• Nem Talált Eredményt

Missio-todósitások

In document Religio, 1854. 2. félév (Pldal 194-200)

N é g y é v a z é j s z a k a m e r i c a i i n i s s i o k b a n . XII. A z o d d-f e 11 o

w-k-Elmondtam, mennyi jót tesznek a cath. egyház szerzetes rendjei, elmondom most, kik tesznek elég rosszat. Ezek a s z a -badkömivesek, kiket átalán odd-fellovv-knak Cdie sonderbaren Brüder) neveznek. És valóban igen különcz fiuk is e z e k , miután megválva azon nagy, isteni alapú társulattól, az a n y a s z e n t egyháztól, mellyben az üdv és boldogság forrása v a n , z u g t á r -sulatkákat alakítván, keresik a bölcseség kövét. Mi czélja az iliy odd-fellow testületeknek? Nem bizonyíthatom be irataikból, mert irott tanaik nincsenek, a titoktartás nálok borzasztó eskíi által van kényszerítve ; de értem és tudom, hogy czéljok nem lehet jó vallási tekintetben, ellenben káros és öldöklő a lélekre, a kereszténységre. Ha nem tudom is nevét megmondani a f o -lyadéknak, melly ruhámra öntve azt átégeti, hatásáról csakugyan ártalmasnak mondhatom : ugy áll a nevezett társulatokkal is, mivel többnyire minden hozzájok csatlakozott catholicus e l p á r -tol. Mik elveik, tanaik, irányuk stb. e r r e mind csak a hilvallásos életben mutatkozó szomorú gyümölcsökről lehet ítélni. E t á r g y -ba vágó munkácskákat átforgatni, annyi, mint higanyt felmarkolni. Csak külsőségeikkel ismertetik meg az olvasó, — l é n y e -gükkel nem. A rémületes páholydecoratiok és egyéb társulati külsőségeik, a felvételnél előforduló holttetem és koporsó, egy g y i l o k , nein egyéb színházi r e g é n y n é l ; a fenhéjazó szavak:

hogy tudnillik világosságot keresnek és harmóniát stb. üres h a -tározatlan holmik, valódi czéljok szépítő szerei. Egyet tudok illy társulatokról, és ez az : miszerint a cath. egyháznak h a t á -rozott rosszakarói. A tagjaik által vezetett lapok kiirtanák a szegény J é z u s egyházát, ha lehetne; és a mint a hitvallásukban elhanyagolt cath. embereket láttam oda térni, ugy ha jobbak tértek néha oda, minden kiirtatott szivökből, a mi még jó volt.

A társulati szabadságnál fogva természetesen az illy m a -son-egyesülelek is m e g e n g e d v é k , és illyenekkel iszonyúan el van America árasztva. Csak azon nyomorú helyen, hol laktam, Dansvilleben hat oddfellow-páholy v a n , és hogy mennyi van az összes statusokban, ezen arányból képzelhető. Ide tódul azután az egyházat megunt és az égiekről megfeledkezett t ö m e g ; ide azon semmivallásuak, kiket Európában az illedelem , és botrány

17$

elkerülése, vagy kenyérviszonyok akadályoztatnak az apostasiától. Ott ezen korlátok nincsenek ; nyíltan megmondják a g o -nosznak : tied v a g y o k / V a l ó bizonyos, miszerint Americában a catholicismus legkonokabb ellenségei az illy titkos társulatok.

Ezekből eredtek a philadelphiai és bostoni cath. templomrombo-lások, a mult B e d i n i - z a v a r o k és az ezeket követő, még jelenleg is tarló ellenséges állás ; ezekben gyökerezik a nagy községekbeni zavaroknak föoka. Azért is a kiközösítés b ü n t e tése alatt tilalmaztatik a catholicusoknak a hozzájok való c s a t -lakozás , quae enim commixtio lucis cum tenebris! Az 1852-iki cholera alatt Buffaloban hány szentség nélkül megholt oddfellowt kisértek társai egyik cath. egyháztól a másikhoz b e s z e n -telés végett, mintha ezen beszen-telés jóvá tehetné az életbeni vallástagadást, és a lelkipásztorok azt felelék : non nosco v o s ! Rendesen magok temetik az illyenek halottjaikat, az egyház hozzájárulta nélkül. A tagok minden renddecoratiokkal ékesen, kötényben és stolával, felszalagozva kisérik nyilvánosan a t e t e -met n y u g h e l y é r e , melly a nyilvános k ö z , nem cath. sirkert. Én azt tartom , hogy a mult századi franczia illuminatusok r e n d j e maradéksorai a most létező oddfellowtársulatok , azon h o z z á -adással , miszerint amazok ez utóbbiak nagy részétől a páho-lyaikba való belépést megtagadták volna. Czéljok megrontani az összes christianismust, a mint v a n ; a legtágasb indifferentis-musra terelni a hozzájok szilókat. Ezt tagadhatlanul tanúsítja az eredmény, a szomorú p r a x i s , melly tagjaiknál észrevehető.

Szép szó, midőn azt állítják, hogy valláskülönbség nélkül állhat soraikba, kinek csak tetszik; hogy minden tag meggyőződése vallását akadályozallanul gyakorolhatja, ha a rendbe lép i s : mindez szép s z ó , miután titkos, vallásrontó tanok adatnak elő, vagy közöltetnek azon titokszerü halálfejes összejövetelekben, mellyekbe csak a benemavatott léphet be. Hogy pedig ennek igy kell lenni, ismét az életre hivatkozom. Nem egyszer volt nehéz dolgom illy eltántoritoltakkal, és állításaik daczára az lett az e r e d m é n y , miszerint teljes értelemben apostatáltak. O h ! hány bevándorlott család áldozata ezen mirigynek! Hon telve elégedetlenséggel, gyakran rajongó eszmékkel teli lépnek a Canaánnak vélt földre, és a legelső vendéglőtől kezdve, mellybe lépnek, letelepedések helyeig fenhangon hallják hangoztatva a hízelgő oddfeílowismust, a hozzá való csatlakozási felhívásokat, és elég gyengék lévén az isteni revelatiolóli függetlenséget meg nem tudni különböztetni a politicaitól, kész áldozataivá vállnak az americai oddfellovv-pestisnek. Sokan már Némethon-ból szabadkömivesi bizonyítványokkal ellátva mennek ki, és a maroknyi bitang pénzért, mellyet felsegitésiil itt kezökbe nyom-nak, folytatják a régi borzalmas irányt. Volt esetem, hogy ma-gántársalgásban, könyező szemekkel panaszlá az illy oddfellow, miszerint minden gonoszt csak odapárlolásának köszönhet.

Képzelhetni, mennyi kint, eröszakot, gúnyt áll ki IIIy eltévedt férj mellett a hivő n ő ; mennyi elhanyaglásban örökösödnek az ártatlan gyermekek ! Egy oddfellow egy magával és Istenével meghasonlott lény. Az egyháztól elszakadva, családjaikkal együtt kivetkőztetve eddig gyakorlott keresztény életökből, é l -nek és halnak, gyermekeikben nevelvén azon nagy tömeget, mellynek vallása semmi.

Nincs szándékom az oddfellowság czáfolatát irni, csupán ismertetéseül hozom ezt mind f e l , hogy látható l e g y e n , milly óriásharczot kell ott az anyaszentegyháznak küzdeni a s ö -tétség hatalmaival. — Ha az összes európai jobb literatura mellőztetve, gonosznál gonoszabb könyvek t e r j e s z t e t n e k ; ha a napi literatura a leghevesebb invectivákkal telve a c a -tholicismus ellen, föpásztorai gyanúsítva , alsó clerusa insul-tálva ; lia a községekben zavarok lángolnak föl, vagy a tör-vényhatóságoknál korlátozó billek hozatnak s z ő n y e g r e : ez az odfellowk müve. Láttam opositionalis testületeket nyilvános m e nettel, botrányos föliratú zászlókkal, nagy városban utczáról ú t -szára kigyódzni, zenével elöl és hátul : és a menet tömegének nagyobb r é s z e odfellow volt. Ha valamelly cath. községben a lelkipásztor szorgalma által béke és virágzás honol, ott az o d d -fellowk hallgatnak ugyan , de lesben állanak mindig, zavarra használandók föl mindent, mit lehet. Ha a zavar kiütött, ők a szónokok, ök a vezetők, szorosan gondoskodván, nehogy a

szent béke visszatérjen. Jóviseleti bizonyítványt érdemelnek, ha magánkörökben rakonczátlankodnak néha ; ha a templomba mint gúnyolok nem jelennek m e g , ha gyermekeiket legalább megkereszteltetik, ha azután ker. nevelésükről nem g o n d o s k o d -nak is.

L e g s z e b b , hogy az illy társulatok jótékonysági köpenybe vannak burkolva. Beteg tagjaik heti segedelmet nyernek ; az özvegyről némileg gondoskodva van ; a munkanélküli munkát kap : de épen itt tűnik ki a k e r e s z t é n y i d e n szellem, mert mind-ezért a lelket kell odaadni. Sokszor bámulattal emiitik, hogyan van, hogy e vagy ama szegény mesterembnr egyszerre jó e l h e -lyezést nyer ; hogy e vagy amaz orvos vagy jogász hivatalszobája egyszerre n é p e s ü l , és szerencseviszonyai f ö l r ú g n a k ? És a f e lelet többnyire az : oddfellow lett. Pártolói a rend j ó t é k o n y s á -gaiban részesitik, és az egyház egy tagot elvesztett, a széles útra ismét egygyel több t é r t ! Valakinek kétségbeesett pere van, senki sem h i n n é , hogy a törvényasztalnál ö ne lenne a vesztes;

és mi t ö r t é n i k ? ö lesz a nyertes. Miért? Azt suttogja a nép : hisz ö oddfellow; társái a birák is, és ezek segítenek egymáson.

Illynemüek az emiitett társulatoknak segedelmei, jótékonysága és fogásai. Elenyésztetik a lélek életét és nyújtanak érette kis vérbért. Innen láthatni, hogy, ki hozzájok csatlakozik, előmozdítja ugyan földi j ó l l é t é t , d e l e i k é n e k kárát szenvedi, és m a -gára vonja az egykori felelősséget egész családjáért. Borzasztó meghasonlásokat látni a családi körben illy emberek között. I s merek egy oddfellowt, ki hitében állhatatos nővérét azzal f e n y e g e t é , hogy kísértetként nyugtalanitandja, ha halála k ö z e -ledtekor papot hinnának hozzá!

Nem folytatom tovább, szomorú ismertetésül e l é g , hogy e társulatok Americát borzasztón áthállózták, és hogy a cath.

egyháznak legelszántabb ellenségei. Külszinök jótékonyság, l é -nyegük hitetlenség, czéljuk bábeli eszmezavar, számuk legio.

Jótékonysági vágyaikat és ragadozó eröködéseiket ellen-súlyozzák a számos cath. egyházi jótékony társulatok. Alig van egyház, mellynek tagjait a lelkipásztor valamelly betegápoló t á r saságba ne egyesítené, hogy igy az oddfellowi pénzsegély h a -tástalan legyen. Kis községemben is van egy illy alapítva sz.

Bonifácztársulat neve alatt, melly minden beteg lagtárst h e t e n kint 4 dollárral segit föl, halál esetében a temetési k ö l t s é g e -ket viszi, és az özvegyet nem hagyja segedelem nélkül. A pénzalap havonkinti befizetéseinkből kerül k i , és ha s z e r e n c s é t -lenülszaporodnak a b e t e g e k , a csekély pénzerő miatt min-dig feloszlással van fenyegetve kis társulatunk. A társulati tagok sz. Bonifácz napján az Oltáriszentséghez járulnak, k ü l ö n -ben pedig temetés vagy nevezetesebb egyházi ünnepély alkal-makkor társulati diszitményökkel (keresztül a vállra vetett kék stóla, elöl a szent kereszt j e l é v e l ) jelennek meg. Igy kell ellen-súlyoznunk a leo rugiens-t. Legyen annak méreszköze a földi bölcseség trianguluma; mienk a kinyilatkoztatás maradt. Nem a tulkapkodó indulat kalapácsütései határoznak n á l u n k , hanem a mennyei Üdvözítő keresztjénél való kalapácsütéseket soha se fe-l e d v e , hűk m a r a d u n k , az egykori fe-legigazságosabb beszámítás erős hitében. S o m o g y i Alajos.

Vegyesek.

A u s t r i a . A némethoni cath. egylet ez idei bécsi elöhelyének elnöke, gr. O'D o n e 11 nyilvános felszólításban k ö z -hírül adja, hogy a némethoni cath. egyletnek idei, illetőleg nyolezadik közgyűlése Kölnben jövő September 5 - , 6 - , é s 7 - é n fog megtartatni. A kölni Piusegylet minden lehetőt elkövet, hogy a messzetávolról érkező egyletképviselöket és minden rendu s r a n g ú vendégeket a legmegelözöbben fogadhassa. A bejelentések sept. 4 - é n a Piusegylet irodájában történnek.

N é m e t o r s z á g . F o r w e r k eddigi udvari k á p -lán urnák a dresdai püspöki székre kineveztetése alkalmával egyszersmind kimondatott, hogy a boldogult D i t t r i c h p ü s -pök kormánya alatt egyesülve volt dresdai és bautzeni püs-pöki megyék ismét elválasztassanak. Minél fogva a bautzeni ( b u d i s -sinai) székegyházi káptalan, melly a meisseni megyéveli volt

ö s s z e k ö t t e t é s é n é l fogva sok j e l e s szabadalommal vagyon f e l r u -házva, közelebb u g y nevezett „ a d m i n i s t r a t o r e c c l e s i a s t i c u s " - t f o g választani. E méltósággal azonban csupán az egyházi k o r -mányzás, nem pedig e g y s z e r s m i n d a szorosabb értelemben vett

püspöki jogok és a püspöki czim van összekötve.

— A b o n n i e g y e t e m b e n a közelebb befejezett tanév ü n n e p é j y e s b e v é g e z t é v e l a catholicusoknak ö r ö m é r e k ö z h í r r é tétetett a minisleriumnak abbeli h a t á r o z a t a , hogy j ö v ő r e a cath.

theologiai convictorium a koblenzi kapu fölött lévő második e m e -lettel fog nagyobbittatni, mi által az ujabb időkben ö r v e n d e t e s v i r á g z á s n a k indult cath. hittani intézetbe mintegy 2 0 n ö v e n d é k -kel több f o g felvétethetni. Más r é s z r ő l a protestánsoknak is tudtul adatolt, h o g y a Salamonféle ház, melly közvetlenül a cath.

hittani convictorium melleit létezik s melly bizonyos t e k i n t e t -ben ugyanazon házat képezi, prot. hittani convictoriummá fog átalakíttatni.

— B o r o s z l ó b ó l irják, hogy a h e r c z e g p ü s p ö k latin nyelven szerkesztett pásztori levélben papjait a közelebbi s e p t e m b e r h ó b a n tartandó tanácskozmányra hivla meg. A t a n á c s k o z m á n y o k n a k legfőbb feladata lészen a megyei zsinatok f e l e l e v e -n í t é s é r e s z ü k s é g e s előkészületeket megte-n-ni. A m e g y e i zsi-nat mindenben a tridenti concilium határozatai szerint fog m e g t a r tatni. A meghívottak között van a székegyházi papság, a h g p ü s pöki b i z t o s o k , az e s p e r e s e k és az iskolai felügyelők. A t a n á c s -k o z m á n y n a -k tárgyai leszne-k : az egyházi fegyelem, a lel-készi k ö t e l e s s é g e k b e t ö l t é s e , az egyházi kormányzat és a gyakorlati lelkipásztorkodásra vonatkozó különféle pontok, és a megyei catechismusnak k é r d é s e .

— A kaiserswerlhi prot. diaconissa intézetből az ,A. A.

Ztg' következő adatokat hoz nyilvánosságra : Az intézet 17 esztendő óta áll fen. A diaconissák száma j e l e n l e g 3 0 3 , kik k ö zül legtöbben betegápolással, 1 9 e n nyilvános oktatással f o g lalkoznak. Összesen 19 működik k ü l f ö l d ö n ; és pedig 5 L o n -donban, 2 Pittsburgban ( É j s z a k a m e r i c á b a n ) , 5 J e r u z s á l e m b e n és 4 Smyrnában. Az utóbbi helyen a diaconissák n e v e l ő i n t é zetet alapítottak , mellyben 5 0 n ö v e n d é k e l l á t t a t á s é s o k t a t á s -ban részesül.

•— Azon alkalommal, a inidön a freiburgi é r s e k kirrlachi plebánoshelyettessé F i n n e i s e n káplánt kinevezte, a k o r -mányhozi beadványban r e m é n y é t f e j e z t e ki, hogy a k o r m á n y öt ezen, az é r s e k e t kizárólag illető j o g b a n k ö z r e m ű k ö d é s é v e l t á mogatni fogja. Ugy látszik, a f e l t e r j e s z t é s n e k eddig semmi e r e d -ménye sem volt. A kormány az excommunicált H ö r t h n e k daczoló párlhiveit támogatja és Ilörthöt magát a t ö r v é n y e s p ü s -pöki hatóság ellenében védelmezi. A ,Frank. J o u r n . ' közelebb a kiközösített paptól nyilatkozatot h o z o t t , mellyben Hörth b o m

-basticus szóbeszéddel magát tisztára mosni törekszik.

— Az „A. A. Z t g " b a n a következőt olvassuk : „ A s z i g o -r ú a n p-rot. k ö -r ö k b e n n a g y -r é s z v é t nyilatkozik azon tö-rekvés

irányában, miszerint az .Evangelischer Bund' az idén is m e g k í -sérti Irhonnak protestantizálását. Köztudomás szerint a tavaly I r h o n b a n működő 1 0 0 Cprot.) missioszónoknak különféle a k a d á l y o k és üldöztetésekkel CO kellett küzdeniük. Akkor a p r o -testánsok az Irhonban tapasztalt alkotmányellenes üldöztetés m e g s z ü n t e t é s e é r t panaszszal j á r u l t a k lord P a l m e r s t o n belügyi ministerhez. Ez a kérelemlevelet átnyújtó k ü l d ö t t s é g -nek az alkotmányszerü vallásszabadság védelmét ígérte m e g ; mellynek következése volt a Dublinban felállított eriminalis t ö r -vényszék azon fanaticusok ellen, kik miatt egy evangelicus éle-tét vesztette ; a mi az irhoniaknak óvásul s z o l g á l a n d . "

O l a s z o r s z á g . R o m a i tudósítások szerint, a c h o -lerátóli félelem a l a k o s s á g között napról napra növekszik.

Mindenki, kit é l e l e m k e r e s é s i dolgai házától távozni nem k é n y -s z e r í t e n e k , hon bezárkózik. A -s z e n t -s é g e -s atya bámulatra méltó Kivételt tesz e nemben. Nemcsak hogy j e l e n l e g többször mutatja magát a n é p előtt, e fölött rendkívül jó benyomást okozott aug.

hó elején, midőn a P e r d o n o di S. F r a n c e s c o ü n n e p é l y r e a c a p u -çinusoknak a Piazza B a r b a r i n i - n lévő főtemplomában m e g j e l e n t . Ö s z e n t s é g e is mint akármelly más fia az e g y h á z n a k , v a l l á s k ö -telmeit akarta t e l j e s í t e n i , valamint ez ü n n e p é l y alkalmával az egyháztól engedélyezett búcsúban részesülni. A s z e n t s é g e s atya igen ajtatosan elmerült imáiba. A szent szertartások v é g e z tével, miután a kolostort atyailag meglátogatta volna, a Y a t i -canba visszatért.

— A R o m á b a n létező, ,j ó p á s z t ó r ' - r ó l nevezett f e g y - és mentöház ujabban ismét pápa ő s z e n t s é g é n e k atyai k e g y e i b e n részesült. Feslett életű leányok és asszonyok v é t e t nek fel ez intézetbe, a hol erkölcsös é l e t r e oktattatnak. Az i n t é zet a laterani utczából L u n g a r a b a tétetett á l t a l , hol a F r a n c z i a -országból közelebb é r k e z e t t irgalmas n é n é k felügyelete alatt szép virágzásnak indul. A költségek pápa ő s z e n t s é g e m a g á n -pénztárából födöztetnek.

— R o m á b ó l jul. 1 8 á r ó I irják : Mult é v b e n több n é -m e t o r s z á g i lapokban a M a r i a d e l i ' A n i -m a nevü intézet szolgált vitatárgyul. Egy r é s z r ő l bizonyos v é l e m é n y - k ü l ö n b s é g fejlődött ki ezen igen g a z d a g o n dotált alapítvány b i r t o k - j o g á t illetőleg; más r é s z r ő l a középkori zarándoklás m e g s z ű n é s é n é l fogva sokan k o r s z e r ű r e f o r m o t s ü r g e t t e k . Gr. T h u n cs. kir.

oktatásügyi minister u r e figyelem t á r g y á t kellően méltányolva azt a külügyi ministeriummal e g y e t é r t ö l e g e r é l y e s e n m e g o l d á -sához vezette. F e r e n c z - J ó z s e f ö cs. kir. apostoli flge az e g y h á z s z a b a d s á g magasztos elvénél fogva, s a c r a v i s i -t á k a -t kiván-t. Hir szerin-t ő s z e n -t s é g e kinyila-tkoz-ta-t-ta, hogy ö r ö m é r e e cselekvényben uj bizonyítványát látja a dicső f e j e d e -lem egyházias szel-lemének. Visitatorrá B r u n e 1 1 i bibornok neveztetett ki, s e g é d ü l pedig két olasz és két német c o n v i s i t a -lor adatott melléje. A bibornok bölcsesége s a melléje r e n d e l t bizottmányok minden pártokat kielégítő összeállítása k e z e s k e d -nek az ügy kedvező eredményéről.

F r a n c z i a o r s z á g . A .Constitutione!' után c u r i -osumul feljegyezzük, hogy Parisban a Rue M o n t m a r t r e - b a n e g y háromszínű g y e r m e k született. A lábak és lábszárak k é k e k , a ezombok és a testtörzs c s e r e s n y e v ö r ö s , a fej pedig f e k e t e mint a n é g e r e k n é l . (Egy adat az e m b e r f a j o k eredeti e g y s é g é n e k b e -bizonyítására.)

S p a n y o l o r s z á g . Szomorú irányban kezd a s p a -nyol forradalom kifejlődni. A burgosi junta elhatározta, h o g y az ottani jezsuita collegiumot eltörlendi és a s z e r z e t e s atyákat a tartományból számüzendi. Hasonló szellemben m ű k ö d n e k Valladolidban is, s igy tartani lehet, hogy a j e z s u i t a r e n d n e k t e -v é k e n y s é g e az országban ismét a loyolai seminariumra leend szorítva, a honnét a philippini s z i g e t e k r e a missionariusatyák szétküldetnek.

A n g l i a . Miss Fanny C o r b e a u x , Londonban a s y r o - e g y i p t o m i társulatnak tagja és h í r n e v e s r é g i s é g b u v á r n ő , ki a hieroglyphek o l v a s á s á b a n , miként Champollion, ritka t ö -kélyt szerzett magának, közelebb t e r j e d e l m e s munkát adott ki, mellyben Egyiptomnak politicai helyzetét történeti adatok n y o -mán felvilágosítja II. Seti-Meslepta k o r á b a n , ki Moyzsesnek Egyiptomból kivándorlása alkalmával állítólag a királyi t r ó -non ült.

T a r t a l o m . A romai s z . s z é k n e k eljárása Copernik c s i l l a g á s z a t i rendszere és Galileo Galilei irányában. ( F o l y t . )

E g y h á z i t u d ó s í t á s o k . P e s t : Az aug. 1 5 , 1 8 é s 2 0 -ikai ü n n e p e k . —• K a l o c s a : F ő e g y h á z i ü n n e p . — G i r i n c s : F ö p á s z t o r i l á t o g a t á s . — A n g l i a : az irlandi e g y e t e m m e g n y i t á s a .

M i s s i o - t u d ó c i t á s o k. N é g y év az éjszakamericai m i s s i o k b a n . XII. S z a b a d k ű m i v e s e k .

V e g y e s e k . A u s t r i a , N é m e t , O l a s z . Franczia—, S p a n y o l , A n -golország.

T u l a j d o n o s é s f e l e l ő s s z e r k e s z t ő : D a n i e i i k J á n o s . — K i a d ó : E m i c h G u s z t á v n y o m d á s z .

P e s t , 1 8 5 4 . Emich Gusztáv k ö n y v n y o m d á j a , u r i - u t c z a 8. szám.

E G Y H Á Z I É S I R O D A L M I F O L Y Ó I R A T .

P E S T E N , A U G U S T U S 2 4 . 1 8 5 4 . 2 4 . II. F É L É V .

Megjelenik e lap h e t e n k i n t háromszor : k e d d e n , csütörtökön és v a s á r n a p o n . Az előfizetési d i j félévre postán 6 ; h e l y b e n 5 frt p . p. — Előfizethetni minden cs. kir. p o s t a h i v a t a l n á l , P e s t e n a szerkesztőségnél (ICalap-utcza 3. s z . ) és Hartleben K. A. könyvkereskedésében.

A r o m a i s z e n t s z é k n e k e l j á r á s a C o p e r n i k c s i l l a g á -s z a t i r e n d -s z e r e , é -s G a l i l e o G a l i l e i i r á n y á b a n .

(Folyt.)

D e a r o m a i e g y h á z v a l a m e l l y s z i g o r á n a k , v a g y k e g y e t l e n s é g é n e k k i m e n t é s é r e C o p e r n i k t a n a iránti e l j á -r á s a k ö -r ü l , a f e n j e l l e m z e t t k o -r s z e l l e s i -r e , é s a n n a k az é l e t r e o l l y s ú l y o s a n n e h e z e d e t t h a t á l y á r a u t a l n i , e g y á t a l á b a n s z ü k s é g n i n c s e n . A k o r s z e l l e m j e l l e m z e t t i r á n y z a t á n a k k i m u t a t á s á v a l c s a k a n n y i t k í v á n t u n k e l é r n i : m i s z e r i n t az által, m i n t e g y m á s o d r e n d ű é s m e l l é k e s i n d o k -k é n t csa-k a n n á l f é n y e s e b b e n t ü n t e s s ü -k -ki a z t , mit a m á r f e n e b b é r i n t v e f e l h o z o t t a k n a k r é s z l e t e s e b b é s b ő v e b b k i f e j t é s e a l e g v i l á g o s a b b a n k i d e r í t e n i f o g : m i k é n t t. i. a r o m a i e g y h á z n a k m o n d o t t e l j á r á s a , — a mint m á r f ö l e b b k i m o n d a t o t t — nem csak m i n d e n s z e r f e l e t t i s z i g o r t ó l , s a n n á l is i n k á b b m i n d e n k e g y e t l e n s é g é s ü l d ö z é s t ő l e g é -s z e n t á v o l , h a n e m a dolgok v a l ó á l l á -s á b a n t e l j e -s e n i-s a l a p o s é s i g a z s á g o s ; a mellett p e d i g a r o m a i e g y h á z n a k a t á r s a d a l o m b a n i h e l y z e t é n é l f o g v a minden t e l h e t ő k í m é l e t -t e l , szelid é s n y á j a s b á n á s m ó d d a l , és mind Galilei s z e m é l y e mind p e d i g a t u d o m á n y iránti s z e r e t e t t e l t e l j e s b e c s ü l é s -é s t i s z t e l -é s s e l p á r o s u l v a v o l t .

F ö n e b b m á r é r i n t e t e t t a f ö l d k e r i n g é s p h y s i c a i k ö -v e t k e z m é n y e i n e k k é p t e l e n s é g e , a mint azt P t o l o m a e u s é s több m á s o k , a k ö r l é g b e n i e g y e s t ü n e m é n y e k f e l s o r o l á s a m e l l e t t , a f ö l d k e r i n g é s e s z m é j é n e k e l l e n é b e n v i t a t -t á k . É r i n -t v e vol-t s z i n -t e az i s , m i k é n -t a f ö l d k e r i n g é s ama p h y s i c a i k ö v e t k e z m é n y e i n e k vitatott k é p t e l e n s é g e a lég—

s ú l y n a k a k k o r i h e l y t e l e n f e l f o g á s á b ó l e r e d e t t . P t o l o m a e u s óta C o p e r n i k é s Galilei k o r á i g a l é g s u l y r ó l i h e l y t e l e n f e l f o g á s s e m m i v e l sem t ö k é l e t e s e d e t t ; m i é r t is az i n -n e -n s z á r m a z o t t -n e h é z s é g e k a f ö l d k e r i -n g é s e s z m é j e , s i g y C o p e r n i k r e n d s z e r e i r á n y á b a n is n e m c s a k h o g y el nem o s z l a t t a k , h a n e m m é g a n n á l m a g a s a b b f o k o z a t r a é s é r v é n y e s s é g r e e m e l t e t t e k . R i c c i o l i , Galilei e l l e n B o -l o g n á b a n 1 6 5 1 - b e n irott „ A -l m a g e s t u m n o v u m " czimü m u n k á j á b a n , a k ö r l é g b e n i e g y e s t ü n e m é n y e k h o s s z ú f e l -s o r o l á -s á v a l , P t o l o m a e u -s n á l m é g -s o k k a l r é -s z l e t e -s e b b e n é -s b ő v e b b e n t ü n t e t t e ki a f ö l d k e r i n g é s k é p t e l e n p h y s i c a i k ö v e t k e z m é n y e i t . Riccioli i g y o k o s k o d i k : „ M i n e k n e m k e l l e n e t ö r t é n n i , u g y m o n d , lia a föld olly s e b e s s é g g e l , miről c s a k g y e n g e k é p z e l e t ü n k v a g y o n , a nap f o l y t á n n y u g a t r ó l k e l e t f e l é a m a g a t e n g e l y e k ö r ü l , és az é v f o l y t á b a n k e l e t r ő l n y u g a t f e l é a k ö r l é g e n át m o z o g n a ? S z ü k s é g k é p e n a l é g n e k m i n d e n , a föld f e l ü l e t é n l é v ő t e s t e k k e l ö s s z e ü t k ö z é s b e j ö n n i e , é s miután m á r e g y kis

g o l y ó is f ü t y ü l , midőn a l é g e t h a s í t j a , a f ö l d g o l y ó k e -r i n g é s é n é l á l l a n d ó a n -r e t t e n e t e s , m i n d e n m á s c s ö -r t e t é s t f e l ü l m ú l ó z ö r e j n e k hallatni k e l l e n e ; s e m m i élő l é n y l á bain állva m a g á t n e m t a r t h a t n á ; f á k é s é p ü l e t e k , é s a n -n á l i -n k á b b a l é g b e -n l e b e g ő t e s t e k -n e m l é t e z h e t -n é -n e k ; a f e l h ő k s z a v a k b a n ki n e m f e j t h e t ő s e b e s s é g g e l j e l e n k e z n é n e k és pillanatunk elöl i s m é t t o v á b b e l t ű n n é n e k ; s e m -m i n e -m ű -m a d á r a l é g n e k r o h a n ó v é s z e e l l e n é b e n r ö p ü l n i n e m b i r n a ; s e m m i f é l e h a j ó k i h ú z o t t v i t o r l á i v a l ú t j á t n e m f o l y t a t h a t n á . "

A m o n d o t t a k v i l á g o s a b b f e l d e r í t é s é r e s z ü k s é g e s az itt t á r g y a l t k é r d é s n e k b e n s ő ö s s z e f ü g g é s é t a k ö r l é g n e k é s j e l e s ü l a l é g s u l y n a k h e l y e s v a g y h e l y t e l e n f e l f o g á -s á v a l é -s f o g a l m á v a l , k ö z e l e b b r ő l t e k i n t e t b e v e n n ü n k .

A l é g s ú l y a k é r d é s b e n l é v ő t á r g y r a n é z v e a l e g -n a g y o b b f o -n t o s s á g g a l b i r ; m e r t é p e -n c s a k e -n -n e k k e l l ő m e g i s m e r é s e által s z ü n t e t l e k m e g a z o n e l l e n m o n d á s o k , m e l l y e k b e C o p e r n i k tana b o n y o l o d v a v o l t , P t o l o m a e u s c s u p á n c s a k a z é r t j u t o t t f e n e m i i t e t t n é z e t é r e a f ö l d k e -r i n g é s é -r ő l , m e -r t a l é g s u l y t n e m i s m e -r t e , é s a n n á l f o g v a n e m t u d t a , h o g y az e g é s z k ö r l é g a m a g a n e h é z k e d é s é -n é l , s ú l y á -n á l f o g v a e g y olly t ö m e g e t k é p e z , a m e l l y a f ö l d h ö z é p e n s u l y j á n á l f o g v a k ö t v e v a n , é s i g y v e l e h a lad. 0 u g y a n a v a l ó h o z közel j á r t , midőn a z o n f e l t e t t v é -l e m é n y t f e j t e g e t é : m i s z e r i n t -l e h e t s é g e s , h o g y a -l é g a f ö l d h e z oda e r ő s í t v e l e g y e n , és i g y azzal e g y ü t t u g y a n azon s e b e s s é g g e l f o r o g j o n . D e s e m a l é g s ú l y v a l ó t ö r v é n y e i t nem i s m e r t e , s e m p e d i g a l é g f o l y é k o n y t e r m é s z e t é r e k e l l ő l e g n e m ü g y e l t : é s e z által j u t o t t a z o n f ö -n e b b e l ő s o r o l t k é p t e l e -n s é g e k r e .

C o p e r n i k azon e l l e n v e t é s e k e t , m e l l y e k e t m á r a r é -gibb t e r m é s z e t t u d o m á n y az ő r e n d s z e r é n e k a l a p e s z m é j e e l l e n é b e n t á m a s z t o t t , e g y á t a l á b a n el n e m oszlatta, 0 azt véli ( 1 . K. 8 . s z a k . ) , h o g y a k ö r l é g n e k a f ö l d d e l k ö z e l h a t á r o s e g y r é s z e , m i n t h o g y f ö l d - és v i z r é s z e c s k é k k e l t e r h e l v e v a n , é s a f ö l d d e l ö s s z e f ü g g é s b e n á l l , é p e n u g y m o z o g mint a föld m a g a ; d e h o g y a m a g a s a b b l é g r é t e -g e k a z o n m o z -g á s b a n s e m m i r é s z t nein v e s z n e k . 0 t e h á t , mint e b b ő l is k i v i l á g l i k , a m a g a t a n á n a k e l l e n k e z é s e i t a földöni t ü n e m é n y e k k e l é r e z t e , é s e z e k e t e l o s z l a t n i t ö -r e k e d e t t i s ; a z o n b a n e g y k é p t e l e n s é g e t c s a k e g y m á s i k n a g y o b b k é p t e l e n s é g által a k a r t e l m e l l ö z t e t n i ; azt t é -v é n fel : h o g y a k ö r l é g a l s ó b b r é t e g e i a földtől m i n d e n e l l e n á l l á s n é l k ü l m o z g á s b a i n d í t t a t j á k m a g o k a t , é s t e r -m é s z e t ü k e l l e n é r e a k e r i n g ő f ö l d e t -m o z g á s á b a n k ö v e t i k ; m é g az alatt e z e n m o z g á s a l é g m a g a s a b b r é t e g e i v e l n e m k ö z ö l l e t n é k .

Galilei C o p e r n i k tanát e z e n v e l e e l v e g y ü l t t é v e d é -2 4

s e k l ö l szintolly k e v é s s é tisztázta k i ; sőt n e m csak h o g y C o p e r n i k l é v n é z e t e i t h e l y e s e l v e e l f o g a d t a é s m e g t a r totta ; hanem azonfelül m a g á t m é g több és n a g y o b b t é -v e d é s e k b e ejtette. I g y , h o g y csak e g y példát hozzunk f e l , ( D i a l o g . 4 - i k n a p . ) a k ö r l é g r ö l a k ö v e t k e z ő l e g szól :

„ A l é g , mint g y ö n g é d é s f o l y é k o n y t e s t , nincsen s z o r o s ö s s z e f ü g g é s b e n a földdel : u g y látszik tehát, h o g y a földet m o z g á s á b a n k ö v e t n i nem k é n y t e l e n , csak a n n y i -ban k i v é v e : a m e n n y i b e n a f ö l d n e k e g y e n e t l e n f e l ü l e t e a l é g e t m a g á v a l e l r a g a d j a , és e g y , v e l e e g y b e f ü g g ő r é s z é t , melly a m a g a s h e g y e k csúcsait sokkal felül nem h a l a d j a , m a g á v a l mozgásba viszi. A l é g n e k e z e n r é s z e a föld m o z g á s á n a k annál k e v e s e b b é áll e l l e n , minthogy g ő z z e l , f ü s t t e l , p á r á k k a l t e l v e v a n ; melly a n y a g o k a föld tulajdonságaiban r é s z e s ü l v é k , és annál f o g v a e n n e k m o z -gásaiban is r é s z t v e s z n e k " . T o v á b b á azt teszi fel Galilei:

h o g y a l é g a földnek ezen mozgásától nem t e l j e s e n , és c s a k e g y e n l ő t l e n módon indíttatik m o z g á s r a . É s ezen k ö r ü l m é n y n e k tulajdonítja ö a naptéritök közötii p a s s a t -szelek s z á r m a z á s á t ; melly m a g y a r á z á s m ó d az u j a b b csil-lagászoktól m á r r é g óta a t u d o m á n y b ó l kiküszöböltetett.

E g y t o v á b b i tévállitmánya Galileinek a t e n g e r a p á l y t é s árt illette, m e l l y e l ö a viznek a föld kettős m o z g á s a okozta l e n g é s e i b ő l , mint ma tudjuk , igen h i b á s a n , m a g y a r á z o t t . É s p e d i g e z e n utóbbi lévállitmányának v a l ó -s á g á r ó l olly e r ő -s volt m e g g y ő z ő d é -s e , h o g y az apály é -s ár mondott m a g y a r á z a t á t a C o r p e n i k f é l e r e n d s z e r v a l ó s á g á n a k e g y i k l e g n y o m a t é k o s a b b bizonyító indoka g y a -nánt tekintette.

T a g a d h a t l a n t e h á t , h o g y C o p e r n i k - é s Galileinek tana, a földön j e l e n k e z ö t ü n e m é n y e k e t i l l e t ő l e g , v a l ó s á g o s t é v e d é s e k k e l , é s n y i l v á n o s a n képtelen ^ l l e n m o n dásokkal t e l v e v o l t , a mellyek a tölök felállított m a g y a -r á z a t o k által s e m m i k é p e n el nem m e l l ő z t e t t e k .

A l é g s ú l y f e l t a l á l á s a - é s m e g i s m e r é s é v e l , melly az u j a b b k o r l e g n a g y s z e r ü e b b találmányainak e g y i k e , C o p e r n i k és Galilei tanának l e g n a g y o b b és l e g s u j t ó b b e l l e n m o n d á s a eloszlattatott ; a többinek p e d i g m i n d n y á j á -n a k e l o s z l a t á s á r a t á g a s ut -nyittatott. A légsúly azo-n ta-l á ta-l m á n y á t mi mai nap a ta-l é g s u ta-l y m é r ő — b a r o m e t r u m — h a s z n á l a t á v a l m á r a mindennapi k ö z é l e t r e is alkalmazva l á t j u k ; miért is csak csudálkozni tudunk : mikint a mult k o r n a k l e g n a g y o b b é s z t e h e t s é g g e l birt f é r f i a i , mint P t o -l o m a e u s , V e r u -l a m i B a c o , Copernik és maga Ga-li-lei is, e z e n l é g s ú l y t m é g csak s e j t e n i sem t u d t á k , annál k e v e -s e b b é k e l l ő l e g méltányolni. Sőt c -s a k n e m u g y lát-szik, mintha Galilei a l é g s ú l y n a g y s z e r ű találmányának a l k a l m a z á s á t m a g á t ó l s z á n d é k o s a n elutasitni, eltaszitni i g y e k e zett volna : holott csak annak további k i f e j t é s e s z a b a d i t -hatta v o l n a m e g az ö s a j á t tanát azon e l l e n v e t é s t ő l , h o g y a sz. Írással ellenkezik. V e n t u r i ( a f. cz. m. 2. k.

1 0 5 . 1.) Baliani k e r . J á n o s n a k Galileihez szóló, 1 6 3 0 - i k évi juliushó 2 7 - és o c t o b e r h ó 2 8 - á r ó l kelt két levelét k ö z l i , m e l l y e k b ö l k i v i l á g l i k , hogy e z e n Baliani volt az e l s ő , a ki a viznek f e l e m e l k e d é s é t a k u t c s ö b e n a l é g -s u l y n a k t u l a j doni totta. Galilei tehát már a k k o r ezen n a g y f o n t o s s á g ú találmány e l ő l e g e s tudomásával b i r t ; ámde a h e l y e t t , h o g y annak k i m é r h e t l e n k ö v e t k e z m é n y e i t csak s e j d í t e t t e volna i s , Balianihoz irt válaszában a viznek

mondott e m e l k e d é s é t a t e r m é s z e t ü r e g t ö i i b o r z a l m á n a k ( h o r r o r v a c u i ) t u l a j d o n i t á , é s a dialógusában előadott k e d v e n c z eszméit v é d e l m e z é . J e l e s ü l második l e v e l é b e n Baliani Galileihez e z e k e t i r j a : „ H a a l é g n e k sulyja v a n : a k k o r a lég és a viz között csak a több é s k e v e s e b b t e -kintetében van k ü l ö n b s é g ; én u g y képzelem m a g a m n a k a dolgot, h o g y a t e n g e r f e n e k é n v a g y o k ; és u g y a n u g y v a g y u n k v é l e m é n y e m szerint a l é g b e n is ; mi ezen h a t á r t a -lan t é r n e k f e n e k é n állunk, és sem súlyát, sem n y o m á s á t , m e l l y minden oldalról r e á n k h a t , nem érezzük. D e ha l é g ü r e s h e l y e n volnánk : a k k o r a l é g n e k , melly f e j ü n k felett l e e n d e n e , súlyát is é r e z n ö k mint n a g y o t u g y a n ,

„ d e m é g s e m mint v é g h e t e t l e n t " . Baliani mondott t a l á l -m á n y á n a k további k i f e j t é s é v e l h i h e t ő l e g f e l h a g y v á n , c s a k 1 6 4 5 - b e n , tehát három évvel Galilei halála u t á n , e n n e k egyik t a n í t v á n y a , T o r i c e l l i F l o r e n z b e n t e v é az é s z l e -l e t e t : miszerint a v í z , m e -l -l y n e k f e -l e m e -l k e d é s é t -l é g ü r e s c s ő b e n v i z s g á l t a , ezen c s ő b e n 3 2 lábnyinál m a g a s a b b r a n e m e m e l k e d e t t . E z hozta öt azon s z e r e n c s é s ötletre : h o g y a csőben f e l e m e l k e d e t t viznek s ú l y a , a csövön k i -vül a v i z r e n e h e z e d ő l é g n e k s u l y j á v a l e g y e n s ú l y b a n áll, s h o g y a z é r t 3 2 lábnyinál magasabbra nem e m e l k e d i k . I g y i s m e r t e t e t t m e g a l é g mint n e h é z , n e h é z s é g e r ö v e l b i r ó s ú l y o s t e s t , a melly u g y , mint a viz é s a vizzel e g y ü l t , a f ö l d g o l y ó v a l a z o n e g y ö s s z e t a r t o z ó t ö m e g e t teszi.

A k ö r l é g e z e n n e h é z k e d é s e — g r a v i t a t i o j a — a föld központja f e l é , azaz a l é g s ú l y , illy módon e g y s z e r m e g i s m e r t e t v é n és k e l l ő l e g m é l t á n y o l t a t v á n , világosan kimutatta t e l j e s h e l y t e l e n s é g é t és hibás voltát C o p e r n i k és Galilei azon n é z e t e i n e k , m e l l y e k szerint ök, mint az imént láttuk, a f ö l d g o l y ó k e r i n g é s é t a l é g b e n , és a l é g e n k e r e s z t ü l t ö r t é n n i k é p z e l t é k . A k ö r l é g e z e n n e h é z k e d é s é n e k , a l é g s u l y n a k , kellő m e g i s m e r é s e és m é l t á -n y o l á s á v a l u g y a -n i s k ö -n -n y e -n m e g é r t h e t ő v é lett : miké-nt a z a z e g é s z földet k ö r n y e z v e , és a maga s a j á t s á g o s f o l y é -k o n y t e r m é s z e t é t minduntalan m e g t a r t v a , e g y e n s ú l y á n a -k minden m e g z a v a r t a t á s á t s a j á t súlya által k i e g y e n l í t i , é s minden b e n n e t a l á l t a t ó , k ö n n y ű és súlyos testekkel e g y ü t t , azon e g y k ö z ö s m o z g á s b a n a földdel elvitetik.

Ide j á r u l v á n m é g a t o v á b b i vizsgálatoknak azon e r e d -m é n y e , -m e l l y ki-mutatta, h o g y a n a p és hold s u g a r a i n a k h a t á s a a f ö l d r e és k ö r l é g r e a l é g n e k gravitatioját a föld

k ö z p o n t j a f e l é megszüntetni soha és semmikép sem b í r -ja : a felhozottak l e g k ö z e l e b b f e k v ő k ö v e t k e z m é n y e k é n t ,

a f ö l d g o l y ó l é g b o r i t é k a földtőli e l v á l á s á n a k l e h e t e t l e n s é g e a l e g v i l á g o s a b b a n kitüntetve állott. É s i g y v i l á g o s s á lett annak m a g y a r á z a t a i s , h o g y mindazon t ü n e m é n y e k v a l ó s á g b a n m i é r t n e m j e l e n k e z n e k , a m e l l y e k n e k , a r é g i b b t e r m é s z e t t u d o r o k fenemiitett n é z e t e s z e rint a föld k e r i n g é s é n é l , a földnek a léggeli ö s s z e ü t -k ö z é s e -k ö v e t -k e z m é n y e -k é n t , a -k ö r l é g b e n j e l e n -k e z n i k e l l e n e ?

Itt azonban m é g m e g j e g y z e n d ő , h o g y a l é g s u l y n a k feltalálása után az itt felemiitett k ö v e t k e z t e t é s e k róla azonnal le nem g o m b o l y i t t a t a k , s h o g y legtöbben az e g y -k o r ú a -k -közül anna-k Coperni-k csillagászati r e n d s z e r é v e l ö s s z e f ü g g é s é t tisztán f e l f o g n i nem tudták ; a mint ezt j e lesül Riccioli p é l d á j á b a n látjuk ; kinek fenczimzett m u n

-I 8 Î h á j a B o l o g n á b a n 1 6 5 1 - b e n , tehát hat é v r e T o r i c e l l i találmánya után j e l e n t m e g ; a m e l l y b e n a m é l y t u d o mánynak igen sok t a n ú s á g á r a , de a légsúly kellő m é l t á -n y o l á s á -n a k l e g k i s e b b -n y o m á r a s e m akadu-nk.

E z e k taglalása után C o p e r n i k r e n d s z e r é n e k f ö n e b b c s a k f e l ü l e t e s e n és átalában é r i n t e t t v i s z o n y á t a sz. irás s z ö v e g é h e z , már k ö z e l e b b r ő l é s r é s z l e t e s e b b e n is v i z s -g á l h a t j u k .

Midőn a szent Írásnak e g y n é m e l l y , a föld m o z d u -latlan á l l á s a - é s a nap m o z g á s á r a v o n a t k o z ó h e l y e i t i d é z t ü k , e g y ú t t a l megemlítettük : h o g y a sz. Írásnak azon mondatai, az u r a l k o d ó P t o l o m a e u s f é l e n é z e t k ö v e t k e z t é -b e n nem lévén semmi ok a -betűszerinti é r t e l m e t e l h a g y n i , a m a g o k betűszerinti é r t e l m é b e n v é t e t t e k , és v é t e t n i s ü r g e l t e t t e k . Ha tehát C o p e r n i k u j tana é r v é n y e s s é g r e v e r g ő d i k : a k k o r a sz. irás azon szavairól azt k e l l e f e l -tenni : h o g y azokkal a sz. irás az illető tényt csupán csak u g y , miként az a mi é r z é k e i n k n e k l á t s z i k , é s e z e n látszat é r z é k e i n k e t m e g h a t ó f o g a n a t j á t , a k a r t a k i f e j e z n i . E szerint p e d i g azon szent s z a v a k b e t ű s z e r i n t i é r t e l m e z é s é v e l f e l h a g y n i és m i n d a k k o r á i g követett m a g y a r á z á sukat más u j m a g y a r á z a t t a l s z ü k s é g k é p e n felváltani k e l -lett v o l n a .

Miután azonban e g y r é s z r ő l a h e r m e n e v t i c a szabályai s z e r i n t ok nélkül a literalis é r t e l m e t e l h a g y n i nem s z a -bad ; más részről p e d i g e l e g e n d ő okot e r r e csak az u j r e n d s z e r v a l ó d i s á g á n a k minden k é t s é g e n kivüli h e l y e -z é s e é s megállapítása s-zolgáltatott v o l n a ; m i , mint látni f o g j u k , sem C o p e r n i k sem Galilei által nem e s z k ö z ö l -tetett : v i l á g o s , h o g y az Írástudók az e g y h á z b a n , a literalis é r t e l e m n e k illy, akkoriban m é g bizonytalan h y p o thesis k e d v e é r t i e l h a g y á s á r a m a g o k a t el nem h a t á r o z -hatták.

A f ö l d k e r i n g é s r ö l i tan u g y a n i s , a dolog akkori á l lása és f e l f o g á s a s z e r i n t , a földöni és k ö r l é g b e n i p h y sical t ü n e m é n y e k t e k i n t e t é b e n m é g olly j e l e n t é k e n y e l -l e n m o n d á s o k k a -l vo-lt v e g y ü -l v e , m e -l -l y e k miatt n e m csak a r é g i b b — h a n e m az e g y k o r ú t e r m é s z e t - t u d o m á n y is azon tant világos, é s n e v e t s é g e s k é p t e l e n s é g k é n t t ü n -tette elé. Már pedig azon t é v e d é s e k és e l l e n m o n d á s o k ,

mint f e n t e b b l á t t u k , nem csak hogy sem C o p e r n i k sem Galilei által el n e m o s z l a t t a k ; hanem m é g i n k á b b , inidön azok eloszlatásán t ö r e k e d n é n e k , Copernik j e l e s ü l a r é g i vélt k é p t e l e n s é g e t csak e g y másik n a g y o b b a l váltotta f e l ; Galilei p e d i g Coperniknak a földi t ü n e m é n y e k r e v o n a t k o z o t t t é v e d é s e i t é s absurditásait m é g több más t é v á l l i t m á n y o k k a l is szaporította ; k ö n n y e n f e l é r h e t ő t e -hát, miként e z e n , a k o r f e l f o g á s a szerint nem csak bi-z o n y t a l a n , hanem m é g absurditásokkal is v e g y e s tannak k e d v e é r t a szentírásnak e l v i l e g szokott — betűszerinti m a g y a r á z a t á t más magyarázattal felcserélni n e m lehetett.

E szerint pedig u g y a n a z o n u j tannak a s z . i r á s s z ö v e g é -veli e l l e n k e z é s e tagadhatatlan volt.

Már miután Copernik és Galilei u j tanát, az imént f e j t e g e t e t t e k n é l f o g v a , mint a sz. Írással m é g m e g n e m e g y e z t e t t e t s z ü k s é g k é p e n tekinteni k e l l e t t : a romai e g y -háznak komolyabb figyelmét azon u j tan i r á n y á b a n m é g a z o n , igen k ö n n y e n a g g a l o m é b r e s z t h e t ö k ö r ü l m é n y is f e l h í v t a , miszerint tudva volt : miként a t e r m é s z e t t u d o

-m á n y -már is e g y í z b e n , az ó világ n é p e i n e k r e l i g i o j á t , a maga c o s m i c u s t a l a p j á t ó l m e g f o s z t o t t a ; a mint t. i. az é g i testek t e r m é s z e t e és r e n d e l t e t é s e k ö z e l e b b m e g i s m e r t e -tett, u g y azok u g y a n a n n y i i s t e n s é g e k s z é k e i n e k , v a g y i s t e n s é g e k n e k tartatni és imádtatni m e g s z ű n t e k . H a s o n l ó -lag most is azon a sz. irás s z ö v e g é v e l m é g ki n e m e g y e z t e t e t t u j tannak felhozása, é s a sz. s z ö v e g eddigi c l v i l e g e s i n t e r p r e t a t i o j á n a k ellenében u j m a g y a r á z a t á n a k e l é g g é nem indokolt felállítása á l t a l , az u j v i l á g r e l i g i o j á n a k , a k e r e s z t é n y catholica hitvallásnak históriai t a -lapja m e g t á m a d v a , é s , mi szinte csak a v a l l á s o s é r z e l e m csonkításával t ö r t é n h e t e t t , — a romai e g y h á z n a k t e k i n -t é l y e is, megrázkód-ta-tással f e n y e g e -t v e lá-tszo-t-t.

Copernik r e n d s z e r é n e k a n n y i fő f o n t o s s á g ú , olly m a g a s és szent é r d e k e k s t e k i n t e t e k k e l szemközt t a l á l k o z ó , és összeütköző volta felől lelke b e n s e j é b e n m e g g y ő z ő d v e l e h e t e t t ; mert noha m u n k á j á t , mint k ö z ö n s é g e s e n f e l v e s z i k , már 1 5 3 0 b a n v é g e z t e be , azt m i n d -azonáltal közzététetni tizenkét e g é s z é v i g v o n a k o d o t t . E tekintetben ö m a g a , ama n e v e z e t e s d e d i c a t i o j á b a n , m e l y l y e l , mint f e n t e b b már e m l í t t e t e t t , m u n k á j á t III. Pál r o -mai p á p á n a k f e l a j á n l á , igy nyilatkozik : „ N e m csak hogy kilencz é v i g fontolgattam magamban ; hanem immár a n e g y e d i k é v k i l e n c z e d i g r e j t v e tartottam.1,1 É s a k k o r is, midőn több barátai f o l y t o n o s s ü r g e t é s é r e m u n k á j á n a k e l v é g r e leendő k i n y o m a t á s á b a b e l e e g y e z e t t , azt csak azon kikötés és feltétel alatt t e v é : ha u j r e n d s z e r é n e k a l a p j a i , kidolgozott n a p és planetáris tabellái elébb k i n y o m a t -nának ; miszerint i g y a szakféríiak ezen tabellák által az e z e k n e k talapjául szolgált s igy e z e k e t e r e d m é n y e z t e e l m é l e t - és r e n d s z e r n e k m a g á n a k i r á n y á b a n k e d v e z ő b b és méltányolóbb v é l e m é n y - s Ítéletre h a n g o l t a t n á n a k . E z t p e d i g igen valószínűleg azon okból t e v é , m e r t az é r -deklett v i s z o n y o k n a k t e r m é s z e t é n é l f o g v a u g y l á t v á n , hogy m u n k á j a minden ellenzésektől ment f o g a d á s r a , c s e n -des és háboritlan m e g h o n o s u l á s r a aligha számithat, azzal a n y i l v á n o s s á g r a lépni nem olly h a m a r b á t o r k o d o t t ; a többi k ö z ö t t , mint maga vállá, attól is t a r t v á n ; n e h o g y azzal c s ú f o l ó d á s o k n a k t e n n é ki m a g á t , mit c s a k u g y a n el sem is került ; ellenei öt d i c s ö s é g h a j h á s z ó - és ú j í t ó n a k kikiáltották, és e g y comoediairót a r r a bírtak : h o g y öt, u g y mint h a j d a n A r i s t o p h a n e s a n a g y S o c r a t e s t , színpadra hozva, a k ö z ö n s é g előtt n e v e t s é g e s s é t e n n é .

J e l l e m z ő e t e k i n t e t b e n , h o g y C o p e r n i k , munkáját a n y i l v á n o s s á g elibe mintegy b e v e z e t e n d ő , u g y n y i l a t -k o z o t t , h o g y ha az ö v é l e m é n y e J i é p t e l e n n e -k látszi-k is, ö mégis azt k é r i , h o g y s z a b a d j o n ö neki is t e n n i e a z t , mi másoknak szabad volt, kiknek t. i. a csillagok t ü n e m é -n y e i -n e k b e b i z o -n y í t á s á r a tetszés szeri-nti k ö r ö k e t képzel-ni m e g e n g e d t e t e t t ; s z a b a d j o n n e k i is m e g k í s é r t e n i : h o g y valljon, lia a föld k e r i n g é s é t felteszszük, szilárdabb és t ö -k é l e t e s e b b b e b i z o n y í t á s o -k r a n e m j u t h a t u n -k - e ? S z a v a i é k ö v e t k e z ő k : „ E t quamvis a b s u r d a opinio v i d e b a t u r , tamen ante me hanc c o n c e s s a m libertatem, ut quoslibet fingerent circulos, ad demonstrandum p h o e n o m e n a a s t r o -r u m , existimavi mihi quoque facile pe-rmitli, ut e x p e -r i -r e -r , an posito t e r r a e aliquo m o t u , ü r m i o r e s d e m o n s t r a t i o n e s , quam aliorum e s s e n t , inveniri in r e v o l u t i o n e orbium c o e -lestium p o s s e n t ? "

24*

In document Religio, 1854. 2. félév (Pldal 194-200)