• Nem Talált Eredményt

Yerbőczy szobra — Pázmány szobra

In document Religio, 1905. (Pldal 105-109)

A király adományozta tiz szobor közt -— így olvassuk egy napilapban — van Verböczynek, a Tripartitum írójának szobra is. Az emlék mintáját, melyet a ministerelnök (a régiek közül valamelyik, úgy látszik B á r f f y ) megbízásából Donath Gyula szobrász készített, a jövő (tehát e) héten bírálja meg a képző-művészeti Tanács. Ehhez a hírhez tudni kell azt. hogy Verbőczy szobrának az ügye p á r b a van állítva P á z m á n y szobrának az ügyével. Kezdetben tígy volt a dolog megállapítva, hogy Pázmány szobra a „milimári"

Ferencz-városba kerüljön ki, j ó félre .és messze a fővá-ros szivétől. Ketten-hárman-négyen-öten tettünk a do-logról, ós egyszer csak a tervező ministerelnök ú r azon vette m a g á t észre, hogy tervét egy fensőbb a k a r a t

meg-semmisítette. 0 felsége kimondta, hogy P á z m á n y szob-rát a Yerbőczyével párosan az ő és Klotild főherczegnő belvárosi palotája előtt kell felállítani. P á z m á n y szobra időközben el is készült - mintában. E g y - k é t év előtt a két szobor m i n t á j á n a k összeméréséről t á r g y a l t egy vegyes bizottság. Donáth Gyula, az ú j magyar művész, Yerbőczyt minden áron le akarta ültetni. Ilyen szobor mellé P á z m á n y álló szobrát, m e l y e t jeles i f j ú művé-szünk, Rónai mintázott, természetesen nem lehet oda-állítani. A n a g y a k a r a t ú zsidó művészt alig lehetett rábírni, hogy engedjen. Most úgy látszik, Verbőczy álló szobor-m i n t á j á t fogja a K . T. szobor-megbírálni. Már igazán itt az ideje, h o g y a két szobrot a K o s s u t h Lajos-utcza fején végre felállítsák. ? ?

E G Y H Á Z I T U D Ó S Í T Á S O K .

Budapest. Misszió-számba menő működés székesfővá-rosunkban. —

N e m hatalmas dolgokról akarok e sorokban meg-emlékezni, nem korszakalkotó működésre ó h a j t o m az olvasók figyelmét felhívni ; hiszen a székesfővárosban már azt is sokra t a r t j u k , nagyra becsüljük, ha a vallás

kötelességeinek pontos teljesítését észleljük. „Et quieunque hanc regulám (legem Christi) secuti fuerint, pax super illos," (Gal. 6. 16.) m o n d j a az Apostol.

A Regis Szent Ferencz J á n o s - E g y e s ü l e t ez évi közgyűlése alkalmával csak annyit hallottunk a titkári jelentésből, hogy a mult évben 600 vadházasságban élő p á r k ö t ö t t e m e g nevezett egyesület segítségével a házasságot, miáltal 1034 g y e r m e k lett törvényessé, s máris éreztük az apostol által hangoztatott „paxot", lelki békét, mely ime Budapesten is b o n t o g a t j a szár-nyait a lelki életben. Mert hiszen nem n a g y dolgot cselekedett az a 600 pár, csupán kötelességét teljesí-tette, a Regis szent Ferencz egyesület működése sem korszakalkotó, csak a pásztor szeretetének megnyilvá-nulása híveivel szemben s mégis missziószámba vehető

mindaz, mert van-e magasztosabb, mint a „regula Christi" követésére buzdítani híveket s ez által b é k é t önteni szivükbe.

Vadházasok mindig voltak a fővárosban, de soha oly n a g y r a nem ment számuk, mint a polgári házasság behozatala óta. Sokan ugyanis hitközönyből kifotyólag nem óhajtották az egyház áldását, másokat a sok ok-m á n y beszerzése, utánjárás, tartott vissza attól. Akad-tak olyanok is, kik azt a néhány korona költséget akarták megtakarítani, s a polgári házasság behozatala óta mindezen okok megkétszereződtek. Mert a hit-közöny után beálló lelkiismeretfurdalást a polgárikötés altatja el egyiknél-másiknál, mely utóvégre mégis csak törvényes forma s a gyermekek is törvényes színezetet nyernek ; az okmányok beszerzése kettős m u n k á t ad, mert a lelkész egyházi okmányokat kiván ; az u t á n j á r á s is több, mert kétfelé kell menni egyik hivatalból a másikba s végül bizony a kiadások is felszaporodtak ; hiszen a polgári házasság, mely kezdetben semmibe sem került, most szintén bélyeget meg pénzt kiván, s a hívek n a g y o b b zaklatásnak vannak kitéve.

Mindezen nehézségek megkönnyítésére alakult a Regis szent F e r e n c z egyesület, mely a szegény háza-sulandók számára minden okmányt beszerez, az összes u t á n j á r á s o k a t maga végzi a felek helyett, a stolaille-téket is maga fedezi a lelkészeknek, kik azt részben v a g y egészen megkövetelik, miáltal a hivék sok gond-tól szabadulnak meg.

Az esketési ügyvivőségeket — melyek szintén a polgári házasság óta szaporodtak el Budapesten — nem is emiitjük, m e r t aki csak kevéssé is ismeri azo-kat, t u d j a , hogy 20—30 forintot kérnek a felektől az összes beszerzendők költségei fejében s az egyházi házasság-kötésre vagy egyáltalán nem is figyelmezte-tik őket vagy egyenesen fölöslegesnek m o n d j á k azt.

I n n e n van az a szomorú tény, hogy — midőn kereszteléshez hoznak kis gyermeket, s a p a p a szü-lők házasságlevelét kéri — azzal felelnek: csak pol-gárilag „esküdtek." (Megjegyzem, hogy a polgári kö.-tésnél nincs is eskü.) S persze á t a d j á k a házassági t a n ú s í t v á n y t . A keresztelő lelkész megnézi ezt, látja, hogy az apa is róm. katholikus, az anya is az. Mind-kettő szabad is, nem elvált, tehát semmi akadály sem volna az egyházi esketésnél s mégis : csak polgárilag

„esküdtek". A kérdésre pedig, hogy miért, a legtöbb-ször ez a felelet : nincs pénzük. R i t k á n fordul az elő, hogy ezt m o n d j á k : az apa nem akarja, mert szoczialista vagy egyéb okból.

Ilyenkor à pap utasítsa az illető szülőket, vagy k é r j e fel erre a keresztanyát, hogy f o r d u l j a n a k a Regis

•szent F e r e n c egyesülethez, melynek irodája f. évi m á j u s hó 1-éig I. kerület, Attila-körut 32. II. 16. sz. alatt van (májustól kezdve a VII. kerületben lesz) s ott tel-jesen ingyen beszereznek mindent, ami még esetleg az egyházi esketéshez szükséges volna, s magát az esketést is kifizetik a jegyesek, illetve polgárilag egy-bekeltek illetékes lelkészénél.

Maguk a tények beszélnek legtöbbet. Hiszen mig az 1903. esztendőben mindössze csak 102 p á r

jelent-102 RELIGIO LXIV. évf. 19C5.

kezett, e z e n egyletnél ebből csupán 65 pár e s k ü d ö t t meg, a d d i g az 1904. é v b e n 676 p á r j e l e n t k e z e t t , s b á r eddig 488 p á r e s k ü d ö t t meg tényleg, a többinek ü g y e is elintézés alatt van s mint a t i t k á r i j e l e n t é s m o n d t a , I s t e n segítségével azok is meg f o g n a k esküdni.

Ez pedig valóban missió-számba menő m ű k ö d é s székesfővárosunkban s megérdemli, h o g y ne csak er-kölcsileg támogassuk azt ; ne c s u p á n a g y e r m e k e k keresztelésénél, g y ó n t a t ó székben s e g y e b ü t t k u t a s s u k azok számát, kik a polgári kötéssel megelégesznek s utasitsuk őket a R e g i s szent F e r e n c z egyesülethez, hanem a n y a g i l a g is segítségére siessünk s ezáltal lehe-tővé t e g y ü k , h o g y a híveinket K r i s z t u s t ö r v é n y é n e k m e g t a r t á s á r a buzdító egyesület m e n t ü l j o b b a n felvirá-gozzék.

A j u t a l o m érte n e m fog elmaradni. A nemes cse-lekedet ö n t u d a t a lesz a legszebb j u t a l o m : a lelki béke.

A h o g y az Apostol is m o n d j a : p a x super illos . . . R ó m a , márcz. 19. Mit mondott X. Pius pápa Róma nagyböjti hitszónokainak az Isten igéjének hirdeté-séről. —

A p á p a nevenapjáról, mely ma f o l y t le, nem s o k a t m o n d h a t o k , hisz t u l a j d o n k é p p e n i ü n n e p i szónoklás nem volt. 0 szentsége m a g á n k ö n y v t á r á b a n fogadta a tisztelgésére m e g j e l e n t b i b o r n o k o k a t . Szereti az egy-szerűséget, kerüli a p o m p á t . A n n á l t ö b b e t m o n d h a t o k arról, h o g y a n fogadta f. hó 6-án X . P i u s az örök város n a g y b ö j t i hitszónokait és mit m o n d o t t nekik. V a g y 60-an j e l e n t e k meg a bíboros p ü s p ö k i h e l y n ö k vezetése alatt. Mindenekelőtt térdepelve e l m o n d t á k e g y ü t t a hitvallást. Közös vallástevés u t á n k ö v e t k e z e t t a p á p a allocutiója. P é l d á u l állította szemök elé keresztelő szent J á n o s t . „ N e m azért, úgymond, m i n t h a azt akarnám, h o g y m e n j e t e k ki a pusztába prédikálni, vagy h o g y az ő r e t t e n t ő szigorúságait g y a k o r o l j á t o k " . A mit ker.

sz. J á n o s b a n k ö v e t n ü n k kell, az — az ő mély meg-győződése, az ő lángoló buzgósága — ignis ardens volt — és az ő b ű n b á n ó vezeklő szelleme. A j á n l j a a p á p a a h i t s z ó n o k o k n a k a nemes egyszerűségét és a léleknek j ó s á g á t , (la simplicitá a la bonta.) Sértő sza-vak v a g y vitatkozások, kivált p e d i g politizálás az egy-házi szószékre nem való. M i n d e n e k e l ő t t tanítani kell a h i t s z ó n o k n a k . A mai hallgatóság oly emberekből áll, k i k n e k h a t á r t a l a n szükségük van a t u d á s r a ; m e r t mai n a p s á g az emberek n e m ismerik t ö b b é a vallást. Meg kell velők ismertetni a vallási igazságokat, m é g p e d i g m a g á t az E g y h á z elemi tanítását. T a n í t ó jelleménél f o g v a a hitszónoklás vonzó is lesz, kivált h a egyszerű m a r a d és kerüli a hiu díszt. N e m úgy kell prédikálni, a h o g y Ezekiel p r ó f é t a óvólag m o n d o t t a : „Mi beszéltünk, és a nép tömegesen hallgatott, úgyszólván a j k a i n k o n csüngött.

A z o n b a n szive nem v á l t o z o t t meg, erkölcsei nem j a v u l -tak." Ez az oly hitszónokok b ü n t e t é s e szokott lenni, kik m a g u k a t hirdetik, a beszéd ékességeire f e k t e t v e a fő-súlyt.

V é g ü l r á m u t a t o t t n é h á n y alkalmas b ö j t i t á r g y r a . Ilyenek, a penitencziatartás, a l e g e l h a n y a g o l t a b b köte-lességek egyike, holott a legszükségesebb ; az állás és állapotbeli kötelességek ; az utolsó dolgok.

P á r i s . A coneordátumos állapot utolsó pillanatai.

Püspöki szózatok a két hatalom szakításának alkalmából. — A f r a n c z i a kamrában, midőn e sorokat i r j u k , javá-b a n folyik a vita és szavazás a separatióról, v a g y i s az e g y h á z n a k v a g y o n á b ó l és j o g a i b ó l való t e l j e s kifosztásáról és „szabadon b o c s á j t á s á r ó l " az üldözés t ö r v é n y -szervezte állapotába, h o g y végrevalahára m e g v a l ó s u l j o n Voltaire v é g r e n d e l e t e — écrasez l'infâme — és a szabad-k ő m ű v e s s é g halotti t o r o szabad-k a t ülhessen n a g y p é n t e szabad-k e n és minden n a p az egyház eltemetése sikerültének ü n n e p -lésére. I g y g o n d o l j á k ők a d o l g o t . I l y k ö r ü l m é n y e k közt senki sem csodálhatja, sőt mindenki természetesnek t a r t j a , h o g y a p ü s p ö k ö k n a g y b ö j t i körleveleikben vala-m e n n y i e n a franczia állavala-m gyászos apostaziájával, elpogányosodásával foglalkoznak. I g y például, a quimperi püspök, m i u t á n megállapította, h o g y az I s t e n - r e n d e l t e állapot az egyház ós állam közti viszonyra n é z v e a concordatárius, az e g y e z m é n y e s állapot, mely F r a n c z i a -ország n é p é t Clodvig i d e j e óta czivilizálta, á t t é r annak megrajzolására, h o g y mi lesz F r a n c z i a o r s z á g b a n az u j valláspolitikai alapon. „ P o u r la F r a n c e , ú g y m o n d , voilà l'Eglise de demain : au r e g a r d du pouvoir civil, plus de paroisses, plus de doyennés, plus des diocèses, plus de P a p e , plus d'évêques, plus des curés, mais simplement des associations cultuelles." A j ö v ő idő egy-háza F r a n c z i a o r s z á g b a n íme ez lesz : a világi hatalom szemében n e m lesznek t ö b b é se plébániák, se esperes-ségek, se e g y h á z m e g y é k , se pápa, se püspökök, se lelkipásztorok, h a n e m egyszerűen csak — vallási tár-sulatok . . . Mindent, de m i n d e n t ú j r a kell ópiteni a lelkekben ! Ú j r a fog kelleni kezdeni esetleg a v é r t a n u -ságok századait is az állami hatalomnak ú j b ó l vallásossá és pedig k e r e s z t é n y n y ó tevésére. De ezt m á r nem a quimperi püspök, hanem én, a tudósító sejtem. K ü l ö n ö s h a n g ü t i m e g az e m b e r f ü l é t a bourgesi érsek főp.

körleveléből, melynek a t u d ó s főpap „le t r a v a i l " (a munkáról szóló) czimet adott. Azt m o n d j a , h o g y az egyház koldussá-tevéséből szükségképpen f o g követ-kezni az, h o g y egyháziaknak és világiaknak t ö b b e t fog kelleni dolgozni a m e g é l h e t é s é r t ; különösen pedig a p a p s á g n a k készen kell lennie arra, hogy az apostolok m ó d j á r a esetleg s a j á t keze m u n k á j á v a l szerezze meg a m i n d e n n a p i kenyeret. A toulousei érsek levelében az isteni alapítású egyház j ö v ő j é b e n való t á n t o r í t h a t a t l a n bizalom nyilatkozik meg. „Quelque grand q u e soit le mal à présent, nous avons en main le r e m è d e p o u r le combattre." A d d i g c s a k u g y a n nincs veszve semmi, mig a segítség eszközei m i n d kéznél vannak. A franczia egyház sorsa n a g y figyelemre méltó dolog. Hisz az, mivel t y p i k u s volt eleddig, következőleg t y p i k u s lehet a jövő i d ő k b e n is. A „gesta Dei per F r a n c o s " - t E u r ó p a népeinek n a g y t ö m e g e csodálta és k ö v e t t e ; ezentúl a

„gesta diaboli fer F r a n c o s " - t E u r ó p a népei n e m lehe-tetlen, h o g y n e m a j m o l j á k . Azt b á t r a n előre l e h e t meg-mondani, h o g y így j á r m i n d e n egyház, mely az állami hatalom k a r j a i n elnyugszik, s n e m gondoskodik magá-r ó l hatalmas képviselet beállításával az omagá-rszág tömagá-r- tör-v é n y h o z ó t e s t ü l e t é b e . H a a k a t h o l i k u s o k n a k n e m kell az állami hatalom, m a j d k e z ö k b e kerítik azt mások !

13. RELIGIO 103 KATH. N E V E L E S - és T A N I T A S U G Y .

A kegyelet ünnepe.

E z alatt a czim alatt a Jézus-társaságiak kalocsai főgimnáziumában virágzó Szépirodalmi és fflietorikai Kör az I. b. országos hirű P. Rosti) K á l m á n atya emlékeze-tének f. hó 19-én u. n. dolorosum és gloriosum gyász-ü n n e p e t szentelt, melynek p r o g r a m m j a ez v o l t :

1. Emlékbeszéd P. Rosty K. felett; t a r t o t t a : Máté Tóth J e n ő VIII. o. t. elnök. — 2. VP. Rosty K. halálára"

Horváth Elemér VII. o. St. n.-töl szavalta Zborovszky Béla VII. o. St n. 3. P. Rosty K. mint költőszaba-don e l ő a d t a : Korák I s t v á n VIII. o. pn. —4 . „Alom" P.

Rosty K. S. J. szavalta : Kenedi I m r e VIII. o. t. — 5. _ Jertek, jertek draga ifjak" énekelte: a szépirodalmi kör férfikara. — 6. „Magyarok Nagyasszonya" P. Rosty K.

S. J.-tól szavalta: Róka Lajos VII. o. t. — 7. A csendes életalkony ; akad. beszéd tartotta : Keller Lőrincz VII.

pn. j e g y z ő . — 8. „Két költő csókja" Kalocsay Alántól szavalta : Kurucz L a j o s VIII. o. p n . — 9. „Fájdalom epeszti keblünk . . ." gyászdal szövegezte : György Mihály VIII. o. t. énekelte : a szépirodalmi kör férfikara, a bariton szólót énekelte : Pölich J . V I I . o. t.

A kegyelet ez emlékezetes ü n n e p e a megboldogult lelki vezér tiszteletére, minden várakozást felülmúló sikerrel folyt le. Azon nemes érzelmekről tett az tanú-bizonyságot, melyekkel az egész kör a megboldogult P . Rosty iránt viseltetett s most is viseltetik. A z á r t a b b körű ü n n e p i ülésen a tanári k a r o n és az i f j ú s á g o n kivül jelen voltak : dr Kenedi I m r e kir. ügyész, dr Horváth Győző s t b ; a főgimn. I g a z g a t ó j a ; a díszhelyet nagys. dr Hoffmann Károly apátkanonok úr foglalta el.

A magasszárnyalású, meleg h a n g ú elnöki m e g n y i -tóval összekötött emlékbeszéd (Mátó-Tóth J e n ő VIII.

o. t ) u t á n , melyben a boldog emlékű P. R o s t y n a k , a j ó pap, a hazájáért lángoló honfiú, a mézajku költő ós lángszavú szónok, a legjobb tanár és körvezető félszá-zados érdemeit méltatta. Horváth Elemér VII. St. növ.

a hálás fiúi sziv mélyén szülemlett alkalmi költeményét szép hatással szavalta Zborovszky, melynek különösen azon sorai tolmácsolták meghatóan az ifjúság nagy veszteségót, melyekben P . Rostyt egy az élet viharaitól ledöntött tölgyhöz hasonlítja, az i f j ú s á g o t pedig a rá-ölelkező gyenge r e p k é n y n e k , mely most megfosztva támaszától, egyedül maradt. E z u t á n Horák VIII. o pn.

kegyeletes hangú és valódi irodalmi becsű szabad elő-adása következett P . R o s t y költészetéről. Erre K e n e d i Imre l é p e t t fel a holt költő egyik legkitűnőbb költe-ményével, az „Álom"-mal, mely szavalat oly hos-zú tapsvihart aratott, h o g y időbe került, a mig a kör iskolázott hangú énekkarának művészetében g y ö n y ö r k ö d h e t t ü n k . Róka L a j o s kiváló szavalása és a k ö r j e g y -zőjének, Keller Lőrincznek finoman kidolgozott akad.

beszéde megérdemelt tetszésnyilvánításban részesült.

Ezután K u r u c z L a j o s VIII. o. pn. szolgáltatta a műsor egyik legértékesebb p o n t j á t , Kalocsay Alán „A két költő c s ó k j a " cz. m e g h a t ó költeményének magával ragadó, mélyen átérzett'előadásával. Most Pölich József kellemes bariton szólója következett (szövegezte G y ö r g y VIII. o. t.) gyönyörű kísérettel. A j e g y z ő rövid búcsú-beszéde u t á n Hoffmann Károly dr apátkanonok, tiszai föesperes emelkedett fel a díszhelyről, s fájó érzelmek-től elborítva, könnytelt szemekkel elmondott végszavá-val r á t e t t e az ü n n e p é l y r e a koronát. „Sok és kiváló egyén temetésén voltam már jelen, a Kalocsát u j r a a l -kotó K u n s z t érsekén, a nagymíveltségű Lonovics,1" a tudományáról Európaszerte ismeretes Haynald, a szelid lelkű, jótékonyságával mindenkit lekötelező Császkáón ; de annyi könnyűt hullani mint P. Rostyón, egyikén sem láttam. S mi facsarta a szemekre a könnyzáport ? ! . . . A lángoló szeretet, melyben az elköltözött nagy lélek

mindenkit részesített." — Végül követendő példakép ajánlotta P . R o s t y t : „ha úgy élnek, akkor önök is el-m o n d h a t j á k , bonuel-m certael-men c e r t a v i ! "

KATH. E G Y E S Ü L E T I E L E T é s

K Ö Z T E V É K E N Y S É G .

A Kereszt. Szocziális Egyesületek Orsz. Szövetségének alakuló közgyűlése.

A Keresztény Szocziális Egyesületek Országos Szövetsége f. hó 25-én este 8 órakor tartotta végleges alakuló közgyűlését a budapesti egyesület helyiségében

Giesswem Sándor kanonok orsz. képviselő elnöklete alatt. Képviselve voltak a budapest-angyalföldi, pápai, szombathelyi, győri, szentendrei, kolozsvári egyesüle-tek, a többi csatlakozott egyesület pedig hivatalosan t u d a t t a állásfoglalását. Az elnök megnyitván a közgyű-lést, á t a d t a a szót Lakatos Géza dr. titkárnak, aki jelentésében előadta, h o g y a belügj'miniszterium a szö-vetség alapszabályait minden m e g j e g y z é s nélkül jóvá-hagyta. Bejelentette továbbá az ujabban alakult veszprémi, a budapest-angyalföldi, sárvári és mosoni munkásegyesületek csatlakozását a szövetséghez. Ezután Giesswein Sándor elnök a tisztikar n e v é b e n megköszönte a közgyűlés bizalmát és elrendelte az elnökség és a szövetségtanács t a g j a i n a k u j választását. Szavait azon-ban be sem végezhette, mert a közgyűlés egyhangú lelkesedéssel azonnal ú j b ó l Giesswein Sándor kanonok képviselőt kiáltotta ki elnöknek. Társelnökül szintén e g y h a n g ú l a g Szalánczy Andor lett megválasztva. Meg-választották a 68 tagból álló szövetségtanács tagjait is. A választás megejtése után Giesswein Sándor eínök megköszönte a beléje helyezett és oly szépen meg-nyilatkozott bizalmat és szép beszédben buzdította a szövetség tagjait t o v á b b i kitartó munkára. Végre Szalánczy Andor t a r t o t t rövid lelkesítő beszédet, külö-nösen a szakonkint való szervezést és az „Igaz Szót"

ajánlva az egyesületek figyelmébe. E z u t á n a közgyűlés lelkes hangulatban v é g e t ért, de a tagok kedélyesen beszélgetve még sokáig együtt m a r a d t a k .

I R O D A L O M .

Katonai lelkipásztorok kézikönyve.

Hand buch für (lie k. u. k. kath. Geistlichkeit, von E. Bjelik. Wien, 1905, im Selbstverlage des apos-tolischen Eeldvikariates.

A z t mondják, h o g y az örök városban és az egyes szerzeteseknél nem t a n í t j á k a pasztorálist ; de ezt a könyvet, mely a katonai papság r i t k a egy hodegusa, vagyis a hivatalos t e e n d ő k helyes eljárására vezérlő kalauz, az örök városban is ós az egyes szerzetesrendek-nél is, haszonnal olvashatják ós t a n u l m á n y o z h a t j á k ; mert az kereken czáfolja meg azon régi s mintegy megrögzött szálló i g é t : „aliter in theoria, aliter in praxi." Ideális egy gondolat a t á b o r i püspök meg-hagyása ; de felettébb szerencsés a n n a k megírása is.

A jeles munka, a katonai p a p s á g r a nézve, valódi kincsesbánya, melyből mindegyike m e g t a n u l h a t j a a theoriát olyformán, hogy meg ne akadjon praxisán ; őszintén megvallom, ha módomban volna, az összes magyarországi papnövendékeknek adnék egy példányt ajándékképen, hogy azt szorgalmasan lapozgassák és forgassák, mert annyi érdekeset együttemesen alig olvashatnak.

Hasonló munka a világi p a p s á g n a k sem ártana, s igazán n e m értjük, h o g y az utasítások, rendeletek és törvények oly nagy sokadalma s tömkelege mellett, miért nem tűznek ki az illető t u d o m á n y o s tényezők

104 RELIGIO. LXIV. évi. 1905.

ez i r á n y b a n valamelyes pályadíjat, vagy, h o g y miért nem ad ki valamelyik egyházmegye olyan munkát, mely nemcsak nem fölösleges, h a n e m igazán szük-séges. Álljon itt megvilágosításul egy példa: az orszá-gos t ö r v é n y viláorszá-gosan azt mondja, hogy a felekezet-nélküli szülők gyermekei azon vallásban oktatandók, melyet a szülők felekezetlenségök előtt vallottak ; a h i t o k t a t ó ugyan megteszi a magáét, de amidőn vagy az első gyónáshoz vagy az első áldozáshoz kellene a gyermekeknek járulniok, megtudja, hogy szüleik meg nem kereszteltették ; most hogy n y é l b e üsse a dolgot, lót-fut eredménytelenül mindenfelé, pedig ha megvolna a kellő irányítás, t ö b b volna a fáradozáson az áldás.

Külömben ha érdeklődik valaki a ritkaságszámba menő könyv 531 lapos béltartalma iránt, forduljon a szerzőhöz, kinek lakóhelye : W i e n , I X . Alserstrasse 28. Krizsán.

= „Messiás, Bfiii, Búcsú." E z e n a czimén csinos könyv alakjában külön is kiadta (Jerebenics Sándor győri székesegyházi hitszónok az általa szerkesztett és kiadott érdemes predikácziósfolyóiratnak,a „Borromeus"-nak ez évi X I X . folyamában megjelent adventi- s nagy-böjti szentbeszód, valamint keresztény tanítás-sorozatát.

Tartalma következő : A Messiás (adventi sorozat) : 1.

A v á r v a várt Megváltó. 2. A kiengesztelő F ő p a p . 3.

A fölvilágosító Tanító. 4. A szabadító Király. 5. A szeplőtelen Szüzanya. 6. A tökéletes ember. 7. Az árvák atyja. 8. Hol van K r i s z t u s ? 9. A betlehemi jászoly és a mi oltáraink. A b ű n (nagyböjti sorozat) : 1. Mi a bűn magában véve ? 2. Mi a bűn Istenre nézve ? 3. Mi a bűn a b. szűz Máriára nézve ? 4. Mi a bűn az emberre nézve ? 5. Jézus bűnbocsátó hatalma. 6. Az Anyaszent-egyház bűnbocsátó hatalma. 7. L e l k i fegyvertár a bűn ellen. 8. A szeretet apostola (ujmise alkalmára.) A búcsú (keresztény-tanítás) : 1. Ideiglenes büntetés. 2.

Elégtételi kölcsön. 3. Elégtételi kincstár. 4. Elégtételi kincstárnok. 5. Megszabott föltételek. 6. A búcsú czélja és haszna. 7. F ü g g e l é k . A diszes kiállítású könyv 8°

220 oldal. A tartalmas és formás, minden tekintetben korszerű beszédek élő bizonyság a „Borromeus14 czímü predikácziós folyóirat jelessége mellett. Az E. Krit.

L.-ban tüzetesen ismertetjük m a j d e hasznos könyvet, amely megrendelhető : Gerebenics Sándor, Győr. Ara 3 kor 20 fillér, portómentes küldéssel.

V E G Y E S E K .

— Kómából érkezett külön tudósításunk szerint X . P i u s p á p a a vatikáni kertekben készített „lourdesi b a r l a n gu- o t , melynek költségeire eddig 68,676 frank 70 cent érkezett be, azért kívánta Gyümölcsoltó-Boldogasz-szony n a p j á n fölszentelni, mert erre a napra esik ezidén már 47-ik évfordulója a csodálatos apparitiónak. A lourdesi barlang másolatát tudvalevőleg még X I I I . Leo készíttette ; X. P i u s pápa a felső bazilika szoborkópét t é t e t t e föl rája. A bazilika tornya messziről meglátszik.

— Apró hirek. 0 felsége Krasznay Ferencz orsz. képviselőhöz azt a kérdést intézte az udvari ebéd után, be van-e már töltve a kalocsai érsekség.

A b a j o r regens herczeg ilyen kérdéseket nem szokott tenni, mert gyorsan szokta betölteni a főpásztori szókeket. — A levélboritékokat B r e m e r briglitoni papír-kereskedő találta fel 1820-ban, Angliában. Talál-mányát, mely neki nagy v a g y o n t szerzett és most milliókat forgató iparág a föld szinén, a véletlennek köszönhette. Egyszer figyelemkeltés czéljából pyramis-alaku halmot készített kirakatában csupa papírlapokból, melyek felfelé, fokról-fokra kisebbek lettek. Mikor a

l á t v á n y jó sokáig megtette hatását, a papír-darabokat a közönség szétkapkodni kezdte. De mivel a felsőbb kicsi lapokból régi szokás szerint levelet és borítékot összehajtogatni nem lehetett, Bremer ezekhez a kis papírlapokhoz borítékokat kezdett csinálni. A dolog oly kapós lett, hogy n é h á n y hét múlva 12 szállítót kellett Bremernek fogadni. — Ismét egy amerikai ötlet-ről lehet beszámolnunk. Mitchell mathematikai formulát állított fel a házasulandók korára nézve. A formula e z . X : 2 4- 7 . = Y . X a férfi éve, Y a nő éve. Például 26 : 2 -4- 7 = 20, vagyis 26 éves férfi 20, a 70 éves férfi 42 éves feleséget v e g y e n magához. A formulát Mitchell úr a „ b o l d o g s á g á h o z t a r t j a szükségesnek. — Moszkvában 30—50,000-ével tolongott a merénylet után való napokon a falusi n é p azon a helyen, a hol Szergiusz n h g elvérzett. A n é p az ott felállított kereszt előtt imádkozott. Zsidó és főiskolai tanuló nem mert az utczán mutatkozni. — A nemrég feltalált radiumnak, ennek a csodálatos ásványnak, csodálatos hatásai vannak.

A párisi Academie des sciences minapi ülésén Philodie t a n á r kísérletei bebizonyították, hogy a radium sugarai 60 óra alatt ártalmatlanná teszik a mérges kigyók szájának mirigyeiben a mérget. Érintés a radiummal 7 óra alatt végzi a méregtelenítést kígyóban és meg-csipettben egyaránt. De ez utóbbi esetben az érintés-n e k a csipés u t á érintés-n 5 perez alatt kell megtörtéérintés-nérintés-ni, más-külömben a hatás elkésik. — A japánok a természet-tudományok t e r é n az alatt a 40 év alatt, mely az európai kulturához való fordulásuk óta letelt, sok dologban már meg is előzték az európai tudósokat. I g y például Kitosato dr. serumot talált fel a nehéznyavalya, Shiga dr. a vérhas, Miura dr. a rettenetes beri-beri betegség ellen. 1885 óta 6121 szabadalmat iktattak be államjegyzókbe, köztük feltűnően sok tudományos föl-fedezésre. Magyarországban a magyar ember kenyeret adó állás szerzésén töri a fejét, a zsidó pedig jövedelmesebb börzeslusszokon : nincs kedv, illetve nem j u t idő talál-mányokra. — A Bolletino Salesiano januáriusi füzeté-n e k jelefüzeté-ntése szerifüzeté-nt 19ü4-befüzeté-n összesefüzeté-n <>4 szaléziáfüzeté-nus intézet alakult, fele részben Európában, fele rész-b e n Amerikárész-ban. — Az első theologiai doktort a nőnemből Dánia szolgáltatja. Az ottani kormány megengedte, hogy nőket is lehessen „állami" theolo-giai vizsgálatokra és doktorságra bocsátani ; csakhogy a nők theologiai doktorsága tanszékre, illetve szó-székre nem jogosít. — A német főiskolai kath. ifjúsági egyesületeket heves ostrom alá fogta a szabadelvü-ség egész Németország területén A heves üldözés csak j ó hatással lehet a kath. főiskolai ifjúságra. Annál szorosabban fognak összetartani, annál lelkesebben fog-n a k kath. vallásukhoz ragaszkodfog-ni. Külöfog-nbefog-n, a fog-német k a t h . főiskolai ifjúsági egyesület száma 150-re emel-kedett. Nálunk világiak számára kettő van mindössze : Budapesten és Kolozsváron. — A dillingeni papnevelő

A párisi Academie des sciences minapi ülésén Philodie t a n á r kísérletei bebizonyították, hogy a radium sugarai 60 óra alatt ártalmatlanná teszik a mérges kigyók szájának mirigyeiben a mérget. Érintés a radiummal 7 óra alatt végzi a méregtelenítést kígyóban és meg-csipettben egyaránt. De ez utóbbi esetben az érintés-n e k a csipés u t á érintés-n 5 perez alatt kell megtörtéérintés-nérintés-ni, más-külömben a hatás elkésik. — A japánok a természet-tudományok t e r é n az alatt a 40 év alatt, mely az európai kulturához való fordulásuk óta letelt, sok dologban már meg is előzték az európai tudósokat. I g y például Kitosato dr. serumot talált fel a nehéznyavalya, Shiga dr. a vérhas, Miura dr. a rettenetes beri-beri betegség ellen. 1885 óta 6121 szabadalmat iktattak be államjegyzókbe, köztük feltűnően sok tudományos föl-fedezésre. Magyarországban a magyar ember kenyeret adó állás szerzésén töri a fejét, a zsidó pedig jövedelmesebb börzeslusszokon : nincs kedv, illetve nem j u t idő talál-mányokra. — A Bolletino Salesiano januáriusi füzeté-n e k jelefüzeté-ntése szerifüzeté-nt 19ü4-befüzeté-n összesefüzeté-n <>4 szaléziáfüzeté-nus intézet alakult, fele részben Európában, fele rész-b e n Amerikárész-ban. — Az első theologiai doktort a nőnemből Dánia szolgáltatja. Az ottani kormány megengedte, hogy nőket is lehessen „állami" theolo-giai vizsgálatokra és doktorságra bocsátani ; csakhogy a nők theologiai doktorsága tanszékre, illetve szó-székre nem jogosít. — A német főiskolai kath. ifjúsági egyesületeket heves ostrom alá fogta a szabadelvü-ség egész Németország területén A heves üldözés csak j ó hatással lehet a kath. főiskolai ifjúságra. Annál szorosabban fognak összetartani, annál lelkesebben fog-n a k kath. vallásukhoz ragaszkodfog-ni. Külöfog-nbefog-n, a fog-német k a t h . főiskolai ifjúsági egyesület száma 150-re emel-kedett. Nálunk világiak számára kettő van mindössze : Budapesten és Kolozsváron. — A dillingeni papnevelő

In document Religio, 1905. (Pldal 105-109)