• Nem Talált Eredményt

Válaszok .szerelem- és nőkéru levelekre s há zassági ajánlatokra

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 189-197)

214. Egy leány kedveséhez.

Kedves Zsigám!

Te vagy gyönyöröm, kevélységem, mindenem. Keblem ben nincs helye másnak, mint kedves képednek s hozzád vonzó szerelmemnek, melly örökké tartand, mini a teremtés. Miért nem szollal már előbb szerelmedről ? Igen , én egyedül Téged szeretlek s teljes szivemből. Képed mindenütt körüllebeg , de fájdalom ! Te magad nem vagy körültem , miért is semmi sem örvendeztet , mert nem oszthatom meg veled örömeimet. A múlt vasárnapi tánczvigalomban vágyva várialak s Te nem je lenéi meg. Valljon, mi tar tpztathatolt ? De álmaimban is kö-riülebege kedves képed s vidáman ébredek fel , mert azt álmo-dám , hogy keblemen nyugszol.

Ne felejtsd el

Téged-' híven szerető Amáliádat.

315. Tagdó válasz.

Kedves Úr!

nem fogadnám , ha szívem már nem választott volna.

12*

180 . Harmadik osztály.

Előre feltévén , hogy tagadó válaszomat nem fogja Ön fél re magyarázni, kérem, ne vonja meg tőlem ezután iá ba rátságát.

Tisztelettel

N. N.

316. Hasonló válasz.

.... Úri

Folyó hó' 2-kán költ levele felette meglepett, sőt könyek-re fakasztott. Ha előbb szólott sóhajtását tudatta volna velem, a dolog most másképen állana. Azon jó indulat , mellyel ed dig viseltetett Uraságod irántam , nem lehet szerelem. Ha va-lamelly személyhez , melly némi tekintetből kedves előttünk , vonzódást erezünk, hajlandók vagyunk, magunkkal elhitetni, hogy ezen ébredő érzet már szerelem. Őszinteségemet ne ma gyarázza hidegségnek, hanem légy én meggyőződve, hogy e-rős lelke iránti legbensőbb bizodalmam bátorít, Uraságodnak megváltani , hogy kezem már akkor nem volt szabad , midőn megismerkedtem Kegyeddel. Valamint egy részről fájdalmas reám nézve , Uraságodnak e vallomás által bút okoznom , úgy más részről kénytelen vagyok kérve kérni Kegyedet , ne vonja el tőlem és szülőimtől ezután is becses barátságát. Bízzék az isteni gondviselésben , melly bizonyosan nem sokára olly lényt ve zérel Kegyed elé, melly méltó lesz boldogító szerelmére.

Tiszteletlel vagyok

N. N.'

•IV. Válasz egy nőkérő levélre.

Kedves Virág Úr!

Becses levele nem volt egészen váratlan előttem; mert e-gyik barátjának kivallotta szíve' titkát , kinek húgától mindent megtudék. Nem tagadom , hogy szívem hajlandó Kegyedhez , de egybekelésünk ellen némelly ellenvetéseim vannak , mely-lyeket előbb el kell oszlatnunk, mielőtt örök szövetségre nyúj tanám Kegyednek jobbomat az oltárnál. Kegyed' szülői öreg szeszélyes emberek , kik nem szivelik , ha az ifjúság vigad , s mindig csak a réginél akarnak maradni. Velők nehéz volna öszveférnem, mert nem kerűlhetnők ki egymást, miután a ház olly igen kicsiny. E szerint vagy szülőinek kellene

kiköl-Különb tele levelek. , Igl tözniök , vagy nekünk házat vennünk , mihez 2000 pengő fo rinttal járulni kész vagyok. Óhajtanám egyszersmind, hogy házunknál egy kis bolt volna , mivel én is egy kis kereskedést akarok űzni , hogy én is szerezhessek valamit. Ha ezen feltéte lekkel megelégszik Kegyed , örömest elfogadom ajánlatát s hí ve leszek Kegyednek holtomig. Minden > mit előhozék, ilgy hiszem, mind kettőnk' javára szolgál.

Éljen boldogul.

Barátnéja N. N.

218. Hasonló válasz.

an^liií Kedves drága Úr!

Őszintén megvallom Önnek, hogy mai levele nem kevés sé lepett meg, mert távolról sem hittem, hogy a közönséges részvéten kívül más érzelemmel viseltetik irántam. Ezen meg lepetésnek tessék tulajdonítani , hogy olly választ , mint Ön kivánt , azonnal nem adhatok ; mert előbb öszve' kell szednem magamat s mindenek előtt szülőimmel tanácskoznom a dolog iránt, kiknek nézeteit illy fontos viszonyokban mindenkor szoktam követni.

Egy hét múlva, miután eléggé megvizsgáltam magamat, valljon leheté-e mind kettőnk' boldogsága az Ön állal óhajtott egybeköttetés' eredménye — mennyire emberek illyesmit elő re láthatnak — elhatározó választ veend tőlem. Addig is pedig bizonyossá teszem Önt, hogy irántam mutatott tisztelete a há la' legélénkebb érzetével tölté be keblemet , s hogy Önt teljes lelkemből tisztelem és becsülöm.

Önnek

tisztelő barátnéja N. N.

919. Hasonló válasz.

Kedves Barátom!

Becses társasága meggyőző bizonyságait adta szerelmének irántam, s teljes szívemből sajnálom, hogy ajánlatát azon vi szonyoknál fogva, mellyekben szülőimmel állok, nem fogad hatom el. ismerje meg bennem az N... nek szátit boldogtalan

182; H Harmadik osztály.

menyasszonyt. Igen jól ismerém szép tulajdonait s hiszem, hogy boldogíthattuk volna egymást. Károly, kedves Barátom , nem lehet , nem szabad máskép cselekednem , mint cselekszem. Ba rátságom éa tiszteletem örökre Öné.

Barátnéja N. N.

Egy atya' válasza nőkérő levélre.

Tisztelt Úr!

Hat hét előtt nagyon kívánatos lett volna előttem Urasá-god' levele. Önt kiki mint derék , becsületes és szorgalmas embert tiszteli, s én felette örülnék, ha vöm lehetett volna U-raságod. De ajánlata későn érkezett; mert immár egy hónap ja, hogy leányom N. kereskedővel jegyben jár, s e napokban fogják ünnepelni a menyekzöt. Ha még egy leányom volna, s Uraságodnak hajlandósága hozzá , nőül másnak bizonyosan nem adnám. Becses levele még leányom előtt is titok marad.

Legyen Ön barátom, ha vöm nem lehet, erre kéri Önnek

kész szolgája s barátja N. N.

.XII. Elegyes levelek.

s

Egy asszonysághoz két rózsatő' küldé sekor.

..<• Tekintetes sat.

Ezen két szép rózsatőt bátorkodom átküldeni tekintetes Asszonyságodnak, tessék kedvesen fogadni azokat. Nem kí vánom ez állal lekötelezni s szántszándékkal választottam ezen

Kúlöiihfélc levelek. 183 csekélységet , mrlly csak úgy nyerhet becset , ha kedvcsen vé telik. Vaj ha beteljesednék kívánsága

Tekintetes Asszonyságod'

alázatos szolgájának N- N...nek.

929. Egy kisasszonyhoz egy pár fejér galamb'

küldésekor-Kedves Kisasszony!

L... ben létemkor azt nyilatkoztatta ki a Kisasszony, hogy kedveli a fejér galambokat. Nekem legnagyobb örömem lévén, ha valakinek, kivállképen a Kisasszonynak teljesíthe tem kívánságait, -egy pár fejér tubával bátorkodom kedvesked ni a Kisasszonynak. Ha kedvesen veszi ezen csekélységet, ak kor boldog lesz a küldő. — Ha ezen szép ártatlanok' enyelgő játékait fogja nézni, emlékezzék

Kedves Kisasszony

hív tisztelőjére N. N ... re.

«*3. Válasz.

Kedves N. • .cm !

Melly igen megörültem kívánságom' teljesedésének, nem képzelheti, öszve meg öszve csókoltam a szép tubákat. Min denkor magam élelem a kedveseket, s ebből láthatja, milly kellemes ajándéka. — Ha a szép ártatlanok' vidám euyclgé-seil lálom , boldog jövendőnk' képei arany álmokként lebbcn-nek el képzeletemben.

Holnapután Juli testvérem születése' napját fogja ünne pelni , anyám s Juli kedves N ... ét szívesen látják , legszíve sebben pedig

H... Nina.

A barátság megújítását tárgyazó levél.

Kedves Barátom !

Nem tartóztathatom magamat , hogy egyenetlenségünk miatt érzett fájdalmánál ki ne nyilatkoztassam. Sziveink ez

1S4 Harmadik osztály.

előtt olly barátságosan voltak 'egyesülve ; tudom , hogy hirte len elválásunk Önnek is fájdalmakat okozott* Teljes bizoda-lommal fordulok szívéhez a azon egyetértésre emlékeztetem, mellybeh ezelőtt éltünk. Nincs a íőldön olly visszavonás, mellyben mind a két ellenfél nagyobb vagy kisebb részt nem venne. Felejtsük tehát el életünk' legközelebb lefolyt napjait, törüljük ki azokat együttlétünk' esztendeinek sorából, s ne emlékezzünk többé ezen visszavonásra, melly életem' nyugal mától fosztott meg , melly legjobb barátomat ragadta el.

Kezdjük első viszonölelésünkkel életünk' új időszakát s a múltból csak hajdani szeretetünk' édes emlékét vigyük magunk kal a jövendőbe. Bízom jó szívében- Az enyém barátságosan dobog elejébe.

Én vagyok s leszek

igaz szívű barátja N. N.

t

995. Válasz.

Kedves Barátom I

Örömmel fogadom el kezét , mellyet előzve nyújt. Épen az íráshoz akarók fogni s újra kérni barátságát , midőn kedves levele megérkezett, melly nem kevéssé lepett meg. íme én is nyújtom jobbomat s bizonyossá teszem barátságomról. Hogy gondolkozásunkban és szándékunkban olly véletlenül egyez tünk meg , igen kedvező előjel.

Nekem kedves Barátom' levelezésénél semmi becsesebb nem lehet; mert sok tekintetben javamra szolgál. Én mindenkor meg fogom Out látogatni , valahányszor körülállásaim engedni fogják. Vajha az isten teljesítené kívánságainkat, s együtt él hetnénk ! Addig is kérem Önt , teljesítse igéretét s pótolja ki leveleivel becses társalkodását. A jó barátoknál minden közös, legyen ez nálunk is ezentúl. Parancsoljon mindennel, mi ha talmamtól függ , s adjon alkalmatosságot , bebizonyíthatnom , hogy teljes szívemből vagyok

tisztelő barátja N. N.

996. Egy fiú anyjától búcsúzik.

Kedves édes Anyám I

Nagyon fájt szívem, hogy a legjobb Anyától el nem bú csúzhattam. De ezt egyedül kedves Anyám iránti szeretetből s

Különbféle levelek. 185 atyám' parancsolatára nem cselekedtem , mert attól tartottam , hogy elválásom nagy benyomást tesz kedves Anyám' érzékeny .szívére , a azért nem bátorkodtam személyesen búcsút venni kedves Anyámtól. Ha ez által megbántottam , bocsásson meg jó szándékomnak. — Vajha ezt tökéletesen elértem, s kedves Anyáin egészen nyugott volna! — Ez elvásásomat attól, a mit szerettem s tiszteltem, nem kevéssé könny ebbítené.

Én tökéletes egészségben vagyok. Az utazás nem hogy gyengítette volna testemet, hanem még inkább megerősítette.

Ezt is kedves Szülőimnek köszönhetem , mert nem kényeztet tek el. Ne aggódjék tehát sorsomon , kedves Anyám ! Bölcs tanításai mindenütt követnek, mindenkor szemem előtt van nak s mélyen begyökereztek szívembe. Kerülni fogom a he nyélést és a rósz társaságokat; igyekezni fogok józanon és sze rényen élni s tisztemben mindenkor híven eljárni. Atyámnak utolsó szavai : „Járj isten előtt s légy szülőid' vigasztalása s ö-röme," minden cselekedetemben smórmértékül fognak szol gálni. — Én az istenben helyezte tem minden bizodalmamat, sze rencsésen fog ő kedves Szülőim' karjai közé visszavezérleni.

Fogadja még egyszer, kedves Anyám, legbuzgóbb köszö netemet jótéteményiért. Háladalosságomat szókkal elegendőké pen ki nem jelenthetem ; de arról bizonyossá teszem kedves Anyámat, hogy az csak élelemmel fog megszűnni.

ldogul és részesítse távol is áldásában ljen bol

engedelmes fiát N. N.. .ét.

927. Válasz egy párviadalra kihívó levélre.

Kegyed párviadalra hívott ki. Ez által emberiségemet és bátorságomat teszi próbára , de csalatkozik , ha azt véli , hogy egy vagy más részről meggyőzetem. Maradjon Kegyed ezu tán is a nemesi becsületről volt vélekedése mellett. Én hide gebb vérű vagyok, mintsem egy balgatag előítélet miatt sze rencséltetném életemet vagy más embertársamét. Szép cseleke detek nemesítik az embert, nem hasonló vakmerőségek, nem a teremtő' legdrágább adományának megvetése. Kegyed bán tolt meg s tőlem megbántottnak véli magát. Elenyészik-e va-lamellyikíink' halála vagy megsebesíttetése által a megbántás?

— "Valóban, igen keveset kellene bíznom tehetségeimben , ha megkisebbíltetésemet egyedül becstelenitő verekedés által vi szonozhatnám. Az emberiség' czéljának ellenére cselekedni any

186 Harmadik osztály.

nyit tenne, mint az okos ész és törvények ellen vetni; előt tem pedig szent ezen két kötelesség.

Barátinak bízvást elolvashatja levelemet s kénye szerint ki-gúnyolhatja félékenységemet; inkább félénknek mint balgatag-és oktalannak mondassam.

De hogy nyúlszívü nem vagyok, azt is megmutatom, mert a meghatározott helyen s időben meg fogok jelenni. Nyájasan fogom a megbékélésre nyújtani kezemet , hogv bizonyossá té tessék Kegyed, hogy a barátság illy csekély megb.-intás miatt egy szempillantásban halálos ellenkedcssé nem vúlhátik.

N. N.

229. Egy jó baráthoz, a ki roszhírü házhoz • lett j uratos.

Kedves Barátom!

Még csak egy hónapja , hogy P ... én mulat s már annyi ismeretséget tett, már G... házához is jár. Nyilván még sen kit sem talált, a ki ezen családról tudósította volna. Nem ve szi tehát rósz néven, ha mint barátja 3 idevaló születés egy kis világosítást adok s azt tanácslom, hogy ezen ismeretséget sza kítsa félbe. Kedves Barátom ezen személyek' szívessége és nyá-jassága által könnyen elámíttathatik, de azokkal! társalkodása ártani fog jó hírének. Az atya mint-békétlen kötekedő közön ségesen ismeretes , az anya pedig több tekintetből nem legjobb nevet érdemel. Azokat, a kiknél pénzt éreznek, barátság' szí ne alatt magokhoz ügyekeznek hódítani , s a bárom szép le ány keríti hálójába az ifjakat* Megvallom , hogy ezen leírás nem kedvező , de hogy igaz , mindenki bebizonyíthatja , ki ezen házat ismeri. Azt fel nem tehetem Önről , hogy szavaim nak áltáljában hitelt adhatna ; de tulajdon figyelme be fogja a mondottak' igazságát bizonyítani.

Ezzel vagyok

w«/

Önnek

igaz barátja N. N.

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 189-197)