• Nem Talált Eredményt

Erdély

In document Religio, 1853. 2. félév (Pldal 101-110)

G e l e n c z é n , julius 2-kán. A kézdi-orbai esperesi kerületből. Habár utólagosan , mindazáltal egész terjedelem-ben közleni bátorkodunk szeretett püspökünk ő mlgának köztünk kitüntetett tevékenységét. Május 31-én derült fel reánk azon áldott nap, mellyben a nagyszámú kerületi papság, cs. k. hivatalnokok s mindennemű s rangú lakosság általi leg-nagyobb örömiinnepélylyel lett elfogadása után, Kászon kies rétjén le, K. Sz. Léleken át diadali örömmel vezethetők ő mlgát Kanta- K. Vásárhelyre, mint első állomásra. Szép volt látni, milly édes öröm tündöklött a nép arczain, mi készszivességgel sietett feldiszesiteni zöld ágak és virágokkal u t -czáit, minő gyöngéd elögondoskodással öntözgeté a porlepte

főutakat. A nagyobbrészt helvét vallású lakosok teljes mél-tánylatára legyen mondva, a város méltó ünnepélylyel fogadá szeretett látogató főpásztorunkat ; a tanuló ifjúság , nem kü-lönben a czéhek saját lobogóik alatt és a majdnem elláthatlan néptömeg ünnepi öltözetben várta a nagy vendéget, ki, miután a nép éljenei közt megérkezett, az ekkint nyilvánított szeretetet és hódolatot kegyesen fogadni méltóztatott. Ó mlga a kantai kolostor templomába lépvén, megzendült az ünnepi , E e c e S a c e r d o s m a g n u s , ' az összes iskolatanitói kar által kielégitő öszhangzattal énekeltetve, mire a szokott egyházi könyörgések és püspöki áldás következett. Ezek vé-geztével szállására térvén ő mlga, szerencsések voltunk Qui kézcsókolással tanúsítani kegyelmes főpásztorunk iránti me-leg ragaszkodásunkat ; a papság után a cs. k. tisztviselőkar, nemes városi tanács és a kerületi nemesség tették ő mlgánál hódoló tisztelgésöket; este a es. kir. katonai zenekar váloga-tott darabok eljátszásával, a város pedig ünnepélyes önkény-tes kivilágitással jelenté ki önzéstelen örömét. Junius l - j é n ő mlga a kantai kolostor Ízletesen kicsinositott szentegyházában a híveknek legnagyobb épülésére teljes egyházi segédlet mellett felmutatván a vérontás nélküli áldozatot, miután egy helvét s egy ágostai vallású ünnepélyes hitfogadalommal visszatértek volna anyaszentegyházunk kebelébe, több száza-kat részesitett a Bérmálás erősitő malasztjaiban. Hiszszük, maradandó benyomást gyako'roltak ő mlga szavai, mellyeket a szószékből hangoztatott. A délutáni időt az iskolában töl-tötte, kihallgatván és tanitván a gyermekeket. Junius 2-án délutáni órákban Csernátonba titazott ő mlga, az ottan né-hai Z a m b l e r János károlyfej érvári czim. kanonok és csik-szentmártoni plébános ur által saját költségén épitett, ízlete-sen csinos oltárral, szószékkel s az isteni tiszteletre szüksé-ges egyéb kellékekkel gazdagon ellátott templomot felszen-telendő. Itt is , noha a helységnek jóval nagyobb része hel-vét vallású, a legőszintébb tisztelet- s hódolattal fogadtatott ő mlga. Junius 3-án reggeli 7 órakor vette kezdetét a temp-lom-szentelési szertartás, mellyre nemcsak a nép s alsóbb r e n d ű , de a magasb rangú körökből is a környékből nagy számmal összesereglettek. Szivet emelő vala ismét a szent beszéd, mellyet a főpásztor a szertartások értelméről tartott.

A felszentelési szertartások végeztével ő mlga nagy misét énekelt, bérmált és harangokat szentelt, minden egyes szer-tartást tanulságos szónoklattal értelmezvén. A négy óra felé végzett templomi ajtatosság után özv. Z a m b 1 e r Julianna asszonyság ő mlga vala szerencsés a szépszámú vendégko-szorut uri asztalánál fogadhatni. Ebéd után útra indult ő mlga, K. Sz.-Léleken, Polányon és Esztelneken át Lemhénybe szándékozván, hol jun. 4-én vala a Bérmálás szentségét kiszolgáltatandó. Útközben mindenütt a legőszintébb fiúi r a -gaszkodás jelei között fogadtatott. Az emiitett helységek egyházaiba betérvén ő mlga, mindenütt vagy a szentegy-ház védszentjéről, vagy az azon napi ünnep jelentőségéről, vagy valami külső körülményről vett alkalmi szent beszé-det tartott az egybesereglett hivekhez. — Másnap Lem-hényben, hová esti 10 órakor érkezett, főpásztori szónokla-tával örvendeztette meg a hiveket és mintegy 900-at avatott fel az egyház és hit bajnokaivá. Kiváltságolt és szélbeli Be-reczk város lakosainak buzgó kérelmét kegyelmesen meghall-gatván , ebéd után nevezett város felé vette ú t j á t , hol diadalivek alatt a nagy számmal összesereglett néptől a leg-nagyobb örömlelkesedéssel fogadtatott. A történt haraug-szentelés és főpásztori hittanitás után, ö mlga Nyújtódon és Sárfalván keresztül, a hol az illető szentegyházak mindegyi-kében az egyházi szószéket meleg ragaszkodás- és fiúi hódo-lattal körülözönlő hiveket a hitben állhatatosságra és az erény-beni folytonos előhaladásra intette és buzdította, Gelencze felé folytatta főpásztori útját. Itt egyházi gondnok t. J a n c s ó Lajos ur vezérlete alatt a környékbeli nemesség és alrendü lakosság által hódolatilag fogadtatván, az elöljáróság és tiszte-letére sietett urak tisztelkedését kegyesen fogadni méltózta-tott. Junius 5-e vala azon szerencsés nap, mellyen Grelencze, Haraly és Hilib helységek több évtized óta melegen táplált

vágyaik betel jesitését láthaták. Ugyanis régi, romladozó fél-ben lévő s a falu egyik végén elhelyezett templom helyett a lakosság ujat a falu közepén akarván építeni, ennek alapkövét ő mlga szeretett püspökünk legnagyobb örömünkre letenni méltóztatott, atyai szavakkal buzdítván a hiveket, hogy hi-tökhez hiven megmaradván, az erényben mindinkább gyara-podjanak. Az épitendő templom helyén kézdi-vásárhelyi ke-reskedő D á v i d István, leginkább vallásos érzelmű neje- és M o l n á r József urak által pompásan feldiszitett sátor alatt ő mlga a mennyei Atyának felmutatván a vérontásnélküli szentmise-áldozatot, többet 800-nál részesitett az élet ke-nyerében , s egyszersmind a Bérmálás szentségének malaszt-jaiban. Végre , noha délutáni 3 órát meghaladta az idő , még két harangot szentelt fel megelőző — és utánkövetkező inté-sek között. Junius 6-án reggeli 9 órakor csendes misét olva-sott ő méltósága, melly alatt egy házasodhatása miatt helv.

vallásra eltért volt catholicus , született reform, hitvesével együtt visszatért anyaszentegyházunk kebelébe. — Délután Gelenczéről kiindulván a nagyborosnyói kerület határán t.

F o r r ó Ferencz cs. k. biztos által fogadtatott, s Zabolán és Kovásznán keresztül, (hol a hires ,pokolsárát' megtekintette) Zágon felé folytatta főpásztori körútját, hol t. S z a c s v a y Gábor ur szónoklata mellett lehető legünnepélyesebben fo-gadtatott, s miután a csinos szentegyházban ajtatosságát végezte és a népeket püspöki áldásában részesítette volna, a a paplakba szállt, és a cs. kir. katonai tisztikar, közbirtokos-ság, helv. val. lelkészek s egyéb ti sztelgőknek hódolatait fogadni méltóztatott. A zágoni csinos szentegyház és plébá-nia keletkezését és fenállását született gr. M i k e s Mária b.

S z e n t k e r e s z t i n é ő nga valláso sságáhak köszöni, kinek áldott emlékű leánya b. S z e n t k e r e s z t i Mária gr. H a 1-l e r Lász1-lóné ő n g a , mig é 1-l t , pártfogói köte1-lmeit 1-lé1-lekisme- lélekisme-retesen teljesítette, s e szentegyházat szent edények- és öl-tönyökkel gazdagon ellátta. A mélyen tisztelt főpap a kézdi-orbai kerület kebeléből távozandó , maga eleibe bocsátotta a búcsúzni kivánó kerületi papságot. Az elválás szivreható volt. Mindnyájan térdre borulva kértük ki atyai áldását, melly a térdelők felett mint atyai szeretetének kifogyhatlan záloga hangzott el.

Németország.

A a c h e n . Nincs napilap, melly jelenleg az aacheni búcsúról nem irna , ha többet nem, legalább mennyire megy naponkint az ottan összegyűlő zarándokok száma; *) szabad-jon azért tüzetesben emlékezni e városról és szent ereklyéi-ről, már csak azért is , mivel mint alább látandjuk, egész II.

József császár idejeig, hazánkból nagy számmal szoktak őseink Aachenba zarándokolni minden hetedik évben a szóban lévő búcsúra.

A a c h e n közel fekszik a franczia határokhoz igéző szépségű vidéken, mellynek gazdag ölében hegy, völgy, rét, erdő, patak és tavak gyönyörűen váltják egymást fel. E szép tájon, a leghíresebb gyógyforrások közelében választa nagy K á r o l y császár helyet legkedveltebb székvárosának és ala-pitá meg nagyterjedésü birodalmának Romáját. A régi Ro-mának diszépületei, u. m. a forum, színház, vizvezetések és fürdők pompásan utánoztattak az uj városban és közepettök a császári palota emelkedett fel, és mellette a birodalmi ká-polna, melly a bold. Szűz tiszteletére vala, szentelve, és a sz.

vandrili apát A n s a g i s által építtetett. És ezen épitmények mind eltünedeztek m á r , csak a birodalmi kápolna, a jelenlegi székegyház áll még fen, és pedig u g y , hogy minden viszon-tagságok daczára , mellyeken nagy Károly hajdani birodalma ezer év lefolyta alatt átment, némelly kisebb hozzákapcsolt építkezéseket kivéve , olly ér intetlen , hogy könnyen ujabb-koru műnek tekintetnék, ha építészeti modora nem tenne

ta-* ) F. hó 19-én 6 3 , 0 0 0 - r e ment az Aacheuba megérkezett zarándokok száma nem számítva ide azokat, kik már a városban voltak.

nuságot ősrégi voltáról. Nagy Károly az akkoron lehető leg-nagyobb fénynyel ékesítette fel e templomot ; nemcsak a Rajna mentében létezett romai emlékek szolgáltattak neki anyagot — oszlopokat és márványt — hanem még Ravenna-és Romából is hozattak feldiszitRavenna-ésére márványoszlopok. Ezen oszlopok az ujabb időben, a franczia uralom alatt, Párisba vándoroltak ugyan, de többnyire visszakerültek ismét Német-hon felszabadulta után.

Midőn Krisztus után irták : 804-ik évben, szenteltetett fel e templom. A ünnepély nagyszerűségét tekintve, eddig-elé bizonyosan egyetlen volt a hegyeken innen. Maga Leo pápa szentelte azt fel ; és nem kevesebb mint 365 érsek és püspök s igen számos herczeg, gróf és zászlós ur volt jelen a megmérhetlen birodalom minden részéből. Az épitészet, szob-rászat és festészet minden kincsei sem voltak elégségesek ezen egyház méltó feldiszitéséhez ; még drágább javak által is kí-vánta a császár e székesegyház méltóságát és tekintélyét emelni, és e javak szent ereklyékből állottak. Ismeretesek a viszonyok, mellyekben Károly nemcsak a pápához, hanem egyszersmind a byzanczi udvar- és a persa királyhoz állott.

794-ik évben követeket küldött a pápa Aachenba a császár-hoz, kik szent Péter sírjának kulcsait hozták ajándokul neki ; 798-ban Irene császárnő és Alphons király követei jöttek Aachenba, ajándokokat hozván azon zsákmányból, melly Lissa-bon visszafoglalása alkalmával a mauroktól vétetett el és 800-ban Zákáriás jeruzsálemi patriarcha a szent sir kulcsai-val kedveskedett Károlynak. Harun al Raschid követe is I19-zott 802-ben drága kincseket a császárnak Aachenba. — És ugyan e hatalmas kalifa és a nevezett patriarcha közbejárása által jutott Károly birtokába az ugy nevezett nagy ereklyék-nek (,Grossen Heiligthümer'), mellyek már kimondhatlan régi idő óta minden hetedik évben a legnagyobb ünnepélyes-séggel tétetnek ki köztiszteletre. E nagy ereklyékhez tarto-zik a következő négy darab : 1) a bold. Szűznek egy fehéres ruhája; 2) az Üdvözitő pólyái; 3) azonlepeny, mellybe ker. sz.

János tetemei takartattak lefejeztetése után, és 4) Urunknak derekakötője. Minden hetedik évben jul. 10-ikének előesté-jén kivétetnek ezen ereklyék azon drága szekrényből, mellyben őriztetnek, és ez alkalommal nemcsak a kanonokok, h a -nem ősi szokás szerint a városi tanácsnak minden tagjai is mint tanuk vannak jelen. Az ereklyék u j selyemkelmébe t a -kartatnak akkor, a régi selyem szétosztatik és nagyra becsül-tetik. Az ünnepen, melly julius 10-ikétől 24-ig t a r t , meg-mutattatnak az ereklyék naponkint a harang-torony nagy folyosójáról stb. a hivek ezreinek, kik az utczákon, házakban, ablakokon és a háztetőkön olly számmal szoktak összecsopor-tosulni, hogy már több izben összeroskadtak a háztetők alattok.

Sokszor a hihetlenségig nagy a zarándokok száma, kik ez ünnepélyre összegyűlnek. Igy , hogy csak keveset említsünk, 1499-ben olly nagy számmal jöttek az ajtatoskodók Aachen felé, hogy a városi tanács kénytelen volt bezáratni a város kapuit, mig csak az elmenők által hely nem jutott ismét az ujabb jövevényeknek. Főkép a m a g y a r o k voltak azok, kik a nagy távolság és a hosszas ut minden viszontagságainak d a -czára soha sem hiányoztak ezen ünnepélyeknél és nagy pro-cessiokban szoktak azokon megjelenni. Ók különös kedvez-ményekben és kitüntetésekben részesültek; több kolostor egymást felváltva vendégelte meg őket ; három napig maga a város látta őket el fényes ebéddel, jul. 11-kén a kormányzó polgármester személyesen udvarolt nekik, az utóbbi két n a -pon pedig a városi hatóság egyéb tisztjei szolgáltak nekik az asztalnál. Tartott ez 1776-ig; ezen évben eltiltotta a magya-roknak József császár az aacheni bucsujárást.

A fennevezett nagy ereklyéken kivül bir még a szék-egyház más jeles ereklyéket is. Ézen kisebbek nem a torony folyosójáról mutattatnak meg az ajtatoskodóknak, hanem drága kövekkel gazdagon fölékesített szekrénykék- és szent-ségtartókban majd a sekrestyében, majd másutt, mivel a toronyról nem lehetne azokat meglátni. Időközben is meg-nézhetők ezen apróbb ereklyék az Aachenba jövő idegenek által. Ezen apróbb ereklyék közt van nagy Károly császár

ezüst mellképe, drága kövekkel kirakva , aztán Károly kopo-nyája és egyik karcsontja. Egy góth egyházalaku mutatóban van egy darab azon nádból, mellyel Krisztus urunk meggya-láztatott, és egy darab azon kendőből, mellybe Urunk szent feje a koporsóban vala takarva. Ide tartozik továbbá azon sajátos szabású cappa, mellyet III-ik Leo pápa viselt, midőn 804-ben felszentelte az aacheni templomot ; egy selyem ca-sula, mellyben sz. Bernát 1146-ban e templomban misézett;

egy igen drága, számtalan valódi gyöngy- és 70 gyémánttal ékes Máriaruha és egy szinte drága ruha a kis Jézus számára.

Szinte két illy drága ruha, mit a szerencsétlen S t u a r t Ma-ria királyné ajándékozott; II. Henrik császár, I. József csá-szár drága ajándékai; továbbá azon nagy és jeles gyertya-tartó, mellyet nagy Károly sírjának I. Fridrik császár ajándé-kozott; azon szék, mellyen holt teste 352 évig ült a sírbolt-ban , és melly szék később koronázási széknek neveztetett, mivel az újonnan koronázott császárok azon ülve fogadták el a választók és az országnagyok szerencsekivánatait. Ezen most érintett régi drágaságokon kivül még sok másnak is van birtokában az aacheni egyház , mellyeket az egyházi mű-vészet és régiségek minden barátja nagy érdekkel és meg-elégedéssel szokott megtekinteni.

Vegyesek.

M a g y a r o r s z á g . S m o d i s s János veszprémi nagy-prépost egyéb kegyes hagyományai között a pesti vakok in-tézetének is 100 pforintot s a váczi siketnémák alapítványá-hoz ugyanannyit hagyományozott. Végrendeletéről nem so-kára bővebben szólandunk. Mulandó hamvait köztisztelet és áldás kisérte a sirba.

— P o z s o n y , jul. 24. Ma főegyházunkban szivemelő isteni szolgálat tartatott. A cs. kir. helytartóság és Pozsony megye újonnan kinevezett tisztviselői, m. gróf A t t e m s al-helytartó úrral együtt megjelentek Isten házában diszruhá-zatban, leteendők hivatali esküjöket. Az ünnepélyes nagy-mise nem a főoltárnál, hanem kitett szentség mellett teljes egyházi segédlettel sz. F l o r i a n mellékoltáránál tartatott meg régi szokás szerint annak emlékére és minden hasonló szerencsétlenség eltávoztatása v é g e t t , mivel 1800-ban julius 18-án csaknem az egész város a tüz martalékává lön. Emelte az ünnepélyt W e b e r nek hires koronázási miséje körülbelől száz zenész által K u m l i k ur igazgatása alatt jelesen elő-adva. A köztiszteletben álló H o r v á t h kisasszony remek énekével és P a t z e 11 ritka szép tenor hangjával különösen kitűnt. A Graduale és OfFertorium alatt K u m 1 i k ur ez al-kalomra különösen készitett hangszerzeményei igen szivre-hatóan adattak elő. Mise után az eskületétel tartatott meg és a zeneiskolában próbatét volt, melly jövőre nézve a leg-szebb reményekre jogosit fel az egyházi zene körül.

A u s t r i a . B é c s . A magas közoktatási ministerium rendeletet bocsátott ki, melly szerint az egyetemek- és fel-gymnasiumokban a régi egyházatyák (valaki templomatyák-nak nevezte el) válogatott példánymüvei a tantárgyak közé Boroztassanak.

— A bécsi emléktemplomra eddigelé, a mennyire tudva van , összesen 1,400,000 pforint gyűlt össze , jóllehet a távol községekben nincs még bevégezve a gyűjtés.

— A k ö l n i d a l á r d a londoni tiszta jövedelme a költ-ségek levonása után 4379 tallérra megy, mellyből a székes-egyház épitészeti pénztára 500 font sterlingről szóló váltót nyert, a szabad iskolák 300 tal. a nőegyesület 100 tallért, stb.

— I n n s b r u c k . Valamint a tengernek gyöngyei ugy meg vannak a cath. Tyrolnak cath. énekesei — költészei.

Z i n g e r 1 e Ignácz, benedeki áldozár, ki az egyháznak sok szép hymnusait a legnagyobb szerencsével forditá át német-re, ujolag egy kötet költeménynyel kedveskedik musája szám-talan kedvelőinek. Az egész köteten, melly költői beszélyeket, lyricai, epigrammai és egyéb vegyes dolgozatokat t a r -talmaz, a legjótékonyabb vallásos szellem ömlik el.

Nyelve-G o e t h e és H e i n e irmodora látszik feltűnni, de e mellett mitsem veszt a költő sajátságaiból. 0 jeles földié W e b e r B e d a méltó társa mind a szerzet- mind a költészetben.

„Ifjak, u t á n a ! " igy végződik V i r á g Benedekünk egy szép költeménye.

— L a i b a c h b ó l irják, hogy a nagyhirü missionarius B a r a g a Fridriktől, ki Karinthiában született és már 22 évig működik apostoli buzgalommal Americában, levél ér-kezett Cincinatiból testvéréhez , mellyből nagy örömmel értették meg a jeles férfiúnak barátjai és tisztelői, hogy ö szentsége a pápa őt mint püspököt a felső Michigannál m e g

-e r ő s i t é . „Gyönge vállaimra, igy ir B a r a g a , rakatott azon

teher, melly az angyaloknak nehéz volna, a szentatyák mon-dása szerint. De ő, ki azt vállaimra rakta, segédem leend an-nak elviselésében. Jelenleg Cincinatiból irok neked, honnan már 22 évnek előtte intéztem hozzád levelet. Kénytelen v a -lék indus-angol szótáram nyomtatása végett i d e j ö n n i , miu-tán Detroitban nincs e munkához elegendő betű. Remény-lem, hogy három hét múlva elkészül. Mind a két, az indus-angol és az indus-angol-indus rész 670 lapra fog kiterjedni. A bé-csi Lipót-egylet évkönyvei sok jeles és érdekes tudósitást közölnek évről évre Baraga ő méltóságától.

— G r a t z . „A seminarium puerorum" pártolására fel-hivó püspöki körlevél következtében begyült 1851. october 18-tól 33,796 for. 37 kr. p. p. és néhány darab arany, és ezen valóban nagyszerű adakozás által, mellyel a jövedelmében annyira megfogyatkozott clerus járult a szent czél elérésé-hez, lön lehetségessé 20,700 pforinton megvenni az intézet szomszédházát és igy 110 növendékre helyet késziteni. Az intézet keletkeztekor 38,000 pfrt szedetett össze a ket megye (seckaui és leobeni) papsága között, és ő fels. M a r i a - A n n a császárné 8000 frttal, Zängerle püspök pedig 10,000 pfrttal segitette azt elő. A tények magok beszélnek, mi csak az Urat dicsérhetjük és magasztalhatjuk. — A mesterlegények társulatáról is van gondoskodva, főkép a sz. Pálról nevezett egylet részéről. Valamint Bécsben ugy Gratzban is kitűnő gond fordittatik a tanuló mindkét nembeli ifjúságnak e g y -házi énekben kiképezésére, mit ürömmel tapasztalhat a buzgó catholicus mind a bel- mind pedig a külvárosi szentegyhá-zakban.

N é m e t o r s z á g . E hon prot. lakói mindinkább m e g -kedvelik a szent képeket és a düsseldorfi cath. egylettől ki-adottak , mellyek művészi tekintetben is igen jelesek, Eszak-Némethonban is számos vevőre találnak. Berlinben tavai az ugy nevezett evangeliumi társulat evangeliumos könyvet adott ki képekkel, és már két kiadás fogyott el belőle. Jelenleg egy képes szentirás jelent meg 400 képpel és kapva kap a nép rajta leginkább a szent képek miatt. Dresdában is sok szent kép készül, mit ismét a protestánsok vesznek meg leg-inkább. Nagypénteki képül D ü r e r n e k szép képe válasz-tatott : sz. Veronica a szent arczczal, két oldalról sz. Péter és Pál, és alatta az ismeretes ének „O Haupt voll Blut und Wunden"; és e képen csak Berlinnek némelly lelkészei bot-ránkoztak meg „ c a t h o l i z á l ó t eri d e n t i á j a" miatt;

másutt ellenben nagy kelendőségnek örvend most is még e kép. Leginkább a szép fametszeteket kezdik nagyra becsül-ni. Az ,A. Alig. Z t g \ melly legújabb számában mindezek-ről bővebben szól, megvallja, hogy a catholicusok messze hátra hagyták a protestánsokat a szent képek kiállitásában, és hozzá teszi, hogy leginkább a prot. Nürnberg léphetne versenybe Düsseldorf és München cath. művészeivel e t e kintetben és hogy Nürnberg ismét azzá lehetne a szent n é p -képek kiállitásában, mi virágzásának idejében , a reformatio előtt volt.

— A felső rajnai egyházi tartomány püspökeinek leg-újabb emlékirata az illető államkormányoknak már

benyujta-lőn az kézbesitve.

— A freiburgi érsek napról napra több hódolati felira-tot nyer a legtávolabb esperességek papjaitól is; a leutkirchi felirat homlokán a következő motto áll sz. Cyprian LX1X.

leveléből ad Pupianum : „Scire debes, episcopum in ecclesia esse, et ecclesiam in episcopo ; et qui cum episcopo non sint, in ecclesia non esse.

— B e r l i n b e n örvendetesen halad az uj cath. t e m p -lom épitése. Az egyik torony falai már készek, és a másiké is nem sokára bevégeztetnek, mindazáltal még a jövő éven át sem készülhet el teljesen a nagyszerű szent építmény.

— N a s s a u b a n a montabauri papnövelde igazgatója Bellinger ur kitöröltetett az iskolai tanács tagjai közül, mi-vel az országgyűlésen mint követ erélylyel lépett fel a cath.

érdekek mellett.

O l a s z o r s z á g . R o m a . Ö szentsége IX. P i u s pápa helyben méltóztatott hagyni nt. P. B e c k x Péter jezsuitafőnökké történt megválasztatását. Kapott B e c k x az „ U n i -v e r s " tudósítása szerint 35 sza-vazatot; a hátra-volt 17-ből 10 P. Pierlingre, 4 P. Ravignanra, 1 P. Rubillonra, 1 P.

Patrizira és 1 P. Ferrarira esett.

— O szentsége a pápa megkoronáztatása évnapján 200 politicai fogolynak kegyelmezett m e g , szive kimondhatlan jóságában csak azt kívánván többektől, hogy a pápai államon kivül válaszanak magoknak u j hazát. Alacsony gonosztevő nincs a kiszabadultak közt.

— R o m á b a n julius 2-án tette le cath. hitvallását az americai senatusnak egy tagja F r a n s o n i cardinál kezébe.

Egy más megtérés körülményei nem kevesb figyelmet g e r jesztettek. Egy americai pap már huzamosb idő előtt lön R o -mában catholicussá, később összejön egyik jó barátjával és rövid üdvözlés után igy szól hozzá : „Nos catholicus v a g y - e m á r ? " Nem vagyok, válaszolt rá a kérdezett. „Nem? de tudd meg, hogy én Istentől küldettem hozzád megtérítésed v é g e t t . "

E határozottság mély benyomást tön a fiatal férfiura ; eluta-zott ugyan Romából a nélkül, hogy catholicussá lett volna, de nem sokára Liverpoolból arról tudósitá barátját, hogy visszatért már a cath. egyház keblébe. í r j a továbbá az U n i v e r s , hogy a jezsuiták uj főnöke nt. B e c k x Péter a l e g -első cath. egyházi és világi notabilitásoktól kap minden részről örvendező iratokat megválasztásához. Jul. 9 é n m e g -választatott a négy assistens is. Francziaország részéről meg-maradt hivatalában P. R u b i 11 o n. .

F r a n c z i a o r s z á g . A császár és császárnő 1,300 francot irták alá Remete sz. Péternek Amiensban felállítandó szobrára.

— G r e n o b l e b a n május 7 - é n P. Ágoston, ki előbb C o h e n Hermannak neveztetett, jeles virtuóz vala és L i s z t -nek egyik legkitűnőbb tanitványa. Négy év lefolyta alatt megtanult diákul, és elvégezte bölcsészeti és hittudományi tanulmányait. Ó most 32 éves és carmelita szerzetes. Kevés év előtt mint zsidó még gyalázva gyalázta az Oltáriszentséget, mellyet most térdein imád és remek szónoklataiban d i csőit. Buzgalommal foglalkodik többi közt az egyházi z e -nével is.

T a r t a l o m : Mellképek a jezsuitarend történetéből. (V. Folyt.

M o l i n a rendszere ; congregatio de auxiliis.)

L e v e l e z é s e k . Készletek M e n z e l Wolfgang legújabb müvéből.

E g y h á z i t u d ó s í t á s o k . V á 1 : Nőgyilkossági merény. — E r -d é l y : Püspöki körút. — N é m e t o r s z á g : részletek az aacheni ereklye-bucsuról. A magyarok egész II. Józsefig.

V e g y e s e k . Magyarország , Austria , Németország , Olasz- és Francziaország.

— Kiadó : E m i c h G u s z t á v nyomdász.

T u l a j d o n o s és f e l e l ő s s z e r k e s z t ő : Dailíelik J á n o s .

P e s t , 1853. Emich Gusztáv könyvnyomdája, uri-utcza 8. szám.

PESTEN,

i l l t S t O .

E G Y H Á Z I É S I R O D A L M I F O L Y Ó I R A T .

13.

JULIUS 3 1 . 1 8 5 3 .

M e g j e l e n i k e l a p h e t e n k i n t háromszor : k e d d e n , csütörtökön és vasárnapon. A z előfizetési d i j félévre postán 6 ; h e l y b e n 5 frt p . p.

Előfizethetni m i n d e n c s . kir. p o s t a h i v a t a l n á l , P e s t e n a s z e r k e s z t ő s é g n é l (Kalap-utcza 3 . sz.) és Hartleben K . A . könyvkereskedésében.

S z e p e s - e g y h á z i r é g i s é g e k . V.

Bizonyos, hogy a fenálló egyházi régiségek mind tör-téneti mind pedig művészeti érdekkel birnak*). Oh, mennyi édes, mennyi szomorú visszaemlékezés csatoltatik illy régi-ségekhez ! Es ime, ezekben sem szegény magyar honunk.

*) Ha ki a cath. egyházban szellemi körutat tenni, és mind-azon intézetek s müvek felett , mellyek részint most is láthatók, részint csak a történetben följegyezvék, s mely-lyeknek az egyház szülő vagy ápoló anyja volt, szemlét akarna tartani : vajmi hamar le kellene mondania nem egy előitéletről, s tisztelettel hajolna meg azon felsőbbség előtt, mellyet ezen egyház művészeti tekintetben kivivott. A jó , és szép , hár honnan jöjjön , szerzőjének diszére válik, s

az érdemet tőle megtagadni, igazságtalanság volna ; s mi mégis nem vétünk ezen elv ellen, midőn állítjuk, hogy művé-szeti tekintetben a cath. egyházzal kit sem lehet párvo-nalba állítani. A régi H e l l a s müveit kisebbíteni nincs szándékunkban ; mind a mellett lehetlen nem látnunk azt, hogy P h i d i a s, P a n e n u s, P o 1 y c 1 e t e s, E u p l i r a -n o r , S c o p a s , P r a x i t e l e s , P o l y g -n o t e s , C a

1-l i c r a t e s , M n e s i c 1-l e s , A p o 1-l 1-l o d o r , Z e u x i s és P a r r h a s i u s s néhány másodrangú hírneves művészek-kel a művészek, s müveikművészek-kel a remekmüvek sora csak nem bevégezve vagyon; mig a cath. egyháziilyenekben kime-rithetlen. De nem egyedül a számszerinti, hanem a morá-lis suly is a cath. egyház részén áll. Mig ama müveknek külszépsége minden erkölcsi hatás nélkül szűkölködik, vagy e hatás épen igenis ártalmas, minden erkölcstelen-séget tárva fel a — sokszor ártatlan — szemnek ; addig a cath. művészet remekei a külcsinnal egyszersmind olly belső szépséget, olly haterőt kötnek össze, mellynek az emberiség tökéletesítésére s erénybeni szilárdítására két-ségtelenül nagy a befolyása. És ezen érdemet leginkább azon időben szerezte az egyház, melly épen az ő rovására sötét- s durvának neveztetik. A 12—16. századi müvek, mellyek nem csak Olaszhonban, a hit és művészet honá-ban, hanem az egész világon elszórvák, szóljanak. Borosz-lóban 1848. évben bámultuk, hogy vagy 30 egyház közt — néhány közülök protestánsoké — csak egy kettőt találtunk , melly reformatio utáni korban jött létre , 3 az is igen elüt a régiektől. Atalában csak a 16. század előtti korból birunk szépet s nagyszerűt ; s ennek látására kénytelenek vagyunk elismerni, mikép a 16. századi forra-dalom nem csak nem kedvezett, sőt inkább ártott a mű-vészeteknek. A jelen ugyanazt mutatja; a Themse füst s gőz fedte partjain sok kincshányó gyárak között kevesebb remekmüvet vesz észre a szem, mint, nem mondjuk, Ti-beris partjain, de Olaszhon bármelly városában is ; s a mi ott látható ís , az vagy idegen földről szállíttatott, vagy pedig a hat nős királynak koránál régibb mü. Miért is tel-jesen igaza van To 1 d y Ferencz urnák, midőn mondja : „A

Szepesmegyéből is lehetne több illy müvet felemlíteni *) ; ele-gendő lesz azonban egygyel megismertetni az olv. közönsé-get, melly a műértőknek figyelmét magára voná, ő felsége legkegyesebb urunk bámulatát elöidézé, s melly, ezt csak pél-dául hozzuk fel, egy cseh műértő nyilatkozata szerint, a benne egyesített remekmüvek sokaságának tekintetéből Csehországban hasonlóra nem talál. Es ez a 1 ő c s e i i d. s z.

J a k a b a p o s t o l h o z c z i m z e t t p l e b á n i a - t e i n p l o m.

Külseje e templomnak ugyan nem igér igen sokat;

oka ennek, hogy az épület a 13. századból származik, a mikor ugyan nálunk már a goth építési modor uralkodott, de a kövek faragása s csinos összeillesztése vagy még nem ismertetett, vagy igen fáradságosnak látszott ; miért is ha-sonló ékítmények, mint a későbbi goth épületeken, például a kassain, nálunk is láthatók, e templom külsején hiányza-nak. Különben mind nagysága, mind pedig régisége külsői >g is nagyszerű benyomást idéz elő. # 2)

művészet világa homályosodott el a catholicismus hanyat-lásával. A hitujitók képirtó dúlásai lefoszták az Isten

há-"airól a régi keresztény kegyelet jámbor müveit ; a fal-festmények bé mázoltattak, a képek elégettettek, a szobrok összetörettek , számos egyház és monostor, a művészet figyelemre méltó emlékei lángok martalékai lettek ; a b a-r á t m ü v é s z e k k i p u s z t u l t a k , s nem volt, ki ide-geneket hivjon be."

*) Régiségre nézve például említhető F r i d m a n n helységi templom Magurán , melly közvélemény szerint 1073-ban épült. Igen régi a székesegyházi templom is , habár ere-dete ép olly bizonytalan mint a káptalané , melly már a 11. században létezett, ha egy régi goth felirat nem ha-mis: Anno 1047. In vigília Andreae apostoli obiit egregius vir Hermannus Doctor Decretorum , Canonicus Èccl. B.

Martini et plebanus de Leutscha. Bizonyos hogy a tem-plom három részből áll ; az első igen régi, még goth előtti modorú; második S t o c k János prépost alatt megkezde-tett, és B a c k prépost által bevégeztetett 1478-ban;

harmadik Z á p o l y a Istvántól alapíttatott, mint azt ennek 1499-ben Pápán kelt jámbor tartalmú végrendelete mu-tatja. Ez utolsó pompás külsejű, négyszögű kövekből épült, goth modorban csipkézett tornyocskákkal felékesítve ; különösen hat a szemre több mint háromszáz éves csere-pes födele; a cserepek különféle szinü fényes mázzal vannak föleresztve, mi derült napon a napsugarak által ki-világítva visszasugárzó fényt áraszt maga körül, s azon fényre emlékeztet, mellyet C u s t i n e : ,,Russland ím Jahre 1848" szerint, M o s k v a templomainak fedelei a holdvilágnál árasztanak magok körül. A templom belseje csak a sok emlék s sirkö miatt érdekes. Itt nyugszik Z á p o l y a Imre s Z á p o l y a István ; itt láthatók neveik-kel ellátott márványemlékköveik is.

*2) Külső szépsége a templomnak, melly óriási nagyságában a nagy tér közepén áll s a városnak legnagyobb éke, utolsó időkben igen sokat vesztett ; az 1849. évitüz elemésztette a

13

In document Religio, 1853. 2. félév (Pldal 101-110)