• Nem Talált Eredményt

A' gyermekek' vallási és erkölcsi nevelésének lő akadályai a'tanitó'

In document Religio és Nevelés, 1842. 1. félév (Pldal 117-124)

részéről.

H a nyugalmasan 's érett megfontolással e l m é l -kedünk a' nevelés é s tanítás k ö r ű i , lehetetlen tisztán föl nem fognunk és meg nem ismernünk, hogy a ' tanitó 's nevelő' fönséges hivatása nem csupán a' g y e r m e -kek testi ' s lelki tehetségeinek l u k é p e z é s é t , ' s az oktatás által közlendő különbféle hasznos és s z ü k s é -g e s tudományoknak bősé-gét t á r -g y a z z a , hanem ' s főleg a' tanítványok' erkölcsi 's vallási kimivelésére irányoz. A' melly tanitó és nevelő messzeterjedő h a -táskörét j ó l f ö l f o g t a , 's arról csöndes lelkismérettel többször 's hosszabb ideig elmélkedett, annak elevenen 's legbensőbben éreznie k e l l , hogy minden t ö r e k v é seinek 's emberszeretetteljes munkálkodásainak e g y e -düli 's fő czélja csak az erkölcsi és vallási kiképezés lehet. A' vallási 's erkölcsi nevelés tehát legfontosabb 's egyszersmind legnehezebb föladata a' t a n í t ó n a k ,

mellynek megoldására sem testi, sem lelki és szellemi erejét kímélnie nem s z a b a d , kivált j e l e n k o r u n k b a n , m e l l y b e n , mint a' sajnos és mindennapi tapasztalás igen kézfoghatólag is bizonyítja, nem ritkán látjuk m e l l ő z v e , vagy legalább háttérbe tolva a' vallási ' s erkölcsi n e v e l é s t ; 's midőn olly általánossá vált a' rosszak' l e g r o s s z a b b i k a , az erkölcstelen , vallástalan é l e t , hogy gyakran a' néhány éves g y e r m e k , kinek fogalma sincs m é g I s t e n , f e l e b a r á t , h i t , r e m é n y ' s s z e r e t e t r ő l , tetteket követ e l , mellyek nem a' k ö n -nyelműség' 's gyermeki m e g g o n d o l a t l a n s á g ' , hanem a' szántszándékos r o s s z - és gonosznak viselik fekete bélyegét.

Mit használ ' s h a s z n á l h a t , ha a' tanitó ' s n e velő csupán oda irányozza minden g o n d j a i t , i g y e k e -zeteit , hogy tanítványainak e l m é j é t , bármelly szép és s z ü k s é g e s tudományokkal töltse meg, miveletlenül h a g y v a cselekvényeink' fő forrását a' szivet? Valljon h o z h a t - e , gyönyörködtethet-e gyümölcsével azon f a , mellynek törzsökében 's ágaiban tisztátalan, megromlott nedvek keringnek, v a g y mellynek g y ö k e r e i rothadásnak indulnak? A' szivet gondolataink 's műveleteink' forrását s z ü k s é g e s mindenek előtt t e k i n t e t b e v e n n i , 's mélyen beléje vésnünk, h o g y az elevenítő b a l z s a m , t. i. I s t e n ' igéje azt á t h a s s a , éltesse 's lelkesítse. A' t u d o m á -nyok , mellyek g y a k r a n czélszerütlenül alkalmazva fölfuvalkodás-, k e v é l y s é g - 's különbféle tévelygésekre nyújtanak alkalmat, csak eszközök lehetnek t ö k é l e -tesedésünkre ; és b í r h a t j a ember az egész világnak b ö l c s e s é g é t , tudományát a ' n é l k ü l , h o g y v a l l á s i l a g ' s erkölcsileg tökéletes l e g y e n , sőt a' tapasztalás t a n ú -sítja : ollykor a' legtanultabb 's tudósabb férfiban, kiről méltán föltehetnők, h o g y legszebb öszhangzatban áll a' lelki mivelfséggel a' v a l l á s i ' s e r k ö l c s i , ez u t ó b b i -nak csak itt ott látsza-nak homályos é s törött sugárai ; azért s o h a sem szabad az eszközt főczéllá m a g a s i t nunk, ' s ezt háttérbe t o l n u n k , mert különben a' l e g -sajnosabb eredmények 's következmények t á m a d n a k , mellyeket vajmi nehéz hatásaikban g y ö n g í t e n i , ha mélyebb gyökeret vertenek.

Ha a' tanitó 's n e v e l ő valódi h ű s é g g e l viseltetik hivatása i r á n t , 's e g é s z lélekkel f o g t a föl hivatala' legnemesebb 's nehezebb föladatát , u g y soha sem fogja e l é g l e n i , hogy gyermekeinek csak tehetségeit fejleszsze ki, 's értelmüket tudományok' özönével f á raszsza é s terhelje, hanein a' leggondosabb és s z i -gorúbb figyelemmel őrködendík a' kisded' életiránya fölött, ezt oktatásával é s szelíd bánásmódjával u g y v e z e t e n d ő , hogy a ' v a l ó d i utat 's az i g a z czélt soha el ne téveszsze. A' vallási 's erkölcsi nevelésnek k i -tűzött legnemesebb czélja a' legszorosabb fölügyelést

1 5 "

205

es a' legszeretetteljesb vezérlést, útbaigazítást követeli e'szerint a ' t a n í t ó t ó l , hogy a ' g y e r m e k b e n létező tiltott 's rossz iránti hajlam fokonként csillapuljon ; a' j ó , igaz és nemes iránti tiszta szeretet p e d i g benne fölébredjen, l e l k e s ü l j ö n ' s legszebb gyümölcseivel nyilatkozzék. — Ezt eszközölni a' kisdedekben e l s ő kötelessége a' s z ü -l é k n e k , de -legszentebb k ö t e -l e s s é g e egyszersmind a' tanítónak is, kinek minden törekvéseiben oda kell irányoznia, hogy tanítványainak valódi jó atyjok ' s l e g g y ö n g é d e b b anyjok l e g y e n , azaz : épen ama' h a j -lam , gondoskodás és érzelemmel viseltessék kisdedei i r á n t , minővel az anya 's atya magzatjai iránt visel-tetni s z o k o t t , 's azokat lelki eledellel az örök életre legszorgosabban táplálja. M i n t , 's milly mértékben felelnek meg a' nevelők 's tanítók az atyai ' s anyai szép n e v e k n e k , 's az ezekből folyó k ö t e l e s s é g e k n e k ? az gyakran magoktól a' nevelőktől 's tanítóktól függ.

Én itt meg fogom kisérteni rövid előadását ama' f o n -tosabb a k a d á l y o k n a k , mellyek a' tanító' részéről a' gyermekek' vallási 's erkölcsi kiképezését nehezítik , és sikerében tetemesen csökkentik.

Az akadályok e' háromban pontosulnak össze:

1) .1 tanító "'s nevelő' vallástalan szelleme- és kedélyé/jen. 2) Vallástalan, 's erkölcstelen életé-ben , melly szükséges következménye az előbbinek, és 3 ) Rossz híre- s nevében, mellyet a' feslett 's erkölcstelen élet maga után von.

Első és fő akadály: a taniio "'s nevelő'val-lástalan szelleme 's kedélye ; melly arra indítja őt, hogy a' vallási oktatást v a g y végkép e l h a g y j a , vagy csak igen hanyagon teljesítse. A' ki mivel nem b i r , azt nem is a d h a t j a , 's közölheti mással ; e' mondat' igazsága nem csak t e s t i , de főleg szellemi tágyakra is vonatkozik. Ha a' tanító 's nevelő nincs áthatva 's élesztve tiszta vallási 's valódi keresztény szellemt ő l ; ha nem melegíszellemtik kebelészellemt a' szenszellemt vallás' f é n y -d e r í t ő , egye-düli vigasztalást és n e m e s lelkesülést nyújtó s u g á r a i : ugy a' vallástan' oktatási órája, m e l l y nek minden buzgó k e r e s z t é n y , 's m é g inkább a' t a -nító előtt a' legbensőbb öröm órájának kellene lennie, unalmat 's kedvetlenséget szerzend n e k i , és ő l e h e -tőkép keveset foglalkodandik e' f o n t o s tárgygyal ; sőt mikor csak lehet mellőzendi 's kerülendi azt, m i u tán általában az ember' természetében fekszik, k e -rülni 's távolítani szorgosan mindazt, mi u n a l m a t , kedvetlenséget 's elégületlenséget okoz. Az illy o k

-tatásnak sikerét k ö n n y e n e l g o n d o l h a t j u k ; 's valóban könyörületre méltók a' t a n í t v á n y o k , kiknek s z e r e n -csétlenségökre illy vallástalan érzelmű és szellemű tanító alatt kell növekedniök ; az oktatásnak különben legüdvösebb e r e d m é n y ű órái — hiszen jelen 's j ö -v e n d ő b o l d o g s á g u n k , 's lelkismeretünk' n y u g a l m a a' vallástan-, a' religióban alapszik — a' tanítványokra nézve elvesztvék, mert mind a' t a n í t ó , mind a' n ö vendék az oktatásnak ez órái alatt egy idegen 's i s -méretlen elemben t é t o v á z v a ' s ideoda kapkodva mozog, melly sem a' tanítónak nincs ínyére vallástalan k e d é l y e miatt, sem a' gyermeknek nem tetszhetik k é -szíiletlensége 's mintegy természeti i d e g e n k e d é s e miatt Isten' i g é j e iránt. Elgondolhatjuk továbbá azt is , hogy a' tanító a' vallástan' oktatási óráiban a' sok 's egyiránt fontos tárgyak közül csak azokat s z e m e -lendi k i , 's v e e n d i tárgyalás a l á , mellyek nézeteinek k e d v e z n e k , 's életirányának alanyilag hizelgni l á t - "

szanak. A' vallástalan szellemű 's kedélyű tanitó k ö -z ö n b ö s a' religio i r á n t , 's ő mindenkor valami fonto-sabbat tud találni 's kigondolni, mellyel a' tanítás' ü r e s perczeit pótolni igyekszik ; majd eme' majd ama' k ö r ü l m é n y , hol e' hol amaz elmésen koholt ok elég

• alkalmat nyújt neki a r r a , h o g y vagy megrövidítse a' vallási oktatás' ó r á j á t , vagy más tudomány' előadá-sával váltsa f ö l , vagy v é g k é p mellőzze azt. Ollyik vallástalan t a n i t ó , midőn az üdvárasztó religiót kellene legnagyobb lelkesedéssel előadnia 's m a g y a r á z nia , tán becsületével b í b e l ő d i k , vagy olly t u d o -mányra f o r d í t j a teljes figyelmét 's e r e j é t , mellyből h í r t , dicséretet és dicsőséget vél arathatni. Nincs-e itt nem csak háttérbe t o l v a , de végkép mellőzve is a' religio ? L e h e t - e illy oktatásból sikert reményiem és érett gyümölcsöket valaha várni ? A' religio nem annyira kíván látszani 's lüilcsillámlásokban fényleni, mint inkább a' tanitó 's növendék szivének l e g m é lyebb r e j t e k é b e hatni 's fölvétetni, azonban g y ö k e -res oktatása hosszabb i d ő t , béketűrést 's fáradhatlan törekvést követel ; mikhez vallástalan szellemű tanitó soha nem j u t h a t , mert n e m csak ismeretlen, de zárva is van előtte amaz élő f o r r á s , mellyből a' béketűrést 's a' lankadhatlan munkához szükséges erőt és s z i lárdságot meríthetné ; már pedig hol béketűrés , s z i l á r d s á g ' s lelki erő a' tartósabb munkálkodáshoz h i á n y -zik, hol vallástalan szellem uralkodik, ott bármelly hű legyen is a' tanitó különben hivatalának e g y é b p o n t j a i b a n , szükségkép mellőznie 's elhanyagolnia

2 2 9 205 229'

kell a' valláslani oktatást, mellyet a' g y e r m e k e k ' j e l e n 's jövendő iidve 's boldogsága' eszközlésére f ö l ö s l e -g e s - sőt szüksé-gtelennek is v é l , 's le-gfölebb á1 t ö r v é -nyektőli f é l e l e m , vagy az iskolának a' fölsőbbség általi szigorúbb 's véletlen vizsgálata tarthatja őt a n -nyira vissza , 's g á t o l h a t j a , n e h o g y a' többi tanítandó tudományok' sorából a' vallást k i z á r j a , 's ezt végkép mellőzze.

.1 vallástalan szellem annyira viheti a' ta-nitó t , hoy y a' religio' legszentebb igazságait is nevetségesekbe tegge , és kicsúfolja növendékei előtt azokat.

Hol vallástalan szellem üzi játékait, ott h i á n y zik ama' szent k o m o l y s á g , melly a' gyermekek' e r -kölcsi és vallási kiképezésére okvetetlenül szükséges.

Ha a' tanitó o t t , hol a' lehető legnagyobb k o m o l y s á g 's ünnepélyességnek, mint általán a' vallási t á r -gyak 's a' religio igazságainak magyarázatában kell uralkodnia, könnyelmű tud l e n n i , és pajzánul bánik a' vallás' szent igazságaival : valljon nem e j t e n d i - e gyermekeit h i b á b a ? nem t á m a s z t a n d - e bennök ferde k é p z e t e k e t ? nem f o g j a - e a' kisdedeket világosság helyett homály és sötétség elborítani? Ehhez j á r u l , h o g y , ki a' vallás' legszentebb igazságaitól áthatva n i n c s , és ezeket bensőleg nem é r z i , könnyen arra vetemedik, hogy a' vallástan' czikkeit, mellyeket t a nitnia bár nem akarva i s , hivatalánál 's felsőbb r e n delményeknél fogva kell, aljas és nyomorult e l m é n c z s é g e k b e b u r k o l j a , 's igy csöpögtesse a' kisded' s z i -vébe, és ez által természetesen v á g y a t ' s kíváncsiságot támaszt a z o k b a n , h o g y későbben csak amaz o l -dalait és részeit keressék mindig a' vallási tárgyaknak, mellyek fölött e l m é n c z k e d n i ö k , vagy azokat g u n y által nevetségesekké tenniök lehessen.

Illy szomorú körülmények közt a' k e r e s z t é n y t e -len szellemű tanitó növendékeinek hitbeli életében a' legrettenetesebb hézagokat és sebeket ejti, e g y s z e r s -mind vallási 's erkölcsi kiképezésöket kimondhatlanul akadályozza. — A' religiótól idegen szellem 's lélek ollykor akaratlanul, többnyire mindazonáltal s z á n t s z á n dékosan öltözteti a' vallástan' e g y e s igazságait, c z i k keit vagy s z a k a s z a i t , 's az Isten' igéjében e l ő f o r -duló szent személyeket n e v e t s é g e s idomba ; 's igy midőn sziv- 'S lélekre mélyen kellene az oktatásnak h a t n i a , a' legfontosabb tárgyak 's igazságok m u l a t s á g 's könnyelmű játék gyanánt hordatnak föl. Itt l e -g y e n elé-g azt említenem : mint él vissza -gyakran a '

vallástalan szellemű tanitó némelly bibliai személyek' n e v é v e l , kiket nemtelen és tréfás viszonyokban h a s z -n á l v a , gu-nytárg-ygyá aljasit é p e -n u g y , mi-nt soka-n B e l z e b u b o t , v a g y más rossz a n g y a l o k ' n e v e i t mások' csufolódásául 's boszuságra ingerlő elnevezéséül h a s z -nálni szokták. Illyesek ugyan nem történnek mindig szántszándékosan, d e mégis ha az ember e l é g g é nem vigyáz magára, 's nem rágja meg előbb jól a ' s z a v a k a t , mintsem k i m o n d j a , könnyen e l e j t h e t i , 's igy l a s s u -dan rossz szokássá v á l h a t n a k , mik a' tanítványok' vallási 's erkölcsi haladását t e t e m e s e n csökkenthetik.

— Hasonló visszaélések történnek néha Izrael' n é pével i s , midőn a' vallástalan szellem g u n y 's m e g -vetéssel szól r ó l a , vagy mindenütt csak nevetséges oldalait iparkodik k i e m e l n i , h o g y gyermekeinek m u -l a t s á g o t 's jó kedvet szerezzen , vagy a' mi t ö b b , elmésen még p é l d á k a t is szemel és szed össze az í r á s b ó l , mellyekkel oktatásait a' p é n z v á g y 's f ö s v é n y -ségről 's több elf. f ű s z e r e z z e , igazolja 's bebizonyítsa.

Ha illyeket többször hall a' t a n í t v á n y , nem t e r m é s z e t e s e , hogy az e g é s z ószövetségi szentírást á l o l d a l -'s ferde irányról t a n u l j a m e g í t é l n i , ' s tán azt v é l j e , h o g y azon ószövetségi hithősökkel, kiket tisztelnünk 's követési példányokul kitűznünk [illik, a' d i c s ő s é g ' s háladatos emlékezet' egyenlő fokán é s polczán á l l a -nak jelenkorunk' sok helyt erkölcstelenségük' — 's undok vétkeikért méltán megvetett számos zsidói ?

Ä! vallástalan szellem végre még arra is bir-ha/ja, 's indíthatja a' tanítót, hogy növendékei-nek nyilatkozatait «' vallástalanság- 's hitetlen-ségről hidegen, minden intés és meyfenyités nél-kül elnézze s hallgassa.

A z ifjúságnak folyvást nyitva állanak fülei a' h i tetlenség 's vallástalanság lelki veszélyt okozó t a l á l -mányainak elfogadására, 's alkalmak sem h i á n y z a n a k , hogy illynemű nyilatkozásokat, ha n e m a' szülék' h á -zaiban i s , legalább azokon kívül többször halljanak.

Itt például : e' vagy ama' nagy tekintetű férfiutói, kit többször l á t o t t ' s j ó l ismer az ifjú, ezt hallja m o n -datni: „nincs f ö l t á m a d á s , " másutt hasonló tekintetű 's tiszteletben álló e g y é n t igy hall a' jövendő boldogságról nyilatkozni: „a' másvilági élet csak puszta koholmány é s csupán emberi találmány. "

Minél t ö b b s z ö r , 's n a g y o b b tekintetű és tiszteletű férfiaktól hall a' tanítvány vallástalan 's hitetlen n y i -latkozásokat, annál hamarább 's k ö n n y e b b e n — m e r t a' nagyoktól eredett példák ellenállhatlanul vonnak —

szállanak ezek ő reá is á t , é s későbben eljövend az idő, h o g y a' hallottak' szerint nyilatkozzék az ifjoncz is. Ritkán történik u g y a n , de mégis nem l e h e t e t l e n , sem nem h a l l a t l a n , hogy az iskolába járó g y e r m e k , tehát korának fejledező s z a k á b a n , vallástalansága 's hitetlensége' jeleit a d j a ; midőn például a' religio' e' v a g y amaz i g a z s á g a ellen kétséget t á m a s z t , ' s azt szivébe elfogadni vonakodik. Illy viszonyok közt k ö n -nyen ezt gondolhatja a' vallástalan szellemű tanító :

„hidd a z t , a' mit a k a r s z , v a g y ne hidd el mindazt, mi k e d v e d - 's kényedre nincs ; én kévéssé törődöm a z z a l : csak e g y é b elődbe szabott foglalatosságaidat 's iskolai munkáidat teljesítsd h í v e n , s z o r g a l m a s a n , 's ellened semmi kifogásom nem leend." Az illy m ó -don gondolkodó tanitó kétségkívül m e g e l é g s z i k , ha tanítványai ü g y e s irók, számvetők 's az iskolának e g y é b tudományaiban e l é g g é jártasok ; de mint áll növendékeinek lelki állapotja ? milly erősek és szi- 1

lárdak a' vallás' legszentebb i g a z s á g a i b a n ? szóval:

milly irányt követ hitbeli é l e t ö k , 's melly ponton áll, távol sem gondja, vagy legalább is t ö r e k v é s e i ' s gondjai' legkisebbike. Sőt gyakran az illy tanítót keresztényteleti érzelme és szelleme annyira vezérli, hogy l e g -n a g y o b b örömmel hallja 's h a l l g a t j a , ha -növe-ndékei mézes szavakkal különbféle ellenvetéseket tesznek e' v a g y amaz igazság e l l e n , 's ügyes elménczkedéssel nyilatkoznak atyáik' h i t é r ő l , kik megfontolás nélkül vakon hittenek el mindent, 's a' babonának szintúgy nyitva tárták füleiket, mint a' legnyomósabb okokkal támogatott és védett igazságoknak. — A' melly i s k o -lában a' tanitó illy nyilatkozásokat e l t ű r , ott végső veszély fenyegeti a' tanítvány' erkölcsi 's vallási á l l a -p o t j á t ; ott -pusztuláshoz áll közel az e g y e d ü l vigasz-talást nyújtó religio. Azért t a n í t ó k , nevelők ! ha mind f ö n s é g e s n e v e t e k n e k , mind legnemesebb hivatalotok-nak meg akartok felelni, soha vallástalan 's hitetlen nyilatkozásokat iskolátokban el ne t ű r j e t e k , hanem teljes e r ő - 's hatalom mai igyekezzetek azokat első eredetükben megsemmisíteni 's kiirtani; a' vallási t é velygések' helyébe a' religio' igazságai iránti l e g -tisztább és szilárdabb m e g g y ő z ő d é s t állitandók !

A' második akadály, melly a ' g y e r m e k e k ' vallási és erkölcsi kiképezését nem kevesebbé gátolja az e l

-sőnél: a' tanitó vallástalan és erkölcstelen élete, melly legtermészetesebb ' s elválhatlanabb k ö v e t k e z -ménye a' vallástalan szellemnek; miután a ' r o s s z példa

s o k k a l többet árt é s r o n t , mint a' legsikeresebb és szivhezszólóbb t a n í t á s , intés használhat 's epithel.

Milly ü d v ö s e n hat a' tanitó' példája 's külső élete a' tanítványok' lelki és szellemi jólétére , azt alig lehet szóval ellegendőkép k i m a g y a r á z n i ; mert külső é l e t e valódi k i f e j e z é s e , mintegy leghűbb lenyomata 's mása belső életének 's lelki állapotának. A' g y e r -m e k e k ' vizsga sze-mei 's legélesebb tekintete vala-mint figyelme is folyton tanitójok' h a t á s a i , cselekvényei sőt legkisebb mozdulataira irányozvák, 's ők s z o r g a l masan keresik 's kutatják a' h i á n y o k a t , a' g y ö n g e -s é g e k e t b e n n e , mellyeket menté-sökre fölhozha-s-sanak mindannyiszor, valahányszor lelkismeretök őket v a -lamelly erkölcstelen t e t t - és cselekvényért v á d o l j a , kínozza. Hol a' tanitó nem törekszik teljes k o m o l y s á g és szilárdsággal kitűzött czélja felé ; ott h a s z t a -lanok kísérletei 's eszközei kisdedeit hivatásuk iránti hűségre buzdítani, 's ebben megtartani. A' legatyaiabb i n t é s e k , a' legszelídebb f e l s z ó l í t á s o k , a' legszivindi-tóbb t a n á c s o k , javaslatok pusztán h a n g z a n a k e l , és soha nem g y ü m ö l c s ö z e n d n e k , ha nem látja 's t a p a s z -talja mindazt tanítójának életében valósítva az ifjú, mit neki sokszor a' legszebb szavakkal föllengő s z e m -léleti előadásokban ajánl. Hasztalan fog fáradozni a' tanitó növendékei' fogékony szivébe a' tiszta felebarátiszeretetet csöpögtetni, h a s a j á t l é n y e g e 's k e b e léből e' mindeneket földerítő, elevenítő, éltető és j ó tékonyan melegítő isteni adomány 's erény nem s u -gárzandik ki.

Mit használhat g y a k r a n ezt mondani a' k i s d e -deknek : „szeressetek fiaim ! " ha minden tettei- 's műveleteiből csak a' b o s z u s z o m j , üldözés és g y ű l ö l -ség tűnik ki keserű következményeivel? Hasztalan fogja ő állandóságra 's bün elleni lelkes küzdésre i n -t e n i , buzdí-tani n ö v e n d é k e i -t , ha ő szolgája a' b ű n n e k , 's több szembeötlő vétek' súlya alatt n y ö g ; h a s z t a lan fog szóval ajánlani hivatalbeli hűséget a z , ki k ö -telességének teljesítésében h a n y a g , hivtelen, ki sem a' férfiúi s z i l á r d s á g ' , sem a' rend' 's pontosságnak nem b a r á t j a ; 's v á r h a t j a , reménylheti-e olly tanitó gyermekei' erkölcsi előmenetelét és buzgó törekvését e g y magasabb 's nemesebb czél f e l é , kiben a' tiszta vallás és erkölcsiségből eredeti,hathatósan élesztő'slel-kesítő erő hiányzik ? A' rossz példa, a' feslett külső élet, melly m á s a , lenyomata a' belső é l e t n e k ' s lelki h e l y -zetnek, e g y s z e r r e is k é p e s a' legszebb szóbeli okta-I tásnak eredményeit megsemmisíteni, v a g y legalább

205 2 3 3 '

gyöngíteni; azért figyeljen a' tanitó l e g n a g y o b b s z o r -galommal mindenütt 's mindenkor akármelly csekély körülmények ' s viszonyokra, tekintsen folyton k e -rületére , hogy annál könnyebben észrevehesse önhi-b á i t , f o g y a t k o z á s a i t , önhi-biztosaönhi-bönhi-ban föltalálhassa önhi-belső és külső élete' hézagait; ezeket p ó t o l a n d ó , amazokat lassudan k i i r t a n d ó ; kutassa szüntelen a' j o b b a t , n e m e s e b b e t , s z e n t e b b e t , 's igyekezzék ezt m i n d e n m ó don sajátjává t e n n i , szóval: a' tiszta vallásiság, e r -k ö l c s i s é g - 's erényben napról n a p r a szemlátomást haladni és szilárdulni. — A' tanítónak méheként az élet' minden előforduló e s e t e i - 's viszonyaiból kell tiszta mézet színia, s z e d n i e , 's azután azt s z e l l e m é vel egyesitnie, 's végre az életbe át is vinnie; az o k t a t á s t , a' szép szavakat, az intéseket és jó j a v a s l a -tokat csupán csak a' tanitó' élete teszi megfoghatókká a' gyermek e l ő t t , 's tulajdonlag az életmód eszközli, h o g y kevesebbé vagy t ö b b é verjenek mély g y ö k e -reket a' tanítvány' szivébe , 's ennek következtében vagy tiszta b ú z á t , vagy dudvát 's kórót teremjenek, és gyümölcsözzenek ; miként t. i. a' tanítónak élete szeplőtelen 's e r k ö l c s ö s , v a g y feslett 's vallástalan.

Azért örök igazság marad e' m o n d a t : „hogy a' taní-tónak előképe legbiztosabb iránija a' gyermekek erkölcsi 's vallási kimivetésének, \v a' rossz példa mindenkor többet ront s éirt, mint mennyit a' leghathatósabb oktatás építeni képes?

CVége k ö v e t k e z i k . )

fíriedl Fi dél.

I g a z - e . liosj a' katli. egyház 's annak papsága szeretetlen ?

Vannak s o k a n , kik a' kath. egyházat 's annak papságát szeretetlenségről vádolják ; holottt a' valódi keresztény szeretetnek buzgóbb g y a k o r l á s á r a , hősibb tetteire sehol nem a k a d h a t u n k , mint épen a' katholika e g y h á z b a n , 's főleg a' kath. p a p s a g b a n . Gyakran g o n -dolám m a g a m b a n , mi az oka ezen balvéleménynek ? 's u g y találám, hogy a' vádolók csak emberi s z e r e -tetet akarnak hit nélkül ; morált dogma nélkül ; mindegyre azt kiabálják: szeresd felebarátodat, mint tenmagadat ; de a z t nem mondják hozzá : szeresd a' te u r a d a t , Istenedet mindenek fölött, teljes szivedből, lelkedből 's minden erődből. Ok azt mondogatják : higy a k á r m i t , csak szeress. De igaz hit nélkül l e h e t - e mindenütt 's mindenkor i g a z á n , nemesen és tisztán

s z e r e t n i , v a g y , mi egyre megy k i , az erényt g y a -korolni ? Kétségbe hozza ezt m a g a Rousseau i s , ki (Emil. T. III. 2 0 2 l a p . ) igy szól : „Philosophus ! a ' te erkölcsi tanításid s z é p e k , de mutasd m e g , k é r l e k , azok' sanctióját" ( P h i l o s o p h e ! tes morales sont très belles ; mais montre m' en , de g r a c e , la sanction !) Ezen derült eszűek Krisztus' igaz h i t é v e l , a' lélek' üdvösségével mitsem gondolnak ; csak azt sürgetik : embertársainknak földi jólétöket mozdítsuk e l ő , az üdvösség' útjáról eltévedő lépéseiket pedig h e l y e s e l -jük , dicsér-jük 's áldjuk. 'S mivel a' kath. egyház és

a' p a p s á g illy profan sürgetésekre nem ü g y e l , hanem szilárdan járja az ö s v é n y t , mellyet Krisztus' e v a n g é -l i u m a ' s az aposto-lok' tanítása e-lőnkbe j e g y z e t t ; mive-l Krisztus' igéit bátran k i m o n d j a : „ k i nem h i s z e n , elkárhozik;" mivel Krisztus' m e g h a g y á s a szerint, ki az anyaszentegyházat nem h a l l g a t j a , u g y tekinti mint hozzá nem tartozót ; mivel Pálnak példájaként a z o k a t , kik m á s evangéliumot hirdetnek, mint a' mi k e z d e t ben Krisztus és az apostolok által hirdettetett, t é -velygőknek mondja ; mivel ő a' keresztény szeretet' gyakorlását soha el n e m választja Krisztus' igaz h i t é től ; s ő t a' hitet 's a' hittel járó isteni szeretetet s z o -rosan összekapcsolja a ' felebaráti s z e r e t e t t e l , ' s ezt amazon épiti ; mivel elhiszi mit Krisztus h i r d e t e t t m o n d v á n : „Mit használ az e m b e r n e k , ha az e g é s z világot megnyeri i s , lelkének p e d i g kárát v a l l j a ? "

's azért hivatásánál fogva minden iparát 's buzgóságát oda irányozza, sőt magát egészen föláldozza, h o g y a' hitetleneket, v a g y a' tévedöket Krisztus' igaz h i -tére t é r i t s e , a ' h í v ő k e t pedig abban megerősítse ; ' s mindnyájokat az üdvösségre elkészítse , vezesse : m i -vel ezt c s e l e k s z i , a z é r t őt szeretetlennek mondják.

Am mondjanak ő k , mit a k a r n a k , mi csak higyiink Krisztusban, 's az ő hite 's tanítása szerint szeressük embertársainkat, u g y a' mindennapi szeretet' g y a k o r lása mellett a' szeretet' hőstettei sem fognak h i á n y -zani nálunk. Máskor hallók , milly h ő s lélekkel állott ellen a' franczia kalh. p a p s á g a' forradalmi nemzeti gyűlés ama' v é g z é s é n e k , miszerint esküdniük kellett volna az ujonan koholt hit' szabályira ; most lássuk néhány vonásait amaz önmagát föláldozó 's leleményes keresztény szeretetnek, mellyel a' franczia clerus a' vérengző üldözések' közepette is keresztény társait Krisztus' igaz hitében megerősíteni, 's őket főleg utolsó órájokban a' boldog kiköltözésre elkészíteni törekedett.

2 0 5

Az üldözök' őrszemei folyvást a' kath. papokon kémkedtek , hogy a' g y ó n t a t á s t 's a' haldoklóknak a' szent utiköltsóggeli elláttatását gátolhassák ; halál-lal l a k o l t a k , kik hivatásuknak megfelelni bátorkodtak, ők mindazáltal önfeláldozásukkal is a' haldoklóknak s e g í t s é g ö k r e siettek.

A' ma/isi egyházmegye' egyik lelkipásztora e g y -kor segédéhez j ő v é n , tudositá, mikép ő e g y haldokló mészároshoz hivaték , de szigorú őriztetése miatt el nem m e h e t , 's azért a g g á l y a nagy a n n a k netalán szentség nélküli elhunyta miatt. „Nem, plébános ur,"

válaszolt a' papsegéd — ,,e' becsületes ember üdvözí-tője' vétele nélkül nem h a l a n d meg." A' s e g é d másra semmire n e m , egyedül csak buzgóságára hallgatva, azonnal magára hentessuhancz-öltönyt 's vállára liszt-tel terhelt zsákot véve , a' kórházban lesekedő kémek' közepette a' h a l d o k l ó ' f e k h e l y é h e z j ö t t , azt vigaztalá, és szent tiszte' hü teljesítése után ismét visszatére.

„A' kórház' e' szobájában fekszem , halállal viva ; csak eskületett 's hithagyott papjaink v a n n a k , b e n -nünk' a' szentségekkel ellátni rendeltetvék; semmi közöm se legyen ezen e m b e r e k k e l , igaz hitű pap után s o hajtok." E' tudósítást vevé egykor egy Maus m e g y e beli pap. Azonnal gyászpadon t a g k i n y u j t v a a' k ó r házba viteté m a g á t , mintha önmagának keresne b e -teghelyet ; és csak akkor lön ismét é p p é , miután a' b e t e g e t a ' szentségekkel e l l á t á , ki csak ez egy s e g é -lyért látszék még s o v á r o g n i , hogy aztán a' szentek' nyugalmába költözhessék át.

Ama' nagy höslelkek k ö z é , kiket szent vallásunk eléállitott, 's legfőbb tökélyre emelt, tartozik k é t s é g -telenül az érdemdús Colmar abbé i s , utóbb mainzi püspök. Kik az ő szeretetdús és nagyszerű szivét nem i s m e r e k , mérjék léleknagyságát a' forradalomban k i -tüntetett szeretetének n é h á n y vonásaiból.

Szülőhelyén, Straszburgban h a t o t t , működött e' mennyei követ, 's már az egész város' szeretetét 's tiszteletét birá a' lelkek' üdveért 's Isten' dicsőítéséért szende , fáradhatlan buzgalma miatt, midőn a' f o r r a -dalom' iszonyú v i h a r a , melly Francziaország fölött régóta fekete felhőzetben f ü g g v e , minden jónak, s z e n t -nek végenyészetet j ó s o l v a , kitört. Sokan a' papok közül biztosabb menedék helyekre v o n u l t a k , reményi-v é n , hogy a' reményi-vihar' eloszlása után tisztöket ismét folytathatják. Colmar abbé néhánynyal küzdésben az őshitért rettenthetlenckkel a' veszély' daczára a' város' körfalai közt m a r a d a ; hol a' lázadáspárt' egyik l e g

-ádázbika d u l t , végtelen nyomort 's pusztítást terjesztve körüle. Itt minden perezben bizonyos halál várt reá ; ' s mivel ő a' közromlás ellen olly erős gát vala , őt hatalmába keritni lankadtlanul erőködött az ellenfél.

T n d á Colmar, mikép a ' p a p o k a t fölfedezhetni minden mód megkísértetett, mikép többen , mihelyt m e g f o g a t -t a k , azonnal a' vérszekercze alá czepel-te-t-tek ; -tudá , h o g y élő vagy holt fejére ezer kurtatallér tűzetett ki.

Ismételt izekben dühöngtek orgyilkosoktól vezérlett katonacsordák a' lakok k ö r ü l , hol ő Ilii ként szállásola.

Untalan félelmet kényszerült kiállani nem annyira ö n -I é l t e é r t , mellyet régóta szentelt föl -Istennek áldozatul,

mint a' jámbor nemes l e l k e k é r t , kiknek lakjaikban rejthelyet talált. J a v a k ' l e f o g l a l á s a 's guillotine lön j u -talma a z o k n a k , kiknél nemesküdt pap találtatott.

mint a' jámbor nemes l e l k e k é r t , kiknek lakjaikban rejthelyet talált. J a v a k ' l e f o g l a l á s a 's guillotine lön j u -talma a z o k n a k , kiknél nemesküdt pap találtatott.

In document Religio és Nevelés, 1842. 1. félév (Pldal 117-124)