Azt is Írhattam volna címül: Tündérlak Magyar- honban — »mert Festetics Tasziló herceg keszthelyi pompás kastélya, százhatvan holdas szép gyepes, berkes park közepeit, főúri kényelmével és fejedelmi műkincseivel szinte a tündérek képzeleti világának báját és fényét ragyogíatja.
Három napig voltam vendége ennek a kastély
nak la helikoni ünnep alkalmából, de a páratlanul szíves vendéglátás körüli elfelejlhetetien tapasztala
taim mellett annyi szépet láttam ott futólag, hogy annak tüzetes megtekintésére hetek kellenének, alapos tanulmányozásukra — talán esztendők.
A fényes estebédek során a többi közt azt is meg
tudtuk, hogy a kastélynak testi-lelki bájokban gaz
dag gróf kisasszony a a szakácsművészet terén sem ide
gen, mert például a tejszínhabos szamócával töltött, s Ella grófnő-röl elnevezett remek pudding-ot a 38 év óta ott működő kitűnő szakács az ifjú grófnő elgon
dolása és útmutatása nyomán készítette.
A diner 'befejezlével a társaság a hatalmas könyv
tárterembe vonul, melynek emeletnyi magasságba nyúló polcain ötvenezer kötet van kitűnő elrendezés
ben elhelyezve, köztük sok különlegesen érdekes mű, mint teszem azt Kinizsi Pálné szül. Magyar Benigna híres imádságos könyve, s a térképek és földgömbök között néhai jó öreg királyunknak, Ferenc Józsefnek, Széchenvi Istvánnak s Festetics Györgynek szobrai emelkednek.
Az óriás méretű teremben elszórtan kényelmes
97
karszékek, pamlagok kínálkoznak, azokon helyezke
dik el az előkelő társaság kisebb csoportokban: a főúri család tagjain kivül az ország kormányzója, fesztelen csevegésben a helikoni ünnepekre érkezett vendégekkel, — azután a kormányzó ragyogó szép
menye, mindketten a magyar irodalom rajongó tisz
telői. Topábbá két érdekes fejű főpap: a mindig ko- inolyarcu Vass József kultuszminiszter, s ai sima- modorú Rótt Nándor, veszprémi püspök, i — aztán a szeretetreméltó Inkey József báró — a katonai elő
kelőségek közül a megnyerő magatartási! Hegedűs Pál altábornagy, Tisza István volt dandárparancs
noka az olaisz fronton, — s még egy csomó vendég a kormányzó 'kíséretéből, s a hercegi udvar tisztviselői közül.
A könyvtár előtti kisebb teremben van iái kastély műkincseinek egyik legértékesebb darabja/ Napoleon fiatalkori képmása, fehér márványból faragva Gano- vától. A njagy művész leggyönyörűbb alkotásai közül való ez — a szobrászművészei igazi diadala, mely szinte ellenállhatatlan erővel vonzza magához s bilin
cseli le ia szemlélőt. Niaipoleon kultuszával1 különben szinte telítve van a kastély. Minduntalan egy-egy Napoleon-kép — köztük egyik fényes lépcsőházban a híres Gerard-féle, mely imperátori díszben ábrázolja a franciák egykori hatalmas urát, mindörökre méltó dicsekedésüket, — s a kép alatt világosbarna fáju, aranycirádás, Napoleon-korabeli díszes szekrény.
A Dunántúli Közművelődési Egyesület közgyűlé
séről — mely Rákosi Jenő és Apponyi Albert gróf elragadó beszédeivel ragyogó ékkő gyanánt illeszke
dett bele a helikoni irodalmi ünnep aranykeretébe — visszatérvén a kastélyba: uzsonnára hívnak
bennün-Sz&bz Károly: Emlékek. 7
98
két. Most az úgynevezett vörös-szalonban gyülekezik a társaság, középpontjában a kiastély szeretetreméltó és őszinte hódolatot keltő úrnőjével, a hercegnével, aki a több uralkodóházzal rokonságban lévő angol Hiamilton hercegi család sarja. Beléptünkkor mind
járt érdekes, szép asztalka tűnik szemünkbe — ezt a boldogtalan francia királyné, a vérpadra hurcolt osztrák asszony, Mária Antónia ajándékozta volt a család egyik ősén'ek. A terem hosszabb falát majdnem egészen — érdeklődésünket és bámulatunkat pedig teljesen elfoglalta egy hollandiai gobelin a XVII. szá
zad végéről, mely remek csoportozataival s gyönyörű tájképi részleteivel, az árnyékolás utolérhetetlen mű
vészetével s a színek pompázó élénkségével párját ritkító műdarab. Azaz hogy van bizony neki párja:
kettő is kerül hamarosan a szomszéd kisebb teremben, melyek közül az egyik mozgalmas genre-kénével s a kép közepén egy nagyszerű művészettel ábrázolt lom
bos fával műérték tekintetében talán még a vörös- szalonbeli hatalmasabb méretű gobelint is fölülmúlja.
E teremben — nem szoríttatva háttérbe még a re
mek gobelintől sem — méltán kapja meg érdeklődé
sünket Benczúr műalkotása: egy életnagyságu gyö
nyörű kép, mely a herceget ábrázolja, ősi ékszerekkel díszített ragyogó magyar gálában.
Egyik, igen finom ízléssel berendezett vendég
szobában — melyben Apponyi Albert gróf szállásolt
— van a sèvresi tükör-nek nevezett ritka kincs. Egy
szer a szász király volt a kastély vendége, s hazatérte után emlékül — s a szíves vendéglátásért való köszö
net fejében — pompás fali tükröt küldött ajándékba, melynek kerete a sèvresi porcellánalkotások remeke, amorettekből és virágdíszből fonva.
De lépjünk akármelyik terembe, álljunk meg a lépcsőházak bármelyikében, avagy haladjunk a folyo
sókon, mindenütt műkincsek gazdag tárházaira buk
kanunk. Olajfestmények — köztük Spányi Béla egy megkapó tájképe — és szebbnél-szebb rajzok — külö
nösen érdekes angol metszetek — díszít k a falakat, polcokon remek szobrok állanak, — köztük például a
99
hercegasszony fiatalkori gyönyörű mellszobra fehér márványból, — nem győzzük megbámulni a remek
mívű bútordarabokat s a szemkápráztatóan szép por-, cellánokat, Meissen és Sèvres műhelyeiből, melyek rész
ben szabadon, részben üvegszekrényekben vannak el
helyezve. A herceg lakosztályához vezető lépcsőház nagyszerű faburkolatába családi képek sorozata van beillesztve: főpap, államférfiu, katona, apáca-fejede- lemasszony sorakozik itt egymás mellett, emlékez
tetve a nézőt, hogy mily sok értékes és érdekes szerep kalauzolták — kiknél figyelmesebb, előzékenyebb és szeretetreméltóbb házigazdákat nemcsak kívánni, de szinte képzelni sem lehet. A társaság az olaszországi márványoszlopokra támaszkodó földszinti nagy elő
teremben gyülekezett és végigjárta a kastélyt, melynek egyik jellegzetessége éppen az, hogy a műkincseknek szinte torlódó gazdagsága sem teszi rideg múzeummá, hanem lépten-nyomon olyan lakóház érzetét kelti, melynek gazdái az ízlés finomsága és választékossága, s a gondolkozás fenköitsége mellett, a kedély nemes
ségével, a szív melegével is rendelkeznek.
Hogy ennek a fejedelmileg gazdag kastélynak pazar berendezése hogyan tudta úgy megúszni a proletárdiktatúra szennyes vörös áradatát, hogy sértetlenül és szinte hiánytalanul került ki belőle, alig érthetjük. Terrorista csapat persze beszállásolta magát a kastélyba, a drága holmikat össze is hordták
A rend kezdett országszerte visszatérni, a
keszt-7*
100
helyi kastélyba is visszatért a hertíegi család, s térdre- borulva adhatott hálát a Mindenhatónak a kastély kápolnájában, melyet gyönyörű Mária-szobor díszít, a főúri lak isteni védőasszonya.
A kastélyban tiszta verőfényként ragyog, pompás virágként mosolyog újra az élet, a megszentelt ősi hagyományok nyomán haladó élet, melynek nemcsak családi, hanem jelentős közéleti vonatkozásai is van
nak. Adja Isten, hogy e díszes kastély — melynek legrégibb falai már több százados múltra tekintenek vissza — ormán háromszínü nemzeti lobogónkkal, meglássa nemsokára azt a boldog jövendőt, mely után sok százezrek ajakán epedez buzgó imádság s vegyen részt időtlen-időkig — mint ahogy a múltban történt
— a magyarság minden nemz'eti mozgalmában, min den örömében és dicsőségében!
(1921)