• Nem Talált Eredményt

tanácshoz intézett nyilatkozata

In document Religio és Nevelés, 1842. 2. félév (Pldal 177-181)

Hiszem : hogy az igazság barátainak nem leend Ízetlen olvasmány Esslinger' inditóokait áttekinteni, mellyekkel a' zürichi egyházi tanácshoz intézett n y i -latkozatában a ' katholicismusra térését támogatja ; ' s mellyekből a ' részrehajlatlan olvasó megismerheti azon önmagávat annyit tusakodó férfiúnak tüzpillantó eszét, mély belátását, tiszta szilárd meggyőződését. Ezek tehát Esslinger' szavai :

„Az u g y nevezett vallás változtatást e g y e d ü l a ' közönyösség (indifferentismus) helytelenítheti, de a ' protestanlismus épen n e m ; mert a' (vallási) v i z s g á -latot embernek kötelességévé tenni annyit t e s z , mint azon pályára állítani, melly őt a' vallás - változtatásra vezetheti. Ha pedig ezen fölül a' protestantismus szerint az is m o n d a t i k , hogy embernek tilos mást hinni s z i vében , 's mást vallani s z á j j a l , ez által ollyan elv t ű -zetik k i , melly végre a' valláscserét a' lelkismeret' szoros kötelességévé teheti. "

„Egyik egyházból a' másikba menni, ennek i g a z -ságáróli meggyőződés' föltétele alatt szinte köteles l é p é s : mellyre nézve csak azt kívánhatni, hogy érett megfontolás u t á n , 's őszintén történjék. Ezeknek pedig egyikét sem lehet tőlem alaposan eltagadni."

„A' katholicismus' igazságáróli, vagy a ' mi m i n -den őszinte kereszténynél e g y r e m e g y , a' keresztény ember és a' keresztény kinyilatkoztatás' válhatatlan összefüggésérőli meggyőződésem sok évi elmélkedé-sem' következménye."

,,E' meggyőződés ellen m i n d e n t , mi csak g o n dolható vala, családot, hazát, mindennemű emberi e l -mélkedés eredményének ( r e s u l t a t u m ) bizonytalan-s á g á t , 'bizonytalan-stb. mérlegbe tettem, ébizonytalan-s cbizonytalan-sak azután tökéilettem el azt k ö v e t n i , miután hozzá e s e m é n y , m e l y -lyet fölsőbb intésnek kelle tekintenem, és olly t é n y j á r u l a , melly t a n u s i t á , hogy a' protestantismus sem követi mindenütt szabad meggyőződését."

„Míg ezeket írom, minden emberkéz alkotta m ű vek , birodalmak, köztársaságok alapjokban i n g a d o z n a k ; 's ez u j indítóok azon rendithetetlen 's m ú l h a t a t lan építményhez szilárdul 's igazán ragaszkodni, m e l y -lyet Jézus Krisztus épített midőn mondá: „„Te Péter

—czy. *) L. Rel. és Nev. 44ik szám.

348

334-v a g y , és e' kőszálon építem anyaszentegyházamat, mellyen a' pokol' kapui erőt nem vesznek.""

Előadván mindenek előtt Esslinger az o k o t , melly őt az egyházi tanácshoz nyújtott föliratára indit á ; 's elősorolván okaiindit, mellyeknél fogva a ' s y n o -dusból é.3 protestantismusból ki - 's a' katholicis-musra á t t é r t , igy folytatja :

„Hogy az angol nyelvvel és irodalommal m e g -ismerkedtem, a5 mit Angolország' vallási állapoljáról, egyházáról, 's a' sz. irásra és önkényü magyaráza-taikra támaszkodó felekezeteiről olvastam; — 's utóbb mit a' franczia katholiko-theologikus irodalom' legalaposabb müveiből tanultam ; — végre néhány a' l e g -jelesebb katholikus theologussali személyes ismeret-s é g e m , éismeret-s gyakran igen élénk vitáim, évről évre mindinkább szilárdították a' következő alapigazságok-ról! meggyőződésemet :

1) „Ha Isten az embernek olly kinyilatkoztatást a d o t t , millyent a' legújabb német nyelv-zavarig a'

„keresztény" szó alatt általán értettünk, t. i. a' t e r m é -szeti religiót fölülhaladó, örök üdvösségre szükséges hitezikkeket magában foglaló kinyilatkoztatást : akkor a' protestantismus igaz nem lehet; mert épen a z o k , kik a' protestantismus' elvét következetesen sajátukká t e t t é k , elvöknél fogva a' keresztény hit' lényeges t a n j a i t , u. m. a' Krisztus' i s t e n s é g é t , természet f ö -lötti megtestesülését, halálának engesztelő e r e j é t , föl-támadását, mennybemenetelét, isméti eljövetelét 'stb.

mint a' rationalisticus irásmagyarázónál szemszuró lehetetlenségeket — elvetették. "

2 ) „ Ha Isten a' szónak elfogadott értelmében kinyilatkoztatta magát, intézkednie kellett e g y s z e r s -m i n d , hogy -minden időben bizonyossággal - megtud-hassuk , mellyek azon kinyilatkoztatáshoz t a r t o z ó , 's az üdvösségre szükséges hitezikkek : a' mi csupán ollyan élő 's látható tekintély által vala eszközöl-h e t ő , millyen a' kateszközöl-holicismusban létezik."

3 ) „Hogy tehát következetesek legyünk , vagy a' szó' teljes értelmében el kell fogadni igazán a' ki-nyilatkoztatást, vagy ezt nyilván elvetni ; hit' tárgyai-ban az ügydöntő végső határozatot vagy az ember-egyéni értelem bíróságának, vagy az anyaszentegy-ház tekintélyének tulajdonítani ; más szavakkal : a' katholicismus és rationalismus közül egyiket válasz-tani. "

„Hogy én hajlandóbb voltam amazt ( a ' katholi-cismust) választani, leginkább ezen okokból t ö r t é n j

l ö r Sejditém, mikép egy részről eszem szorgolt, hogy következetes l e g y e k , más részről szivem ö s z -tönze, hogy a' hitezikkekhez, mellyekben ifjúságom óta tanítottak, 's mellyek katekismusainkban és e g y -házi könyörgéseinkben nyilvánitvák, erősen szítsak."

2or „Sejditém, hogy a' rationalistának, ha k e resztény egyházi szónok, mást kell hinnie, mást t a -nítania azon imádságokban, mellyeket ö n - és hall-gatói' nevében ünnepélylyel emel Istenhez ; 's igazsá-gokat kell hirdetnie, mellyek reá nézve megszűntek illyenek lenni; a' mit több jeles férfi illetlennek nyil-vánított , bátor azt mások Zürichben is védték, mivel nem bátorkodtak hivatalukból kilépni, mint ezt több angolországi lelkismeretes pap cselekedte."

3or „Ha egyszer philosophiai okoknál íogva a ' kinyilatkoztatás' elfogadásából önkényt folyó élő, l á t -ható , állandó 's hiteles tekintélynek szükségességét megismertük : akkor Istenben helyezett reményünknél fogva bizton 's alaposan föltehetjük, hogy ő az üdv-nek e' szükséges eszközét meg nem tagadta ; a' történetek' szakadatlan fonala pedig meggyőz e' s z ü k -séges tekintély' valódi létéről."

4 e r „Ha elfogulatlanul kutatjuk a' történeteket, l á t j u k , hogy a' temérdek összebonyolított, 's a' k e -resztény irók' nézetei szerint gyakran önmagokkal ellenkező tünemények közül i s , szinte az apostoli kortól fogva a' tömkelegben fáklya 's iránytű gyanánt tündöklik ezen igazság : „létezik a' katholika, vagy közönséges anyaszentegyház' szivemelő nagy eszméje, melly egyedül őrizte meg tisztán és teljesen a' k e -resztény hitet, mi alatt az őskor egészen mást értett, mint értenek a' protestánsok a' keresztény ekklezsia ( e g y h á z ) alatt, vagy a' mit ők kereszténységnek, k e -resztény világnak neveznek ; mert az elsőben egy hit, egy istentisztelet ( c u l t u s ) , egy kormány uralkodik ; ez utóbbiban pedig a' legmegütközőbb vélemények hit, istentisztelet és kormányzás' tekintetében észreve-hetők. "

5ör ,,A' katholika anyaszentegyház' hittanjai é s gyakorlati törvényei iránt v a l ó , határtalan hódolattal igen párosítható a' mély tudomány, nagy szellemi m i -veltség és minden dicső erény."

6or ,,A' katholicismus a' tanult, jámbor és l e l -kismeretes papnak legtöbb 's leghathatósb eszközöket nyújt az emberek' megszentelésére és m e g n y u g -tatására , mit a ' protestánsok is minden religio' fő czéljául állítanak."

350

334-Ter „ M i d ő n a' katholika anyaszentegyház az embert alázatosságra, és a' test' sanyargatására utalja, azon bajoknak, mellyekben korunk legkivált sinlödik, mély és valódi ismeretét tanúsítja; 's mellyek sok p r o -testáns' vallomása szerint is a' lélek' d a g á l y á b a n , 's az érzéki éldeletek' féktelen vágyában keresendők és találhatók."

8or ,,A' theokratikatársulati t a n , melly a' k a tholicismusban g y ö k e r e z i k , a' mint már egyszer ü d -vösen rendszerezte a' nemzetek' társulati állományát, szinte ugy f o g j a , nézetem s z e r i n t , a' nemzetek' u j 's jobb alkotmányzását föladó nagy problémát ( r e j t -v é n y t ) -valahára kielégitőleg megfejteni, 's a' nemze-teket az önkény és nópuraság' jármától megmenteni."

„ H o g y mindezek mellett a' katholika anyaszent-egyházba nyilván nem léptem, a' t. egyházi tanács nem fogja csodálni; mert meggyőződhetik valaki a' mondottakról, de azokon fölül még temérdek ellen-vetést találhat. Altalláthatja a' kinyilatkoztatás és az ezt őrző, hirdető tekintély közt az összefüggést, de az é r -telem (hát az é r z é k i s é g ! ) még sok ellen harczolhat, mit azon tekintély tanit és parancsol. Azt is átlát-hatja : hogy a' rationalismus és katholicismus közül egyiket szükségkép választani kell, a' n é l k ü l , hogy szükségkép ez utóbbit kellene választani, kivált midőn az elsőt is sok jeles ember v é d i , és sok c s á b bal kínálkozik a' gondolkodó embernek, kiben az é r telemtől független kinyilatkoztatás nem igen mély g y ö -keret vert; innét van,hogy a'protestansok között sok pap van, ki most a' kinyilatkoztatás mellett s z a v a z , j ó l -lehet több évig rationalista volt, vagy a'rationalismus és supernaturalismus közt habozott. IIa tehát ezen i n g a -tagság már illyféle választásnál is megfogható, mennyi-vel kevesbbé csodálhatjuk azt o t t , hol a' nyilvános áttérés egyik egyházból a' másikba saját és gyakran mások' életébe vágó elszánást kiván. Illyen esetben a' hideg elméleti meggyőződés nem e l é g , sokkal szük-ségesebb a' sziv' belső teljes m e g g y ő z ő d é s e , melly egyedül képes az embert a' legnagyobb gátok' elhá-rítására és legnehezebb áldozatokra bírni. Míg nálam ez h i á n y z o t t , addig kívántam volna u g y a n a' katholika anyaszentegyházba™ születésem által minden k é t -kedés—és belső tusától menekülhetni, de arra térni még bátortalan voltam. Száz mentséget leltem."

,Mondottam magamban : hiszen több protestáns theologus megismerte a' kinyilatkoztatás és katholi-cismus közt a' k a p c s o t , sőt ez utóbbi mellett igen

kedvezőn nyilatkozott i s , a ' n é l k ü l , hogy ezért k a -tholikussá lett volna. Továbbá minden , mi csak kedvez a' protestantismusnak, megvillant elmémben, nevezetesen a' protestánsok közt általán elterjedt m i -veltség, melly megkülönböztetés azonban csak egyes országokra illik, 's melly helyekre egykor i l l e t t , többé nem — 's nem fog illeni valahára e g y r e s e m , holott ellenben semmi jövendő meg nem mentheti a' gondolkodó protestánsokat a' habozás' örvényétől.

Mondottam magamban : hiszen mint protestáns pap is hasznosan működhetem, és minden esetre szaporíthatom azon protestánsok'számát, kik a'katholicismusban az igaznak és jónak nyilvános elismerése által a ' j ö v e n d ő egyesülésre törekednek. V é g r e gondolám, a' mi valóban egyetlen fontos visszatartó ok vala, hogy minden emberi vizsgálódás' eredménye többé kevesbbé bizonytalan, 's az emberi vélemény változó, 's hogy tehát én, míg fölsőbb sugalom nem biztosit hitemről, fölfüggesztem azon lépést, mellyet utóbb megbánhatnék, 's melly p o l g á r - é s paptársaimnak, kiket őszintén tisztelek, kellemetlenséget okozna, szüleimet p e d i g , rokoni-mat és jó barátirokoni-mat búsíthatná és elkeseríthetné."

„Ezen 's más hasonló okok tartottak vissza a k -k o r , midőn hivatalom, ' s a ' v a g y o n ' -k ö r ü l m é n y e i r e nézve a' katholika egyházba térésem miatt világi t e -kintetben épen nem n a g y veszteségtől tarthattam.

Azonban a' jövendőre szilárdul és rendithetlenül nem határoztam el magamat, mire az nagy befolyással l e hetett , hogy általán nehezen tudom elhatározni m a -gamat."

„Az ember' szándékát Isten bírja. ( D e r Mensch d e n k t , Gott l e n k t ) I g a z , h o g y végzését nehéz k ö -v e t n i ; igaz, hogy éltünkben nincs olly pillanat, mellyben e' világiakhoz tapadt ember örömest katho-likussá lesz ; igaz, hogy korának negy venedik évében, m i d ő n , ha nyugalom után nem i s , legalább állandó hatáskörért sovárogni kezd az ember, nehéz életét mintegy újra k e z d e n i , és i d e g e n e k közt m e n e d é k e t , élelmet koczkáztatva keresni ; i g a z , hogy kin azon egyházhoz csatló köteleket elszaggatnom, mellyben több jó barátot számolok, és olly lépést tennem , melly dicső hazánkból mintegy számkivet, és c s a -ládom' kivánatait, reményeit meghiusítja; végre igaz, h o g y semmi külszükség nem kényszerit, midőn sem magas k o r m á n y u n k , sem az egyházi tanács más hi-vatalbóli kizárással nem f e n y e g e t , melly nyilatkozást az egyházi tanácsnak fölirásomra érkezett különben

3 5 1 384 hálámra méltó válaszában megérinteni ohajtottam

volna csupán azért, hogy azzal minden balitéletet megczáfolhassak."

„ D e mindezek vissza nem t a r t h a t n a k ; m e r t e l ő r e l á t o m , hogy lelkem teljes nyugalmat soha nem é l vezhetne, ha azon uton, mellyet nekem a' g o n d v i s e -lés kijelelt, némi áldozattal szilárdul pályázni irtóznám.

Most már a' katholika religio' igazságáróli m e g g y ő z ő désemmel válhatatlan kapcsolatban van hitem az e g y e sekre terjedő gondviselésről, és az örökévalóhoz i n -tézett forró ima' meghallgatásáról. Ha e' hitünkkel föl kellene hagynunk,akkor általán közönyös volna ezt vagy amazt a' religiót vallani külsőkép. Azokra nézve, k i k -nek az esemény' tündérjátéka, vagy a' vak szükség' ( f a t u m ) zsarnoki kénye szab i r á n y t , az igazi v a l l á -sos m e g g y ő z ő d é s ' a l a p j a elenyészett."

„Egyébiránt a' vallásváltoztatás' jelenleg szóba vett esetében senki nem károsittatik ; hiszen a' p r o -testáns egyháznak semmi veszteség, ha elszakad e g y t a g j a , melly valami protestáns községben a' lelkipásztorságot hiven teljesíteni ugyan tudná, — de ezt Z ü -richben nem látszanak elégelni, — hanem a' mellett a' protestantismus' fő elvében, h o g y kiki önmaga a l -kossa h i t é t , tovább nem osztozhatik, 's azt vitatni kénytelen : és őtet a' katholika egyház m e g n y e r i , mellynek nem fölösleges, ha, midőn mindünnen m e g -támadtatik, egy, vizsgálódásai által meggyőződött u j hívőt n y e r , ki mindig készen áll azon ügyet v é d n i , melly mellett nyilatkozik."

„ T ö b b n y i r e , ha Zürich igazi fölvilágosultságot és türelmet igényel, p o l g á r - és egykori paptársaim köteles lépésemért megtámadni nem fognak; hanemmel-lőzvén mi bennünket elválaszt, azt tekintik, mi örökre összecsatolhat; az i g a z s á g ' s z e r e t e t e , bárhol találtatik az f ö l , minden s z é p r e , jóra l e l k e s ü l é s , és hü r a g a s z k o d á s édes közhazánkhoz, mellyben p r o t e s t á n -sok és katholiku-sok' föladata a' b é k é s együttlakás , míg halálra készült üdvözítőnk' i m á j a : „ a d d , h o g y e g y g y é legyenek !" az ugyanazon haza' fiait u g y a n -azon egyház' gyermekeivé t e e n d i . " * )

Köves György, szombathelyi m. káplán.

*) Ezeket 's más többeket bővebben kifejtett Esslinger következő czimü munkájában : Freundschaftliche Gespräche eines zur katholischen Kirche überge-tretenen protestantischen Geistlichen mit einem sei-ner frühem Glaubensgenossen, von Abbé Esslinger, Ritter des goldenen Sporns , gewesenen protestanti-schen Geistlichen. Aus dem Franzöziprotestanti-schen ühersetzt von M. Zürcher Kaplan am Chorstifte Luzern.

Solo-thurn. 181-1. Szerk.

K é t k o r o n a * Ki láta s z e b b e t , mint a' s z ű z , Ha testi kellemén

E' két nagy eszme lett az ur : Az Isten és e r é n y ?

Fölrakta d r á g a g y ö n g y e i t , Királyi b í b o r á t ,

Angyalfejére föltevé A ' legszebb koronát 'S Erzsébet így indúla el A' szép királyleány, Hogy hőn imádja Istenét

Az oltár' zsámolyán.

Bement. Illy hévvel mátka nem Megy vőlegény u t á n ;

Illy készség nincs, midőn anyát Keres gyermek nyomán.

Bement. A ' templom' ívei, 'S a' bámuló szemek A' most belépő ájtatos Szépségen csüggtenek.

A' szűz elérte vágya' szent Czélját: oltárhoz é r t ;

' S kereszt előtt buzgón hajolt Meg a' királyi térd.

Kérdjük m e g , mint imádkozik S z e r á f a z é g felett?

'S e' szózat j ő le válaszul:

Tekintsd Erzsébetet.

A' szem testvéri frigyben így Szerény a l á z a t o t ,

Szépséget és királyi fényt Mi ritkán láthatott!

A' szűz most a' keresztre föl Veté pillantatát.

M e g d ö b b e n , — 's földre tette le Tüstént a' koronát.

„Arany csillogjon 's d r á g a gyöngy A' szolgáló' f e j é n :

Midőn tövis korona van Az I s t e n e m b e r é n ? "

S z ó l t , 's ú j r a földre sűlyedett A ' szent kereszt előtt.

Szerény szolgálójában az Istennek k e d v e tölt.

Ki láta s z e b b e t , mint a' s z ű z , Ha kincsén ' s kellemén E' két nagy eszme lett az u r :

Az Isten é s erény ?

Tarkányi Béla.

Szerkeszti's kiadja S z a n i s z l ó Ferencz.— •Nyomtatja Trattner-Károlyi y uri utcza 4 5 3 .

RELIGIO ÉS NEVELÉS.

Második félév. 18M. 22 dik ssríttt.

PESTEM. 48. V A S Á B M P . Movember'

A" „Religio é s N e v e l é s " t á r s á v a l az „ E g y h á z i T u d ó s í t á s o k k a l " megjelenik minden v a s á r n a p m á s f é l iven. Félévi á r a mindkettőnek helyben kihordással 2 f t . 40 k r . ; postán nyomtatott boríték alatt 3 f t . 4 0 k r . e p. Előfizethetni Budapesten a ' „ R e l i g i o és N e v e l é s " s z e r k e s z t ő s é g é n é l

T r a t t n e r - K á r o l y i h á z b a n , uri utcza 453 szám alatt m á s o d i k udvarban és emeletben ; másutt p e d i g minden cs k i r . postahivatalnál.

TARTALOM : A' s z . bertalani vérmenyekző , valódi színében.

(—a—~). — Gottlieb és V i l m o s , v a g y : Luthert követő k é t férfiúnak türelmes beszélgetései a ' k a t h o l i k a vallás felöl. (S.)

— A ' „Mementó m o r i " ereje. ( M . J . )

A' sz. bertalani vérmenyekző, valódi

In document Religio és Nevelés, 1842. 2. félév (Pldal 177-181)