• Nem Talált Eredményt

Szerelein- é* nökérő levelek m házassági ajánlatok

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 182-189)

Válaszok a meghíró levelekre

XI. Szerelein- é* nökérő levelek m házassági ajánlatok

Ezen levelekben a belső és külső illedelemre pontosan kell ügyelnünk; mivel arra szolgálandók, hogy mások' hajlandó ságát nyerjék meg számunkra. Itt épen nincs szükség a dagá-lyos fellengő regény-nyelvre ; ez által inkább nevetségessé , mint vonzókká tennők magunkat. Maradjunk inkább hívek a természethez s engedjük a szívet szólani. A ki szeret, szivének érzelmeit kétségkívül úgy fogja kifejezni tudni , hogy az által kedvességei nyer. Itt ugyan több nyájaskodást lehet használ ni, mint más levelekben, s az illendő hizelkedés sem megveten dő ; azonban tartózkodnunk kell minden túlságtól.

ÍÍO.1. Egy fiatal férfi hajlandóságát fedezi fel egy leánynak.

Kedves Ninám .'

Kegyeddel folytatott társalkoddsom annyi vidám és ör vendetes órákat szerzett, hogy most ezen társalkodást egész c-letemre kívánom kiterjeszteni. Naponként i'ij meg' új erénye ket s szeretetre méltó tulajdonokat fedeztem fel Kegyedbon.

Vágyódásom tekintete után sokszor olly nagy , hogy sehol sem lelem nyugtomat. Ha csak egyszer volna is képes elfogult szí vembe pillantani , tökéletesen meggyőződnék , mikép lebeg szi vem rettegés és remény között. Érzelmem nem egyéb mint szerelem , szerelem Kegyedhez , mennyei Ninám. Igaz , hogy sokan visszaélnek e kifejezéssel s vad szenvedélyek' palástyául használják; de az én érzelmem tiszta, szerelmem' heve égig

Különbféle levelek. 173 emel s, minden , mi felséges és nemes , lelkesít , mióta szere tek. Érdemes vagyok-e s valljon lehet számolnom viszonhaj-landóságának csak egy kis részére ? Őszinte nyilatkozásom ál tal, úgy hiszem, nem érzendi Kegyed magát megsértve. Ked vező határozatát várva , azonban akármilly viszonyok közt nem szűnöm meg lenni

Kegyednek

barátja N. N.

*O4. Hasoló levél.

Kedves Barátném !

Kegyedhez vonzó szerelmem' nagyságának tanújele, "hogy P . . . n történt ismeretségünk óta nyugalmam elveszett. Min-denüft képe leng körül s nyájasan látszik mosolygani fejem.

Viszonszerelme nélkül soha többé nem leszek boldog. Még egy leánykára sem találtam , kihez mintegy rokonszenv (sym-pathia) vonzolt volna. Amália.' Kegyed' szíve örök szeretetre van alkotva. Ó milly boldognak kell azon férfinak lenni, kit szerelmével ajándékoz meg! Milly nagy a különbség Kegyed éj barátnéi közt. Mióta Kegyedet ismerem , .nagyobb öröm mel járom az élet' pályáját, s bár néha, midőn magam va gyok, egy egy könyet ejt is szemem, örömest hozom azt sze relmemnek áldozatul. Lehet-e reménylenem viszonszerelmét?

Kegyednek

híve N. N.

2O5. Egy kedveshez-Kedves leánykám!

Ha minden gondolat egy levél lehetne , akkor képes vol nék neked minden perczben levelet írni. Fájdalom , a levelek csak igen tökéletlen képmásai érzeteinknek, mik' kifejezésére a természetnek szavai nincsenek. Ki bírja az ébredő szerelem nek szép érzelmeit leírni? Ó Júliám! egyetlenegy gondolat,' mellynek tárgya Te vagy , boldogságok' tengerébe merít.

174 Harmadik osztály.

Ó milly végtelenül drága vagy szívemnek J Nyugalmain eltűnt , de még is boldog vagyok. Miért kellé megismerked nünk ? Sokszor képzem magamnak egy asszony' tökéletes i-deálját, de ez hozzád képest csak gyenge fény. Téged látni, jósággal teljes szivedet ismerni s Júliámat szeretni kevés nap' mivé volt. Hasonló gondolkodás , szívem , érzelmem , a sors és azon hiány, mit keblemben erezek, hatalmasan ragada hoz zád és szereltelek.

Ha azonban a sors úgy akarja , hogy távol Tőled éljem át napjaimat, ó hidd, hogy drága képedet mindenkor szivemben viselendem.

Élj boldogul s emlékezzél, hogy itt egy teremtmény él, melly egyedül bírásod által lehet boldog.

A Te

Kárdlyod.

9O6. Egy leány kedveséhez.

Kedves Károly!

A szerelem' szárnyain siessenek e soraim hozzád s olvasd azokból szívemnek őszinte érzelmeit. O vajha meggyőződhet nél ezekből, hogy Te vagy e földön mindenem. De teljesítsd már egyszer kérésemet s tüntesd el a viszonyok' közfalát , hogy a 'világnak nyilván mutathassuk magunkat. Miután szülőid tiszteletét birom , úgy hiszem , nem lesz más ellenvetésök egy bekelésünk ellen , mint hogy nem vagyok elég gazdag. Atyád különösen szeret s a ki az ő kegyével dicsekszik, az egész já tékot csaknem megnyerte. Ha véled, hogy itt a kedvező pil lantás , ne mulaszd el kívánságom' teljesítését. Mi boldogul s megelégedten fogunk élni s már e földön mennyet alkotunk magunknak. Én mindent örömest megteszek, hogy Neked és szülőidnek örömet szerezzek. Kár öltve járjuk be regényes vi dékünket s estve a fú'lmile' csattogását hallgatjuk- O is szen dében éneklend, hálálni fogja szerelmünket. Mindenkor hí vek maradunk egymáshoz , s akkor életünk' ősze szintolly kedves leend, mint tavasza. Ó milly örömek várnak ben nünket !

Ha szenvedéseket mér reánk az isteni gondviselés , közösen fogjuk azokat viselni s bátran szegülünk ellenök. Szorgalom által mindenkor megszerezzük , mire szükségünk lesz. A leg szebb jelmondás , mit szíveinkbe irháinak : megelégedés. Ked

Külöiib-i'clc levelek. 175 vet Károlyom, teljesílsd minél előbb kérésemet, hogy én iá megnyugtathassam szülőimet.

Téged

örökké híven szerető Amáliád.

Egy férfi nűül kér egy leánykát.

Drága kedves Emiliám!

Ma üdvözlöm ezen életben először ez Írásbeli megszólítás sal s nem tagadhatom el abbeli kívánságomat, Kegyedet e-gész életemben így üdvözölhetni. Jó Emilia ! én igazán szere tem Kegyedet, mióta szerencsém volt tiszteletre méltó család ja' körében bemutattatnom. A dicső szabadságnak , mellyetolly féltékenyen őrzöttem , nincs immár becse előttem s örömest le mondok róla , ha az által Kegyedet nyerhetem el, kedves Emi liám! Kegyed ismeri characteremet , ismeri gondolkodásmó domat, szóval, egészen ismer, s én kérdeni vagyok bátor Ke gyedet, akar és boldogíthat-e viszonhajlandóságával ? Akar-e egy férfi' társa lenni ez élethen , ki legfőbb kötelességül teszi magának , Kegyed' életének boldogságát mindenképeu mega lapítani ? Ó ne vesse meg barátságosan nyújtott kezemet , ha szíve szabad még s tőlem nem idegen.

Határozzon sorsom iránt. Boldogságom kezeibe van letéve.

Legtisztább érzelemmel és tisztelettel vagyok Kegyednek

tisztelője N- N.

2O8. Hasonló levél.

, Tiszteletre méltó leányka!

Ámbár, városunk' lakosai boldognak tartanak, mióta hí -vatalomban előléptettem s jobb fizetést húzok, melly képessé lesz egy családot is eltartani , még is elevenen érzem , hogy boldogságomnak valami hía van , szerencsém tehát nem töké letes. Önnek jó indulata s magas erényei előttem rég ismere tesek; de nem mertem még kezét kérni, minthogy eddig i-gen csekély volt jövedelmem. Most tehát kérem, legyen társa

176 Harmadik

osztály-éltemnek s oszsza meg velem örömeit és fájdalmait. Szabad re mény lenem óhajtásom' és kérésem teljesítését? Nyugtalanul várom kegyes határozatát , mellytől éltem nyugalma s boldog sága függ. Ön' szivének birtoka legboldogabbá teszi a halan dók között

Önnek

tisztelő barátját N. N. ét.

909. Hasonló levél.

Szívemből szeretett Barátném !

Reménylem , megbocsát egy férfinak , ki egészen át van hatva Kegyednek szép tulajdonaitól , hogy olly bátor , egy le véllel alkalmatlankodni. Nyíltan megvallom , hogy csak Ke gyed' jelenléte teszi vidámmá s édessé életemet. Nem köteles ségem-e, ha lehet, sorsomon javítani? Miután az ifjúkor' é-vein csaknem túl vagyok, miért ne válaszszak társat életem nek? Érzelmeimet, characteremet ismeri Kegyed s hogy té-kozló nem vagyok, azt is tudja. Szívének és kezének birtoka egyedüli czélom , mi után olly buzgón törekszem. Kedves Ti nim, akar-e hű társa lenni életemnek? Bizonyossá teszem, hogy e lépést megbánni soha sem fogja, íme én kimondlam Kegyednek óhajtásomat; adja tudtomra Kegyed is, kedves Tinim, szívének végzését.

Én Tzon nyilatkozással , hogy soha sem szűnöm meg Ke gyedet szeretni, maradok

igaz barátja N. N.

«1O. Hasonló levél.

Szívem Választoltja !

Kellemes társalkodasa megismertetett jeles tulajdoságaival s azon óhajtást ébreszté bennem, ezen társaíkodásunkat életem' többi napjaira is kiterjeszteni. A keblemben támadt vágy el-lentállhatatlanul vonz Kegyedhez. Kegyed tárgya álmaimnak , gondolatimnak, s azon képzelet, milly nagy boldogság lehet, illy kecses hölgy karján futni az élet' pályáját , kedves érzel mekre lelkesít. Hogy Kegyedet forrón és igazán szeretem , an

Különbi'éle levelek. 177 nők, úgy hiszem, elég bizonyságát adtain. . Hogy Kegyed nem idegen tőlem, többszöri társalkodásunk közben véltem észrevenni. Kérdem tehát Kegyedet , el tudná-e magát hatá rozni, ez életben sajátommá lenni? Megindult szívvel nyúj tom Kegyednek jobbomat s megszeghetetlen hűséget ígérek.

Legnagyobb kedvemet abban lelem , ha örömeimet fogom meg oszthatni Kegyeddel s életét olly kellemessé tehetem , a mint csak lehet. Szabad-e igent reménylenem ?

Kegyednek

örökké h/ve

• N. N.

911. Kérő levél a leány' atyjához.' Kedves Úr!

Uraságod kegyes volt megengedni , hogy házához jár hassak , miért újra legforróbb köszönetemet jelentem. Egy szersmind egy kéréssel bátorkodom alkalmaüankodni , s re ményiem , hogy ezt nem veszi rósz néven. Amália kisasszony nak szeretetre méltó tulajdonságai szerelemre gyújták szívemet s érzem, hogy legfőbb földi boldogságom volna, ha az erény teljes leánykát örömeim' és szenvedésim' részesének nevezhet ném ez éleiben. Nem bátorkodnám Kegyednek e vallomást tenni, ha egy barátom nem lett volna bizonyossá, hogy Ura ságod hajlandó hozzám s nem lesz kifogása egybekelésünk el len. Kegyed Amáliának atyja s bizonyosan gondja lesz jó leá nyának javára Örömest alája vetem magamat Kegyed' Ítéle tének s aggodalmas remény közt várom , szabad lesz-e maga mat Uraságod' fiának neveznem. Amáliához vonzó szerelmem kezeskedik, hogy semmit sem mulasztókéi, életének napjait vidámítani.

Reményteljes várakozással számlálok minden perczet , míg választ nyerek Uraságodtól , a ki tisztelettel vagyok

N. N.

81*. Hasonló levél.

. Kedves drága Úr! .

Egy éve már, hogy tulajdon kezemre folytatom mester ségemet s méltán dicsekedhelem jó előmenetellel. De hogy aii-nál szorgalmasabban láthassak dolgaimhoz , a házi gazdaság'

Í2

178 Harmadik osztály.

gondjaitól meiiliick kell lennem. Ezt pedig cselédre bízni nőm lehel, s ez öltből kény leien vagyok megházasodni. A minap N. úi'nál lííltam először az Úr' leányát s annyi szépet és jól hal lottam róla, hogy őt hitvesül megkérni tökéltem el magamat.

Gazdag nem vagyok; egy kényelmes lakház egész birtokom , s négy legénynyel folytatott mesterségem annyit jövedelmez, hogy családostul tisztességesen elélhelek. Ha az Úr leányát egy jó hírű takarékos és munkás férjhez szándékozik adni , pirú-íás nélkül állhatok kérői' sorába. Hagyjuk azonban a választást Marira; az egész dolog áltól függend, kedves Jesz-e az Úr e-lőtt , ha leánya olly férjet választ , ki őt egész szívéből szereti.

Tiszteletiéi maradván Az Úrnak

kész szolgája N. N.

lakalosmeater."

213. Egy özvegy fé'rfinak kérő levele egy l e a rí y h o B.

Tisztelt Kisasszony !

Jó szíve s szerény magaviselete gerjeszték bennem azon tiszteletet, mellyel Kegyed iránt viselletem , s azon óhajtás tá madt keblemben , hogy közelebb öszveköttelésbe lépjek Ke gyeddel. Rászánhatná-e magát hitvestársammá s árva fiam' anyjává lenni?

Én liíl vagyok már azon éveken , hol a férfiak illy alka lommal bókoló hizelgéssel szoktak udvarolni a szépnemnek , s Kegyed is képtelennek tartaná, ha ijly koromban szerelmes bo-hól játszanám. Én bizonyossá teszem Kegyedéi, hogy hajlan dóságom Kegyedhez tiszta és szín nélküli, s bár házi körülmé nyeim szolgállatlak okot házasodásomra , szívem mindazáltal e választásnak legfőbb részese. Őszintén megvallom , hogy a leg jobb nővel sem lehelnék boldog, ha kedves árva iiamal nem szerelné. Kérem azért , méltóztassék e körülállást méltó lekin-telbe venni. Ha kezemet elfogadja Kegyed, fiamhoz vonzó szereiele legnagyobb hálára kötelez le s nem csak mint hitve semel fogom szeretni , hanem mint kegyes jólevőmel is lisz-telni.

Nem tarlók átlói, hogy őszinteségem megsértette Kegye dél , s kérem, nyilatkoztassa ki hasonló őszinteséggel

szándc-Külöiibfóle levelek. . 179 ivánSi

tlel le Kegyednek

kát, melly ha kivánságimnak nem lesz is kedvező, nem szű nöm meg tiszteletlel lenni

igaz barátja s szolgája

• N. N.

Válaszok .szerelem- és nőkéru levelekre s há

In document COLLEGE LIBRARY (Pldal 182-189)