• Nem Talált Eredményt

167. Szemrehányó levél egy ismerőshöz, ki bizodalmnnkkal visszaélt

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 164-168)

Kedves Úr! . '

Bocsásson meg, hogy a régi szokás szerint Barátomnak

nem nevezem levelemben. Az Úr bebizonyította , hogy az Úr

előtt ezen név nem olly szent, mint ennekelőtte volt; mert

különben Sz... úr' történetét, mellyel a hallgatás' legszen

tebb ígérete mellett nyilatkoztattam ki az Úrnak , olly gondat

lanul ki nem beszélte s nem tette volna az egész város' köz

beszédtárgyává. Ez nekem nagy kedvetlenséget okozott. De

Különb fél e levelek- 155 bár melly kellemetlen ez, sokkal jobban fájlalom, hogy ba rátságáról olly kedvező vélekedéssel voltam ; de képzelhettem-e , hogy illy kképzelhettem-egyképzelhettem-etlképzelhettem-en csalódás lképzelhettem-esz kövképzelhettem-etkképzelhettem-ezésképzelhettem-e ? — Ha ezen történetet csak egy helyen beszélte volna el , hirtelenkedésének tulajdonítanám , de ezt az Úr mindennek hírül adta , ki hal lani kívánta. Ebből méltán azt következtethetem , hogy szánt szándékból , nem pedig könnyelműségből cselekedte. — Én az egész történetről hibásan tudósíttattam. Sz... úrral is szólot-tam már s megbékéltem vele; nagyon sajnálom , hogy régi jó Barátom bizodalmammal annyira visszaélt.

Az Urat egyedül arra kérem , hogy ezen költött történe tet haladék nélkül igaztalannak nyilatkoztassa, hol annak hí rét elterjeszté. Ha becsületes ember az Úr, sietni fog teljesí teni kérésemet. Ha pedig azt teljesíteni nem fogja , kénytelen leszek Sz . . . úrral, a felsőségtől kérni elégtételt.

N. N.

168. Egy bará t barátján ak.

Kedves Károly I

Mi ketten, a mint viseletedből látom, többé nem illünk öszve. ]\Iig ismeretlen valal , mig főbb tekintetű s rangú ba rátid nem vatának , addig tűrhető lehetett társaságom ; de

most^ a mint észreveszem , könnyen el lehetsz nélkülem. Meg hitt barátod lehettem , de mellékes mulató társad nem leszek soha , s mivel magad büszke vagy, reménylem , ezen kis büsz keségemet nem fogod kárhoztatni. Ne magyarázd tehát balra , ha látogatásimmal ezentúl ritkábban esem terhedre. Őszinte i-faz barátom úgy sem valál, azért visszavonulásom miatt leg-isebb hiányt sem fogsz érezni. Ellenséged soha nem leszek , arról bizonyossá teszlek , sőt ha valamikor valamiben hasznod ra lehetek, készségemre bízvást számot tarthatsz. Légy bol dog.' Kezem Írását jól ismered, nincs tehát szükség nevem' a-láirására.

169. N. N. egy ifjú' rósz magaviseletét pana szólja atyjának.

Nemzeles sat.

Nagyon sajnálom , hogy kellemetesebbet nem írhatok az Úrnak. Az Ön' fia' már nem viseli magát úgy, mint elejénte.

Már nem tanúi olly szorgalmatosán s keveset olvas, hozzánk

156 Harmadik osztály.

sem viseltetik olly bizodalommal , rniut ez elölt, s minde né legnagyobb rendetlenségben. Egynéhányszor már kelle ténél későbben s mámorosán jött haza; attól félek, nehogy még feslettebb életre adta legyen magát. Valóban igen szána-kozásra méltó volna, ha olly szép elmebeli tehetségei s olly nemes szive mellett elcsábbíttatnék. Többszöri intéseimre sern akart könnyelmű barátját' társaságáról lemondani.

Az Úr jól ismer s tudja , hogy a rendnek és jó erkölcsök-, nek kedvelője vagyok. Ha fia ezentúl is így feg kicsapongarii, házamnál nem tarthatom. Tessék azért őt egész komolysággal meginteni. Szivemből kívánom , hogy intéseinek több sikere legyen, mint az enyéimnek volt.

Egyébiránt maradok -A nemzetes Úrnak

kész szolgája N. N.

17O. Egy atya fiát inti.

Kedves Fiam !

N ... Úr panasaolkodik , hogy magadat nelii jól vise led , hogy a rósz társaságokat keresed s kicsapongani kezdesz l Szörnyű hírt kell hallanunk .' — Ez tehát gyümölcse ügy éke zetemnek , mellyel belőled jó embert nevelni, s Téged nagy költséggel tanítani s oktatni törekszem ?, — így felelsz meg reményeinknek s várakozásainknak? — így jutalmazod meg a legjobb anya' sok száz álmatlan óráját? — Vérzik szíve ezen szomorú hírnek hallatára. „Nagy isten !" így sóhajt „ne hadd elérnem azon időt , hogy Károly ómból rósz ember le

erény'

ző tudósítást nyerhessünk irántad. — Ami családunk mind eddig a feddhetetlenség' és jámborság' hírével díszeskedett ; s Te vol nál az első , ki szégyent tenne neki ? — De ha atyai intéseim re nem ügyelsz , ha anyádon nem száríakozol , ha tovább is folytatod a zabolátlan életet , s N ... úr elküld házától , tudd meg, hogy nem tekintlek mint Fiamat, s kemény büntetés fogja követni vétkeidet.

Atyád N. N. •

Kíilönbféle levelek. 157 1T1. Egy ha rá t barátját feddi, hogy könyvei

nek jól nem viselte gondját.

Kedves drága Úr!

Az Úrnak kölcsön adott G ... munkáit megkaptam u-gyan ; de nem azon állapotban , mellyben akkor voltak , mi dőn azokat az Úrnak elküldöttem.

Világosan kértem az Urat, viselje gondját könyveimnek, s az Úr olly romlottan, küldi vissza azokat, hogy alig ismer hetem magaméinak. Én tisztán szerelem tartani könyveimet s beraocskolt könyvben nem örömest olvasok. Nem fogja te hát rósz néven venni , hogy a kért F ... munkáit el nem kül döm. ^Ha más részben szolgálhatok az Úrnak, készséggel va

gyok . . - •

Az Úrnak

köteles szolgája N. N.' W*. -.Egy házasiilandó ma tkáj á'ravaszságá t pa

naszolja a leány* atyjának s jelenti, hogy barátságról lemondott.

Kedves drága Úri

Az Úr' leányát szívem vonzódásából kértem' hitestársul , mert tetszett, és azt véltem, hogy derék anyjának fogja kö vetni nyomdokait s jó gazdasszony lesz belőle , raillyent nagy-kilerjedésü gazdaságom kivan ; de magaviselete ahhoz nem nyújt -reménységet- Mit gondoljak róla l midőn még most is aziíjúN...el társalkodik, melly ismeretségnek már ezelőtt kellett kezdődni. Ha ezt nem tekinteném is , de amaz ki nem menthető. Az Úr' leánya úgy viseli' magát , mint gazdag nő, s úgy látszik , miölha azon helyeztetéssel, mellyben mint hit vesemnek kellene élnie , meg nem elégednék. Gyakran észre véteti velem , hogy sorsomat a magáéhoz képest alacsonynak tartja , s hozzám leereszkedését nagy kegyelemnek kell tekin tenem. Sajnálom, hogy ezen viszonyokbari az Urnák veje nem lehetek ; mert más takarékos és jámbor személyt vagyok kény telen választani hitvesemül, ki szeretetlel lesz hozzám és hiv-séggel fogja gondját viselni gazdaságomnak.

Egyébiránt tisztelettel maradok

N. N.

158 Harmadik osztály.

1T3. Egy jó barát barátját hallgatása miatt f eddi.

Kedves Barátom l

Csaknem azon gondoláira kell vetemednem, hogy egé szen ej felejtettél. Már két éve, hogy egy betűcskét sem írtál;

de nagy örömemre tudosítlattam , hogy egészséges Vagy s jól folynak dolgaid. Mi lehet tehát hallgatásodnak oka? — A sürgető foglalatosságok ritkán tartanak soká ; de ha úgy vol na is , egy két sor' írására könnyen nyerhetünk szabad pillan-tatokat. Hogy újabb barátid a. régieket elfelejtetnék veled, ellenkezik gondolkozásod' módjával , mert állhatatos vagy s nem azért kötsz ma barátságot valakivel , hogy azt holnap fel

oldjad. .

Vigyázz , kedves Barátom , mert én minden titkaidat ki nyomozom s megírom Neked.

Emlékezz' néha veám , a ki állhatatos barátsággal vagyok hív barátod

N. N.

-WA. Egy leánykának kedveséhez írt feddő

, levele.

Tegnapi 'magaviselete egy vakmerő , megvetésre méltó emberé volt s ez kénytelenít félbeszakítani barátságunkat. Igen örülök, hogy még jókor, ismertem meg nemtelen indulatát.

Ha most , midőn még az Úré nem vagyok , magát józanul és jámborul nem viselheti , mit várhatok az Úrtól egybekelésünk után? Igaz ugyan, hogy a részegség volt erkölcstelenségének oka ; de mit lehet olly emberről gondolnunk , ki gyakran a mértékletlen italnak adj a magát? Énnekem részeges férj' tár saságában élni nem szándékom. Hogy jövendőre minden kelle metlenséget eltávoztassunk , kíméljen meg ezután látogatásaival.

Annak jeléül, hogy az Úr' barátságáról egészen lemon dottam , ezzel visszaküldöm ajándékait.

N. N.

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 164-168)