• Nem Talált Eredményt

HUSZONEGYEDIK FEJEZET

In document ELSŐ FEJEZET. ÖT HÉT A LÉGHAJÓN. (Pldal 143-150)

Különös zaj. — Éjjeli támadás. — Kennedy és Joe a fában.

— Két lövés. — Segítség! Segítség ! — Válasz franczia nyelven. — A reggel. — A hittérítő. — A mentési terv.

Az éj nagyon sötét volt. A doktor nem tart­

hatott szemlét a táj felett; a horgony egy magas fába akadt, melynek zagyva tömegét alig lehetett az árnyékban felismerni. Fergusson, mint rendesen, kilencz órától fogva telj esitette az őrszolgálatot, tizenkét órakor pedig Dick váltotta fel.

„Őrködjél a legnagyobb gondossággal.

— Gyanús talán valami előtted?

— Nem, de különös zajt hallottam, nem tudom biztosan, hogy a szél merre terelt bennünket, de nem árt, ha nagyon óvatosak leszünk.

— Talán vadállatok orditozását hallottad.

137

— Nem, füleimnek egész másként hangzott.

Egy szóval, a legkisebb gyanús dolgot észlelve, ne mulaszd el, hogy bennünket felkölts.

— Légy egészen nyugodtan.

Miután az orvos még utoljára figyelmesen, de minden eredmény nélkül hallgatódzott, lefeküdt és nemsokára mélyen elaludt.

Az eget felhők boritottók, de szél egy csepp sem já r t ; a Viktória teljesen nyugodtan lebegett a fa fölött. Kennedy a hajóra támaszkodott és át­

tekintette a durrgázfujtatót. Szemeit a láthatár felé irányitotta és úgy tetszett neki, mintha bizony­

talan tüzet látna fellobogni. Egy perezre már biztosra vette, hogy kétszáz lépésnyi távolban látja e fellobogást. De úgy látszik, hogy csak felizga­

tott képzelete szülte az egészet, mert ismét sötét lett minden. Kennedy újra megnyugodott, midőn harsány füty szelte át a levegőt.

Valamely állat kiáltása volt ez, vagy emberi ajkakról eredt a hang? Bár Kennedy az egész helyzet komolyságát ismerte, mégis késett, hogy barátait felköltse. Nemsokára úgy tetszett neki, hogy gyanús alakok kúsznak a fán, s a holdnak gyenge sugaránál, mely egy pillanatra a villámhoz hasonlóan előtűnt, tisztán látott az árnyban mozgó alakokat. Eszébe jutott a kaland a kutyafejü maj­

mokkal, s most már felköltötte a doktort. Ez azon­

nal felébredt.

„Csendesen! szólt Kennedy, beszéljünk halkan;

— Valami veszély mutatkozik?

— Igen, keltsük fel Joet is.a

Amint ez is felébredt, a vadász elbeszélte, a mit látott.

„Ismét azok az átkozott majmok volnának?

— Leketséges ; mindenesetre meg kell ten­

nünk óvóintézkedéseinket.

— Joe és én, szólt Kennedy, majd leme­

gyünk a létrán a fára.

— És ez alatt, szólt a doktor, én elkészítek mindent, hogy könnyen kereket oldhassunk.

— H elyes!

— Fegyvereiteknek csak végszükségben ve­

gyétek hasznát, szükségtelen, hogy itt eláruljuk jelenlétünket. "

Dick és Joe csak igenlő jeladással feleltek.

Nesztelenül leosontak és védett helyet foglaltak el a faágon, melybe a horgony bevésődött. Néhány perczig mozdulatlanul hallgatództak. Az ágak halk recsegésénél Joe megragadta a skót kezét:

— „Nem hallott ön sem m it?

— Igen, a nesz közéig.

— Ha kígyó voln a? A füty, melyet ön hal­

lott . . .

— Nem, én azt hiszem, hogy az embertől eredt!

— Ez mindenesetre jobb volna, szólt Joe magában.

— A zaj növekszik, szólt Kennedy néhány perez múlva.

— Igen, úgy látszik,. hogy feljebb másznak.

— Te őrködjél ezen az oldalon, én meg a másikon.

— Jól van."

Ott ültek mindketten, külön egy-egy faágon, a lomb sűrűsége folytán a sötétség még áthatat- lanabb volt, de nem Joe szemeinek; mig a fa alsó részére mutatott, igy suttogott Kennedy fülébe :

„Négerek."

Most már suttogva kiejtett szavak is meg­

ütötték füleiket. Joe lövésre készen tartotta fegy­

verét.

„V á rj!" szólt Kennedy parancsolólag.

Nemsokára megmászták a vademberek a boa­

bot ; ott kúsztak mindannyian végig az ágakon;

139

most már testük kigőzölgése is elárulta, hogy itt vannak, mert valami bűzös zsirral kenik be ma­

gukat. Nemsokára két néger mutatkozott Kennedy és Joe előtt.

„Vigyázz! parancsolá Kennedy. T ü zelj!"

A kettős lövés menydörgésként hangzott el, s jaj kiáltások kisérték. Néhány perez múlva el­

tűnt az egész csapat. De a lárma közé megma- gyarázhatlan kiáltás vegyü lt; egy emberi hang franczia nyelven igy kiáltott: „Segitség! segítség!“

Kennedy és Joe nagy csodálkozva és sietve a hajóra szállt.

„H allottátok? kérdé a doktor.

— Igen ! az aggódó kiáltást: Segitség ! segitség!

— Egy franczia e barbárok kezei k özött!

— Egy utazó!

— Talán hittérítő!

— A szerencsétlent, szólt a vadász, minden valószínűség szerint nagyon megkinozzák."

A doktor hiába igyekezett, hogy izgatottsá­

gát rejtegesse:

„Kétség sem fér hozzá, igy szólt. Egy sze­

rencsétlen franczia e vadak körmei közé jutott.

De addig nem távozunk el innen, mig megment- hetésére minden lehetőt el nem követtünk. Lövé­

seink nem várt segélylyel kecsegtetik ; nem fogjuk megfosztani őt ez utolsó reménysugártól. Ti is igy gondolkoztok ?

— Természetesen, Sám uel; várjuk paran­

csaidat.

— Úgy hát készítsük el tervünket és hajnal- hasadtával megszöktetjük a francziát. A négereket, az iménti viselkedésük után Ítélve nagyon könnyen el lehet innen kergetni, ügy látszik még nem ismerik lőfegyvereinket.

— Segitség! segitség! kiáltott egy hang ép oly panaszosan, de gyengébben, mint az imént.

— A barbárok! kiáltott Joe izgatottan. Ta­

lán még az éjjel megölik.

— Az nem valószinii barátaim, e vad nép­

törzsek világos nappal ölik meg foglyaikat, a nap fényére szükségük van munkájukhoz.

— Nem lenne jó, ha az éjét arra használ­

nám föl, hogy e szerencsétlen közelébe lopódzam ? szólt a skót.

— Én elkísérem önt, Dick ur !

— Megállj átok barátaim ! ez a terv becsü­

letére válik sziveteknek és bátorságtoknak, de mindannyiunkat veszélybe sodornátok és annak, kit megmenteni akartok, nem tennétek szolgálatot.

— Miért ? kérdé Kennedy. E vadak meg vannak rémülve, elszóródtak; nem igen fognak többé visszatérni.

— Dick, kérlek, fogadj szót nekem, én mind­

nyájunk érdekében cselekszem ; ha megtámadnának és foglyul ejtenének, veszve volna m inden!

— De ez a szerencsétlen vár, remél és nem kap választ; senki sem siet rajta segíteni! Azt kell hinnie, hogy elméje csalta^ meg, hogy nem hallotta lövéseinket! . . .

— Megnyugtathatjuk őt, felelt Fergusson doktor.

És kezéből szócsőt csinált és erőteljes han­

gon igy kiáltott az idegen nyelvén:

— Bárki légy is, bízzál. Három jó barát van k ö ze l! “

Borzasztó üvöltés volt a válasz.

— Megfojtják ő t ! kiáltott Kennedy. Közbe­

jöttünk csak siettetni fogja kínszenvedéseit. Cse­

lekednünk k e ll!

De hogyan Dick ? Mit tehetsz ebben a sö­

tétségben ?

— O h ! bárcsak már világos lenne! sóhaj­

tott Joe.

141

— Nos, mi lenne akkor? kérdé a doktor sokat jelentőleg.

— Akkor a dolog nagyon egyszerű volna, felelt a vadász. Én leszállanák a földre és ezt a csőcseléket a szélrózsa minden irányába kergetném fegyveremmel.

— És te, Joe ? kérdé Fergusson.

— Én óvatosabb lennék. E nyil segélyével, melyet röptében fogtam fel, értésére adnám a fo­

golynak, hogy merre szökjék, a mennyiben egy papirkát ragasztanék a nyilra, vagy pedig egészen hangosan beszélnék vele, a négerek úgy sem értik meg nyelvünket.

— Tervetek kivihetetlen, barátaim ; a sze­

rencsétlenre nézve a szökés járna legnagyobb nehézségekkel. A te terved, kedves Dick, talán sikerülne; de ha nem, te is veszve volnál és nekünk egy helyett most már két embert kellene megmentenünk. Nekünk egészen másként kell eljárnunk.

— Mindenesetre azonnal kell cselekednünk!

felelt a vadász.

— T alán! szólt Sámuel, nagyon hangsúlyozva ez egyetlen szót.

— Képes-e ön eloszlatni ezt a sötétséget?

— Ki tudja, Joe ?

— Ha ön ezt igazán megteheti, úgy ön a világ legelső tudósa.

A doktor nehány perczig gondolataiba merült és társai várakozólag néztek rá. Most Fergusson ismét megszólalt.

— Halljátok az én tervemet. Kétszáz font súlyterhünk még érintetlen. Ha a fogoly, kit szen­

vedései nagyon elgyengithettek, nyom is annyit, mint egyikünk, még marad vagy hatvan font súlyterhünk, mit kidobhatunk, hogy gyorsabban emelkedjünk.

— Hogy szándékozol eljárni ? kérdé Kennedy.

— Következő módon, D ic k : ha eljuthatok a fogolyig és az ő súlyának megfelelő súlytehert dobok ki, még sem változtattam a gömb egyen­

súlyán sem m it; de ha akkor a négerek elől akarok menekülni s gyorsan akarok felszállni, a durrgáz- fuj tatónál erősebb szert kell alkalmaznom. Ha tehát a súlyteher többletet a kellő perczben ledobom, bizonyára gyorsan emelkedem. Ez mindenesetre kellemetlen körülmény ránk nézve, mert ha később le akarok szállani, bizonyos mennyiségű gázt kell feláldoznom, mi arányban áll a súlyteherhez, mely­

ből a kelleténél többet dobtunk ki. De hát mind­

ezzel nem szabad törődnünk, mikor egy emberélet megmentéséről van szó.

— Igazad van, Sámuel, mindent fel kell áldoznunk, hogy megmentsük szegényt.

Készüljünk teh át; e zsákokat vigyétek a hajó széléhez, hogy egyetlen lökéssel megszabaduljunk tőlük. A sötétség elfedi készületeinket és csak akkor oszlik majd el, ha elkészültünk. Készen vagytok ?

— Igen, felelt Joe.

— Jól van. Most pedig figyeljetek mindenre.

Joe majd ledobja a súlytehert, mig Kennedy el­

rabolja a fo g ly o t; de a mig nem intézkedem, ne tegyetek semmit. Joe, szabaditsd ki a horgonyt es siess vissza a csolnakba.“

Joe lecsúszott a kötélen és néhány perez múlva ismét m egjelent; az elszabaditott Viktória majdnem mozdulatlanul lengett a levegőben.

Ezalatt a doktor meggyőződést szerzett magá­

nak, hogy elegendő gázmennyiség van-e a vegy- szekrényben a durrgázfujtató szükségletének meg­

felelő táplálására, úgy hogy a Bunsen telepet egy kis időre nélkülözhesse. Azután elővette a két tel­

jesen elkülönített vezetéksodronyt, melyek a viz

143

felbontására szolgáltak és úti bőröndjéből két darab hegyes szenet vett ki, melyet a sodronyok végeire ráerősitett. A mint a doktor befejezte munkáját, oda állt a csolnak közepébe, mindegyik kezébe egy-egy széncsúcsot vett és a két sodrony véget közel hozta egymáshoz.

Hirtelen beható, vakitó, elviselhetlen fényii világosság keletkezett a két széncsúcs k özött;

óriási villamos fénycsomó a szó szoros értelmében megtörte az éj sötétjét.

„Oh, uram, kiáltott Joe.

— Csitt, suttogott a doktor.

In document ELSŐ FEJEZET. ÖT HÉT A LÉGHAJÓN. (Pldal 143-150)