• Nem Talált Eredményt

—62 már a rosz bánásmód elidegeníté egymástól a sziveket:

In document Religio, 1857. 2. félév (Pldal 70-73)

Ha a lelkipásztor ily módon mindent, mi csak

—62 már a rosz bánásmód elidegeníté egymástól a sziveket:

nyomban következik az ingerültség, gyanakodás és már ekkor azon az úton vannak , hogy a háború teljes tüzével kitörjön. A heves embert elragadja az i n d u l a t , és nem bír-j a fékezni nyelvét, hogy az iránta szeretet]enséggel visel-tetőknek keményebben ne korholja hibáit ; mi által, bár iga-za van, még gyűlöletesebbé teszi magát, sőt még a prédiká-cziót is! „Quidquid ulcerato animo dixeris, (mond sz.

Ágost.) punientis est impetus, non Charitas corrigentis : di-lige et die, quid voles." Fölséges megjegyzés és tanács! H a hidegséget tapasztal és gyanakodik mindenki iránt, sokszor a bűntelent is dorgálja : vége minden szeretetnek és béké-n e k , folytobéké-nosabéké-n bábéké-ntalmazbéké-ni fogja egyik fél a másikat;

míg végre föladások, botrányos v á d a k , elkeseredett pörök merülnek f ö l , hol az egyházi és világi bíróság nem t u d igazságot tenni.

Bocsánat,szeretett paptársam,ha megbántottalak; nem mondtam én a z t , hogy te vagy ennek az oka egyedül, és h a ezt mondtam volna, igazságtalan lettem volna. E n csak azt akartam elmondani, hogy, mint gyarló ember, sokszor te is lehetsz szenvedéseidnek, viszontagságaidnak oka ; ilyen-kor ne keresd azt mindig csak másban, hanem magadban is.

— g —

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

M a g y a r o r s z á g .

Nagyszombatit. Julius 4 - e örömünnep volt ránk nézve, mert a hir, hogy ő eminentiája országunk hgprimá-sa városunkat s környékét fogja magas személyével szeren-cséltetni , átvillanyozta vidékünk összes lakosságát. Dió-szeghen a vasúti állomásnál várták teljes díszben a nagy-szombathi egyházi kerület helynöke, mélt. S c h i r g 1 En-dre ur, az itteni főtiszt, káptalan két tagjával, a megyefőnök a kerületi főbiztos kíséretében, s röviden, de szívből üdvö-zölvén a nagy v e n d é g e t , mint múltkor olvastuk e lapok hasábjain, idősb Z i c h y Ferencz fogadta a főpapot ; a bi-bornok , lobogókkal diszített számos lovas kíséretében in-dult el onnét s Lincsen a városi küldöttség „éljen"eitől fo-gadtatván , harangzúgás és harsány üdvkiáltások közt ér-kezett 7 óra tájban városunkba, hol a gymnasiumi ifjúság zászlóival az utcza két oldalára állítva, két zenekar válta-kozó működére mellett egyesíté az elemi iskolák mellettök sorba állított tanítványaival, szűnni nem akaró ,éljen'eit, melyeket az érsek-helynökségi lakban elhelyezett növen-dékpapság , és a fehérbe öltözött zöld koszorúkat hajlon-gató apácza-kolostori s egy más intézeti növendék-leányse-reg folytatott mindaddig , míg a szobákba nem vonult a kegyes főpap. I t t azonnal helynök ő méltósága üdvözölte őt az összes kerületi papság nevében , azután a katonai és a világi törvényhatóságok tisztelegtek ; míg végre a k e -gyes atya seminariuma s convictusa növendékeit engedé kézcsókra , mely alkalommal leereszkedő nyájassága s ke-gyes kérdezősködései által gyermeki bizalmat kelte a

fiúk-ban , kik örömmel várták az esti 9 órát, midőn világító föl-lengérekkel indultak kettős zenekar kiséretében a bibornok ablaka a l á , hol betanult tekervényes mozdulatok s bonta-kozások által mulattatták kegyes atyjokat, s lelkök mélyé-ből kisérték a jelenvolt nagy népsereggel együtt ,éljen'eik-kel a gymn. főtiszt, igazgató fölköszöntő szavait, melyek-ben ő eminentiájának hosszú áldásdús életet kívánt az ég urától. Másnap az Orsolya-szüzek templomában erősíté hi-tökben a bérmálás szentsége által ő eminentiája a kolostor leánynövendékeit, s onnét az érseki seminarium s finövel-de épületébe sietett, hol az intézet egyik növendéke által a kapunál rövid üdvözlettel fogadtatván ,éljen'ek közt ki-sértetett az intézet-igazgatói lakba , s i t t először a növen-dék-papság , azután a convictus részéről szavazott öröm-hangokat atyailag viszonozván , a tanári karral az intéze-tet érdeklő ügyekben értekezleintéze-tet tartani méltóztatott, az-után pedig az egyes helyiségeket látogatván a fiúkkal hosz-szabb ideig kegyes leereszkedésseli társalgása, a tám-aszta-lok s azok fiókjainak megtekintése, a fiúkhoz intézett er-kölcsösségre és szorgalomra buzdító szavai elfelejthetlenné tevék e perczeket. De ő főmagassága is legmagasb megelé-gedését fejezte ki a tapasztaltak fölött s tettben mutatandó meg kegyes elismerését, 10,000 pfrot ajándékozott a semi-narium és convictus alaptőkéjéhez. A kegyes főpap az egész napot ez intézetnek szánta, s daczára a nagy hőség-nek , megelégedéssel fogadta az intézet növendékei által tiszteletére eljátszott színdarabot. J u l . 6-án a gymnasium minden egyes osztályát szerencséltette magas látogatásá-val , s kegyesen fogadva az üdvözléseket, a különböző tár-gyakból felelő tanonezokat atyai szavával szorgalomra inté, sőt a 440-ből álló ifjúságot,, mely utoljára egy osztályba sereglett össze, a. tapasztalt szorgalomért s magas szemé-lye iránti fiúi szeretet- és vonzódásért megdicsérni kegyes-kedett, s hathatós szavakban üdvözöltetvén a gym. ft. igaz-gató által, szerénység-, áliitat- s szorgalomra inté az egy-begyűlteket s főpásztori áldásával gazdagítá. M é g az nap délutáni 2 órakor Csejthére indult. r. 1.

V e r b ó , julius 15. E lap hasábjain már nem egy nemes t e t t , nem egy nagy léleknek a jelenkort bámulatra és tiszteletre, az utókort pedig forró hálára kötelező j ó cse-lekedete följegyezve tündököl, serkentésül s buzdításul a világfiainak hason nemes tettek véghezvitelére.

Jól tudván a z t , mily villanyerővel szoktak hatni a nemes tettek az ember kedélyére, mily hála, tisztelet és szeretet-érzelmek árja ömlik el nemcsak a barát és jóakaró, hanem még az ellenség szivében is akkor, hahogy valakit minden földi haszon s érdek nélkül egyedül a földöntúli mennyei jutalom reményében a legnemesb tetteket véghez-vinni szemlél : ezért fiúi tiszta örömmel s leggyöngédebb készséggel ragadok tollat j e l e n l e g , élethûn följegyzendő mindazon nemes nagy tettek- és jó cselekedeteket, melyeket ő eminentiája S c i t o v s z k y János cardinalis s herczeg-primás, Esztergom érseki főmegyének tiszteletre legmél-tóbb érseke, fia és híveinek nemes szivü gyöngéd atyja f.

hó alig mult napjaiban a miavai esperességi kerületben t a r t o t t egyházi vizsgálata alkalmával nagylelkűen véghez

vitt. — A jó s nemes tett a világ dicséretére nem szorul, annál kevesbbé ő eminentiájának nemes t e t t e i , ki semmit ö n , ám m i n d e n t , csak Isten dicsőségére tesz mindenkor ; a miért is, nem azért irom e sorokat, hogy sokan olvasván és bámulván bibornok ő főmagasságának nemes tetteit és sok j ó cselekedeteit, méltán dicsérjék ő t , nem : hanem azért,—hogy az anyagiságba merült egyedül földi hasznot hajhászó , az égiek- s szellemiekről egészen megfeledkező érzékiségben uszó önző világfiai lássák, mint használja föl egy nagylelkű főpap minden tehetségeit mások égi s földi boldogítására, mint fordítja filléreit mások nyomorának enyhítésére , és pedig minden földi haszon , jutalmaztatás és önérdek nélkül—s e nemes nagy példa után pirulva saját nemtelen önzésökön, megemlékezzenek valódi hivatásuk, emberi méltóságuk, és azon kötelességökről, miként ők is ab-ból, mit Isten szent kegyéből birnak, Isten dicsőségére s má-sok boldogítására némít áldozni lelkiisméretben kénytelenek;

irom e sorokat, hogy bibornok ő főmagasságának nemes tettei, melyek beirvák már az élet könyvében egyszersmind beírva legyenek a mostani nemzedék szivébe s az utókor emlékébe, hogy eme nemes nagy példa által hasonnemü j ó tettekre buzduljanak , s az isteni jóságnak forró hálát adjanak ily nagylelkű főpap birtokaért s így dicsőítsék az atyát, ki mennyekben vagyon.—-Ám e rövid előzmény után immár ideje szándokolt közleményemet folytatnom.

Edes magyar hazánkat beszegélyző kárpáti bérezek nyugati Pozsonytól éjszaknak húzódó lánczolatából kifutó hol k o p á r , hol fákkal benőtt kisebb h e g y e k , művelhető dombok és termékeny völgyek , a kies történeti nevezetes-ségű Vag-völgy szomszédságában , sok ezer embernek sze-gény ugyan de csendes életet nyújtanak. E hegy völgyes , az elmúlt boldogtalan emlékű forradalomból irtványok (ko-paniczák) neve alatt nem egy hazapolgárnak ismeretes vi-dék , fölső Nyitra megyének a legzordonabb és szegényebb részét teszi ; izmos , szálas , leginkább ágostai vallású tót ajkú népségtől lakatik, mely terhes földmüveléssel, kü-lönféle iparczikkekkeli kereskedéssel és mesterségekkel ke-resi mindennapi sovány kenyerét. Eme szegény hegyes vi-dékben 31,242 ágostai vallású lakos között körülbelől 4720 katholikus lélek 7 plébániában szétszórva találtatik, kik az esztergomi érseki főmegyének nagyszombati helyettesssé-gében miavai esperességi kerületét képezik.

Századok tűntek el már a semmiségbe és Krisztusnak e kis nyája bérczeinek közepette a világtól elkülönítve, so-ha sem lehete szerencsés eddig mélyen tisztelt főpásztorát hegyei közt láthatni és tisztelhetni ; egyedül saját buzgó lelkipásztoraitól erősítve a h i t b e n , edzve a reményben és gyulasztva a szeretetben édesen boldogító érzelmek közt békében várakozék azon szerencsés időszakra, melyben for-ró vágyai és óhajai mélyen tisztelt s hőn szeretett főpászto-rát színről színre láthatni, fiúi hódolat s gyermeki ragasz-kodása őszinte jeleivel magánál tisztelhetni, teljesedésbe menendnek. Am , mit annyi ezeren oly sok század alatt el nem érhettek , azt a mostani nemzedék örömmel élvezhet-ni szerencsés lőn. Ugyaélvezhet-nis ő eminentiája megemlékezvén .a nyugoti Kárpátok hegy- s völgyeiben, annyi ágostai

val-lású között, ide s tova élő szétszórt katholikus híveiről, egyszersmind értesülvén ezek szegénysége- és nyomoráról, szentegyházai, iskolái s lelkipásztoraik kiáltó szükségeiről, nemes szive , tiszta apostoli láng buzgalma érzetében elha-tárzá magában eme kis számú távolfekvő, bérezek ölébe te-metett hiveit fölkeresni, a bérmálás szentségének kiosztá-sa által a hitben megedzeni, atyai szent áldásában része-sítni és százszoros szükségeiben némileg segíteni, mitsem gondolván az út terheivel, a juliusi nap forró hevével, a hegyek közti utazás ezer kellemetlenségeivel, előrehaladt korának daczára Istenben vetett bizalommal vissza nem ijedve annyi veszély terhétől föltett nemes szándokának va-lósításához rettenhetlenül fogott, mivégről f. hó 6-án Csej-thére délutáni 7 óra felé Nagyszombatból meg is érkezett szerencsésen, apostoli utazását a hegyekbe másnap innét folytatandó !

O eminentiája eme egyházi utazása győzelmi menet-hez hasonlított teljesen, holott mindenütt nagyszerű ün-nepélyességgel fogadtatott. Különösen pedig ünnepélyes volt C s e j t h e mezővárosbai bevonulása. Ugyanis, mind-j á r t a határnál nagyszámú nemzeti, fehérkék, s fekete-sár-ga lobogókkal fölékesített ifjú lovasoktól tisztelettel fofekete-sár-gad- fogad-tatván ezektől egészen az első, zöld lombozatból ízletesen készült magyar „Isten hozta" fölirattal díszelgő diadalíve zethez vezettetett, hol a helybeli nemes közbirtokos urak-tól P e r e g r é n y i Elek u r valóban remek magyar szónok-lata mellett fiúi tisztelet s őszinte magyar örömmel hódo-latteljesen fogadtatott ; a honnét, harangzúgás, folytonos mozsárdörgés, tengernyi ünnepi öltözetbe burkolt nép kísé-retében a fölcsinosított utcza hosszában folytatá apostoli ú t j á t , menetközben még a zsidó község által is hódolata jeléül fölállított díszkapunál röviden üdvözöltetvén, egé-szen azon dombaljához, melyen a régi ős-magyar időkből fönnmaradt sz. László magyar király tiszteletére szentelt szentegyház áll—jött ; a hol leszállván kocsijáról, az egész csejthei esperességi kerület papságától, valamint más ke-rületek de még a szomszéd Nyitra megyéből is ez ünnepé-lyes hódolatra átjött áldozároktól, a vág-ujhelyi cs. kir.

bíróság néhány t a g j á t ó l , több magyar díszköntösü nemes közbirtokos , nagyszámú polgárság s örömittas néptől lel-kesen fogadtatott, a honnét — a helybeli buzgó plébános b. H o r e c z k y Ferencz u r , híveinek gyermeki szeretet, őszinte hála s megtörhetlen ragaszkodások érzelmeit bibor-nok ő főmagasságának előbb remekül tolmácsolván—nagy-számú fehér ruhába öltözött leányzók az egész papság ün-nepélyes előhaladása mellett, a legnagyobb csinosságu, nem.

csekély papi buzgalmat tanúsító szép templomba vezette-tett , innét a .Salve regina' eléneklése s bibornok ő főma-gassága által adott áldás után szintoly ünnepélyességgel a plébániába tért vissza.—A hol megtörténvén a szokott tisz-telgések és bemutatások,szobájába vonult bibornok ő főma-gassága, a nap fáradságait kipihenendő. Am a csejtliei de-rék nemes közbirtokos urak és jószívű polgárok bibornok ő főmagasságának eme ünnepélyes fogadtatásával meg nem.

elégedvén, bibornok ő főmagassága iránt lángoló fiúi tisz-ta szeretőtök és gyermeki tiszteletűk jeléül este két

nagy-Szerű, különkülön hangászkarral biró fáklyás menetet ren-deztek, a város pedig kivilágíttatott. Valóban szép volt lát-ni , a mint a plébálát-nia épülete csaknem kétszász fáklyától megvilágítva tűzben úszott; azonban legkülönösb benyomást okozott az ember kedélyére a 100-at megközelítő fehérbe öltözött, fáklyát vivő leánysereg.—Az egész fáklyás menet egy költeménynek eléneklése s néhány zene-darab eljátszá-sa után lelkes éljenzések között szétoszlván mindenki azon boldogító öntudattal tért vissza hajlékába , miként mélyen tisztelt s forrón szeretett főpásztora iránti háláját és gyer-meki tiszteletét lehetőleg lerótta.

Másnap azaz f. hó 7-én reggeli h a t óra után ő emi-nentiája utazásának tüzetes czéljálioz a hegyekbe temetett H r a c h o v i s t y e helység felé, a tegnapi díszlovagok előlovaglása, harangzúgás s mozsárdurranások között nagyszámú néptömegtől kisérve megindult.

Az ú t mindjárt a mezővárosból a hegyekbe fölkanya-rul—s jóllehet a cs. kir. tisztviselők úgyszinte a mezőváro-si elüljáróság a legnagyobb áldozat- s erőfeszítéssel megle-hetősen kijavíttaták e hegyi u t a t , az még is terhes és fá-rasztó maradt. Ez u t a történeti bús nevezetességű Csej-thei vár alatt vonul e l , hol bibornok ő főmagassága kocsi-j á r ó l leszállván, kocsi-j ó darabot gyalogolt fölföltekintve a föllegekbe emelkedő várromokra egykor annyi szegény á r t a t -l a n fiata-l -leány borzasztó ha-lá-lának véres színhe-lyére. — M e r t e várban élt néhány század előtt a gonosz szellemű Báthory Örzse , ki ördögi elvetemültségében a környékbeli fiatal leánykákat magához csábítván azok meleg vérével mosá sátáni arczát, nehogy szépsége fogyatkozást szenved-j e n , míg végre mély börtönben lakolt, hol meg is halt ke-gyetlenségeiért. (Folyt, köv.) N é m e t h y Floris.

fey Őr , julius 16-án. A helybeli főtiszt, káptalannak már az idén második érdemdús tagját szólítá ki ez árnyék-világból az isteni gondviselés. Legújabban ugyanis M ü l l e r Károly, a nyulak szigetérőli sz. Mihály arkangyal prépost-j a , poenitentiarius kanonok bunyt el az Urban, életének 70-dik évében. Az Istenben boldogultnak hűlt tetemét beszen-telé tegnap maga ő méltósága dr. S i m o r János megyés püspök u r ; azután nagy gyásztisztelettel, nsgos N ó v á k Ferencz , a p á t , kanonok s győrbelvárosi plébános ur v e -zénylete alatt, kikísértük a győr-szigeti köztemetőbe, mint-hogy végrendeletében kijelentett akarata sze'int néhai szü-lei s rokonai mellé kivánt eltemettetni. Az elhunytnak vég-rendeletéből munkás felebarátiszeretetének szóló bizonyít-ványaiul fölemlítjük eme pontokat : a győri papnöveldének 4,000 pftot ; nyug. papok alaptőkéjéhez 4,000 ftot ; a győri apáczáknak 1,000 f t o t ; a győr-szigeti templomnak 600 f t o t ; a győr-szigeti betegháznak 200 ftot ; a győr-szigeti szegény iskolásgyermekek fölruházására 300 ftot ; a tatai iskolák fölsegélyezésére400ftot; az ottani piaristáknak200 pf-tot is az ottani kapuczinusoknak200fpf-tot ; a tata-tóvárosi isko

lásoknak 200 ftot, ugyanennyit a környei iskolának ; a győ-ri szegényeknek 100 ftot stb. hagyományozott. A boldogul-tat szépen jellemzi abbeli végakarata is , miszerint a győr-megyei 60-nál több növendékpapok mindegyikének öt ezüst ftot h a g y o t t , nem különben nekik kiváná átadatni szép könyvtárát. Adj Uram neki örök nyugodalmat. —bi—

H I R F Ü Z É R ,

B e c s . Ő es s ap. kir. fölsége a n i z s i d a r i tüz-kárvallottaknak 2000 pftot, a d u d a r i a k-nak 1000, D é e s és F a d d községeknek 1000 forintnyi segedelmet küldeni méltóztatott. Isten áldja a nemesszivü fejedelmet.

Pest. Öcs. s ap. királyi fölsége aug. hó 8-án folytatni méltóztatik magyarországi utazását. Az utazás rendjét j ö -vő számunk közlendi. Most csak azt irjuk még i d e , hogy sz. István ünnepét nem Budán , hanem Pozsonyban fogja megülni ő es. s ap. királyi fölsége.

B u d a , jul. 16-án választattak a t. capuciims rend zárdáinak elüljárói ily renddel: B a z i n b a nt. T o n i k a R o g é r , B e s n y ő r e nt. C h w a l a Elzeár, B é c s b e n t . F r a n k C h r y s o l o g , B é c s - U j h e l y r e n t . K l i n g Libór, B u d á r a nt. T r o p p l e r Alajos ; E s z é k r e nt. P r o h l László, G m u n d e n b e n t . S z e d 1 á k Kassián, L i n c z b e nt. L i c h t e n e c k e r R u d o l f , M o ó r r a nt. S t e i n e r Richard, N a g y - V á r a d r a nt. K r i z s á n y Augusz.

P o z s o n y b a nt. P e c s o v i c s Floridus, S c h e i b s s b a nt. Z á v o d s z k y Czirill ; Tatába nt. T ó t h S z ö r é n y . — Ugyanezen tisztújítás alkalmával választattak meg a zár-dák másod-elüljárói is. Az egész tiszujítás eredménye ke-gyes helybenhagyás végett ő eminentiájának az apostoli visitatornak szine elé terjesztetett.

M á r i a -Czel-t ő es. s ap. kir. fölségeik a császár és császárné f. hó 16-án meglátogaták.

P a r i s . B é r a n g e r , a nagyhírű költő f. hó 16-án meghalt, miután a haldoklók szentségében a sz. Erzsébet-egyház lelkésze által többek jelenlétében részesíttetett vol-na. Temetése ritka ünnepélylyel ment végbe.

S z e m é l y z e t i e k .

G y ő r m e g y é b e n . Kineveztettek : Z e r p á k János, szentszéki ülnök, volt püspöki titoknok, püspöki iroda-igazgatóvá ; M é s z e y József magyar-óvári lelkész , tisztel, alesperes , r a j k a i plébánossá. Meglialáloztak : F i n k G y ö r g y , bónyai lelkész , alespe-res ; B e n y o v s z k y József himodi , E h r e n r e i t e r G y ö r g y , r a j k a i lelkész, S t r e h 1 e J á n o s , fölügyelő a sopromi árvaházban.

Örök n y u g o d a l m a t !

P e s t . A pesti cs. k. m a g y a r e g y e t e m h i t t a n i karának ideig-lenes igazgatójává a cs. k. közoktatási ministerium által f t . s t u d . M á r k f i Samu hittudor s t a n á r ur, az említett hittani k a r i d ő s b j e , neveztetett ki. Miről a hittani k a r t ő eminentiája a cardinalis s her-czegprimás f. h. 16-én kelt kegyes irata által értesíté.

T a r t a l o m . Nyilvános b o t r á n y o k A p a p iránti idegenkedés némely okai. N a g y s z o m b a t és V e r b ó : főpapi u t a -zás. Hirfüzér.

Tulajdonos és felelős szerkesztő: Z a l k a Ev. J á n o s . Nyomatott B e i m e l J . és K o z m a Vazulnál. P e s t , 1857.

3 . s z . II. F E L E V 1857.

RELIGIO.

E G Y H Á Z I É S I R O D A L M I F O L Y Ó I R A T .

P E S T , J U L I U S 25.

Megjelenik e l a p h e t e n k i n t kétszer : szerdán és szombaton Az előfizetési d i j félévre postán 4 f r t ; h e l y b e n 3 f r t 40 kr p p . — Előfizethetni m i n d e n e s , k i r . p o s t a h i v a t a l n á l ; Pesten a szerkesztőnél ( P a p n ö v e l d e - u t c z a 1. s z . ) és H a r t l e b e n K. A. könyvkereskedésében

In document Religio, 1857. 2. félév (Pldal 70-73)