• Nem Talált Eredményt

sylvaniae, partium regni Hungáriáé dominus et Siculorum comes etcaet

tradidit... domino Sigismvndo Rakod, filio suo natu minori, non longe post cum ille scholis valedixisset. Albae-Juliae MDCXL. [typ. principis], - [2]

(BISTERFELD, Johann Heinrich: Pallas Dacica, quam... Sigismvndvs Ra­

kod,... Transylvaniae principis secundus filius a. d. 7. Maji anno MDCXL praecinente schola aulica, applaudentibus omnibus in... Transylvaniae principum,... regni,... legati Polonici, procerum, omnisq(ue) ordinis specta- torum ac auditórium corona praestitit, porroque praestabit.) Albae-Juliae MDCXL ex typographia suae celsitudinis.

A6, A '-T * V2 = 12 + 155 + [11 pag. - 4° - Orn., init.

RMK II 553 - RMK II 554 - Nágler 239-242

Erkölcsi oktatás és iskolai színdarab. - E kiadvány Rákóczi Zsigmond iskolai tanulmá­

nyainak befejezése alkalmából készült. Az első rész címlapja hátán bibliai idézet. Ezt Praefatio Sigismundi Rakod követi. A főrész Soli Deo glória jelszó után Georgius Rakod die vigesima Junii... Albae Juliae anno 1640 kelt intelmeit tartalmazza kisebbik fiához, Zsig- mondhoz. Ez a fejedelmi parainaesis IX pontból áll. Bennük az egyház és a haza szolgálatára, mindenféle rendű és rangú ember megbecsülésére, szüleinek és testvéreinek szeretetére intet­

te fiát a fejedelem. A kiadvány végén I. Rákóczi György bibliai jelmondata olvasható: Non est currentis, neque volentis, séd miserentis Dei.

A második rész önálló címlap után azt a színdarabot adja közre, amellyel Rákóczi Zsig­

mond búcsúzott a gyulafehérvári udvari iskolától 1640. május 7-én. A címlevél után </[ohann]

Hleinrich] B[isterfeld) Lectori benevolo címzett ajánlása áll. Kelte 1640. június 1. Ezután kü­

lön cím nélkül kezdődik a főrész, amelyet Szőlősi János Prologusa vezet be. Elmondja, hogy az iskolát rövidesen bezárják, és Rákóczi Zsigmondot Mars követeli magának. Majd a diákok:

Országh Mihály, Debreceni Zsigmond, Kováts György, Bethlen Mihály és Szénás Péter hexa­

meterben fogalmazott párbeszéde után belépett az iskola királya, akit Padanyi Gergely sze­

mélyesített meg. Rákóczi Zsigmond hosszú, a tudományok jelentőségéről szóló beszéddel for­

dult hozzá. Szőlősi János a tanár személyében szólt a diákokhoz. Azok röviden beszámoltak tanulásukról. Rákóczi Zsigmond hosszabban adott számot tanulmányairól. Ennek során kide­

rült, hogy az ifjú herceg a filozófiát elébe helyezte a bibliaolvasásnak. A király emiatt megro­

vásban részesítette. Rákóczi Zsigmond ezért elhagyta a termet, hogy mulasztását pótolja. A többiek beszámolójának végeztével azzal a hírrel tért vissza, hogy az Újtestamentum olvasá­

sával volt elfoglalva, és több mint ötezer idézet helyét megjegyezte. Ennek bemutatására a ki­

rály és az egybegyűltek nagy megelégedésére egyenként megnevezett nem egészen ezer, téma

szerint csoportosított bibliai locust, amelyeket Szőlősi István fel is olvasott. A tanítványok bú­

csúját követően a király eltávozott. Rákóczi Zsigmond Oratio valedictoriáját Veér Ferenc vers­

sel vezette be. Majd egy gyermek elénekelte az iskola hattyúdalát: Cantio cygnea scholae aulicae, suasi melódia a puero quodam decantata, és a többi tanítvány is búcsút vett az iskolá­

tól. Az ünnepséget Geleji Katona István Salutatio gratulatoria és Johann Heinrich Bisterfeld Votiva acclamatio című búcsúbeszéde zárja. A nyomtatvány végén rövid Errata graviora áll.

Az Instructio előszavából kiderül, hogy Rákóczi Zsigmond tanulmányai befejezése után kapta ezt az Utasítást magyar nyelven, amit atyja iránti hálás tiszteletből és mások okulásá­

ra fordított le latinra és jelentetett meg. Részletesen ismertette Szilágyi Sándor Felső-vadászi Rákóczy Zsigmond 1622-1652 című életrajzában (Bp. 1886, 38-39).

A Pallas Dacicára vonatkozó szakirodalmat Varga Imre foglalta össze (A magyarországi pro­

testáns iskolai színjátszás forrásai és irodalma. Bp. 1988, 425 - A magyarországi protestáns is­

kolai színjátszás a kezdetektől 1800-ig. Bp. 1995, 70-71). Részletesen ismertette Szilágyi Sándor (i.m. 35-38). Megállapította, hogy műfaj tekintetében nagyban eltér a katolikus iskolák cselek­

ményes, több felvonásból álló, színpadon bemutatott darabjaitól. Dombi Béla párbeszédbe szedett vizsgaleírásnak tekintette, amelynek célja a „rideg, de hasznos oktatás” és nem a gyönyörködte­

tés (A drámaírás kísérletei Magyarországon a XVI-XVII. században. Pécs 1932, 117). Pimát Antal hasonlóképpen a fejedelmi gyermekek oktatásához kapcsolódó udvari látványosságként értékelte (MIrodT II 261). Szerzője Johann Heinrich Bisterfeld, a gyulafehérvári iskola professzora volt.

A két mű együttes megjelentetésének szándékára elsősorban szoros tartalmi összetartozá­

suk utal, továbbá, hogy az ismert példányok általában egybekötve maradtak fenn. E kiadvány felépítése azonos az 1638-ban az ifj. Rákóczi György iskolai tanulmányainak befejezése al­

kalmából készült nyomtatvánnyal (1722). Valószínű, hogy az egyes részeket mindkét esetben külön-külön is terjesztették.

Egyes példányokban (például Bra§ov Ev) a hiányos festékezés miatt az MDCXL. nyomta­

tási év MDLXI-nek olvasható, ezért előfordul, hogy tévesen ezzel a kiadási évvel katalogizál­

ták e nyomtatványt.

Cf. 1722,

-In 15 bibliothecis 23 expl. - Berlin Nat - Budapest Acad, Nat - Cluj-Napoca Acad, Unit) - Debrecen Ref, Univ - London BL - Oxford Bodleiana - Tárgu Mure§ - etc.

Rákóczi Györgynek maga fiához való oktató intése. Fordította Kis Imre... Gyulafehérvár 1640.

= A p p e n d ix 165

Silvestru Transilvanul: Psaltirea. Gyulafehérvár 1640. = A p p e n d ix 166

Szenei Molnár Albert: Lexicon Latino-Graeco-Hungaricum. Hanau 1640. = A p p e n d ix 167

1827 1640 G Y U L A F E H É R V Á R

Monumentum sepulchrale ad... Mauritii... memóriám... Cassellis 1640. - Vide 1676 Frölich Dávid: Calendarium az 1641-ik évre. Kolozsvár? 1640. - Vide 1862

Icon vicissitudinis humanae vitae. Bártfa 1640 = S 1200 = MKsz 1999: 218

1828

[1] KALENDÁRIUM Ch[rist]us Urunk szfületése után] 1641. észtén [d őre a]z bissextilis után, calculáltatot D á v i d F r ö l i k t ö l . - [2] (Progno- sticon astrologicum, az az az eghnek forgásából es az csillagoknak tekinté- léseböl való jövendölés az 1641 esztendőnek 4. részeire... Szorgalmatosan irattatot D á v i d F r ö l i k é s rész szerint L e m k a G y ö r g y astro- logusok által. ... Nyomtattatot Heltai Gáspár mühelyeben.) Colosvarban [1640] [typ. Heltai] (Georgius Abrugi).

A8-D 8 E7 = [39] föl. - 16° - 1 ins., orn.

RMK I 717

Űj-naptár ó-naptárral és prognosztikon. - A kiadvány egyetlen ismert példányának első négy levele sérült. A címlapon Kolozsvár fametszetes címere látható. A címlevél hátán a kiad­

ványt Stephano Petki de Czikcziczo, Sedium Siculicarum Gyergio et Kapón capitaneo supre- mo... dedicat officiose Georgius Abrugi typographus. A naptárjegyek magyarázata után a hó­

napok naptártáblái következnek magyar nyelvű Cisio Janussal. A hónapokra való versek a naptártáblák után önálló fejezetet alkotnak. A januári hónapvers incipitje: Bűntől távozzál. A hónapverseket a Sokadalmak Erdély- és Magyarországban című vásárjegyzék követi. Az önálló címlappal kezdődő' prognosztikon egyes fejezetei: Ez jelen való esztendőnek állapotáról.

- II. A télről - III. A kikeletről - IV. A nyárról - V. Az őszről - VI. Az eklipszisekről - VII. Földi gyümölcsökről - VIII. A bányákról - IX. Betegségekről - X. Hadról és háborúságról - XI. A ter­

hes asszonyokról - XII. Szőlőtermésről - XIII. Magyar- és Erdélyországról - XIV. Felső- Ma­

gyarországról, Morváról és Misniáról [MeisenrőlJ - Szántó embernek vetésben való regulája című vers, melynek kezdősora: Szent Egyeddel vess gabonát. A kiadványt a Christus Urunk születése után való rövid krónika zárja, amelynek utolsó adata az 1640. évhez fűződik.

A prognosztikon társszerzőjeként feltüntetett Lemka György valószínűleg a krónikát bőví­

tette ki: a rövid krónika ugyanis jóval több erdélyi eseményt tartalmaz, mint a többi Frölich- naptár krónikarésze.

Cf. 315!; 1477!; 1645, 1677, 1724, 1769, - , 1885, 1928, 1999, 2060, 2106, 2142, 2173, 2214, 2261, 2315, 2371, —*

Budapest Acad cop. - Budapest Nat cop. - Cluj-Napoca Univ ©

1640 K O L O Z S V Á R 1828-1829

1829

TITELMANN, Franciscus: Compendium dialecticae Francisci Titelmanni ad libros Logicorum Aristotelis admodum utile et necessarium. Clavdiopoli MDCXL in officina Casparis Helthi imprimebat Georgius Abrugi.

A«_C8 D7tl = [31] fö l.- 8 ° RMK II 555

A vitatKozás logikai szabályai. - E kiadvány teljes egészében az 1580-ban Kolozsvárott megjelent első kiadást követi (466).

Titelmann tankönyvet újabban Bartók István elemezte. Megállapította, hogy a ciceroni- ánus retorikus logika képviselőié, azaz könyvében az arisztotelészi logika fogalmait a humanista retorika elemeinek a segítségévéi magyarázta (Bartók 77).

Cf. 466!;

-Budapest Nat cop. - Tárgu Muresj © (Sz.-keresztúri unitár. gymn. I

1 8 3 0 1 6 4 0 l ő c s e

1830

ACCLAMATIONES votivae in nuptias solemnes... m. Johannis Windisch...

gymnasij Leutschov. moderatoris... virginem Susannam Zablerianam... Petri Zableri, superintendentis V. regalium civitatum et conjunctarum ecclesia- rum... vitae sociam... ducentis, decantatae a pube Aonia. [Leutschoviae 1640 Brewer].

[ ]4 = [4] föl. - 4° - Orn., init.

Sztripszky II 2698/246 <- MKsz 1891: 80 - Caplovic 852

Lakodalmi versek. - A költemények Johann Windisch lőcsei gimnáziumi rektornak és Peter Zabeler lőcsei evangélikus lelkipásztor, Susanna lányának 1640-ben kötött házassága alkalmából készültek. A címlap hátán egy-egy idézet a Példabeszédek könyvéből és szent Ágostontól. A főrészben az ifjú párt a következő szerzők köszöntötték egy-egy verssel: (1) Mart. Tárnod Bécz. p. t. fii. dn. M. Petri Zab[leri] paedagog. - (2) Francisc. Molit[oris] Tran- silv. - (3 -4 ) [A ] Georgio Raduchio Lypt., al. sch. L. - (5) Andr. Rodeli Transilu. - (6) [A ] Georgio Johannide Lypt., p. t. al. - (7) [A] Melchiore Bölczhazi Lypt. - (8) [A ] Tobia Wei/?

Belens. p. t. fú. dn. Seb. Zách. paedag. — (9) [Ab] Andrea Schwartz Isaac, p. t. alum. scholae Leutsch. - (10) [A ] Johanne Sinapio Sucz. p. t. al. sch. L. - (11) \Ab] Adamo Túrd. Belen. p. t.

al. sch. L. - (12) [A ] Johanne Gresch Bel. p. t. al. sch. L. - (13) [A ] Georgio Haafi Belens. p. t.

alum. schoiae Leutsch.

Ezt az évszám nélkül megjelentetett kiadványt először Hellebrant Árpád ismertette (MKsz 1891: 80). Az ő adatát vette át Sztripszky Hiador (II $698/246). Ján Caplovic az 1640. évben megjelent nyomtatványok között írta le (852) az ugyanebben az évben, ugyanerre az alkalom­

ra megjelentetett Gamelia votiva című versgyűjteményéhez hasonlóan (1832). Megállapításá­

nak helyességét igazolja a kiadvány első versének első sora is, amelyből kiderül, hogy az es­

küvőt 164U. november 4-én tartották. A nyomtatvány a betűtípusok tanúsága szerint a lőcsei nyohidában készült (Pavercsik Ilona megállapítása).

Cf. - , 1832, 1837 Budapest Acad ©

1831

(Almanach und Prognosticon auf das Jahr 1641. Leutschau 1640 Brewer. - 16°)

A naptársorozat többi tagja alapján feltételezhető. - Naptár és prognosztikon.

Cf. 2273!

1640 L Ő C S E 1831-1832

Balassi Bálint és Rimay János istenes versei... Lőcse 1640 körül. - Vide 1933

1832

GAMELIA in honorem... Iohannis Windisch, rectoris gymnasij Leutscho- v(iensis) sacrum nuptiale parantis cum... Svsanna... Petri Zabeleri, ecc- les(iae) Leutschov(iensis) pastoris et V regiarum et liberarum civitatum...

superintendentis filia... anno MDCXXXX. d(ie) 4. Novemb(ris) scripta ab amicis. Leutschoviae (1640) [Brewer].

( )4 = [4] föl. - 4° - Orn., init.

Sztripszky II 2532/80 «— MKsz 1891: 269 - Caplovic 853

Lakodalmi versek. - E kiadvány Johann Windisch lőcsei gimnáziumi rektornak és Peter Zabeler lőcsei evangélikus lelkipásztor, evangélikus szuperintendens Susanna nevű leányá­

nak 1640. november 4-én tartott esküvőjére készült. A címlevél hátán Ode gamica címen hosszabb vers kezdődik. Aláírója: Johann. Serpilius Secundus. eccl. Caismarcen. pást. A je ­ gyespárt verssel köszöntötték: Joannes Souenitz, reipubl. Leutschou. senator - Sámuel Dürner, s. e. r. - Casparus Cramerus Leüt., conrector scholae Eperiensis - Tóbiás Pollucius, p. t. scholae Iglo. rector - Johannes Pilemannus junior, p. t. rector scholae Belensit. Az utóbbinak Idem aláírással készült költeménye zárja a versgyűjteményt.

E nyomtatványt elsőként Hellebrant Árpád ismertette (MKsz 1891: 269). Az ő leírását vet­

te át Sztripszky Hiador (II 2532/80). Ld. még: Bucsay Mihály: Régi magyar könyvek a hallei Magyar Könyvtárban. Bp. 1941, 35. nr. 84.

Cf. 1830, 1837

Berlin Univ Inst © - Budapest Nat cop.

Hunyadi Ferenc: História az reghi es híres neves Troia varossanak... Lőcse 1640 körül = A p ­ p e n d ix 168

1833

Outline

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK