• Nem Talált Eredményt

tnsliatalomtól egészen Inggel len

(Vége.)

Önállásu 's f ü g g e t l e n főhatalomnak azt n e v e z -hetjük , melly tulajdon hatáskörében ' s köréből folyó saját eszközeivel szabadon működhetik; társulatját a' kitűzött czélra szabadon vezetheti a' n é l k ü l , hogy őt e' foglalkozásban a' másik főhatalom i g a z s á g o s a n , ' s körbitorlás nélkül gátolhatná.

Illy értelemben f ü g g e t l e n maga körében a' s t a tushatalom az egyházhatalomtól ; 's viszont az c g y házhatalom tulajdon körében független a' s t a t u s h a t a -lomtól. Ezen egymástóli függetlenségnek világosb fölfogására vezércsillagul szolgálhatnak a' következő szabályok :

1 ) Mindaz, mi az ember' örök é l e t é t , vallása 's ü d v ö s s é g e ' dolgát i l l e t i , az egyházhatalom' k ö r é hez ; mi pedig az ember' földi j ó l é t é t , polgári d o l -g á t illeti, a' statushatalom' köréhez tartozik fü-g-getlenül.

A h h o z , mi v e g y e s t á r g y ú , millyen p. o. a' h á z a s s á g , mint a' két főhatalomnak van szava.

2 ) E' két f ü g g e t l e n főhatalom az övéitől a' maga k ö r é b e n méltán követel e n g e d e l m e s s é g e t ; főhatalmu j o g a clidegcnithetlen, elidősithetlen. A' s t a t u s h a t a -lom az egyház' h í v e i t , 's az egyházhata-lom a ' s t a t u s ' alattvalóit soha föl nem szabadithatja a' köteles e n g e -delmesség a l ó l , 's abban n e m gátolhatja sem szokás, sem szabadítók' ü r ü g y e alatt ; mert valamint a' t e r mészetnek , u g y az Istennek kijelentett törvényét s é r -teni mindenkor tilalmas marad.

3 ) A' k é t főhatalom' j o g á t soha sem kell olly e g y e s tényekből m e g í t é l n i , mellyeket egyik vagy másik főhatalom a' másiknak minden fölhatalmazása nélkül saját körét átlépve vitt v é g h e z , mert illy visz -szaélés és jogbitorlás senkinek törvényes j o g o t nem adhat a' másik elidegenithetlen főhatalom fölött.

4 ) A' k é t főhatalom közül egyik sem adhat övéinek más szabaditékot é s f ö l m e n t é s t , mint a' mi köréhez tartozik.

5 ) A' k é t főhatalom közül mindegyik csak ö n k ö -réből merített büntetéseket szabhat a' vétkesekre.

Így értve a' f ü g g e t l e n főhatalmat ismétlem : hogy a' statushatalom ön polgári körében független az e g y -házhatalomtól ; m i t , mivel erről jelenleg senki sem kételkedik, megmutatni fölösnek tartom. Illy é r t e lemben az egyházhatalom is ön egyházi körében f ü g -getlen a' statushatalomtól, ezt mivel legújabban némelly ns megyei törvényhatóságok a' vegyes házasságok' dolgában t e t t l e g kétségbe v o n t á k , 's az e g y h á z h a t a -lom' körébe avatkozni megkísértették, korszerűnek vélem az egyházhatalom' f ü g g e t l e n s é g é t okokkal t á -mogatni.

A' ker. kath. egyházhatalomnak, mellyet az egész világon e l t e r j e d t anyaszentegyháznak fopásztorai a ' romai pápának főnöksége alatt k é p e z n e k , a' vallási körben f ü g g e t l e n s é g é t minden statushatalomtól b i z o -nyítja :

l s z ö r . Isteni eredetiisége. Olly hatalom, melly közvetlen Istentől veszi e r e d e t é t , természeténél fogva független minden máskörü h a t a l o m t ó l , mellynek az istenségtől alája nem rendeltetett. Már pedig ily—

lyen az I s t e n - e m b e r t ő l J é z u s Krisztustól alapított egyházhatalom. Mert J é z u s noha mint polgári t á r s a -ság' t a g j a polgári ü g y e k b e n hódolt a' statushatalomnak , az a d ó t megfizette , m é g az őt igazságtalanul h a lálra itélo bíróban Pilatusban is tiszteié a ' s t a t u s h a

-1 G 5 1 6 6

talmat : mégis mennyei küldetése' hatalmát a1 vallás és üdvösség' dolgában mindenkor f ü g g e t l e n ü l g y a -korié. 'S a' melly független hatalommal ő bírt men-nyen és a' f ö l d ö n , ugyanazon hatalommal r u h á z á f ö l , 's küldé széles e' világra tanítványait a n y a s z e n t e g y -házát terjeszteni 's i g a z g a t n i , 's a' hívőket az örök életre vezérleni ; küldé nem a' világi f e j e d e l m e k e t , t ö r v é n y h a t ó s á g o k a t , nem is a' népet — hanem e g y e -dül a' kiválasztott apostolokat Péter apostolnak mindeneket központosító f ő n ö k s é g e a l a t t , és ezek' t ö r -vényes utódait a' püspököket 's a ' romai p á p á t , mint az anyaszentegyház' látható f e j é t , miként ezt fönebb a' sz. irás helyeinek idézésével megmutattam. F ö l r u -házván pedig őket független hatalommal, hozzá tevé:

„Ä7 titeket hallgat, [engem hallgat, ki titeket megvet, engem vet meg ; — ki pedig engem megvet, megveti az atyát, ki engem küldött. "

(Luk. 1 0 , 16.) '<S valaki az anyaszentegyházat nem hallgatja, ugy tekintsétek, mint pogányt és publikanust. (Mái. 1 8 , 1 7 . ) N e m c s a k nem r e n -delő Jézus a' világ' hatalmasait anyaszentegyházának kormányára, h a n e m meg is jövendőié az apostoloknak és utódaiknak : h o g y az emberek őket g y ű l ö l n i , g y ü -lekezetükből kirekeszteni, szidalmazni 's rágalmazni fogják mint gonoszokat J é z u s ' religiójának m i a t t a , valamint hajdan Izrael' hatalmasai cselekedtek a' p r ó fétákkal ; de bátoritá ő k e t , h o g y illy üldözések' i d e jén cl ne c s ü g g e d j e n e k ; m e r t , ú g y m o n d , a' ti j u t a l -matok bőséges leend mennyben. (Luk. 6 , 2 2 . 2 3 . ) Bizonyítja :

2szor. Az egyházhatalom függetlenségének mindenkori gyakorlata az irás és egyházi

törté-uetek' tanúsága szerint. Az apostolok Krisztustól nyert hatalmoknál fogva a' zsidó és pogány főhatalom' ellenére is tanították Krisztus' h i t é t , vallási t á r s a s á -gokat alakítottak, a' szentségeket kiszolgáltatták, a' kormányzói hatalmat 'egész kiterjedésében g y a k o r l o t t á k , mint fönebb megmutattam. Ugyanezen e g y h á z hatalmat függetlenül gyakorlották utódaik is a' p ü s -pökök, nem csak a' p o g á n y császárok alatt t i t k o n , de még a' kereszténynyé lett császárok és királyok alatt is nyíltan mindenek' tudtára. J ó l tudták ő k , h o g y valamint az egyház nein nyer hatalmat földiekben 's polgáriakban a' fejedelmek fölött csupán a z é r t , mivel a' fejedelmeket alattvalóikkal e g y ü t t híveinek s o r á b a f ö l v e v é : u g y a' statushatalom nem nyerhet hatalmat vallás' dolgában a' püspökök fölött csak a z é r t , mivel

a ' püspökök és hivek egyersmind polgárok i s , és mint illyenek a' status' alattvalói. J ó l tudták mindenkor a' p ü s p ö k ö k : h o g y az egyházhatalom isteni rendeleten épülvén v á l t o z h a t l a n , c l i d e g e n i t h e t l e n , elidősithct-len ; azért azt a ' statushatalomnak kényök szerint által nem e n g e d h e t i k , 's ha némellyek teljesen á t r u h á z n á k i s , az s o h a tövényes hatalom nem volna v a l -lás' dolgában.

Hogy a' ker. katholikusok hitök szerint az e g y házhatalmat vallás' dolgában a' statushatalomtól m i n -denkor f ü g g e t l e n n e k ismerték, e l é g g é kitűnik a' sz.

a t y á k , p á p á k , püspökök 's a ' keresztény f e j e d e l -mek'' nyilatkozataiból, mellyekből némellycket fölhozni czélszerünek véltem.

Sz. Ignácz antiochiai p ü s p ö k és v é r t a n ú , ki az apostolokkal t á r s a l k o d o t t , ki sz. Péter által s z e n teltetett föl p ü s p ö k k é , 's mintegy 4 0 évig k o r m á -n y o z á az a-ntiochiai e g y h á z a t , ki Traja-nus császár alatt 107 év körül Romában az oroszlányok' körmei k ö z ö t t vérzett el Krisztus' h i t e é r t , Romába utaztakor több egyházakhoz leveleket i r t , ezekben világosan e l ő a d j a a' ker. hiveknek Krisztus' rendelése s z e r i n t , h o g y a n tekintsék a' p ü s p ö k ö k e t , 's hogy a' vallás' d o l g á b a n egyedül c s a k azok' tanításához 's r e n d e l e t é -hez ragaszkodjanak. Többi közt a' smyrnaiakhoz i g y ír ( n . 8 . ) : „Mindnyájan a ' p ü s p ö k ö t kövessétek, mint J é z u s Krisztus az a t y á t . A ' püspök' ( r e n d e l e t e 's a k a r a t j a ) nélkül senki semmit n e cselekedjék a z o k -ban , mik az egyházhoz tartoznak. A z t tartsátok i g a z i törvényes e u c h a r i s t i á n a k , ur v a c s o r á j á n a k , mellyet maga a' p ü s p ö k , v a g y más az ő engedelmével s z o l gáltat ki." A' philadelphiakhoz p e d i g irja ( n . 3.): „ V a -lakik Istené és J é z u s Krisztusé, azok a' püspökökkel t a r t a n a k , " (vagyis a ' vallás' d o l g á b a n mindenkor a' püspökre hallgatnak , 's az ő rendeletit követik.)

Constantius c s á s z á r t , ki Ammianus Marcellinus szerint igen beavatkozók az egyházi dolgokba, a' c o r -dubai püspök Ősin.* bátor lélekkel figyelmezteté a' statushatalom 's az e g y h á z h a t a l o m ' k ö r é r e : „ N e a v a s d m a g a d a t az egyházi ' s vallási d o l g o k b a , igy szólitá ő t e t , n e is parancsolj nekünk a z o k b a n , hanem inkább tanuljad azokat tőlünk. Rád bizta I s t e n a' birodalmat, ránk az anyaszentegyházat, Valamint a z , ki u r o d a l madat tőled el akarja tulajdonítani, v é t az isteni r e n -delés e l l e n , ugy óvakodjál magadhoz ragadni a z t , mi az e g y h á z é , n e h o g y nagy bűnbe keveredjél. írva v a n : „ A d d meg a' c s á s z á r n a k , mi a' császáré, I s t e n

-*

1 6 8 '

n e k , mi Istené. E' szerint nekünk nem szabad a' f ö l -dön országolni ( a ' statushatalomba avatkozni) ; neked p e d i g császár ! nem szabad a' vallás és e g y h á z ' d o l -g á b a n hatalmat -gyakorolni." ( S . Äthan, in epist. ad Solitarios.)

Sz. Athanasius ( f 3 7 3 . ) i g y szól : „Mellyik k a non ( e g y h á z i szabály) p a r a n c s o l j a , hogy f e g y v e r e -sek támadják meg az egyházat ? Ki adott hatalmat a' comeseknek (világi főnököknek) az egyházi d o l g o k ban elnökösködni ? vagy a' püspökök' Ítéleteit p a r a n -csaikkal kihirdetni? Az e g y h á z ' végzése mikor köl-csönzé tekintélyét 's kötelező erejét a' császártól ? —

Már eddig sok egyházi zsinatok t a r t a t t a k , sok végzések hozattak ; de ( a ' s z . gyülekezet') atyjai

illyest soha sem javasoltak a' császárnak , 's a' c s á -szár soha sem vizsgálódék az egyházi végzések körül.

— — ' S ime u j látvány mutatkozik ; ez az arianus tévelygők' találmánya. A ' császár a' palotába viszi által az egyházi ü g y e k e t , 's azok' megítélésében elnökösködik. Ki l á t j a , h o g y a' képzelt p ü s p ö -kök közt az egyházi dolgokban a"1 császár e l n ö k ö s k ö -d i k , nem m o n -d h a t j a - e el b á t r a n a' Dánieltől jöven-dölt pusztulás' u t á l a t o s s á g á t ? " ( S . Ath. u g y a n o t t . )

Ékesen 's igen elmésen a d j a elő u g y a n e z e n igazs á g o t názianzi igazsz. Gergely ( f 3 8 9 . ) I 7 d i k b e igazs z é dében , mellyet azzal fejez b e , hogy mindegyik h a -talom függetlenül p a r a n c s o l , de külön nemüeket;

mert a' statushatalomra a' földi élet' b á t o r s á g a 's j a v a bízatott, az egyházhatalomra pedig a' lelkek'üdve.

Sz Ambrus püspök ( f 3 9 7 . ) Valentinian c s á -szárhoz irt levelében (ep. 2 1 ; n. 2 et 4 . ) igy nyilat-kozik: „Mikor hallottad o l e g k e g y e s e b b császár, hogy a' hit' dolgában a' világiak ( l a i c i ) a' püspökökről íté-letet hoztak v o l n a ? A' hízelgés már annyira visz-e b e n n ü n k e t , hogy a' papi j o g r ó l megfeledkezzünk, 's mit Isten nekünk a j á n d é k o z o t t , azt másra bizhalónak v é l j ü k ? IIa világinak kell a' püspököket vallásra t a n í t a n i , mi következendik ? Tehát a' világi vitázzon s határozzon a' vallás' igazságairól 's a' püspök ő reá hallgasson ? A' püspök a'laicustól t a n u l j o n ? V a -lóban akár a' sz. i r á s t , akár a' régi idők' történetit v i z s g á l j u k , meg kell v a l l a n u n k , hogy hit' dolgában a' püspökök szoktak a ' k e r e s z t é n y fejedelmekről, nem a' fejedelmek a' püspökökről Ítéletet h o z n i . " És A u -xentius ellen tartott beszédében mondá Ambrus ( n . 3 6 . ) ; ,,A' jó császár az egyház' kebelében v a n , de nincs az egyház fölött."

Leontius «' tripolisi püspök Lydiában C o n -s t a n t i u -s c -s á -s z á r n a k , ki a' p ü -s p ö k ö k ' gyülekezetébe ment az egyház' dolgait i n t é z e n d ő , mindnyájok előtt b á t r a n megmondá : „ Csodálom, h o g y egészen m á s ü g y e k ' viselésére rendeltetvén, ollyakat parancsolsz a ' p ü s p ö k ö k n e k , mellyekrőlrendelkezni egyedül a ' p ü s -pökökhöz tartozik." (Suidás.)

Figyelemre m é l t ó három régi romai pápának n y i latkozata e' t á r g y b a n . , Sz. Gelasius Anastasius c s á -szárhoz irt levelében igy szól : „ F ö l s é g e s császár ! két h a t a l o m van, melly a' világot k o r m á n y o z z a , a' p ü s -pöki sz. hatalom é s a' fejedelmi hatalom. A' p ü s p ö k ö k ' h a t a l m a annyival t e r h e s e b b , mivel az Isten' itélő széke előtt még a' fejedelmekről is f o g n a k számadozni. T u -dod legkegyelmesebb fiam! h o g y , noha f ö l s é g e d t é g e d az emberek fölé e m e l , mégis mint keresztény a' lelki dolgokban a' püspöki hatalomnak h ó d o l s z , ü d v ö s s é g ' d o l g á b a n tőlük kérsz t a n á c s o t ; a ' s z e n t s é -g e k ' vételében 's az azokrai készületben alattvalójok v a g y inkább mint előljárójok. T u d o d , hogy a' l e l k i e k b e n te f ü g g s z azok' Ítéletétől, nem ők a' te a k a -r a t o d t ó l . " ( S . Gelas, ep. 8. ad Anast. tom. 4. Concil.) I g y irt ő a' b ü s z k e Anastasius c s á s z á r n a k , ki minden e g y h á z i dolgokat világi itélőszékéhez akart vonni.

Ugyanennek , midőn a' vétke 's tévelygése miatt e g y h á z i átok alá vetett Acaciust császári parancscsal vissza akará helyezni az egyház' egységébe, Symma-chus pápa h a s o n l ó b á t o r s á g g a l i r á : „Hasonlítsuk ö s s z e a ' f e j e d e l e m ' m é l t ó s á g á t a' püspökével ( a ' m a g a k ö r é b e n ) ; annyira különböznek egymástól : h o g y az e m b e r i , emez isteni dolgokra ügyel. Te fejedelem a' p ü s p ö k t ő l megkereszteltetel szentségeket vészsz föl, imádságaikba a j á n l o d m a g a d a t , áldást r e m é n y l e s z , penitentziáért könyörögsz. S z ó v a l : te az emberi ü g y e -k e t i g a z g a t o d , az a' mennyeie-kről gondos-kodi-k. "

( E p . 6. ad A n a s t . ) Ilik Gergely pápa I s a u r u s Leo császárhoz irt levelében igy nyilatkozik : „ T u d o d csá-s z á r ! hogy az a n y a csá-s z e n t e g y h á z ' hit-ágazatait tani-tani nem a' fejedelmek hanem a' püspökök' dolga. "

Hasonló értelemben nyilatkoztak mindenkor a' pápák, püspökök 's más egyházi irók. Nyíltan kijelenték l e g -újabban a' m a g y a r katholikus püspökök is a' t. ns vármegyékhez a' vegyes házasságok' dolgában küldött nyilatkozataikban : hogy a' lelki dolgokban, a' vallás' belsejébe t a r t o z ó k b a n , millyen itt vala az á l d á s a d á s , semmi polgári rendelkezéstől 's befolyástól nem függhetnek. Mindezek e l é g g é mutatják: h o g y az

205

1 7 0 '

cgyházhatalom a' vallás' dolgábani f ü g g e t l e n s é g é t Krisztus' rendeleténél 's meghatalmazásánál f o g v a min-denkor hitte és gyakorlotta.

Hitték azt a' ker. kath. hivek és a' fejedelmek i s , azért önkényt az egyházhatalom' körébe avatkozni a' jó keresztények mindenkor óvakodtak. Vállá ezt g y a k ran nay y Constantinus császár ; azért midőn a' d o -natista tévelygők hozzá f o l y a m o d t a k , hogy semini-tené meg a' püspököknek felölök hozott végzését : „ A ' császár nem bátorkodék a' donatisták' részére a' R o -mában összegyűlt püspökök' végzéséről Ítéletet hozni."

I g y ir sz. Ágoston, ( e p . 93. al. 1 6 2 . ) Valentinia-nus császár m o n d á : „ N e k e m , ki a' l a i c u s o k ' s o r á b a n v a g y o k , nem szabad a' hit' dolgaiba avatkoznom : a' p a p o k , kiknek g o n d j a e z , hol a k a r n a k , g y ű l j e n e k ö s s z e . " (Sozom. 1. 6. c. 8 . ) III. Valentinianus c s á s z á r , (némellyek szerint ifjabb Theodosius) az e f e -zusi sz. g y ü l e k e z e t b e elküldé főtisztjét Candidianust olly föltétel a l a t t , hogy a' hit' tárgyába semmikép se a v a t k o z z é k , okát adván : „ n e f a s enim e s t , qui s a n -ctissimorum episcoporum catalogo inscriptus n o n e s t , illum ecclesiasticis negotiis et consultationibus sese immiscere." ( K é p t e l e n s é g azoknak az egyházi t á r g y a k -ba és tanácskozások-ba avatkozni, kik nem p ü s p ö k ö k . ) ( A c t . Concil. Lab. t. 3. p. 4 4 1 . ) JS ő a'religio' ü g y é t világi itélőszéknek elébe vinni tilalmazá. (Cod. Theod.

1. 16. tit, 2 . ) I g y Honorius é s Basilius császárok a' vallási 's egyházi dolgokat mindenkor a' p ü s p ö -kökhöz utasiták, nyiltan megvallván, hogy ők is mint j u h o k , azoknak hódolnak a' lelkiekben. (Ep. Honor, ad Arcad. inter epist. Innoc. Lab. Concil. tom. 2. Oratio Basilii imp. inter acta 8vae Syn. Oecum.) L e g v i l á g o -sabban kifejezé a' fejedelmek' véleményét Justinia-nus c s á s z á r a ' V I Novell, kezdetén megvallván: h o g y Isten az emberek' igazgatására két főhatalmat rendelt:

a' p a p s á g o t és a' fejedelemséget ; az az isteniekben » ez az emberiekben ül a' kormányon 's működik.

„Maxima quidem in hominibus sunt dona Dei a s u -pcrna collata d e m e n t i a : sacerdotium et impérium;

illud quidem divinis ministráns, hoc autem humanis praesidens ac diligentiam exhibens. Ex uno e o d e m -que principio utra-que procedentia humanam exornant vitam."

De miért idézzem az idegen f e j e d e l m e k e t , m i dőn a' magyar királyok 's törvényhozók is elég n y i l -tan és értelmesen kimondák a' törvénykönyvben az egyházhatalomnak vallási dolgokban a' polgári h a t a

-lomtóli f ü g g e t l e n s é g é t ? Sz. István 2. k. 2. fej. igy szól : „A' püspököknek l e g y e n ( a . ker. kath. hit s z e r i n t ) hatalmuk az egyházi dolgokról rendelkezni, a z o -kat i g a z g a t n i , k o r m á n y o z n i , 's fölmentéseket adni az egyházi szabályok' tekintélye szerint. A' laicusok pedig engedelmeskedjenek n e k i k , hogy i g a z g a t h a s -sák az e g y h á z a t , ' s megőrizhessék őket a' keresztény hitben." (obedientes sint eis ad eorum christianitatem servandam.) Kálmán király p e d i g 1. k. 65 fej. p a r a n c s o l j a : „ H o g y semmi főispán vagy lovag n e b á t o r k o d j é k az e g y h á z b a n magának hatalmat t u l a j d o n í -tani ; melly e g y e d ü l a ' p ü s p ö k ö t illeti." É s a z l 5 5 0 k i 16 t. czikk r e n d e l i : „ H o g y minden világi minden v e r s e n g é s nélkül engedelmeskedjék püspökének a z o k b a n , mik Istent és az ő tiszteletét illetik; és a ' p ü s p ö -kök' ( v a l l á s i ) tanítása ellen semmi m ó d , semmi ü r ü g y alatt fölkelni a' világiak ne bátorkodjanak."

3szor. Az e g y h á z h a t a l o m ' f ü g g e t l e n s é g é t a' vallási d o l g o k b a n minden világi hatalomtól nélkülözhetleuné teszi Krisztus igaz anyaszentegyházának h i b á z h a t -l a n s á g a és e g y s é g e , mit fönebb bebizonyítottunk.

Mert ha az egyházhatalom a' sz. lélek' őrködése alatt a' hit 's erkölcs' dolgaiban Krisztus' rendelése szerint világ' végéig hibázhatlan m a r a d : mellyik s t a t u s h a t a lom másíthatja meg vétkes és törvénytelen b e a v a t k o -zás nélkül az anyaszentegyház' vallási végzéseit 's r e n d e l e t e i t ? 'S ha a' ker. kath. a n y a s z e n t e g y h á z ' r e ligio' dolgában nem egyedül az a n y a s z e n t e g y h á z ' l á t -ható fejében a' romai pápában központosuló püspökök' öszvegétől f ü g g , hanem a' statushatalom is k é n y e szerint rendelkezhetik a' vallási d o l g o k b a n , h o g y á l l -hat a k k o r Krisztus anyaszentegyházának e g y s é g e ? Nemde a' hány külön országra volna az egyház e l s z é -ledve, annyi külön e g y h á z támadna, mellyeknek látható feje már nem a' romai p á p a , hanem a' világi f e j e d e -lem l e n n e ? Igy a' k. k. anyaszentegyház megszűnnék Krisztusnak ugyanazon egy teste l e n n i , a' hit már nem lehetne u g y a n a z o n e g y ; 's a' világon elterjedt anyaszentegyháznak k ö z p o n t o s í t á s a , egyesülése l e -hetetlenné válnék ; v a g y más szóval : a' ker. kath.

anyaszentegyház megszűnnék Krisztus' igaz a n y a s z e n t egyháza lenni. Illy l é n y e g e s dolog Krisztus' e g y h á z á -ban az egyházhatalom' f ü g g e t l e n s é g e !

4 s z e r . Hogy az egyházhatalom' f ü g g e t l e n s é g e v a l -lási d o l o g b a n a' ker. kath, anyaszentegyház' l é n y e g e s t u l a j d o n a , azt a ' p ü s p ö k ö k u g y , mint a ' k e r e s z t é n y hivek olly erősen hitték az apostolok' idejétől f o g v a

1 7 2 '

jelenkorunkig : h o g y készebbek voltak mindent s z e n -v e d n i , -véröket is o n t a n i , mint a' statushatalom által hitök' ellenére a' vallás' dolgában szabott r e n d e l e t e k -nek é s parancsoknak engedelmeskedni. Nem emlitem a' régi példákat, csak az angol kath. a n y a s z e n t e g y -házat reformáló VIII Henrik és utódai' s z a k á r a , és a' franczia forradalom' korára emlékeztetem az o l v a -s ó k a t : hány kath. p ü -s p ö k , p a p '-s világi vérzett el inkább a' k í n p a d o n , semhogy az angol királyok 's a' nemzeti g y ű l é s hit elleni parancsainak hódolt v o l n a ? ! I g y Droste a' kölni é s Duttin a' poseni érsek legújabb időben készebb volt fogságot s z e n -vedni , h o g y sem a1 porosz királyi parancsnak vallás' dolgában hite ellen engedelmeskedni. I g y a' m a g y a r -országi némelly n s megyék törvénytelen határozatai-nak ' s perbeidézésének ellenére is rendületlen állott hite mellett a' magyar clerus, é s készebb volt f e n y e -g e t é s e k e t , -g ú n y o k a t , me-gvetéseket és zaklatásokat k i á l l a n i , hogysem hitének ellenére a' megyei törvény-hatóságok' határozatit vallás' dolgában elfogadni 's teljesíteni.

A ' m o n d o t t a k b ó l , ugy v é l e m , világosan kitűnik : h o g y a' ker. kath. anyaszentegyháznak mint isteni e r e d e t ü s é g e , mind mindenkori g y a k o r l a t a , mind l é n y e g e s tulajdona kétségen tul helyezik e g y h á z h a t a l mának vallási dolgokban f ü g g e t l e n s é g é t a' s t a t u s h a -talomtól. Ezt a' ker. katholikusok mindenkor h i t t é k , 's ezen hitök mellett véröket is onták.

Sz. oo

Tanítási rendszer a' falusi elemi