• Nem Talált Eredményt

Könyvhirdetés, hála, kérelem

In document Religio, 1867. 2. félév (Pldal 66-69)

„Adde parum modico, magnum cumulabis acervum !"

— ezen szabály-mondat igazságát tapasztalom jelenleg, mi-dőn a már néhány évek előtt kezdett irodalmi munkálatom

befejezéséhez közelgek. E munkálat ekkép vétetett folya-matba : boldog emlékű Scitovszky János, akkor még pécsi püspök, az 1842-iki Schematismus végén kiadatott egy papi nekrologot, mely magában foglalni látszott minden megholt pécsmegyei papokat a török elűzése — tehát a 17-dik szá-zad végétől bezárólag az 1841-ik évig. Ezen nekrolog tehát egy több mint 150 évi áttekintést nyújtott volna a pécsi megyére és ennek papságára. Ámde én abban több hézago-kat, hiányohézago-kat, sőt chronologiai tévedéseket, és sok nevek elferditését tapasztalván, ezt némely paptársaimmal közöl-tem ; kik engem felszólítottak : hogy a hibákat javítsam, s a hiányokat pótoljam. Hozzá is fogtam a munkához, megke-resvén a pécsmegyei lelkész urakat, miszerint elődeik soro-zatát, úgyszintén azok halálozási idejét, és más rólok szóló adatokat velem közölni szíveskedjenek. De itt uj nehézsé-gek tűntek fel; mert számtalan egyénről sem a halálozási időt, sem pedig hova lettek, ki nem lehetett betűzni. Azért a megyei levéltárt kezdvén vizsgálni, tapasztaltam, hogy igen sok papok megyénkből távozván, más megyékbe köl-töztek, valamint ismét mások vidéki szomszéd- és távolabb megyékből a pécsibe felvétetvén, itt lelkészkedtek, s életpá-lyájokat is itt végezték. Innét támadt, hogy én mult évben a megkereső levelek néhány ezereit szétküldvén, felkértem drága hazánkban csaknem minden püspöki megye t. cz. lel-készeit : hogy velem tudatni méltóztassanak elődeik neveit.

Kérelmem sok helyütt nem vala siker nélkül ; mert számta-lan papi egyénekről nyertem adatokat és útbaigazítást. For-gattam azalatt Koller, Katona, Pray, Feszler, Fuxhoffer s mások müveit, továbbá a legrégibb, ujabb és legújabb püs-pöki látogatások okmányait; s igen sok a plébániákat illető történelmi adatokat találván, azon eszmére jutottam : hogy jó lenne, a pécsmegyei plébániákat rövid vázlatban, de főleg a papságot némi kis életleirással feltüntetni. Közrebocsá-tandó müvem czime : „Recensio totius cleri dioecesis Quin-que-Ecclesiensis a fine seculi 17-i usque hodierna tempóra, interjectis quibusdam commentaríis historicis ac biographi-cis." Melynek főfeladata leend a pécsi papságot, névszerint rövid életrajzzal, a jelen- és utókorral megismertetni ; mi ily felosztással fog történni : a) az élő püspök rövid élet-rajza, — b) a káptalan jelenleg élő tagjai elősoroltatnak, — c) következik Pécs városa négy plébániája, — d) a külple-bániák abc-és rendben, — e) azon papi egyének, kik ezelőtt a pécsi megye tagjai valának, most pedig más megyékben vagy szerzetekben élnek, — f ) azon papok, kik régibb idők-ben a pécsi megyéidők-ben szolgáltak, de mint nem plébánosok, igy tehát a plébániákban elő nem fordulnak, később nyom nélkül eltűntek ; végül g) egy átalános papi nekrolog naptár-alakban, amint alább látható. — Megvallom : miszerint sürü és kitartó több évi búvárkodásaimmal sem mehettem volna sokra, ha Magyarország lelkes lelkészei és az egyházmegyei hivatalok, — úgyszintén több külországi papi egyének mun-kámat a kívánt adatokkal nem támogatták volna. Eszerint tehát nyilvános hálát szavazok mindazon t. cz. paptársaim-nak, kik kérelmemre hajolván, a kért adatokat megküldeni méltóztattak. Különösen pedig kiemelem az esztergomi, vá-czi, csanádi és fehérvári megyék t. cz. lelkész urait, kik leg-nagyobb előzékenységgel válaszolni és tudósításaikkal mun-kálatomat bővíteni kegyeskedtek. Legforróbb hálám és imám

63 «+•—

legyen szives fáradozásuk jutalma ! — Mivel pedig még sokan vannak hátra, kik leveleimre semmi választ sem küldöttek , bátorkodom tehát mély tisztelettel felkérni azon t. cz. lelkész urakat, — kik eddig nem tehették, — miszerint méltóztassanak velem tudatni elődeik neveit ; mely közlés imitt-amott bizonyára ismét u j anyagot nyujtand munkálatomnak. F o g a d j á k tehát ismételve köteles hálámat mindazok, kik (bármily parányi) adatokkal gyűjteményem halmazát szaporítani szíveskedtek ; s kiknek köszönhetem, hogy igaz lett vállalatomban is ama mondat: „Adde parum modico, magnum cumulabis acervum !"*)

Azon t. cz. lelkész urak, kik engem valami tudósítás-sal szerencséltetni sziveskednek, méltóztassanak leveleiket az olaszi plébániára czimezni — Baranya — u. p.

Szeder-kény. Brüsztle József,

olaszi plébános.

Ferrari, a szertartások mestere következő rendeletet adott ki a romai ünnepek rendjére nézve*.

Feria Vl.die vigesima octava junii 1867 in pervigilio ss.

apostolorum P E T R I et P A U L I almae urbis patronorum principalium, hora quinta cum dimidio solemnes vesperas SANCTISSIMUS DOMINUS NOSTER in basilica Vaticana celebrabit, ad quam e superiori aula de more descendet.

Emmi et rmmi dd. cardinales vostibus rubris induti cum calceis rubris, patriarchae, archiepiscopi, episcopi, abba-tes generales, et poenitentiarii memoratae basilicae sacra

assument paramenta rubri coloris in aula ducali.

Emmi ac remmi dd. convenient in aulam paramento-rum, ibique adventum summi pontificis exspectabunt, ex qua S A N C T I T A T E M SUAM comitantes ad basilicam praefatam accedent, et vesperis ac benedictioni sacrorum palliorum ad-sistent.

Sequenti vero die vigesima nona, festo sanctorum apo-stolorum P E T R I et PAULI, SANCTISSIMUS DOMINUS N O S T E R P I U S P A P A IX. hora septima ante meridiem in apostilici Vaticani sacrarii aulam descendet.Ibi sacris vestibus indutus ad sacellum Sixti IV. perget, initium sacrae actioni peragendae daturus, et deinde ab utroque clero Urbis in modum supplicationis disposito, exceptus, deferetur e sacello praedicto in basilicam Vaticanam, in qua canonizationis so-lemnia explebit adscribendo inter sanctos, Deo inspirante, beatos J O S A P H A T K U N C E V I C H archiepiscopum, P E -TRUM D E ARBUES, NICOLAUM P I C H I cum octodecim ejus sociis, P A U L U M a cruce, LEONARDUM a portu MAU-R I T I O , MAMAU-RIAM FMAU-RANCISCAM a vulneribus D. N. J. C., et GERMANAM COUSIN.

Emmi et rmmi dd. cardinales vestibus et caligis rubris induti, per viam nuncupatam di Borgo Pio (quam et omnes antistites tenebunt) palatium Vaticanum petent,et per atrium vulgo di Belvedere superius ascendent. In aula regia vestes sacras rubri coloris unicuique ordini proprias assument cum mitris serico-damascenis, et sic induti in sacello Sixtino prae-dicto summi pontificis adventum exspectabunt.

*) A beküldött mutatványt szívesen közölnök, de részint, hogy az egész a Magyar Sion-ba tartozik, részint, mivel latinul van, részint mivel mindenki meg van győződve, hogy a ft. plébános ur által irott mü, a nehézségek daczára, jeles kezdet lesz e téren. — Szerk.

Rmmi dd. patriarchae, archiepiscopi, episcopi, et. abba-tes generales amictu, pluviali rubri coloris, et mitra simplici ex lino, necnon poenitentiarii basilicae Vaticanae planetis rubris induti in aula ducali, in sacellum praefatum con-venient.

Protonotarii cappas, auditores rotae, clerici camerae, votantes signaturae justitiae, et abbreviatores de parco ma-jori, superpelliceum supra rocchettum; advocati consistoriales

consuetas vestes violaceas cum caputiis assument, et in sa-cellum Paulinum convenient, exceptis duobus protonariis apostolicis, tribus s. R. Rotae auditoribus, ac tribus signatu-rae votantibus, qui recto tramite petent sacrarium sacelli Sixtini. Septem candelabra ab acolythis deferenda, extra januam praefati sacelli erunt parata.

SUMMUS P O N T I F E X intonato in enunciato sacello hymno a „Ave maris Stella" et sella gestatoria conscensa, postquam très cereos ab Eminentissimo D . Cardinali Patrizi canonizationis Procuratore acceperit, consueto supplicatio-nis ritu, minorem ex cereis sisupplicatio-nistra deferens, praeeuntibus eminentissimis patribus, caeterisque prout de more omnibus, manu cereum accensum gestantibus, et preces recitantibus, in basilicam Vaticanam evehetur.

Cum autem SANCTISSIMUS DOMINUS N O S T E R suis apostolicis litteris in forma Brevis datis die 17-vertentis mensis junii omnes sacrorum antistites tam solemni canoni-zationi praesentes, qui nondum pontificio solio adsistentes re-nunciati fuere, in collegium idem cooptandos, et hujusmodi honore decorandos esse censuerit ; tum in eadem supplicatione ipsi antistites incedant, ut servetur dumtaxat inter eos ordo dignitatis patriarchalis, archiepiscopalis, et episcopalis, atque habita temporis ratione propriae cujusque promotionis. E x hisce duodecim super solii gradus SANCTISSIMO P A T R I adsistentiam praestabunt, reliqui vero locum tenebunt in subselliis sibi paratis, servato ut supra dignitatis et promo-tionis ordine.

In commemorata solemni supplicatione emmi dd.

card, praeter caudaíarium secum tantum deferent unum e suis nobilibus familiaribus : rmmis autem patriarchis, archi-episcopis, et episcopis permittitur dumtaxat unus capellanus.

In basilica Vaticana SANCTISSIMUM SACRAMEN-TUM adorabunt: tum ad aram maximam accedent, u b j sacrae actioni solemnis canonizationis praedictorum beato-rum per S A N C T I T A T E M SUAM explendae, et deinde missae consueto pontificali ritu per EAMDEM celebrandae intererunt. Post evangelium summus pontifex habebit homi-liam, qua absoluta, solemnem populo benedictionem imper-tiet, et Cardinalis episcopus adsistens plenariam indulgen-tiam promulgabit.

Emmi et rmmi dd. cardinales congregationi sac. rituum praepositi, lecto offertorio, oblationes a duobus nobilibus eorum familiaribus delatas S A N C T I T A T E SUAE, ut ritus fert, praesentabunt.

Festi ignés et luminaria, ut moris est, sub nocte ejus-dem diei et sequentis fient in paractae canonizationis laetitiam.

Intimentur ideo omnes et singuli emmi, et rmmi dd.

cardinales, rmi patriarchae, archiepiscopi, et episcopi in urbe praesentes, abbates generales in capella locum habentes, poenitentiarii basilicae Vaticanae, vice-camerarius, princeps

—M 6 'I

solii, auditor et thesaurarius R. C. A. autistes pontificiae domui praepositus, protonotarii apostoliéi, generates ordinum mendicantium, senator et conserva tores urbis, magister, hospitii, auditores Rotae, clerici catnerae apostolicae, votan-tes signaturae justitiae, abbreviatores, secretarius literarum apostolicarum ad principes, caeterique intimari soliti.

Decanus acolythorum votantium siguaturae justitiae moneat viginti referendarios, ut ex his sexdecim induti veste violacea cum rochetto et mantelleto praesto sint ad substi-nendum vicissim super summum pontificem baldachinum, reliqui vero cum superpelliceo super rochettum, votantium et abbreviatorum deficiente numero, eorum vices gerent in officio acolythorum.

Dominica III. post Pentecosten die 30. junii 1867. festo commemorationis s. Pauli apostoli juxta constitutionem s. m.

Benedicti XIV. quae incipit : Admirabilis sapientiae Dei su-blimitas, erit capella in basilica Ostiensi hora nona ante meridiem, ad quam omnes episcopi pontificio solio adsisten-tes convenient. Missam cantabit Reverendissimus d. Paulus Ballerini patriarchia Alexandrinus, cui intererit SANCTIS-SIMUS DOMINUS NOSTER PIUS P A P A IX.

Ideo intimentur omnes et singuli patriarchae, archie-piscopi et earchie-piscopi.

De mandato SSmi I). N. PAPAE

Aloisius Ferrari Proton, apost. caerem. Praefeetus•

VEGYESEK.

A győri nagyobb papnevelde sz.-Imre-egyletének tag-jai lefordították s diszes nyomtatásban kiadták Konrád Mar-tin paderborni püspök legújabb müvét ily czim alatt : „Püs-pöki szó a protestánsokhoz." E mûre, s a felvállalt magyarí-tására előre figyelmeztettük t. olvasóinkat; most ennek már megjelenését örömmel hirdetjük. Megjelent Pesten, Emich Gusztáv nyomjádában, s megrendelhető mindenki által. — A fendicsért egylet által lefordított „Két nővér," Hahn—

H a h n jámbor lelkű grófnőtől írva, leszállított áron 1 fr. 30 kron kapható.

New-Yorkban ezidén 72,000rkivándorló szállt a partra.

Az utólsó 20 év alatt 1847-től óta Ejszakamerikába 3,664,826 vándorolt ki Európából. Az európai boldogságnak bizonyít-ványa ez, mióta Európát az uj tanok boldogítják. Irlandból 1,508,725, Németországból 1,348,619, Skótcziából 88,352, Francziaországból 69,245, Svajczból 56,950, Hollandból 27,190, Valesből 21,930, a többi országokból 98,160 ember költözött Éjszak-Amerikába. Quebecben máj. 10 — 19-e közt csak 1,700 szállt a partra. — Mily boldogságot hozott az uj tan egész Európára! Pedig mily paradicsomot ígértek, s ígérnek szünetlenül az állami kuruzsolók ! A nép nem sokat szaporodott, de megszaporodott a nyomor, az éhség, a tönk-rejutás, úgyhogy a hazai örömet idegen föld sivárságaival kell felcserélni. Mai napig is számítgatják azt a néhány ezer forintot, amit 17-dik században magokkal vittek némely

prot. családok Francziaországból ; s ezen néhány ezer frank veszteségéből bizonyítgatják Richelieu, és X I V . Lajos poli-t i k á j á n a k visszásságápoli-t ; mily visszás lehepoli-t a mai állampoli-tan szerint vezetett politika, mely annyi milliomot, és annyi mil-liomnak tőkéjét, a munkás kezeket viszi ki Európából ? Az u j államtan valóban az országok boldogságának gyilkolója, a megnemélhetésnek dajkája.

A szent-László-társulat jul. 20-án tartott közgyűlésén a pesti 8zentferencziek házának, hol egész iskolai éven át

több szegény sorsú iskolás ebédet kapott, 100 ftot, — a bu-kuresti angolszüzeknek pedig, kik több magyar leányt in-gyen oktatnak és nevelnek, 150 ftot adni határozott.

A frankfurti kőinivesi páholy hódolati feliratot küldött a porosz királynak, mint a német kömivesség első és nagy-mesterének. Tehát a mai egységesítési üzlet kőmivesi napi-rend lenne ?

Megjelent „Jézus és Mária élete" czimü könyvnek 2-dik és 3-dik füzete, irta Intay Vazul szent-Benedekrendi pap. T. cz. olvasóink közöl mindazok, akik az első füzetet olvasták vagy csak lapozták is, meg vannak győződve e munka jeles becséről, azért kedves dolgot vélünk tenni, mi-dőn e két füzet, megjelenését tudomásukra hozzuk. A 2-dik füzet ára 30 kr., a 3-dik füzeté, mivel 17 tömött iv, 50 krajczár.

Nt. Fischer Lajos által fordított, és lapunkban emiitett munkának előfizetési pénzei, vagy pedig a megrendelők ne-veinek jegyzéke Jamra, a bánságban, Temesváron át czi-mezendők.

Poroszországban 1866-ban 1360 személy folyamodott másodszori házassági engedélyért, miután első nejöktől elvá-lasztattak,propter inconciliabile odium. Ezek közöl 1070 en-gedélyt kapott, a többi várja, mert a prot. házassági kegye-ket bors gyanánt szokás mégis osztogatni. — A kath. isko-lákban jutaimi ajándék gyanánt Schmid Nándor történeti pamfletjét osztogatta a kormány. Pamflet, mert a katholiku-sok elleni ellenszenv legdiihösebb kifakadása az egész könyv.

A veszprémi növendék-papság „Pázmányköre" mun-kásságának szerény gyümölcsét másod izben hozza az egy-házi irodalom mezejére, s ez : szemelvényeinek második fü-zete „Egyházi beszédek, húsvéttól egész a sz. háromság va-sárnapig." Ára 80 kr. o. é., 17 tömött iv. Az első füzetből is kapható még 70 krajczáron a nevezett körnél.

Amint előre hirdettük, főt. Victorin József, visegrádi plébánostól megjelent tótra fordítva, Krisztus Jézus követé-séről czimü könyv, „O nasledovaní Krista," Kempis Tamás arczképével. A nyomás igen tiszta, a kiállítás igen diszes.Az előszóban a fordító Kempis Tamásnak tulajdonítja az örök becsű müvet ; mi, mikor ft. Nogáll János magyar fordítását bemutattuk, ez irodalmi kérdésnek roppant terjedelmét, a viták sokaságát, s mindeddigi határozatlan voltát is említet-tük, ennek okmányaival. — A plébános ur emliti, hogy asla-vok már 1498-ban birtak egy forditással e könyvből ; 1843, és 1852-ben a csehek fordították; a muszkáknál 1649—1819-ig nyolcz fordítás jelent meg, 1848-ban is-mét. A magyarországi slavok csak 1790 után gondolkodtak egy fordításról, s 1806-ban Fuchs Ferencz egri érsek adta ki Habel Ferencztől fordítva. Azóta egy fordítás sem tétetett mai napig; műveltetvén pedig a magyarországi slav nyelv, s mai műveltsége túlélte Habel forditását, Victorin József plé-bános ur vállalkozott, s az ő szorgalmával s pontosságával ki is adta.

Szerkesztői tudósítás.

Moórról két reclamatiot kaptunk, hogy a Religiora 3 fr. 40 kr. a szent-István-társulathoz beküldetett. A Religio félévi előfizetési ára 5 fr-25 kr. ; talán a moori közvetítő húzott le belőle 3ttl°-ot. Ily összeg kezünk-höz nem érkezett ; a vicarius ur ne a szerkesztőnél, de a postán keresse a pénzt.

K—ára. A 6 példány Religio és 6 példány Értesítő nem 33 fr. 51 kr. ; hanem 34 fr. 50 kr. ; a 99 krajczárt tehát utólagosan megküldeni.

Egerbe. Az „Árpád-házi sz. Erzsébet" czimü munkát egy példány-ban tessék t. cz. Biró Farkas urnák Erdélybe, Vidrátszegre u. posta M.-Vásárliely, bérmentesen elküldeni ; az 1 frt 50 kr. főt. Rétay urnái lesz le-téve aki azt legközelebb átszolgáltatja.

Felelős szerkesztő s kiadó-tulajdonos PALASTHY PAL.

Nyomatott Pesten 1867. Ko c s i Sándor által (Érkövy, Galgóczy ós Kocsi nyomdájában) Halpiacz és aldunasor sarkán 9. bz. a.

Megjelenik e lap heten- • • l . l l l / l I / \

kint kétszer : szerdán és I W I i ' I I I 1 1 1

szombaton. — Az elöfize- I 1 i I < | | • | |

tési díj félévre, postán- I I I ' J I J I 1 I I l i

küldéssel 5 frt. 25 kr., J L J j L J _ J L M V / 0

helyben 4 frt. 90 kr. o. é. I

In document Religio, 1867. 2. félév (Pldal 66-69)

Outline

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK