• Nem Talált Eredményt

E g y falusi pap 1 naplójából

In document Religio és Nevelés, 1846. 2. félév (Pldal 182-187)

1.

Jul. 3 0 . 1 8 4 6 . - — N e m mintegy m e g u n v a egyszerű falusi m a g á n y o m a t : mivel ezt inkább szivemből k e d v e l e m ; s e m utazási m e r ő viszketegből ; hanem egy r é g e n táplált, és e p e d é s é t tovább alig tűrhető lelki vágy' kielégítése miatt s z á n t a m el m a g a m a t útra ; miután hőn tisztelt főpásztorunk' minapi apostoli k ö r l e v e l e , „ a d d i g is, mig a' körülmények a' sokaktól ohajtott papi sz. gyakorlatok' m e g y e s z e r t e i t a r t h a t á s á t megengedendik", az e z e k által épülni kívánókat oda u t a s í t j a , hogy valamelly klastromba v o n u l t á n , világi zajban szórakozott lelkét kiki u g y , a' mint ezt legjobban é r t i , magán-ajtatosság' utján s z e d j e össze és edze tükélye-s e d é tükélye-s r e étükélye-s k i t ü r é tükélye-s r e ! Illy némileg leverő kinézétükélye-sek közt, szemeim ösztönszerűleg arra v e t t é k irányukat, honnan a' papi sz. gyakorlatok' bájoló, szivet ébresztő n a p m e l e g e mintegy eredeti focusából kisugárzott, — tudnillik loyolai sz.

I g n á c z n a k , kinek áldott emlékét épen holnap ünnepli az e g y h á z , — t á r s a s követői felé. Szóval, én e' czélra, nincs mi-é r t t a g a d n o m , egyenesen jezuita atyákat k e r e s t e m , mi-és m i t , f á j d a l o m ! honunkban n e m l e h e t e t t , azt a' határos S t á j e r o r s z á g ' s z é k v á r o s á b a n , Gréczben találtam föl !

É l t e m b e n először álltam jezuitákat m a g á b a n záró fa-lak, és kolostoruknak olly sokaktól rémletesnek f e s t e t t b a r n a p o r t á j a előtt, Feszülten vágytam e z e n , annyira cselszöv é n y e s é s alattomosakul kikiáltott férfiakkal m e g i s m e r k e d -h e t n i ; 's mégis midőn bátran m e g -h ú z v a a' c s e n g e t y ü t , ez megkondult, 's éles szava a' sir-néma folyosókon viszhang-z o t t , m e g v a l l o m , hogy aviszhang-zon néhány pereviszhang-z a l a t t , mig aviszhang-z ajtó megnyílt, akaratom' ellenére is föltorlódtak lelkemben mindazon sok r é m - és torzképek, mellyeket ezen félelmes (?) atyák felől hallottam és olvastam ; é s szinte m e g f e l e d k e z t e m azon kíváncsiságról, hogy u g y a n milly b e n y o m á s t fog-na r e á m az első jezuita' megpillantása tenni. Azonban sze-mei közé tekintvén ajtónyitómnak, egy szelid, nyilt arczu ' s vidám kinézésű férfit találtam b e n n e , ki k é r d é s e m r e szerény alázatossággal felelvén, megelőző készséggel nagy-h a m a r kivevé bérkocsisom' kezéből p o g y á s z o m a t , és azt előttem m e n v e a ' m á s o d i k e m e l e t b e czipelvén, m a g a m a t a'

,Pater R e c t o r ' szobájába v e z e t e t t . J á r t a m b a n gondolám ma-ban : ez csak egy közönséges ajtón álló fráter; a z é r t hagyján:

de valljon a' ház' elöljárójában nem fognak-e föltűn-ni a' sötét jellem' némi n y o m a i , mellyről annyit t u d a' vi-lág r e g é l n i ? Belépvén h o z z á , könyvek közt leltem ő t e t , 's ő kitünőleg nyájasan tett vallásos üdvezlés után, mihelyt látogatásom' czélját m e g é r t e t t e , tüstint őszinte örömmel s i e t e t t , mint k e d v e s vendégének, szives befogadtatásomra r e n d e l é s e k e t tenni. Szobám ablakja a' tágas , és igen jó r e n d b e n t a r t o t t házi k e r t b e szolgált. É p e n dél' ideje lévén, szives vendéglőm m a g a m r a hagyott, hogy — mint gyakor-landó — ne közösen, hanem szobámban k ü l ö n , a' szórako-zást m é g e ' részben is kerülve, ebédeljek. Kurta kis lako-ma lehetett a ' s z e r z e t e s t á r s a k ' e b é d j e , m e r t félóráig sem tartott; miután kedvderitésül (ebéd fölött ugyanis szent tár-gyú könyvek olvastatnak) mindnyájan a ' k e r t b e jöttek, 's igy alkalmam volt, ablakon át és észrevétlenül, itteni maguk-viseletét s z e m ü g y r e venni ; ' s megvallom , még társalgá-suk- és mulatozásaikban is épültem; m e r t egész szellemök' kinyomata m á r ebből is visszatükrözött! Nem valamelly komoly és egymástóli feszes elvonultság volt itt otthonos : koránsem , hanem inkább minden arezon a' jó kedv és de-rültség' kifejezése látszott ülni ; járva-kelve, vidám tréfá-kat üzének e g y m á s k ö z t : csakhogy ez, mint mondani szo-k á s , mind cum sale történt. Oszhaju és zsenge szo-korú (mi-vel itt novitiatus is van) mind keverten mulatozott e g y ü t t , kedélyesen , bizodalmasan , távol minden zajos v a g y épen pajkos kedvkitörésektől! E s z e m b e jutott e k k o r , hogy itt még föltalálható a' s o l o s m a - é n e k szerinti é d e s barátság-nak amaz é r z e t e : „ E c c e quam bonum et quam j u c u n d u m h a b i t a r e f r a t r e s in u n u m " ! S z ó v a l , ez ebédutáni mulato-zás s e m több, sem k e v e s e b b nem volt, mint minek azt a' napi r e n d a' ,relaxatio animi' nevezettel jellemzi. Rögtön m e g c s e n d ü l t a' ház' c s e n g e t y ü j e ; és n y o m b a n , minden további kelletlen huzás-vonás nélkül, kiki ott, a hol állott vagy j á r t , mintegy sarkán m e g f o r d u l t , ' s a' házba t é r t . Olly szentül tartatik itt m e g a' házi rendszabály ! Az ön-m e g t a g a d á s b a n i gyakorlat' tekintetéből különösen ügyelnek itt a r r a , hogy az egyéni a k a r a t tökéletesen m e g t ö r e s s é k , és olly a l á v e t é s r e szoktattassék, miszerint mindenik rend-tagra n é z v e lehetővé váljék az ezen t á r s a s á g b a n kitűzött főczél; melly n e m m á s , mint, hogy az e g y e s tag, s o h a s e a k a r j o n mást, mint mit az isteni rendeletül tekintett elöl-járói p a r a n c s kiván. Ha a' r e n d e z ő c s e n g e t y ü megszólal, bármit miveljen is a' t á r s , mintha Isten szólana hozzá, tüstint a b b a h a g y j a , és követi a' h i v á s t ; még pedig mind-ezt n e m k é u y t e t v e , h a n e m ö r ö m m e l , ,non p r o p t e r neces-sitatem, s e d ex animo' cselekedvén ! IIa visszaemlékezem papnevelő-házban töltött é v e i m r e , i g a z , hogy minekünk is a' c s e n g e t y ü r e n d e z t e l é p t e i n k e t : ah de milly sokszor engedtünk csak vonakodva a' szabály és r e n d ' meghívá-s á n a k ; m e r t hiányzott a' kellő meghívá-s z e l l e m , melly a' meghívá-saját akaratának a l á v e t é s é t m é g k e d v e s áldozattá is képes ten-ni. Később é r t e t t e m , hogy ezen emiitett csengetyüi jela-dás m e g s z ü n t e t i a' délutáni k e d v t ö l t é s t , és átalában

min-1 8 min-1

den b e s z é l g e t é s n e k , t á r s a l g á s n a k , vagy bármilly közös baráti együttléteinek véget vet, egész a' vacsorautáni idő-ig. Kiki c s e n d b e n szobájába vonul, 's előveszi magán-fog-lalkozását, tökéletes hallgatási r e n d s z e r t k ö v e t v e . ' S ez az é p e n , ezen kitűzött napi r e n d n e k szigorú pontossággali m e g t a r t á s a , miszerint az e g y m á s t fölváltó foglalatosságok órákra vannak fölosztva, ez a z , mi az életet igazán mun-k á s s á , és simun-kerben t e r m é mun-k e n y n y é teszi. Kiszabott napi r e n d nélkül a' legfárasztóbb munkásságnak sincs látszata.

,Ordo est anima r e r u m ' ! Azért is e' házban a' gyakorlati-détól , mint- fő - feltétel kívántatik , hogy az elébe szabott, ' s körülményeihez alkalmazott napi r e n d ' t a r t á s á b a n haj-szálig pontos és lelkismeretes legyen.

A' lelkivezérül oldalam mellé adott a t y a , - — k i iránt márcsak azon okból is némi rokonszenvvel viseltettem, m e r t csak világi papságának tizenegyedik é v e u t á n , és pedig mint S e c k a u egyházmegyei szentszéki titoknok lépett Jézus' t á r s a s á g á b a , s ki engem elérzékenyülésig résztvevő-leg vezetett gyakorlásom' egész ideje alatt a' magambaszál-lási és öntökéletesbitési p á l y á n , — ezen n y á j a s vezetőm alkalmilag é r t e s í t e t t róla , hogy számos vidéki p a p fordul m e g náluk a ' s z . g y a k o r l a t o k ' k e d v e é r t . Igy, monda, jelen-leg is még h á r o m más gyakorlandó tartózkodik e' falak k ö z t ; két s z o m s z é d megyebeli l e l k é s z : kikkel csakugyan, d e csak kolostori magányombóli kiléptem után, t ö r t é n e t e s e n találkoztam, é s m e g is i s m e r k e d t e m ; és egy boroszlói pap, kit h e r c z e g i főpásztora, a' lelkes Diepenbrock küldött oda, szerzendő tapasztalás végett. A' derék p ü s p ö k tudnil-lík m e g y é j é b e n is behozni kívánván a' Loyola' szellemében tartandó közös papi sz. gyakorlatokat, de tanácsosnak nem t a r t v á n a' Ronge-botrány által fölingerült országba jezuita atyát hivni m e g vezetőül, alkalmas egyént külde Gréczbe, ki az e' szellemű gyakorlatok' t a r t á s á b a beleokulván , és m a g a is szinte b e l e é l v é n , otthon azok' v e z e t é s é t magára vállalhassa. Maga m részéről pedig csak azt vallhatom, hogy m o s t , miután e' magasztos gyakorlatokféle lelki mannát megízleltem, k é t s z e r e s e n föléledt régi v á g y a m : hogy vajha az é d e s hon is részesülhetne e' nagy áldásban ! Jelen mos-toha körülményeink közt pedig rokonérzelmü paptársaimnak, kik e' lelki hiányt hazánkban v e l e m együtt é r z i k , és mé-lyen fájlalják , vigasztalásul csak azt súghatom : , h u c pro-p e r a t e — g u s t a t e et videte, q u a m svavis sit Dominus.' Uly helyütt érzi az e m b e r igazán, mit jelent Jézusnak amaz i s m e r e t e s fölhívása : „ v e n i t e ad m e omnes, qui laboratis et onerati e s t i s , et ego r e f i c i a m v o s ! "

A' gyakorlatokat b e f e j e z v é n , a' Pater R e c t o r leg-először is a' közös e b é d r e n y á j a s a n meghívott a' t e r e m b e . S z é p , tágas, sok f r e s c o festményekkel ékesített t e r e m e z ; mellyhez a' részint allegoriai képeket, részint bibliai jele-n e t e k e t még m a g a a' h í r jele-n e v e s P a t e r A b r a h a m a Sajele-ncta C l a r a , mint e' háznak akkori főnöke (mert csak 1 6 év óta van a' jezuiták' birtokában) szemelte ki és r e n d e z t e : azokat eléggé ismeretes, elmés jelleméhez illő, 's Ízlését egészen kifejező szeszélyes jeligékkel látván el. S a j á t s z e r ű érzés fogott e l , midőn m a g a m a t ötven jezuitával egy asztalnál

l á t t a m ; hol n e m csak egy fráter, (itt coadjutornak nevez-tetik) h a n e m fölváltva minden nap m á s - m á s p a t e r is szol-gál , é s pedig papi föveggel (quadratum) fején ; mellyel ellátva ebédelnek m i n d n y á j a n , m é g a' scholasticusok is.

Midőn első v a c s o r á m ' alkalmával a' s o v á n y böjti l e v e s mellé csak n y e r s salátát hoztak föl egy tojással a' s z o b á m b a , azt véltem, hogy ezen szűk t a r t á s csak a'lelki-gyakorlatok' egyik á g a : most azonban tapasztalám, hogy itt átalánosan otthonos a' m é r s é k l e t ; és hogy én is csak abból, és p e d i g mindabból kaptam legyen a' szobámba , miben az atyák , elsőtől utolsóig részesülének. Ugyanis a' mint é r t e s ü l t e m , a' változatlanul e g y e g é s z é v r e kikötött é l e l m ö k , melly fölött semmi m á s r a igényt nem t a r t h a t n a k , csak a' leg-szorosabb gazdálkodás mellett teszi l e h e t s é g e s s é megélhe-tésöket. Jó r e n d t a r t á s ' k e d v e é r t , és talán költségkímélés-ből i s , m a j d minden kézmivesi munka, mi a' házhoz szük-s é g , m a g u k t ó l , az ugy nevezett coadjutoroktól telik ki.

Föltalálható itt szabó, varga, asztalos, kádár, kertész 'stb.;

még borbély is. Eleinte igen föltűnt n e k e m a' c s i n o s , é s sok gonddal mivelt kert ; de nem csudálkoztam többé, mi-után a' négy kertész-eoadjutort benne fáradhatlanul bíbe-lődni s z e m l é l t e m , kiken ugyan első t e k i n t e t r e látni le-hetett, hogy nem mint bérenczek, és nem n a p s z á m é r t dói-nak , h a n e m Isten' k e d v é é r t , elszánt fogadásból !

Mindenütt a' g y é r ' b e v é t e l h e z m é r t , kiszámított gaz-dálkodást vehetni é s z r e ; csupán Istennek szent házában nem ! Ott m á r a' költség nem kiméltetik ! Ott olly csinos-s á g o t , csinos-sőt m o n d h a t n á m fényt csinos-szemlélhetni, melly méltó e' s z e n t helyhez. Olly gyönyörű itt mindenik oltár, olly izlésteli és válogatott ékszerekkel van diszesitve, viaszgyer-tyákkal olly pazaron kivilágítva, hogy innen is eléggé ki-t e ki-t s z i k , miszerinki-t e z e n aki-tyák egyedül azon egy nagy czél-nak é l n e k , mellyet i s m e r e t e s jeligéjek eléggé nyíltan kife-j e z : , 0 . A. M. D. G.' (Omnia ad m a kife-j o r e m Dei Gloriam!) Különösen épültem egy itt szokásos és s a j á t s z e r ű ajtatos-ságon. Az évnek tudnillik z s e n g é j e , és legszebb h a v a , az egész m á j u s , a' bold, szűznek tiszteletére szenteltetik;

ugy hogy ez idő alatt m i n d e n n a p , (a'bold, szűz Mária' di-csőítésére , oltártól mondott czélszerü szónoklat-, kö-nyörgések- és s z i v r e h a t ó népénekből álló) estveli isteni-tisztelet t a r t a t i k ; melly alatt a' Mária' sz. szivének tiszte-letére e m e l t , 's illatos virágokkal kirakott mellék-oltárnál tizenkét n a g y , egész fontos viaszgyertya t e r j e s z t é lobog-va fényárját. ' S ez jellemző : sovány e b é d ; d e d ú s g a z d a g oltári d i s z ! ...Mint szinte jellemző az i s , midőn egy m e r ő pompás palotákból álló városrészben a' plébániatemplom egy pajtához hasonlít; mellynek tornya, m a g a s s á g á r a néz-v e , m é g a' körül feknéz-vő házkéményektől is h á t t é r b e szo-rittatik ! Pazarfényü e m b e r i lakok, és pajtának beillő sze-gényes t e m p l o m : valóban jellemző e l l e n t é t ; és pedig az ország' fővárosában ! Hazánk' szivében. *) Egészen más-képen áll a dolog G r é c z b e n ; ott a' városi nép is

méltá-*) De hiszen van már hozzá remény, lmgy ezen ellentét, leg-alább e' városrészben, meg fog sziinni. Szerk.

1 8 2

nyolni, becsülni tudja a' közremunkáló jézusi rendtársulat' buzgalmát ; ' s noha szentegyházuk a' belvárostól jótova , egy külvárosnak majdnem szélén fekszik, mégis igen-igen látogattatik. Igy távozásom' napján alig mult m é g el négy óra reggel, midó'n sz. misét mondandó az oltárhoz léptem;

és nem kis csudálkozásomra, már számos ajtatoskodót találtam a' templomban ; de még a' gyónószékeket is kö-rültérdelve láttam bűnbánókkal ; kik sokszor , leginkább szombati napokon, egész késő estig elfoglalják a' gyóntató atyákat. Valóban kesereg szivem, ha e' kies városnak áta-lában ajtatos népét honunk' fővárosaival összehasonlitom';

hol a' városi nép valami egészen másért lelkesül és bu-z o g , mint Isten- és vallási kötelességeiért; ' s hol ha van is e s t e n d e tolongás, az bizonyosan nem a'gyónószékhez juthatás végett történik ; s o t a ' hol még azon botrányos eset is előfordult m á r , hogy v a s á r n a p délelőtt a' bűnbánat' szellemében tartandó b u c s u helyett, b u c s u z á s á t te-le ház előtt ünnepié egy vég-vendégszerepében föllépett, közkedvezésbenrészesült, és i s t e n i t e t t — 4 á n c z o s n ő ! Bi-zonyosan azon plausibilis, és merő philantropiát lehelő né-zetből indulva ki; hogy hadd jusson a' szegény nép is ér-zéki élvezethez ; mire legjobban vasárnapon érhet ! , , 0 t e m p ó r a ! O m o r e s ! Senatusliaecintelligit, consul videt"!

Meg nem állhatom, hogy itt még egy jellemző vonást is ki ne e m e l j e k , melly világosan kitünteti, milly példás, egyéni érdekeket mellőzni tudó, 's áldozatokra kész egyet-értés honol, — távol m i n d e n , akár n e m z e t i e s , akár más elfogultságtól, távol minden kicsinyes pártszellem-tó'l —- ezen jézustársasági házakban ; mellyek iránytűül egyedül Isten' dicsőségét, és az e' nagy czélra v e z e t ő leg-jobb eszközöket tartják szem előtt. A' Pater Bector, em-lékezetül , a' jezuita rendnek ez idén nyomatott névlajstro-mával kedveskedett: **) honnan kivettem, hogy miután ez-előtt néhány évvel az orosz kormány (melly még II. Ka-talin alatt is védője volt Jézus' rendének, és azt mindek-koráig f ö n t a r t o t t a , de m o s t , mivel útjában látszott lenni, azt űzőbe vette) határaiból, számszerint 1 3 6 jezuitát, ugyané' lajstromban névszerint fölsoroltakat, amúgy orosz-módra kihajtatott: ezek vándorbotot v é v e , 's a' másutt boldogabb sorsban részesült rendházakban k e r e s v e befo-g a d t a t á s t , mindenfelé szétoszlottak, ' s ekképen hetven-öten az ausztriai t á r s a s - h á z a k b a n leltek m e n e d é k e t , itt nyughelyre találva. 'S talán csak mint m e r ő könyörüle-tességből megtűrt vendégek ? Oh nem. A' nemzeti fele-kezetesség' szükkeblüségét nem ismerő atyák a' kiüzette-ket akkép fogadván, mint Istentől nekik küldött munka-t á r s a k a munka-t , házi hivamunka-talokra alkalmazák őkemunka-t; egyedül csak

az észtehetséget és képességet vévén tekintetbe : ú g y h o g y többeket közülök saját elöljáróikul is választanának ;

neve-zetesen az előbb Pétervárában létezett Krupszky Fridrik, mint Pater Hector jelenleg a' gréczi házat kormányozza ; valamint az egész rendnek jelenlegi généralisa R o m á b a n , ltoothaan János is egyike az Oroszbirodalomból kiüzettek-nek. Ehhez már csakugyan több kell, mint mindennapi kö-zönséges v e n d é g s z e r e t e t ; mikor egy háznép vendégét elöl-járójának , házi-urának vállalja el ; egyedül azon okból, mivel e' tisztségre legalkalmatosabbnak, legérdemesebb-nek találta! ' S ime ez azon rend , mellyre arczátlan elle-nei r á f o g t á k , hogy tagjainak nagyravágyódásakielégithet-l e n , hogy hatanagyravágyódásakielégithet-lom utáni szomja enagyravágyódásakielégithet-lonagyravágyódásakielégithet-lthatatnagyravágyódásakielégithet-lan ! IIa b ü n , egyes személyt, ráköltött aljas rágalmakkal becstelenit-ni : valljon mi néven nevezendő azon g a z s á g , melly illy roppant testületet untalan ismételt hazugságaival nem s z ű n t , 's nem szűnik addig gyalázni, valamig csak az is-m e r e t e s taktica s z e r i n t , ,caluis-mniare a u d a c t e r , tais-men ali-quid haeret', azt aláásni és megdönteni nem sikerült. De m á s részről alávaló gyávaságnak mondható azon buta könnyen-hivó'ség is, mellyel a' világ olly hosszú ideig engedte ma-gára tukmáltatni ezen, álnokságukat homlokukon viselő rá-galmakat, és még utánozta is majmolva. Igy uton-utfélen, még holmi gaz regény-irók is rájok költik a' kapzsiságot, hogy, mihelyt jezuita, már nem pirul mindennemű ürügy a l a t t , cseiszövények, á l v é g r e n d e l e t e k ' s t b . által pénzt zsa-rolni k i , és a' kit c s a k lehet, és a' hol csak l e h e t , és a' mint l e h e t , kizsebelni! Pedig ime' a' gréczi ház bizony szűken van ellátva, és minda' mellett még sz. mise-stipendiu-mi czim alatt sem fogadnak el alamise-stipendiu-misnául egy fillért is ; hiven megmaradva azon, sz. Ignácztól kikötött szabályhoz, melly-nek erejénél fogva bármilly lelki működésért pénzt elfo-gadni tilos. Hogy fér meg valljon ez az aljas kapzsiság szellemével, mellyet a' többi között a' rendnek ellenei rá kenni szeretnének ? (Vég. köv.)

**) Kitetszik ebből, hogy az ausztriai birodalomban létező rend-házakban a'jézusi rend 123 áldozópapot, 106 ugy nevezett scholasticust, és 99 coadjutort, és igy összesen 3 2 8 társat számlál ; különösen két, nagyszerű convictus-ban , a' tiroli és lengyel nemes ifjúság' neveltetése , pár év óta e' társaságra lévén bizva.

EGYHÁZI TUDOSITASOK.

Magyarhon.

(Kinevezés.) Ö es. 's ap. kir. fölsége L i p t h a y An-tal kanonokot s kir. táblai praelatust, sz. Mihály főangyal budamelletti b. szűz Mária' szigeti apátja' czimével disze-siteni legkegyelmesebben méltóztatott. (Bud. Hir.)

(Kápolnaszentelés.) Poson, September' 11-dikén. Mult vasárnapon, azaz : folyó hó' 6-dikán épületes, lelki v i g a s z t és szellemi örömet o k o z o t t , ' s minden jelenvoltakat külö-nösen áthatott ünnepélyben részesülénk, midőn mélt. é s főtiszt, csebi P o g á n y Béla, driveszti választott püspök, es. k. tanácsnok és posoni prépost, ő herczegsége, főméit.

K o p á c s y József esztergomi érsek ' s országunk' prímá-sa által helyettesítve, az itteni, ujdon készült pompás me-gyeházban létező kápolnát, szokott egyházi segédlet mel-lett , a' posoni káptalan' kiküldöttei, a' nemes m e g y e ' első alispánja, 's a' helybeli megyei tisztviselők, valamint több mindkét nemű buzgó vendégek' jelenlétében fölszentelte;

1 8 3

' s a' rabokhoz , kik a' kápolnában szinte jelenvoltak, nem-különben az egész hallgatósághoz intézett r ö v i d , d e velős b e s z é d ' t a r t á s a után, az isteni-szolgálatot orgona és n é p s z e r ű m a g y a r egyházi ének mellett v é g e z t e . Különös örömünk-r e szolgált, 's valóban belsőkép megillettettünk, midőn a' rabokra némellykor pillanatot v e t v e , é s z r e v e h e t t ü k , mi-szerint az isteni-tisztelet, az egyházi szertartások, a' szent miseáldozat annyira áthatotta k e d é l y ö k e t , hogy többen közülök k ö n y e k e t , a' töredelem, jobbulás és erkölcsi föl-é b r e d föl-é s ' első jeleit hullatták szemeikből. A d j a I s t e n , hogy az emberiségnek e' s z á n a n d ó , 's az erkölcsök és v a l l á s o s s á g ' m e n n y e i pályájától eltért osztálya, e g é s z ho-nunkban ns Poson m e g y e ' rabjainak állásához hasonló tes-ti és lelki elláttatást n y e r h e s s e n ! Akkor kétség kivül ta-pasztalandjuk, hogy a' börtönök és tömlöczök megürülnek, 's az emberiségnek efféle sajnálkozásra méltó, és nemle-g e s tanemle-gjai, a' t e v é k e n y ' s munkálkodó közönsénemle-g' kienemle-gészítő r é s z é v é válandnak. Ez átalakulást, e z e n , az e m b e r i tár-saságnak mintegy kihalt rabok' ujraszületését és üdve-zülését pedig Isten után egyedül e' n e m e s m e g y e ' rendei, 's különösen ő h e r c z e g s é g e , főméit, Kopácsy József, esz-tergomi érsek és prímásunk' dicső és ernyedetlen munkála-tának köszönhetjük. Mert ő h e r c z e g s é g e nem elégedvén m e g vele, hogy, mint m á r a' .Religio és N e v e l é s ' 4 - d i k szá-mában emiitettük, az egész kápolnát b e b ú t o r o z t a t t a , egy-házi öltönyökkel és mindennemű egyegy-házi szerekkel elláttat-ta, k i f e s t e t t e : h a n e m még azon fölül 2 0 0 0 p. forintnyi ala-pitványtó'kével is k e g y e s k e d e t t az e ' n e m e s m e g y é n e k m á r

előbb tett alapítványához atyailag járulni, azon föltétel m e l l e t t , hogy az egyesitett tőke' kamatjából egy, a' rabok' oktatására és lelki vigasztalására szolgáló lelkész t a r t a s s é k , é s igy ezen s z e g é n y , az e m b e r i s é g ' legalsóbb fokán létező foglyok, erkölcsi állapotukra f i g y e l m e z t e t v e , és maguk-hoz t é r í t t e t v e , e m b e r i m é l t ó s á g u k - ' s h a l h a t l a n leikök'ren-deltetéséhez illőbb életet v i s e l v é n , az erkölcsiség' pá-lyáján haladjanak és boldoguljanak ! Mindezen n e m e s és nagylelkű, a' közjót hathatósan előmozdító és hazánk-r a csak áldást á hazánk-r a s z t h a t ó tetteit ő hehazánk-rczegségének , ne-m e s Poson ne-m e g y e ' első alispánja, tek. J a n k ó Mihály, ki az ünnepély' alkalmával hivatalosan müködötteket fé-n y e s asztaláfé-nál m a g y a r fé-nyájassággal m e g v e fé-n d é g e l t e , az ünnepély után következett második n a p o n , a z a z : fo-lyó hó' 9-dikén kezdett, 's máig t a r t o t t közgyűlésben, a' ns m e g y e ' k a r a i - é s rendeivel t u d a t v á n , 's lelkesedéssel ki-e m ki-e l v é n , azok átalános tki-etszésski-el és zajos éljki-enzésski-el fo-g a d t a t t a k ; 's hála- és örök emlékre méltattatván, a' jefo-gy- jegy-ző-könyvbe b e i g t a t t a t n i , 's ő herczegségének külön levél által is köszönet nyilváníttatni határoztatott. Ch. M.

(Megyei közlés.) T e m e s v á r , s e p t . 1 1 . Tek. T e m e s vár-m e g y é b e n kebelezett R é t h á t ( W i e s e n h e i d név alatt is-nieretesb) helységnek számra 7 0 0 lakói a' hozzá félórá-nyira eső engelsbrunni lelkésztol n y e r v é n lelki e l l á t á s t , mindeddig egy kis házikóban v é g e z t é k vasár- és ünnep-napi a j t a t o s s á g u k a t ; mig végre, az imént emiitett imaház-nak most m á r összedüléssel f e n y e g e t ő , de egyébiránt is a'

m á r elszaporodott híveket hely' szűke m i a t t be n e m fo-gadható állapotja miatt, j á m b o r jótévők' lelki buzgalma szép csinos egyházat emelt V/2 év alatt; mellyet f. hó' 8-án mélt.

és főtiszt, F á b r y Ignácz választott bosoni püspök, és Csa-nádi olvasó-kanonok ur, a' vidékről nagy számmal összese-reglett ajtatos hivek és papok' lelki örömei között föl is szentelt. Az emiitett templom, mellyben a' csinos oltárkép a' bold, szűz' születését tünteti e l ő , j á m b o r adakozóknak köszöni l é t é t , kik közt a' híveinek lelki hasznát 's épülé-sét előmozdítani nem szűnő m e g y é s f ő p á s z t o r u n k , krivi-nai L o n o v i c s József ő e x c e l l j a , ' s a ' f ő t i s z t , csanádi káp-talannak nevei fénylenek, mélt báró A m b r ó z y György T e m e s megyei alispán úréval együtt. De kitűnő dicséretet é r d e m e l még a' jóbbágyainak anyagi és szellemi h a s z n á t szivén hordozó rétháti földesuraság i s , tek. rétháti K ö -v é r Gergely' elmaradott öz-vegye, szül. t. K o s s o -v i c h Mária, és t. rétháti K ö v é r Márton táblabíró u r ; utóbbi m é g e ' m u n k a ' l é t r e h o z á s a körül tett fáradozásiért is. A'föl-szentelési ünnepélyen egy sz.-ferencz r e n d ű áldozár t a r t á az ü n n e p é l y ' fönségéhez alkalmazott sz. beszédet az ajta-tos h í v e k n e k , kiket azonban egészen, n a g y számuk miatt, : az u j e g y h á z sem fogadhata be. Negyvennél nagyobb már

az ő excelljának, m e g y é n k ' főpásztorának kormányzási idő-szaka alatt épült s z e n t e g y h á z a k ' s z á m a ; ' s ha egyszer majd ránk n é z v e is ütend azon szomorú ó r a , mellyben őt

töb-1 bé mienknek nem m o n d h a t j u k , keblünkön kivül, mellyben feledhetlen emléke idő és minden viszontagságok ellen óva van, e' s z e n t e g y h á z a k i s m a g a s a n h i r d e t e n d i k n e v é t , s azon boldog kormányzási időszakra emlékeztetendik visz-isza az u t ó k o r t , melly őt, m i n t a ' jelen is, áldani soha m e g

nem szünendik. — Kapcsoljunk mindezekhez még egy ör-v e n d e t e s tüneményt. N a g y k i t e r j e d é s ű püspöki megyénk-ben 1 8 4 5 - d i k i nov. 1 - s ő napjától fogva egész 1 8 4 6 - d i k i

! april' végéig csak ketten tértek el a' kath. hittől ; ellen-ben u g y a n e z e n időszak alatt 4 8 - a n t é r t e k át az egyedül

! űdvezitő , kath. szentegyház' kebelébe; amazok ugyan szá-nakozási érzelmet keltenek föl a ' j á m b o r k e r e s z t é n y ' kebelé-ben, d e e' fájdalmat enyhíti a' v e s z t e s é g e t olly dúsan kipó-tolt á t t é r t e k ' nagy száma. — i.

Olaszország.

Ó szentsége azon atyai komoly szándékához képest, miszerint az ifjúság' jobb nevelését minden alkalmas esz-közök által előmozdittatni kívánja, a' tanulmányi biztosság által nem csak az ország' valamennyi tanitó-intézeteinek ál-lapotja iránt parancsolt hivatalos jelentést tétetni ; a' me-gyés-püspököket a' lehető javítások és módosítások körül adandó véleményeik' e l ő t e r j e s z t é s é r e szólitván föl : *)

ha-*) Ámbátor ez ismét nem azon oknál fogva történik, mint-ha a' pápai statusokban a'nevelési ügy egyéb országoké-nál inkább el volna hanyagolva ; s utóbbi évek alatt e tekintetben semmi, vagy csak igen kevés történt volna:

e' gyanút ugyanis nemcsak a' Romában 's egyéb pápai birtokokban legnagyobb számmal létező jótékony 's ne-velő-intézetek'sokasága képes elháritni, hanem az ,Allg.

n e m e' fölött az olly fiatalok' s z á m á r a , kik m i n d e n fogla-l a t o s s á g é s biztos éfogla-letmód n é fogla-l k ü fogla-l , napjaikat h e n y é fogla-l é s b e n ' s az i n n e n származni szokott b ü n t e t t e k ' g y a k o r l a t á b a n t5l-t i k , u t5l-t ó b b a' legnagyobb g o n o s z s á g o k r a f a j u l v a , int5l-tézet5l-tet5l-t kiván R o m á b a n alapíttatni, hol a' m á s k é p hasznosan el n e m f o g l a l h a t ó , s m a g u k r a h a g y o t t ifjak katonai szolgá-l a t r a k é p e z t e s s e n e k : iszolgá-lszolgá-lyképen azok n e m c s a k tisztes észolgá-let- élet-m ó d o t találván, ' s az e r é n y e s élet-m a g a v i s e l e t r e s z o k t a t t a t v á n , h a n e m mint a l t i s z t e k , v a g y a k á r k ö z v i t é z e k , k é s ő b b az e g é s z h o n n a k is jó szolgálatot t e h e t v é n . Az ezen i n t é z e t b e n e m j u t a n d ó kéz- é s földmives i f j ú s á g r a p e d i g á t a l á b a n , a k á r városok-, a k á r f a l u k b a n , ő s z e n t s é g é n e k k o r m á n y a a' l e g n a g y o b b gondot kivánja az egyházi ' s polgári hatósá-gok által fordíttatni; hogy az a' h e n y e é s v e s z e k e d é s r e h a j l a n d ó élettől elvonatva , közhasznú m u n k á s s á g h o z szok-jék. A' k o r m á n y i r a t , melly Gizzi cardinal' n e v é t viseli, és a u g . 2 4 - d i k é n kelt, az ő s z e n t s é g é n e k atyai k o r m á n y a alá h e l y e z e t t n é p e t a r r a is inti, h o g y m i n d e n olly nézetek és t e r v e k iránt i d e g e n s é g e t m u t a s s o n , m e l l y e k e t némelly em-b e r e k a' közem-béke' v e s z é l y e z t e t é s é v e l létesitni k í v á n n a k , ' s m e l l y e k e t ő s z e n t s é g e n e m h e l y e s e l h e t . Ezen figyel-m e z t e t é s r e csak a z é r t van figyel-m o s t szükség, figyel-mivel a' Paris- é s L o n d o n b a n székelő l á z a d á s b a r á t o k , kiknek a' p á p a i bocsánat é s ő s z e n t s é g é n e k n é p b o l d o g í t ó , m e g n y u g t a t ó , l e c s e n d e sítő r e n d s z a b á l y a i , m i n t t e r v e i k k e l n e m e g y e z ő k , s e m -m i k é p e n s e -m a k a r n a k t e t s z e n i , -m i n d e n k é p azon v a n n a k , h o g y különféle balhirek é s g y a n u s i t g a t á s o k által ingerült-s é g e t i d é z z e n e k elő , 'ingerült-s ő ingerült-s z e n t ingerült-s é g e ' v a l ó b a n atyai ingerült- szándé-k á n a szándé-k szándé-kivihetését nehezítsészándé-k , v a g y é p e n l e h e t e t l e n n é te-gyék. E ' balhiresztelések közé tartozik a' , T i m e s ' - n e k azon g y a n ú s í t á s a is, mintha a' ,cardinalcollegium m i n d e n e r e -j é b ő l e l l e n e s z e g e z n é m a g á t az ő s z e n t s é g e által foganatosíttatni kivánt r e n d s z a b á l y o k n a k ' ; m e r t b á r h a e' r e n d s z a -bályok' politicai t e r m é s z e t é v e l s z ü k s é g k é p össze van is köt-v e , az azok fölött táplálható ' s táplált n é z e t e k ' különféle-s é g e ; valamint m á különféle-s rékülönféle-szről t a n á c különféle-s k o z á különféle-s , m é g h a cardinali c o l l e g i u m b a n tartatik is, illy különböző n é z e t e k ' nyilvánítá-sa nélkül n e m történhetik: ugy l e g n a g y o b b m é l t a t l a n s á g volna illy, a ' h a t á r o z a t o t m e g e l ő z ö t t v é l e m é n y k ü l ö n b s é g b ő l el-l e n s z e g ü el-l é s t következtetni akarni ; meel-lel-lynek küel-lönben is

n e m e' fölött az olly fiatalok' s z á m á r a , kik m i n d e n fogla-l a t o s s á g é s biztos éfogla-letmód n é fogla-l k ü fogla-l , napjaikat h e n y é fogla-l é s b e n ' s az i n n e n származni szokott b ü n t e t t e k ' g y a k o r l a t á b a n t5l-t i k , u t5l-t ó b b a' legnagyobb g o n o s z s á g o k r a f a j u l v a , int5l-tézet5l-tet5l-t kiván R o m á b a n alapíttatni, hol a' m á s k é p hasznosan el n e m f o g l a l h a t ó , s m a g u k r a h a g y o t t ifjak katonai szolgá-l a t r a k é p e z t e s s e n e k : iszolgá-lszolgá-lyképen azok n e m c s a k tisztes észolgá-let- élet-m ó d o t találván, ' s az e r é n y e s élet-m a g a v i s e l e t r e s z o k t a t t a t v á n , h a n e m mint a l t i s z t e k , v a g y a k á r k ö z v i t é z e k , k é s ő b b az e g é s z h o n n a k is jó szolgálatot t e h e t v é n . Az ezen i n t é z e t b e n e m j u t a n d ó kéz- é s földmives i f j ú s á g r a p e d i g á t a l á b a n , a k á r városok-, a k á r f a l u k b a n , ő s z e n t s é g é n e k k o r m á n y a a' l e g n a g y o b b gondot kivánja az egyházi ' s polgári hatósá-gok által fordíttatni; hogy az a' h e n y e é s v e s z e k e d é s r e h a j l a n d ó élettől elvonatva , közhasznú m u n k á s s á g h o z szok-jék. A' k o r m á n y i r a t , melly Gizzi cardinal' n e v é t viseli, és a u g . 2 4 - d i k é n kelt, az ő s z e n t s é g é n e k atyai k o r m á n y a alá h e l y e z e t t n é p e t a r r a is inti, h o g y m i n d e n olly nézetek és t e r v e k iránt i d e g e n s é g e t m u t a s s o n , m e l l y e k e t némelly em-b e r e k a' közem-béke' v e s z é l y e z t e t é s é v e l létesitni k í v á n n a k , ' s m e l l y e k e t ő s z e n t s é g e n e m h e l y e s e l h e t . Ezen figyel-m e z t e t é s r e csak a z é r t van figyel-m o s t szükség, figyel-mivel a' Paris- é s L o n d o n b a n székelő l á z a d á s b a r á t o k , kiknek a' p á p a i bocsánat é s ő s z e n t s é g é n e k n é p b o l d o g í t ó , m e g n y u g t a t ó , l e c s e n d e sítő r e n d s z a b á l y a i , m i n t t e r v e i k k e l n e m e g y e z ő k , s e m -m i k é p e n s e -m a k a r n a k t e t s z e n i , -m i n d e n k é p azon v a n n a k , h o g y különféle balhirek é s g y a n u s i t g a t á s o k által ingerült-s é g e t i d é z z e n e k elő , 'ingerült-s ő ingerült-s z e n t ingerült-s é g e ' v a l ó b a n atyai ingerült- szándé-k á n a szándé-k szándé-kivihetését nehezítsészándé-k , v a g y é p e n l e h e t e t l e n n é te-gyék. E ' balhiresztelések közé tartozik a' , T i m e s ' - n e k azon g y a n ú s í t á s a is, mintha a' ,cardinalcollegium m i n d e n e r e -j é b ő l e l l e n e s z e g e z n é m a g á t az ő s z e n t s é g e által foganatosíttatni kivánt r e n d s z a b á l y o k n a k ' ; m e r t b á r h a e' r e n d s z a -bályok' politicai t e r m é s z e t é v e l s z ü k s é g k é p össze van is köt-v e , az azok fölött táplálható ' s táplált n é z e t e k ' különféle-s é g e ; valamint m á különféle-s rékülönféle-szről t a n á c különféle-s k o z á különféle-s , m é g h a cardinali c o l l e g i u m b a n tartatik is, illy különböző n é z e t e k ' nyilvánítá-sa nélkül n e m történhetik: ugy l e g n a g y o b b m é l t a t l a n s á g volna illy, a ' h a t á r o z a t o t m e g e l ő z ö t t v é l e m é n y k ü l ö n b s é g b ő l el-l e n s z e g ü el-l é s t következtetni akarni ; meel-lel-lynek küel-lönben is

In document Religio és Nevelés, 1846. 2. félév (Pldal 182-187)