• Nem Talált Eredményt

Vigasztaló levelek

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 143-156)

Nagyon örvendek, hogy alkalmam van barátságomat be bizonyíthatni, ha ezen hamarságot, mellyel,a kívánt summa

V. Vigasztaló levelek

«

Vigasztaló leveleket csak rokonok s jó barátok szoktak egymásnak irni, s legjobb sikerök akkor van, ha a fájdalom' első benyomásai eltűnlek. A vigasztalást az okosság' tanácsadá sa mellett a szomorú eset' körülményeiből és az olvasó' szívé nek ismeretéből kell merítenünk. A vígajztaláshoz nagy ügyes ség kívántatik. Nyilatkoztassuk ki a vigasztalandónak , hogy fájdalma igazságos, s ha olly szerencsétlenség érte, mellyről méltán mondhatjuk, hogy meg nem érdemiette, használjuk e-zen körülményt s írjuk szívérdeklő hangon a levelet.

A szomorú esetről sokat ne beszéljünk, szükségestehát, hogy rövidek legyenek a vigasztaló levelek.

Ha ezen levelekre válaszolunk, köszönjük meg a vigasz talónak részvételét és vigasztalásul,; említhetjük szomorú he lyeztetésünket is s a vigasztalónak minden jót kívánhatunk.

134 Harmadik osztály.

134. Egy jó barát barátját atyja' halálakor vig a süt a íj a.

Kedves Endrém !

Szivemből gyászolok veled , mert én is szereltem s gycr-mekképen tiszteltem derék jó atyádat. Ha vigaszlalhat buzgó részvélelem, vigasztaland levelem; de jobb vigaszlaló a vallás és a jótékony idő , melly lassanként megenyhíti fájdalmaikat.

Boldognak tarthatod magadat < hogy öt könnyelműség vagy háladatlanság által soha meg nem szomorítotlad. Ha gyerme keiben való öröme meghosszabbílhatla volna életét, soká kel lelt volna élnie; mert Ti mindnyájan nagy örömérc voltatok.

Vigasztalódj' kedves Barátom , s gyózedelmeskedj'*fájdal-maidon, hogy annál örömnstebb teljesíthessed kisebb testvérid iránt kölelcsségidet , kiket hogy szived kedvel , bizonyos vagyok.

Isten hozzád, kedves Endrém ! Reményiem, hogy nem sokára meglátogatlak. Isten hozzád! szívesen ölel i

N. Imre.

135. Egy jó bará tnéh o z^fxír j e' halálakor.

Kedves Barálncm .'

Férje' halála s mostani szomorú helyeztelése nagyon ér dekli szivemet. Nehezen esik kedves Barátnémat vigasztalnom;

mert szükségem van vigasztalóra nekem is , ki legjobb baráto mat vesztetlem el.

Megfoghatatlan isteni végzés .' Sokan ön magoknak s má soknak vannak terhére; elvágynak e földről s örömest elvál nának, de a szenvedések élnem lépik az élet' lánczait; mások ellenben , kiknek halálát sokan siratják , elszólí Itatnak. — De ezen kétség is ki fog fejleni. A jövendő ismeretlen előttünk, de nem ismeretlen az' isten előtt; csodálni fogjuk majd az ő bölcs rendeléseit , hogy mindent javunkra intézett.

Emelje fel szemeit, kedves Barátném, az özvegyek' és ár vák' atyjához! nem hagyja ő el kedves Barátnémat s szeretett gyermekeit. Az idő megenyhíti fájdalmait, a édes óhajtássá a kedves után változnak azok. Én nagyra becsülöm kedves Ba-rátnémnak bennem volt bizodalmát s mindent megleszek", mi tehetségemben fog állani. — Lajos fiát magamhoz veszem s mint tulajdon gyermekemet fogom nevelni. Kedves Barátném-nál csak egy leányka marad ; az isten s jószivű emberek annak

Különb féle levelik.

is gondját fogják viselni. Legyen vigasztalt s keresztényi, áll-halalossággal szenvedje veszteségét !

Én tisztelettel maradok

igaz szivű barátja N. N.

136. Egy jó baráthoz, ki javainak nagy ré szét a fiát vesztette el.

Kedves Barátom!

Igazságtalan volnék,, ha meg nem vallanám, hogy mél tán folynak könyeid. Javaid' nagy részének s szerelelt fiadnak megtérílhelellen vesztét szenvedni nagy csapás. Adj.on az isten erőt ezen nehéz tehernek elviselésére. Másoknál már a vagyon' vesztesége végtelen fájdalmakat okozna, s vigasztalhatatlanok ká tenné őket; de Te, kedves Barátom férfiút állhalalosággal viseled a végzésnek ezen keménységét; csak fiad' vesztét sira tod , s nekem nem áll tehetségemben vigasztalni Téged ; mert magam is érzem fájdalmaidat. De ha meggondoljuk, melly rósz utakra vezérli gyakran a csáb/lás a gyermekeket, melly éji lépőként hányja lőréit , mi könnyen semmisíttclhetett volna ez által azon szép reménység, mellyet fiadban helyeztettél.

De enyhíti-e ezen gondolat fájdalmaidat?

Most képzeld egy boldogabb hazában őt, a jó s ártatlan szivű ifjút, egy jobb világban mint az istennek angyalát! Ezen képzelet szolgáljon enyhítő írül szíved' vérző sebére. Az idő u-gyau legfájdalmasabb sebeket is megyógyít; de a bölcs az i-dőtől nem várja azt, mit józan esze megtehet.

Élj boldogul s légy ezután is Barátom ! Szívesen csókol . N. N.

Egy jó barátné barátnéjához anyja' ha-. Iá Iákorha-.

Kedves Emim !

Meg kell vallanom , hogy veszteségednek nagysága kétke- • désbe ejt, lesze'-e vigasztaló szavaimnak sikere? Az én szivem is mélyen érzi fájdalmaidat. Méltán sírsz, kedves Emim, olly nemesérzésű , olly példás jámborságú asszonyság érdemes könyejdre.

136 Harmadik osztály.

De , kedves Emim , élhet-e az ember örökké ? Neta érte-c el a' boldogult az emberijeiét' köz érte-czélját, az öregséget? nem érzé-e gyakran kora' erőtlenségét, melly magában is lassú ha lál? Már ő csak a"lelki örömekben részesült s szívéből vágya-kodott azon helyre , hol teljesen erezhetné azokat- Az isten meghallgatta kívánságát. Ez vigasztaljon , Kedvesem !

Törüld le tehát könyeidct s fájdalmaid' árjában az istennek adj hálát, hogy addig tárta rneg a boldogiílt elhunytat gyá-molításodra, míg reá szükséged volt. Haladó tosan emlékezz' édes asszony anyádnak jámbor' életére s békés

halálára-Éu szívesen ölelve csókollak s vagyok

részvevő barátnéd Vilma.

Egy atyához germekei' halálakor.

Kedves Barátom Uram !

Mérsékelje kedves gyermekei' elhuny tán érzett fájdalmait, mellyek az isten' bölcs rendelése -ellen való ziigolodásra bírják Barátom Uramat. Ki tanulhatja ki a végzés útjait? — Ki mondhat egy istenséget igazságtalannak, ha kívánságaink' el lenérc van is? Az isten mindent legbölcsebben intéz; s ha azon szőnyeg alá pillanthatnánk , melly a jövendőt fedezi szemeink előtt, imádkoznánk s áldanók a mindenhatót, midőn siráuko-zunk, zúgolódunk és kétségbeeséssel kűzködünk. Bár ezen i-gazságot a jelen esetben be nem bizonyíthatom , mindazállal meg vagyok győződve , hogy ezt is Barátom Uram' s gyer mekei' javára rendelte; mert ellenkeznék a legfőbb valóság' felségével , ha öröme volna szenvedéseinkben , és rendelései mindenkinek javára nem czéloznának. Szeret az isten bennünket mint szerető atyánk, s ámbátor néha megszomorít, de ismét szépre deríti borús napjainkat, ha mint jó gyermekei benne helyeztetjük bizodalmunkat. Vizsgálja ezen megnyútató igaz ságot , kedves Barátom Uram , melly a mondottakban fog laltatik , s engedjen annak jótékony befolyást alyai szenvedő szívére. Vigasztalva fogja az fájdalmait enyhíteni, mi annyi val inkább szükséges, mivel szívének szomorú "érzései elfelej tetek kedves Barátom Urammal az isten' bölcséségének és jóságá nak megismerését, noha rendelései kívánságaival meg nem e-gyeznek.

Bizonyos vagyok , hogy Barátom Uram az isteni gondvi selés' bölcseségét és jóságál átlátandja, ha azon veszedelmek

Különbféle levelek- 137 és fájdalmak jutnak eszébe , mellyektöl a szegény gyermekek megszabadultak , s a jó isteni gondviselés más úton tériti-meg

veszteségét-Én Barátom Uramnak fájdalmaiban a legbuzgóbban részt veszek s maradok egész háza' tisztelete mellett

Kedves Barátom Uramnak

igaz szivű barátja . N. N.

139. Egy atyához, kinek fia a harczmezön

• esett el.

Kedves Barátom Uram h

Kedves fia' haláláról szóló tudósítása nagyon meglepett s nagyon érdekletle szivemet. Minden érzékeny szív szánja kedves Barátom Uramat a igazságosnak tartja azon szép re ményű ifjúnak elestén érzett fájdalmát. De vigasztalásul szol gáljon kedves Barátom Uranjnak azon gondolat, hogy legdi-csőbb meghalni a hazáért. Ő elfelej hetetlenné tette magát ez állal , s az utókor is tisztelni fogja emlékezetét. Tűrje béké vel a sorsnak ezen kemény csapását, barátságomra , szerete lemre kérem , mellyel vagyok

Önnek

igazszívű . barátja N. N.

14O. Egy leánytestvér testvéréhez leánykája' halálakor.

Kedves Néném I

Veled együtt érzem Ninácskád' elhunytát. Feltettem ma gamban , hogy vigasztalni foglak szomorú helyeztetésedben ,

de vigasztaló szókat nem lelek; mert ha kis Ninád jut eszem be , meg akar szívem repedni , .s könyek hullnak szemeimből.

De, kedves Néném , kérj ük az istent, adjon erőt ezen fáj dalmak' állhatatos elviselésére s csendesítse le érzékeny szive inket.

Légy vigasztalt .' arra kér

Júliád.

- 1 36 , H a r ni a d í k o s z t á J y.

141. Vigasztaló leve] egy jó baráthoz, midőn a -kért hivatalt nem nyerte el.

Reménységem be nem teljesedett s a hivatalt vágytársa nyerte -el. Igen fájlalom , hogy illy kellemetlen hírt kény tele-níttetem kedves Barátomnak tudtára adni , 's bizonyos lehet abban, hogy ezen eset előttem is igen kellemetlen. Én olly i-gen megszeretem Önt, hogy reményét tulajdon reményem mé lettem.

Legyen azonban vigasztalt .' mert kedves Barátom jobb ál lapotra méltó , mellyben minden kétségen kívül részesülni íbg.

Úgy látszik , mintha az isteni gondviselés más hivatalt rendelt volna Ön' számára , melly szép tehetségeinek nagyobb hatás kört nyilahd.

A' mit javára tehetek, legbuzgóbb igyekezettel fogom azt eszközölni.

Ezzel maradok

köteles szolgája s barátja N. N.

14*. Egy jó baráthoz, kinek háza égett l e.

Kedves Barátom Uram!

Nagyon , igen nagyon megindultam , midó'n azon szeren csétlenségről tudósíttattam , melly a múlt héten érte. Ki lát-láthatja előre, mi fog a legközelebb órában történni? — De nem akarom panaszaimmal nevelni fájdalmait- Ön ezen sze rencsétlenséget nem érdemiette ; ez enyhítse bal sorsán bánkó-dását. Bízzék az istenben ; ő , ki most annyira megszomorítolta , nem sokára ismét jótevője lesz s megtéríti veszteségét. Csak egészségébe ne legyen kedvetlen befolyása azon szerencsétlen esetnek , attól félek. Ön férj s atya , s egy szegény család gyámola. Ne csüggedjen el kedves Barátom Uram ; legköze lebb ott a segítség, hol a nyomorúság legnagyobb. Bizodalom-mal tartson számot barátinak segedelmére; én is azok közé tartozom. Adja tudtomra , mivel szolgálhatok, a' legnagyobb készséggel fogok sietni segítségére. Az isten enyhítse szive' fáj dalma,!.

Én szívességgel vagyok Önnek

igaz szívű barátja 'N. N.

Külöiibfélc le relék. 130 143, Egy jó baráthoz hitvese' betegségekor.

Kedves Barátom !

Megvallom , hogy helyeztetése igen szomorú. Nem te kintvén azon hátramaradást, mellyet kedves hitvese tartós be tegsége házi körülményeiben okoz, s azon hiányt, mellyet házi örömiben érez, képzelem száriakozó szívének fájdalmait.

Szivemből sajnálom kedves Barátomat, de kérem egyszersmind, tűrje állhatatosán szenvedéseit , hogy a fájdalmak kedves Ba rátomon eró't ne vegyenek.

A természet annak oka , hogy minden orvosi szemek használása sikeretlen ; mert kedves Barátom mindent feláldoz kedves hitvese' egészségének helyrehozására. Ha zúgolódnék kedves Barátom, öt káromolná, őt, ki ezen körülményeket így rendelte el. A szegény betegnek béketűrése , ki a fájdal mak' súlyát legjobban érzi , szolgáljon például kedves Bará tomnak. Gondolja meg, hogy ez már soká nem tarthat. Szo morú vigasztalás ez egy .érzékenyen szerető férjnek! De úgy vélem , hogy okos lérfi létére ezen történetre már el van ké szülve.

Bízza sorsának kimenetelét a világ' bölcs igazgatójának vezérlésére , ki mindent jól fog intézni , s legyen bizonyos ab ban, hogy fájdalmaiban buzgón részt veszek mint

Önnek

> X

igaz barátja N. N.

144. Vigsztaló levél egy jó baráthoz, kinek atyját sze rencs éflenség érte.

Kedves Barátom!

Atyádat szerencsétlenség érte, miről azért tudósítlak, hogy azt léténél nagyobbnak ne képzeld. Atyád él és egészséges s el nem csüggedt szerencsétlenségében. Végy példát jámbor a-tyádról, még az isten mindent jól intézhet. Egy hozzánk közel leszakadt felhp okozta a szerencsétlenséget. A vizek nagy se bességgel zódúltak a hegyekről, s néhány perez alatt házato kat és csűrötöket szétdúlták' A' takarmányt 's barmokat ma gával ragadta a folyam. De légy vigasztalt, mint jó atyád!

vannak atyádnak s Neked is jó barátid ; N ... úrnak már ir-tam atyád iránt. Te jól ismered azen nemes szívű emberszere

440 Harmadik osztály.

löt. Légy nyugodt, kedves Barátom ! s hidd el, hogy a legna gyobb szerencsétlenség is javunkra szolgál valamennyiben.

Reményiem , hogy rövid idő múlva többet fogok írhatni ví-gasztalásodra , a ki maradok

>

igaz hűségü barátod N. N.

Ajánló levelek.

Ajánló levelek gyakran használtatnak. Rokonság , ba rátság s az ajánlandónak érdemei 'szolgálnak indító okul valakit másnak pártfogásába ajánlani vagy számára valamelly jótéteményt kieszközölni. Ajánlanunk csak ollyat lehet, kit jól ismerőnk s kiről meg vagyunk győződve , hogy ajánlá sunknak megfelel. A körülmények' HJ(V és igaz festése legfő-képen kívántatik meg az ajánló levelekben. Ha ismeretlent ven nénk pártfogásunkba , könnyen megtörténhetnék , hogy vagy érdemetleiit vugy ügyetlent ajánlanánk.

Mivel az ajánló levelek' sikere legnagyobbrészint az aján lótól íügg, nem csak nevetséges, de szerénytelen is, ha al-rendü személyek fórendüeknek merészelnek. ajánló leveleket küldeni.

145. Egy atyafi rokonát titoknokul ajánlja.

Kedves drága Barátom Uram!

Többször megbizonyítotla kedves Barátom , hogy barátinak kívánságait örömest teljesíti , mintsem attól tartanék , hogy ké résemmel terhére leszek. L ... rokonom szegény , de igen' ü-gyes ifjú, a gróf N..nél megüresűlt titoknoki hivatalt óhajt ja elnyerni. Tudom , melly igen szereti Önt a gróf, s rneíly sokat reményihetek Ön' közbenjárásától. Kérem azért, méltóz-tassék szólani melettc ; én bizonyossá teszem , hogy L . . , vala mint jó szívére úgy elmebeli tehetségeire nézve is tökéletesen érdemes kedves Barátom Uram' pártfogására , s hogy tiszté nek mindenkor leghívebb szorgalommal felelend meg.

Elől-Különbféle levelek. 141 tem ezek által annyira kedvessé tette magát, hogy Önnek i-ránta mutatandó szívességét úgy nézem , mintha ii-rántam visel tetnék azzal kedves Barátom Uram , 's ebben becses barátsá gának új bizonyságát fogom látni. Meg lévén győződve , hogy Ónnek nagy örömet okoz , ha mások szerencséjét előmozdít hatja, bizodalommal reményiem, hogy teljesíteni fogja kéré semet , miért mindketten legbuzgóbb köszönettel leszünk, L ... kiváltképen fog ügyekezni bebizonyítani , hogy kedves Barátom Uram' pártfogására érdemes

volt-Én tiszteletlel vagyok Unnék

kész szolgálatú barátja N. N.

116. Egy atya egy városi rokonának ajánlja fiát.

Kedves Uram Bátyám!

Ezen levelem' elömutatója Imre fiam , ki az idevaló gym-nasiumban jó előmenetellel végezvén a hat oskolát , a k . . .i a-cademiában kívánja a bőlcselkedési folyamatot hallgatni. Ó i-gen jó ifjú, még helytelen magaviselete által soha meg nem szomorított s atyai gondoskodásomat mindenkor háladatosság-gal ismerte meg. A világot még igen kevéssé ismeri, mert itt hon nem volt alkalma tapasztalásokat tenni , mire nézve igen óhajtanám, hogy ha kedves Uram Bátyám kívánságomat nem tel jesíthetné, fméltóztatnék máshol alkalmatos szálast nézni szá mára s neki megengedni , hogy néha házához eljárhasson. Ne vonja el kedves Uram Bátyám tőle a szükséges esetekben ta nácsát is s legyen egy kis vigyázattal magaviseletére.

Ne sajnálja oktató urainak ajánlani s őket nevemmel meg kérni , kogy fiamnak gondját viseljék.

Teljesítse^ kívánságomat, egy atya kéri kedves Uram Bá tyámat , ki szívén hordozza gyermekei' javát.

Én tisztelettel vagyok

Kedves Uram Bátyámnak

igaz szívü rokona N. N.

142 Harmadi.k osztály.

147 Egy jó barát barátjának egy iffút ajánl.

Kedves Barátom Uram!

Ezen levelem kéhezszolgáltatója egy szeretetre méltó ifjú , legkedvesebb Barátom' fia. Már régen kívánta P. .. nék ne vezetességeit s a p ... i környéket Falni , s most nagyon örül, hogy alkalmatossága van teljesíthetni kívánságát. De mivel ott ismerősé nincs, bátorkodom őt kedves Barátom Uramnak a-jánlani. Ha nem volnék meggyőződve , hogy ezen ifjú kedves Barátom Uram' figyelmére s tiszteletére méltó, nem bátor kodnám alkalmatlankodni kérésemmel. De a nélkül, hogy a szerénységet megsérteném , merem Ígérni kedves Barátom lí rámnak, hogy ezen szeretetre méltó férfival társalkodása nem lesz kellemetlen , s bizonyos vagyok abban , hogy kedves Ba rátom Uram további ottmulatásá,! is ohajtandja.

Kedves Barátom Uram úgy nézze minden hozzá mutatott szivességét, mintha azzal irántam viseltetnék. Ez által mind kettőnket nagyon lekötelez. Ha foki vánságán kívül más kíván -ságait is nyilatkoztatná, mellyekben kedves Barátom Uram se gítségére lehelne , méltóztassék azokat is teljesíteni. Nem csak háladatosság , de pontos visszaszolgálat is fogja követni kedves Barátom Uram' szívességeit

Magamat becses barátságába ajánlva, tisztelettel vágyók Kedves Barátom Uramnak

V

kész szolgálatú barátja N. N.

-. %

148. Egy ifjú anyja' nevével egy utazót ajánl.

Tekintetes sat.

Jól tudom , hogy ifjú koromat s helyeztetésemet tekint ve, még magamnak is ajánlásra van szükségem, mindazáltal jelenképen kénytelen vagyok mást ajánlani. Kétszeresen kell tehát bocsánatot kérnem tekintetes Úraságodtól , hogy leve lemmel alkalmatlankodni bátorkodom. H ... úr , ki ezen le velet tekintetes Uraságod' kezéhez szolgáltatja, u...i nyilvá nos oktató. Kekünk egy igen jó ház ajánlotta, s H... úr ná lunk mutatásának ideje alatt bebizonyítá , hogy minden aján lásra méltó. Ő egy kiterjedt tudományú s finom mivelesű fér fi és igen kellemeles társalkodó. Nagyon óhajtanok, hogy to vább múlathatna nálunk ; de családi viszonyok siettetik R ... be

KülötibféU levelek. 148 utazásul. — A távolban is szolgálni akarván neki« , meghagyta asszony auyám, hogy őt levelemben tekintetes Uraságodnaka-jánljum. Mi annyival kevesbbé kételkedünk jó clfogadtalásán, mivel tapasztalásból tudjuk, hogy tekintetes Uraságod örömest mutíilja jó emberekhez szívességét.

H ... úrnak fó'kivánsága tekintetes Uraságod' rézmels//ései-nek szép gyűjteményét lálni , kérjük azért tekiiil éles Uraságo-dat, méltóztassék ezen óhajtásai is teljesíteni. O az eűelcknek nem csak kedvelője , hanem ismerője is. Az illyen vendégek tekinteles Uraságodnak mindenkor kedvesek. Asszony anyám s testvéreim , hála islennek egészségesek s tekintetes UraságoJ-uak tisztelettel ajánlják magokat.

Én megkülönböztetett tisztelettel maradok Tekintetes Uraságodnak

alázatos szolgája N. N. "

119. Egy asz talosmester e gy más asz talosmes-ternek ajánl egy ifjú legényt.

Bizod almás jó Uram.1

Ezen levelemnek kézhezadója egy idevaló lakatosnak fia, a mesterséget nálam tanulta s hat hónap elölt szabadult fel.

Tanulásának egész ideje alalt igen szorgalmas volt , s remény iem , hogy ha gyakorolni fogja magát, igen ügyes mesterem ber lesz belőle. Hogy magát tökélelesílse , azt tanácsoltam ne ki, hogy a p...i mühelyekben keressen munkát , s ő kész volt elfogadni tanácsomat. Ha az Úr vagy megtartja , vagy más műhelybe ajánlja, engem igen lekötelez. Csak arra ké rem, szoktassa rendre s tiltsa el az éjjelezéstől, hogy a rósz társaságok meg ne vesztegessék, mert én azt óhajtom, hogy az én tauítványim mindenütt jól viseljék ragokat. Ha P.. -n munkája nem akadna, kérem az Urat ne sajnálja tovább aján lani ezen derék- ifjút- .

Éu maradok

Az Úrnak

lekötelezett szolgája N. N.

asztalosmester.

144 Harmadik osztály.

15O N- N. Egy ifjút kereskedést a nuló n a k ajánl*

Kedves Barátom Uram !

Irántam olly sokszor mutatott barátságától birodalommal reménylem, hogy teljesíteni fogja kérésemel.

Egy szép reménységű ifjút illet ez , kinek nagy kedve van a kereskedés' tanulására, s atya, idevaló könyvkötő N..., szivéből óhajtja , hogy fia illendő módon jutna kívánságának czéljához. Csekély jövedelme mellett olly jó s czélirányos ne velést adott neki , hogy ez által mindenki' szeretetét és becsü lését megnyeri. A fiú 16 esztendős , s nem csak szerénysége , jámborsága és jó magaviselete , hanem fáradhatatlan szorgalma is, mellyel a kereskedéshez megkivántató ismereteket magá nak megszerzetté, mindenkinek szeretetére érdemessé teszik.

Mivel tudtomra esett , hogy kedves Barátom Uramnak ta núlóra van szüksége , az atya' kéréseivel egyesítem az enyéi-met is , fogadja kedves Barátom Uram ezen jó fiút kereske désébe, hol legszebb s legjobb alkalma lesz kimívelhetni is mereteit.

Atyja ugyan semmit sem fizethet érette, de én bizonyos vagyok abban , hogy azt kedves Barátom Uram tekinteni nem fogja ; mert tanúlójának hűsége és szorgalma kedves Barátom Uram 'kereskedésének nagyobb hasznára lesz, mint azon cse kély fizetés volna.

Tökéletes meggyőződéssel teszem kedves Barátom Ura mat bizonyossá, hogy ezen ifjú a legbuzgóbb hűséggel fogja teljesíteni minden parancsolatit s kedves Barátom Uramat niint legnagyobb jótevőjét mindenkor tisztelni. Atyja is egész éle tében háladatos lesz azon szívességéért, hogy fiából hasznos embert nevelni méltóztatik.

Én magamat tisztelt családjának ajánlván, egyedül azt o-hajtom, hogy minél hamarabb nyerjek alkalmat, kedves Ba rátom Uram' szívességeit viszonozhatni , s tökéletes tisztelettel maradok

Kedves Barátom Uramnak

igaz szívű barátja N. N.

K.tilönb fél c lcvelek<

15l> N. N< egy gazdatisztet a járt Í.

15l> N. N< egy gazdatisztet a járt Í.

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 143-156)