• Nem Talált Eredményt

[Nagyböjti gondolatok

In document Religio, 1905. (Pldal 122-125)

(Vége )

Ki s a j n á l j a közülünk a ködös, hűvös, zimankós deczembert V K i sírja vissza az álmatlanul töltött, f á j -dalmaktól h á n y a t o t t sötét éjszakát? K i szomorkodik az ősz sárguló, zizegő levelei után s ki gondol vissza örömmel szenvedéseinek keserű izére? V á j j o n nem k e l l e m e s e b b e a m á j u s langyos, ózondus l e v e g ő j é v e l ? Nem szivet örvendeztetőbb-e a hajnali pir f é n y é v e l ? N e m bájosabb-e a nyíló rózsa édes illatával ?

E s én k é r d e m : Ki sirja vissza az örvényt, mely-n e k szélémely-n e g y k o r — régemely-n — állott? Nem fömely-nsége- fönsége-sebb-e a magaslatra törekedni ?

13. sz. RELIGIO. 119 P e d i g tőlünk f ü g g , hogy a b ű n jéghideg lehelete

fagyaszsza-e meg lelkünket, vagy az erények jóleső melegségétől b i z s e r e g j e n ; r a j t u n k áll, hogy a bün nyomasztó sötétsége boruljon-e szivünkre, vagy a hit világossága ragyogjon-e b e n n e ? Tőlünk függ, h o g y Isten szeretete illatos, fakadó rózsa legyen-e lelkünk-ben, v a g y hervadozó őszi levél ? H o g y a véteknek ke-sernyés izét érezzük-e, vagy az e r é n y e k : a szelídség, a szívjóság, a lélek-tisztaság mézédességét?

S h a helyesen választottunk ; h a ráléptünk a ma-gába v o n u l á s útjára, mely a lelki T á b o r h e g y r e vezet, eleinte talán ingadozó lesz járásunk, ám minden lépéssel n a g y o b b gyakorlatra teszünk szert, biztosabban hala-dunk, m e r t már ismerjük önmagunkat, ismerjük lelkünk állapotát, tisztában v a g y u n k kötelességeinkkel, b e l á t j u k hibáinkat, felismerjük fogyatkozásainkat, s aki ismeri önmagát, a ki látja lelke állapotát, m á r sokat h a l a d t ez u t o n s csupán r a j t a múlik, h o g y előre törtetve, mind közelebb s közelebb jusson ahhoz, a messziről hangzó szózathoz és távolból derengő világossághoz, melyhez sarusan közeledni nem szabad, amint nem volt szabad Mózesnek sem az égő csipkebokor közelébe férk őzni ; hanem megoldván saruinkat, vagyis széttép-vén m i n d e n köteléket, mely a világhoz fűz, szivünk egyszerű alázatában, lelkünk alázatos egyszerűségében emeljük fel t e k i n t e t ü n k e t s r e b e g j ü k hálatelt szívvel:

A magaslatra fölértünk !

E z e n a magaslaton igazságosak leszünk s min-denkinek megadjuk a m a g á é t ; mértékletesekké válunk s zabolázni fogjuk érzékiségünket ; okosak leszünk s készségesen meghódolunk Isten t ö r v é n y e i előtt.

E magaslaton e g y ü t t találjuk a szegénységet, tü-relmet, alázatosságot, tisztaságot, lemondást, békesze-retetet, mindmegannyi lépcsőt, melyek legbiztosabban vezetnek a keresztény tökéletességre, a lelki T á b o r hegyre . . .

Igaz, hogy mindez nehezen m e g y ; érzem gyön-gesógemet az erények gyakorlására. Á m a komoly el-határozás fél cselekvés. Ha erősen fölteszem magam-ban, h o g y legalább e n a g y b ö j t i szent napokban vissza-vonulok a zajosabb társaságoktól ; ha megfontolom, hogy c s u p á n ebben a lelki magányban hallhatom zavar-talanul I s t e n szózatát — aminthogy Mózes is távol a néptől, a hegyen b e s z é l g e t e t t ' I s t e n n e l , Zachariásnak is ájtatoskodása közben jelent meg az Ur és a Boldog-ságos Szüzet is imádkozva találta az Ur angyala, — annál n a g y o b b bizalommal fogok lelki átalakulásom nehéz munkájához. — Az ókori hires festő Zeuxes, J u n ó istennőt akarta megfesteni s h o g y minél sikere-sebben tehesse ezt, összeválogatott öt kiváló szépségű nőt s mindenikről a legszabályosabbat, a legszebbet festé le. Egyiknek h o m l o k á t és h a j á t , másiknak a j k a i t és szemeit s így t o v á b b s valóban oly remek m ű v e t alkotott, hogy minden eddigi képet messze felülmúlt.

Hasonlóan cselekedjünk lelkünkkel ; válogassuk össze a legszebb p é l d a k é p e k e t : egy sz. Alajos tisztaságát, egy szal. sz. Ferencz szelidségét, egy nólai P é t e r áldo-zatkészségét, egy r e m e t e sz. Pál mély hitét, egy sz.

A m b r u s reménységét, egy szűz sz. Ágnes forró

szere-tetét s véssük mindezt mélyen lelkünkbe tehetségünk-höz képest, akkor a magaslatra f e l j u t o t t u n k s ott hal-lani f o g j u k az Ur szózatát: Ez az én szerelmes

fiam . . . . (-j.) I R O D A L O M .

— A párisi székesegyházban a világhírű kon-ferenczia-beszédeket 1903 ó t a E . Janvier t a r t j a . 1903-iki konferencziáinak czíme : La beatitude ; az 1904-ikieké : Lu Liberté: az ezideieké: Les passiones. Az ezideiek már most kaphatók külön-külön füzetekben. Az egész

1 beszéd-cyklusnak a czime : „Exposition de la morale catholique." A j á n l j u k törekvő hitszónokaink figyelmébe.

Horn E m i l : Magyarországi szent Erzsébet. A franczia akadémia által j u t a l m a z o t t mű. F o r d í t o t t a : dr

; Hada István. K i a d j a : a Szent-István-Társulat. Budapest.

Stephaneum. 1905. Nyolczadrét. 265 1. Á r a 2 korona.

H o r n Emil Párisban élő hazánkfia nemes életföl-adatul t ű z t e ki maga elé, hogy megismertesse a művelt külfölddel hazánk múltjának, műveltségének, irodalmá-nak kimagaslóbb jelenségeit. Számos folyóiratban dol-gozik, melyekben részint a jelesebb magyar szépiróktól (Jókai, Mikszáth Kálmán, Tarczai György, Rákosi Viktor) közöl m u t a t v á n y o k a t sikerült fordításokban, részint hazánk kulturális ós egyházi életének nevezete-sebb mozzanatait ismerteti.

T ö b b önálló monografia is jelent m e g azonban

! már tőle. Legelső nagyobb művét, m e l y b e n Jókait

! m u t a t t a be a franczia közönségnek, a franczia akadémia ' jutalommal t ü n t e t t e ki. A Lecoffre czég kiadásában

meg-jelenő Les saints g y ű j t e m é n y b e n szent I s t v á n magyar király életrajzát közölte.

De legkedvesebb tanulmánya szent Erzsébet élete volt, melylyel éveken át foglalkozott. Nemcsak az összes idevágó magyar, német és franczia forrásmun-kákat tanulmányozta át, hanem elment Thüringiába is, bejárta az összes helyeket, melyeket ennek a varázs-lóan csodás magyar királyleánynak jelenléte valaha megszentelt. 1902-ben Perrin kiadónál j e l e n t meg szent Erzsébetről irt életrajza, mely egyaránt kiválik a stílus könnyed szépségével, a szent élettörténetének világos

; előadásával, lelki fejlődésének finom elemzésével, a lelki élet, a keresztény erényesség és életszentség biztos ismeretével.

Alig jelent meg e szép monografia, a franczia akadémia j u t a l m á t érdemelte ki.

íme, most ezt a legkedvesebb szentek egyikének vonzóan megirt életrajzát n y ú j t j a a Szent-István-Tár-sulat a m a g y a r közönségnek R a d a István dr. sikerült fordításában. Keresztény leányoknak, asszonyoknak ennél épületesebb olvasmányt alig ajánlhatnánk, de jó szolgálatot fog tenni e mű a női kolostorokban is, ahol méltán helyet foglalhat az apáczák lelki-olvasmányai között. Megrendelhető a Szent-István-Társulat könyv-kereskedésében, Budapest IV., Kecskeméti-u. 2. szám.

— A k a t h . e g y h á z t ö r t é n e t tankönyve. II. kötet.

He fele dr nyomán Knöpfler Alajos dr-tól. E jeles művet a német eredetiből Kováts S á n d o r dr ós Ferch Mátyás csanádi theologiai tanárok fordították. A kitűnő mű VIII. Bonifácziustól napjainkig ismerteti az egyetemes egyháztörténetet s a fordítás oly lelkiismeretes szor-galomra mutat, melyet sok fordító eltanulhatna. Ki-emeljük Kováts dr munkásságát, ki a műhöz függeléket csatolt e czimmel : „Az egyetemes egyházi földrajz és statisztika vázlata". Hefele dr-nak általános i s m e r t j e l e s műve bővebb bírálásra nem szorul. Annál nagyobb elismeréssel adózunk a függelékért, mely a hierarchiai hatóságokat tartalmazza országok szerint s közli az egyetemes egyházi földrajz és statisztika fogalmát ós felosztását. Kitűnő czikket találunk e h e l y ü t t korunk

1 2 0 RELIGIO. LXIV. évi. 1905.

uralkodó eseményeiről is. A mű Temesvárott j e l e n t m e g a csanádegyházmegyei könyvnyomdában s ára e kötet-nek 6 korona. Az első kötettel e g y ü t t 12 korona.

— A tökéletesség útja. I m a k ö n y v alakú kis könyvecske fekszik előttünk, m e l y e t Fr. Leo a So Americo karmelita a t y a forditott latinból s az istenes élet ápolására s tökóletesitésére szebbnél szebb gondo-latokat találunk benne. A forditás rendkivülien sike-rült és sehol sem találkozunk b e n n e latinizmussal. H a nem olvassuk a czimlapon, hogy forditás, szinte ere-detinek vélnők. T e r j e d e l m e 256 lap s ennek daczára is vászonkötósben 1 k o r o n a 60 fillérért kapható G y ő r ö t t a karmeiitáknál. P i r o s bőrkötésben 2 korona. Diszes aranymetszósü példány ára 2 korona 40 fillér. Alkalmas húsvéti ajándékul.

VEGYESEK.

— Az aranymisés herczegprimás. Boltizár József püspök, érseki helytartó lelkes h a n g ú körlevelet adott ki, melyben ünneplésre hivja fel az érseki m e g y é t Vaszary Kolos biboros herczegprimásnak május 26-án tartandó aranymiséje alkalmából s egyúttal közli az ünnepségek sorrendjót. Maga a j u b i l e u m ugyan május 26-án van, de miután ez péntekre esik, az ü n n e p s é g e t május 28-án, vasárnap tartják m e g . Boltizár érseki helynök elrendeli, h o g y előtte való este, 27-ón az esti harangszó a főegyházmegye minden templomában n e g y e d órával tovább tartson. Vasárnap m i n d e n ü t t ünnepélyes hálaadó istentiszteletet kell tartatni s erre a hatóságokat, intézeteket meghivni. A tanintézetek megfelelő ü n n e p é - ;

lyeket tartsanak, a nyilvános és magánépületek lehetőleg zászlódiszt öltsenek.

— X. Pilis pápa levele, melyet az osztrák püspöki karhoz intézett, mély sajnálatát fejezi ki a ..Los von R o m " mozgalom, különösen pedig a diákságnak kité-rése fölött. A pápa lelkesíti a püspököket, hogy tegye-nek m e g mindent hatáskörükben, melylyel a vallási villongásokat és szakadást megakadályozhatják.

— Fischer Colbrie püspök Kassán. Az u j kassai k o a d j u t o r e hó 4-én érkezett meg Kassára, hogy elfog-lalja hivatalát. A pályaudvaron Mtínszter Tivadar pol-gármester a város nevében, Medveczky Ede kanonok pedig az egyházmegyei káptalannal a papság nevében f o g a d t á k az u j segédpüspököt.

— Doxologia minor. A „Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto" tudvalevőleg apostoli eredetű. A másik félét, melyet ma is használunk: „Sicut erat in principio et n u n c et semper et in saecula saeculorum," a nicaeai zsinat a d t a hozzá, b á r már azt a szent atyák régebben is használták. H o g y pedig minden psalmus ezzel vég-ződjék, azt Damasus p á p a rendelte el.

— Királyi kitüntetés. Stieber Vincze b u d a p e s t -t e r é z v á r o s i apá-t-plebános-t a király az egyház és a k ö z ü g y e k terén szerzett érdemeinek elismeréseül a I I I .

osztályú vaskorona renddel t ü n t e t t e ki.

— Az álhumauizmus ellen. A dán p a r l a m e n t visszatér a régi fegyelmi eszközökhöz. Ujabban Alberte igazságügyminister indítványára 63 szavazattal 37 ellen megszavazták a botbüntetóst, melyet annyira perhorresz-kálnak más államokban, hogy a csintalan iskolás gyer-m e k e k e t gyer-még kézzel segyer-m szabad gyer-megfenyíteni, negyer-mis említve azt, hogy huszonöt bot inkább visszatartana sok haszontalan b e t ö r ő t a bűntől, mint egy-két heti bebörtönözés biztos élelmezéssel s télen f ű t ö t t lakás-sal . . . A régi általánosan ismert dán közmondást

ilyenformán travesztiálhatják majd — m o n d j a egyik krajczáros ú j s á g — K i t v e r n e k D á n i á b a n ?

— Vallásellenes temlenczia. A Társadalomtudo-mányi Társulat mindenki előtt ismeretes s tisztában v a g y u n k szándékaival ; csak az a szerencse, hogy szoro-san v e t t „publikuma" nincsen, mert nagyobbrészt szak-tudósok, tanárok, orvosok látogatják az őket érdeklő előadásokat, vitákat, akiket az ottan elhangzott véle-m é n y aligha téveszt véle-meg. U j a b b a n a középiskolai reforvéle-m- reform-ról tárgyaltak, a hittanreform-ról nem esett direkt szó, mégis m a j d n e m fölöslegesnek jeleztek minden t a n t á r g y a t a természettudományokon és m a t h e m a t i k á n kivül. Többi között a latin nyelvet illetőleg határozott indítvány h a n g z o t t el, hogy azt csak a gimnázium két utolsó évében tanítsák. Hogy mit fog az a növendék az utolsó két év alatt a latinból megtanulni az képzelhető s h o g y melyik középiskola fog a k k o r a theologiára képesíteni, azt az indítványozó tudós ur mondhatná meg. Mintha bizony orvosnak nem volna szüksége latinra . . .

— Japánok vallásossága. A japán katoliczizmus-nak leghőbb vágya, hogy született japánok legyenek a lelki vezetőik. A négy j a p á n egyházmegyének 30 benn-szülött áldozópapja van, kik mindannyian Nagazakiban, az 1890 óta fennálló közös szemináriumban nevelked-tek s harmincz évnél fiatalabb embert nem szentelnek pappá. A felszentelés előtt egy évig m i n t katekistá-n a k kell szolgálkatekistá-nia a missziókokatekistá-n s lia ezekatekistá-n idő alatt az állásával j á r ó nehézségektől visszariad, még vissza-léphet. A j a p á n papok általában szívélyesek, ájtatosak s a szertartásokat n a g y o n szabatosan végzik.

— A meggyilkolt Szergiusz nagyherczeg vallási zelótasága a muszka szakadárság érdekében a vakbuz-góságba csapongott át. Összesen 400-nál több vallás-ü g y i társulatnak volt busásan fizető tagja. A lengyel katholikusoknak Rómától való elcsábítására, „Katholi-kus lengyelek mentő-egyesülete" czim alatt keletkezett társulatnak Szergiusz szintén nagybuzgalmú tagja volt.

N a g y pénzösszegekkel volt érdekelve a keleti tartomá-n y o k lutherátartomá-nusaitartomá-nak s a zsidóktartomá-nak tórítgetéseibetartomá-n.

A jeruzsálemi szakadár szerzeteseknek évenkint 5000 r u b e l t küldött segítségül. Az ily magas pártfogás k a p a t t a el az illetőket a latinok ellen többször megin-dított véres támadásokra. A fanatizmusnak nem j ó vége

szokott lenni.

— Lipót bajor regensherczeg speyeri püspökké kine-vezte Husch Konrádot, a ki 1847-ben született ós előbb theologiai tanár, majd plébános volt, legutóbb pedig 15 éven keresztül speyeri kanok és ottani plébános.

T u d o m á n y o s téren mint orientalista és történetíró (a speyeri káptalan nekrologiuma) szerepelt.

t Illek Vincze meghalt. Illek, ú j p e s t i plébános f.

hó 4-én reggel meghalt..A megboldogultat, aki a Ferencz József rend lovagja, a koronás arany érdemkereszt tu-lajdonosa, s cz. apát volt, e hó 6-án t e m e t t é k el hívei-nek s barátainak nagy részvéte mellett. R . i. p.!

A szerkesztő telefonja.

V. L. Budapest. Az igért czikkeket szívesen vesszük s alka-lomadtán valamennyinek helyet szorítunk. — H. E. dr Budapest.

Mindkét levelét kézhöz vettük s intézkedtünk, hogy czikkei sorra kerüljenek. Alkalomadtán majd levélben vagy esetleg szóval bővebb felvilágosítással szolgálunk az esetleges félreértések elsimítása ügyé-ben. — B. K. Budapest. A kérdezett állandóan Péczelen lakik. Üdv.

Főszerkesztő: B r e z n a y B é l a d r . e. i. sz. felelős a

Segédszerkesztő : Yalnicsek Béla.

Tulajdonos és kiadó : B r e z n a y B é l a dr, k. m. t. egyetemi ny. r. tanár.

Budapest. 1905. Natrv Sándor könyvnyomdájából. (IV.. Papnövelde-uteza 8. sz.)

Megjelenik e lap 1905.

kezdetétől hetenként egyszer : csütörtökön.

Előfizetési dij : egész évre helyben s postaküldéssel 10 k o r .

Szerkesztő lakása :

In document Religio, 1905. (Pldal 122-125)