• Nem Talált Eredményt

Máskép áll a dolog a magyar püspökökkel, a magyar klérussal és a világi magyar

In document Religio, 1893. 1. félév (Pldal 135-141)

katho-likusokkal. Mindezek a magyar alkotmányos állam polgárai ; mint ilyeneknek meg van nekik alkotmány biztosította joguk a törvényhozásba befolyhatni, részben az által, hogy jogos igényei-ket petitiók alakjában a törvényhozás elé ter-jeszthetik; részben és főkép az által, hogy jogos igényeiket képviselni, érvényesíteni tudó és akaró törvényhozókat választanak az országgyűlésbe, kik igazságot követelve, illetőleg szolgáltatva a katholikusoknak is, az 1848. 20. t.-cz. által logi-kailag követelt állást az egyház számára teremt-sék meg. Még egyszer megmondom, milyen tör-vényes alapon követelhetik a katholikusok az a u t o n o m i á t :

Az 1848. t.-cz. tökéletesen és teljesen egyenlőknek jelenti ki a törvényesen bevett ker.

vallásfelekezeteket egymás közt ; vagyis az állam kijelenti, hogy ezentúl az Ő szemében a kath. egy-ház csak éppen annyi, mint a lut. v. a kálvinista felekezet. Ha ezek egymás közt egyenlők és az

állam állapítja meg törvényében ez egyenlőségüket, akkor a logika, a józan ész és a legprimitívebb igazságosság követeli, hogy az államhoz való viszo-nyuk is egyenlő legyen; ha tehát az akatholikus felekezetek .szabadon, függetlenül intézik dolgaikat,

17*

132 RELIGIO.

„quod uni justum, alteri aequurn" elve alapján kell, hogy a katholikusok is szabadon, az államtól függetlenül intézhessék dolgaikat.

Ez oly világosan jogos, méltányos követelés, hogy csak igen nagy fokú elfogultság képes elzárkózni annak igazsá-gos volta elől. (Vége köv).

ECCE SACERDOS MAGNUS.

Z S I G M O N D kassai püspök

főpásztori körlevele a kassai egyházmegye papjaihoz s z e n t s é g e s a t y á n k

XIII. LEO PÁPA

püspökké szenteltetésének ötvenedik évfordulója alkalmából.

A kassai egyházmegye tisztelendő és buzgó lelki-pásztorainak üdvöt és áldást az Urban!

(Folytatás.)

Ö S z e n t s é g e n é h á n y n a p m ú l v a b e t ö l t i é l t e 83-ik évét. H o s s z ú idő, hosszú é l e t ez ! R ö v i d e n v á z o l t a m a f e n t e b b i s o r o k b a n e h o s s z ú és szép é l e t n e k e d d i g i f o l y á -s á t ; l á t t á t o k m i n ő g a z d a g az e r é n y e k b e n , k ü z d e l m e k b e n , s z e n v e d é s e k b e n , v a l ó d i a p o s t o l i m ű k ö d é s b e n . A szívnek és l é l e k n e k l e g s z e b b a d o m á n y a i v a l f e l r u h á z v a , e g y i k e ő a l e g r a g y o g ó b b j e l l e m e k n e k , b ü s z k e s é g e az egész e m b e r i n e m n e k , d i c s ő s é g e az E g y h á z n a k . B a r á t és e l l e n s é g e g y a r á n t m a g a s z t a l j a . E l e t e t i s z t a és m o c s o k t a l a n , e r é n y e k -b e n g a z d a g ; a s i k e r e k el n e m k a p a t j á k , a s z o m o r ú s á g és b a j o k el n e m c s ü g g e s z t i k ; l e l k e t e l e v a n s z e r e t e t t e l az e m b e r i s é g i r á n t ; m e g j e l e n é s e oly m é l t ó s á g t e l j e s , h o g y m é g e l l e n e i n e k is i m p o n á l . Mély a l á z a t o s s á g á r ó l t a n ú s á g o t tesz a z o n eset, h o g y m i n t p e r u g i a i p ü s p ö k , f e l k é r t e g y ö r e g t i s z t e l e t r e m é l t ó p a p o t , k i s é r j e f i g y e l e m m e l m i n d e n t e t t é t , m i n d e n l é p é s é t , és b á r m i t t a p a s z t a l n a , a m i b e n e m b e r i g y a r l ó s á g n y i l v á n u l , m o n d j a m e g n e k i n y i l t a n és m i n d e n t a r t ó z k o d á s n é l k ü l . S z e r e t t e a g y e r m e k e k e t , s m i n t a h o g y az isteni Ü d v ö z í t ő t e t t e , n e m e g y s z e r m a g a k ö r é g v ü j t é a z o k a t , l e b o c s á t k o z o t t h o z z á j o k , s v e l ő k e g y ü t t g y e r m e k k é leve. G y a k r a n m e g l á t o g a t t a a k ó r h á z a k a t , v i g a s z t a l t a a b e t e g e k e t , és e l á r a s z t o t t a ő k e t g o n -d o s k o -d á s á v a l . S z e r e t t e a s z e g é n y e k e t ; m é g m i n t k i s -d e -d g y e r m e k , az e g y h á z i á l l a m z i v a t a r o s n a p j a i b a n , szülei h á z á n á l t a n u l t a m e g i s m e r n i e m b e r t á r s a i n y o m o r á t , de e g y s z e r s m i n d a j ó t é k o n y s á g g y ö n y ö r e i t is, m i d ő n l á t t a , m i k é p e n g y a k o r o l j á k a z t szülei a vidék s z e g é n y l a k o s s á -g á v a l ; de a s z o k á s b ó l és r e s t s é -g b ő l k o l d u l ó k i r á n t szi-g o r ú volt. M i n ő h e l y e s és m i n ő n a szi-g y v o l t a s z e szi-g é n y e k i r á n t i s z e r e t e t e , k i t ű n i k s z a v a i b ó l , m e l y e k e t e g y a l k a l o m -m a l p a p j a i h o z i n t é z e t t : „ K e d v e s -m u n k a t á r s a i -m az U r s z ő l e j é b e n , ti n a p o n k é n t t a n ú i v a g y t o k a s z e g é n y e k s z á m -t a l a n s z e n v e d é s e i n e k és n é l k ü l ö z é s e i n e k , m e l y e k r ő l a v i l á g m i t s e m t u d , v a g y , h e l y e s e b b e n m o n d v a , m e l y e k e t n e m is a k a r i s m e r n i , n e h o g y h í v s á g o s ö r ö m e i b e n m e g z a v a r t a s s é k . Ti, a kik g y a k r a n s z e g é n y e s k e n y e r e t e k e t is m e g o s z t j á t o k a s z e g é n y e k k e l , és kik é g t e k a v á g y t ó l , h o g y é r e t t ö k m é g t ö b b e t t e h e s s e t e k , i r á n y i t s á t o k az ő s z e m e i k e t , a

m i k o r csak l e h e t az i s t e n i Ü d v ö z í t ő r e , b o g y a r e á v a l ó t e k i n t e t b ő l u j e r ő t és b á t o r s á g o t m e r í t s e n e k . S m í g T i i l y k é p e n az i s t e n i v i g a s z t a l á s b a l z s a m á t c s e p e g t e t i t e k szi-v e i k b e , e g y s z e r s m i n d k i szi-v á l ó k é p e n f o g j á t o k a ciszi-vilisatió ü g y é t s z o l g á l n i . L e f o g j á t o k c s e n d e s í t e n i a s z e n v e d é l y e -k e t , m e l y e -k m á s -k ü l ö n b e n , t a l á n n e m is oly s o -k á r a , az e r ő s z a k o s s á g és a r o m b o l á s m u n k á j á b a n f o g h a t n a k n y i l v á -n u l -n i . E z z e l i s m é t fel f o g j á t o k e m e l -n i a z o k a t , k i k e t a s z e g é n y s é g s a j á t s z e m e i k b e n , s a m á s o k é b a n is m e g b e c s -t e l e n i -t e -t -t és m e g a l á z o -t -t v o l n a . " Szive egész s z e r e -t e -t é v e l v o n z ó d o t t p a p s á g á h o z , s ez a z t m e g is é r d e m e l t e , m e r t isteni f é l e l e m b e n , t u d o m á n y b a n , lelki m ű v e l t s é g b e n m a -g a s f o k o n á l l o t t , s u -g y r a -g a s z k o d o t t hozzá, és u -g y tisz-t e l tisz-t e őtisz-t, m i n tisz-t a j ó g y e r m e k e k a tisz-t v j o k a tisz-t tisz-tisztisz-telni, s z e r e tisz-t n i t a r t o z n a k . K ö t e l e s s é g e i n e k t e l j e s í t é s é b e n s e m m i sem v o l t őt k é p e s k o r l á t o l n i . D e viszont m i n d e n k i t ő l s z i g o r ú a n m e g k ö -v e t e l t e , h o g y u g y a n i g y c s e l e k e d j é k , s a h a n y a g o k k a l é r e z t e t n i t u d t a n e m t e t s z é s é t . M i n t e l ő d j e , u g y ő is r e n d -k í v ü l i e m l é -k e z ő t e h e t s é g g e l v a n f e l r u h á z v a , a n n y i r a , h o g y a k i v e l e g y s z e r b e s z é l t , a z t b á r m i l y h o s s z ú idő m ú l v a i s m é t f e l i s m e r i . É l e t s z ü k s é g l e t e i b e n m i n d i g i g é n y t e l e n és e g y s z e r ű v o l t ; m é r t é k l e t e s s é g e m i n d e n t e k i n t e t b e n p é l d a s z e r ű , k e r ü l t e s k e r ü l i m o s t is a f é n y t és p o m p á t . R o k o -n a i t -n a g y o -n s z e r e t i , de a r o k o -n s á g i k a p o c s r é v é -n -n e m r é s z e s ü l t t ő l e e l ő n y b e n , m e g k ü l ö n b ö z t e t é s b e n s o h a s e n k i . A r c z v o n á s a i n y u g o d t k o m o l y s á g o t és szilárd á l l h a t a t o s s á -g o t t ü k r ö z n e k v i s s z a ; s b á r v o n á s a i n e m oly szelídek, m i n t P i u s é i v o l t a k , de első p i l l a n a t r a l á t n i , h o g y r e n d -k í v ü l i s z e l l e m l a -k o z i -k b e n n e . M e g l á t s z i -k r a j t a , h o g y o t t , a h o l kell, m e g t u d f e l e l n i n e v é n e k , v a l ó s á g o s leo, de é r e z h e t ő az is, h o g y belső e r e j é n e k t u d a t á b a n i n k á b b a t y a m i n t p a r a n c s o l ó k i v á n l e n n i .

N e m v o l n a t e l j e s e k é p , T i s z t e l e n d ő T e s t v é r e k , h a a f e l s o r o l t j e l l e m v o n á s o k h o z , m e l y e k e t r ó l a az e g y h á z h ű fiai r a j z o l n a k , n e m c s a t o l n á m a z o n í t é l e t e k n é h á n y á t is, m e l y e k az e g y h á z s a p á p a s á g e l l e n e i t ő l s z á r m a z n a k ; ez í t é l e t e k , m e l y e k a l i b e r á l i s t á b o r h í v e i t ő l e r e d n e k , c s a k m é g i n k á b b m e g e r ő s í t i k a z t , a m i t a m a z o k m o n d a -n a k r ó l a .

E g y olasz á l l a m f é r f i ú , k i t T h i e r s , a h í r n e v e s t ö r t é -n e t í r ó , E u r ó p a l e g é l e s e b b e l m é j ű f é r f i á -n a k -n e v e z , így i r t a m i S z e n t s é g e s A t y á n k r ó l a k k o r , m i k o r m é g p ü s p ö k v o l t : „ P e c c i j e l e n t ő s é g e t a g a d h a t a t l a n , a k a r a t e r e j e n a g y ; h i v a t a l o s t e e n d ő i b e n r i t k a s z i g o r t t a n u s i t , s e m e l l e t t a l e g k e l l e m e s e b b e m b e r . B e n e v e n t i m a g a t a r t á s á b a n n a g y t e h e t s é g é t t ü n t e t t e ki, de a m e l l e t t h a t á r o z o t t és h a j t h a -t a -t l a n j e l l e m r ő l is -t e -t -t -t a n ú s á g o -t . T ö b b izben b e s z é l -t e m r ó l a L i p ó t b e l g a k i r á l y l y a l , k i ő t é p p e n oly j ó l t u d t a t a n u l m á n y o z n i , m i n t becsülni. B e s z é l t ü n k az ő n a g y f ö l é -n y é r ő l , m e g v e s z t e g e t h e t e t l e -n s é g é r ő l , a z o -n m a g a s z t o s lel-k ü l e t r ő l , m e l y a mi h i v a t a l n o lel-k a i n lel-k a t f é l n i t a n í t o t t a tőle.

A s z e n t s z é k i r á n t i o d a a d á s a h a t á r t a l a n , m a j d n e m m e r e v s z i l á r d s á g a m é g csak g o n d o l n i sem e n g e d a r r a , h o g y v a -l a m i b e n g y e n g é n e k m u t a t k o z h a t n é k . M e g ke-l-l v a -l -l a n i , h o g y ő azon p a p o k e g y i k e , k i k e t t i s z t e l n i és csodálni kell, n a g y p o l i t i k a i e l ő r e l á t á s u és m é g n a g y o b b t u d o m á -n y o s s á g u k

O l a s z o r s z á g e g y i k volt k ö z o k t a t á s i m i n i s z t e r e a z t m o n d t a r ó l a , - h o g y „ő k é t s é g k í v ü l a b í b o r n o k i t e s t ü l e t

RELIGIO. 133 l e g k i v á l ó b b szellemeinek egyike, m é r s é k e l t de m é g t e t t

-erős jellemű, m i n t kevesen p á l y a t á r s a i közül. K i t ű n ő t a n u l m á n y o k a t t e t t , k i t ű n ő e n l á t t a el h i v a t a l á t , és k i t ű n ő p ü s p ö k volt. E g y b i b o r n o k eszménye b i z o n y n y a l magasz-tos valami, róla el l e h e t m o n d a n i , h o g y ő ezt az esz-m é n y t esz-m e g v a l ó s í t o t t a . "

E g y t e k i n t é l y e s olasz liberális lap, I X . P i u s h a l á l a után n e h á n v b i b o r n o k o t jellemezve, igy szól r ó l a : „ N e m -csak m i n t a r ó m a i e g y h á z k a m a r á s a egyike ő a szent collegium l e g j e l e n t é k e n y e b b szellemeinek, h a n e m jelleme, erélye, okossága, k i t ű n ő erényei, és azon n a g y szolgála-t o k m i a szolgála-t szolgála-t is, m e l y e k e szolgála-t az e g y h á z n a k szolgála-t e szolgála-t szolgála-t . Az a p o s szolgála-t o l sze-lídsége a k o r m á n y z ó szigorával p á r o s u l v a b e n n e , éppen u g y é b r e s z t szeretetet m i n t f é l e l m e t . T e r m e t é r e m a g a s és szikár mint egy r e m e t e . F e j e szép, vonásai erősek és éle-sek. H a n g j a kellemes. A m a g á n - é l e t b e n e g y s z e r ű , szere-t e szere-t r e m é l szere-t ó , de m i k o r h i v a szere-t a l o s d o l g o k a szere-t végez, szere-telve van k o m o l y s á g g a l , m é l t ó s á g g a l , f e n s é g g e l , ilyenkor látni, mennyire á t van h a t v a h i v a t á s á n a k n a g y s á g á t ó l , s z e n t -ségétől."

E g y másik k o r m á n y l a p ezt i r j a r ó l a : „ E l kell is-m e r n i , h o g y a t i a r a is-m a n a p s á g súlyos t e h e r , s h o g y az u j p á p a feladata nem k ö n n y ű . X I I I . Leo m i n d e n e k e g y b e h a n g z ó ítélete szerint szilárd érzületü, i h l e t e t t j á m b o r -ságu férfiú, ki j e l l e m é n é l és erényeinél f o g v a e g y a r á n t becsülésre méltó és becsült is."

E g y másik olasz lap „ é p p oly i g a z s á g o s m i n t t u d o -m á n y o s f é r f i ú n a k -m o n d j a , politikai t e k i n t e t b e n szelídnek, s az e g y h á z lelki k o r m á n y z á s á b a n r e n d k í v ü l s z i g o r ú n a k . "

E g y n a g y k ü l f ö l d i l a p azt i r j a róla, „ h o g y ő lesz a l e g j o b b p á p a , ha k o r m á n y z á s i k é p e s s é g , erély, tiszta élet, mély j á m b o r s á g , szeretet, t e h e t s é g , m ű v e l t s é g , kedvesség, m é r s é k l e t és erkölcsi erények v a l a k i t ily m a g a s h i v a t á s r a k é p e s í t h e t n e k " .

S v é g r e egy más t e k i n t é l y e s külföldi l a p az u j p á p a j e l l e m z é s é b e n ezt m o n d t a : „ S z e r e t t e m volna az á l t a l a m r a j z o l t képen valamelyes á r n y é k l a t o t k i t ü n t e t n i , de hasz-talan k é r d e z ő s k ö d t e m az e g y h á z l e g e l k e s e r e d e t t e b b ellen-ségeinél is, l e h e t e t l e n volt csak a l e g c s e k é l y e b b á r n y o l d a l t

is fölfedeznem az ő a l a k j á n . "

Mindezekhez hozzá kell m é g t e n n e m azt, h o g y a mi Szentséges A t y á n k k i t ű n ő szónok, iró és költő e g y a r á n t , ki nemcsak a n y a n y e l v é t , m e l y n e k i s m e r e t é b e n D a n t e szor-g a l m a s olvasása á l t a l e m e l k e d e t t v é szor-g h e t e t l e n t ö k é l y r e , de az E g y h á z nyelvét is oly r i t k a t ö k é l l e t e s s é g g e l i r j a és beszéli, h o g y a j e l e n k o r l e g k i v á l ó b b classicus latinistái közé t a r t o z i k . H a z á j a t u d ó s a i k ö z ö t t , kiválóképen az ösz-szes t h e o l o g i a i és j o g i t u d o m á n y o k t e r é n első. r a n g ú tudós. P á r t o l ó j a a m ű v é s z e t e k n e k , és r i t k a m ü i s m e r ő , ki p ü s p ö k i j ö v e d e l m e i b ő l m i n t e g y n e g y v e n t e m p l o m o t é p í -t e -t -t részben ú j o n n a n , részben r e s -t a u r á l -t a -t o -t -t . Ily egyes v o n á s o k b ó l egész s o r o z a t o t l e h e t n e m é g f ö l e m l í t e n e m , s m é l t á n k i á l t h a t u n k fel ö r ö m m e l e k é p l á t t á r a : E c c e Sa-c e r d o s m a g n u s ! ( V é g e k ö v . )

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

B u d a p e s t , márcz. 1. A püspöki konferencsiáről. — A k o n f e r e n c z i á n , mely t e g n a p r e g g e l 10 ó r a k o r k e z d ő d ö t t , a h e r c z e g p r i m á s elnökölt. T á v o l volt Samassa érsek, L ö n h a r d t és P á v e l p ü s p ö k ö k s a balázsfalvi érs. h e l y n ö k . T a n á c s k o z á s o k t á r g y á t k é p e z t é k :

1. A k i r á l y h o z intézendő l e v é l ; 2 a k o r m á n y h o z intézendő m e m o r a n d u m : (a h e r c z e g p r i m á s szövegezése szerint) és végül 3. a p á p á h o z intézendő levél. A k o n f e -renczia l e f o l y á s á r ó l a „ P . N . " a k ö v e t k e z ő j e l e n t é s t kö-zölte :

„A tanácskozás elején a h e r c z e g p r i m á s felolvasta a p á p á t ó l é r k e z e t t s ü r g ö n y t , mely n a g y o n szívélyes h a n g o n felel a p ü s p ö k i t e s t ü l e t ü d v ö z l e t é r e , m e l y e t a p r i m á s szin-tén s ü r g ö n y a l a k j á b a n k ü l d ö t t el a szent a t y á n a k .

E z u t á n a h e r c z e g p r i m á s a k i r á l y h o z intézendő le-vélnek szövegét olvasta f e l . A levél tartalma röviden a k ö v e t k e z ő : A m a g y a r p ü s p ö k i k a r m i n d e n a l k a l o m m a l , a m i k o r a vallási b é k e m e g z a v a r t a t o t t és az e g y h á z é r -dekei és j o g a i f e n y e g e t v e voltak, m i n d e n k o r b i z a l o m m a l f o r d u l t az a p o s t o l i k i r á l y h o z , a l e g f ő b b k e g y ú r h o z , szent I s t v á n k o r o n á j á n a k viselőjéhez. E t á n t o r í t h a t a t l a n h ű s é g és bizalom i n d í t j a j e l e n l e g is a p ü s p ö k i k a r t , h o g y hó-doló tisztelettel f o r d u l j o n az a p o s t o l i k i r á l y h o z , midőn a k a t h o l i k u s vallás az o r s z á g b a n n e h é z h e l y z e t b e j u t o t t és válságos jövőnek néz elébe. A p ü s p ö k i k a r esedezik a k o r o n a k e g y e s t á m o g a t á s á é r t és i g a z s á g o s j ó a k a r a t á é r t . E g y s z e r s m i n d c s a t o l j a és a k o r o n á n a k m a g a s figyelmébe a j á n l j a a p ü s p ö k i k a r n a k a m a g y a r m i n i s z t é r i u m h o z in-t é z e in-t in-t m e m o r a n d u m á in-t .

A k i r á l y h o z intézendő levél szövegét á l t a l á n o s h e lyesléssel f o g a d t á k és minden észrevétel n é l k ü l h e l y b e n -h a g y t á k .

E z u t á n a k o r m á n y h o z i n t é z e n d ő m e m o r a n d u m szö-vege k e r ü l t félolvasásra. A bevezetést minden vita és minden észrevétel n é l k ü l a p p r o b á l t a a k o n f e r e n c z i a . K ö -v e t k e z e t t a február 26-iki rendeletről szóló rész, m e l y f ö l ö t t h o s s z a b b v i t a f e j l ő d ö t t , m e l y n e k s o r á n a felszólaló p ü s p ö k ö k t ö b b f é l e m ó d o s í t á s t a j á n l o t t a k . Az eszmecseré-ben c s a k n e m minden p ü s p ö k részt vett. A vita l é n y e g é t a k ö v e t k e z ő k b e n c s o p o r t o s í t h a t j u k : A f e b r u á r 26-iki ren-delet, m i n t az 1868. L U I . t ö r v é n y c z i k k f o l y o m á n y a idézte fel a z a v a r t és o k o z t a a mai v á l s á g o s h e l y z e t e t . Mig t e h á t az ok m e g n e m szűnik, m i n d a d d i g az o k o z a t o k sem s z ű n h e t n e k m e g . A p ü s p ö k i k a r t e h á t r a g a s z k o d i k a h h o z az á l l á s p o n t h o z , m e l y e t a h e r c z e g p r i m á s a f ő r e n d i -h á z b a n k i f e j e z e t t .

K i e m e l e n d ő m é g a p ü s p ö k ö k a r g u m e n t á c z i ó j á b ó l az, h o g y a p ü s p ö k i k a r k o n s t a t á l n i k í v á n j a , h o g y a f e b -r u á -r 26-iki -r e n d e l e t -r ő l maga a ko-rmány is elisme-rte, hogy annak végrehajtása lehetetlen, m e r t a k a t h o l i k u s k l é r u s vallási lelkiismeretét sérti és az e g y h á z hitelveibe ü t k ö z i k . E l i s m e r t e t o v á b b á a k o r m á n y az 1868iki t ö r v é n y t a r t -h a t a t l a n s á g á t az által, -h o g y a p o l g á r i -h á z a s s á g o t csak azért t ű z t e ki p r o g r a m m j á b a , h o g y ily m ó d o n az 1868-ki t ö r v é n y t elejteni m ó d j á b a n l e g y e n . K i e m e l e n d ő t o v á b b á , h o g y a p ü s p ö k i k a r n a g y súlyt f e k t e t e t t a n n a k az eszmé-nek a k i d o m b o r i t á s á r a , h o g y M a g y a r o r s z á g o n ez idő

134 RELIGIO.

s z e r i n t m á s v a l l á s o k r a s o k k a l i n k á b b t e k i n t e t t e l v a n n a k , m i n t a k a t h o l i k u s v a l l á s r a . E n n é l f o g v a a p ü s p ö k i k a r s z ü k s é g e s n e k t a r t j a , h o g y a p ü s p ö k i k a r s z i g o r ú a n e g y -h á z i á l l á s p o n t j á n m a r a d j o n m e g és e b b ő l m é r l e g e l j e s Ítélje m e g v i s z o n y á t a t ö b b i v a l l á s f e l e k e z e t h e z , m e l y vi-szony n e m l e h e t más, m i n t b é k é s . E n n e k az e s z m é n e k f o r m u l á z á s á r a t ö b b t a g b ó l álló a l b i z o t t s á g o t k ü l d t e k ki, a m e l v a f o r m u l á z o t t a l a p o t a h o l n a p i k o n f e r e n c z i á n f o g j a e l ő t e r j e s z t e n i .

E z u t á n a k o n f e r e n c z i a a p o l g á r i a n y a k ö n y v e k r e t é r t á t . Az e m l é k i r a t n a k e r r e v o n a t k o z ó r é s z e n e m vallási, ' ) h a n e m t i s z t á n á l l a m i és p o l g á r i s z e m p o n t b ó l t á r g y a l j a az á l l a m i a n y a k ö n y v k é r d é s é t . A z é r t e k e z l e t a r g u m e n t á c z i ó j a a b b a n k u l m i n á l t , h o g y az á l l a m i a n y a k ö n y v e k é p p e n a n n y i p é n z t f o g n a k f e l e m é s z t e n i , m i n t a m e n n y i k e l l e m e t l e n s é g e t , r e n d e t l e n s é g e t és k o n f ú z i ó t f o g n a k okozni. A p ü s p ö k i kai-a g g o d kai-a l m kai-a vkai-allási s z e m p o n t b ó l kai-a r r kai-a v o n kai-a t k o z i k , h o g y kai-az á l l a m i a n y a k ö n y v e k b e h o z a t a l á v a l s z á m o s g y e r m e k m a r a d k e r e s z t s é g n é l k ü l ; az á l l a m i a n y a k ö n y v e k u j s z e k t á k k e -k e l e t -k e z é s é r e n y ú j t a n a -k a l -k a l m a t , m e l y p e d i g n e m áll sem az o r s z á g , sem a t á r s a d a l o m é r d e k é b e n . E n n é l f o g v a elvetik az á l l a m i a n y a k ö n y v e t .

Az é r t e k e z l e t e z u t á n á t t é r t a zsidó v a l l á s r e c z e p c z i ó -j á r a . I t t az e m l é k i r a t n a k a z t a r é s z é t , m e l y a zsidó v a l l á s t és a zsidó n e m z e t i s é g e t ö s s z e k ö t i és e s z e m p o n t b ó l t á r -g y a l j a , a p ü s p ö k i k a r e l h a -g y a n -g y a n d ó n a k v é l e m é n y e z t e , m e r t s e m m i b e n sem a k a r t á k m á s vallással s z e m b e n á t l é p n i az o b j e k t i v i t á s k o r l á t a i t .2)

M a g á r a a r e c z e p c z i ó r a n é z v e a p ü s p ö k ö k i k a r á l l á s -p o n t j a a k ö v e t k e z ő :

H a a k o r m á n y a zsidó v a l l á s r e c z e p c z i ó j á t oly a l a k -b a n j a v a s o l j a , a m i n t ez 1 8 4 8 - -b a n az u n i t á r i u s vallás r e c z e p c z i ó j á n á l t ö r t é n t , a m e l y r e n é z v e a t ö r v é n y e g y s z e r ű e n i g y h a n g z i k : A z u n i t á r i u s v a l l á s a b e v e t t v a l l á s f e l e k e -z e t e k k ö -z é f e l v é t e t i k : — e b b e n a-z e s e t b e n a p ü s p ö k i k a r n a k a r e c z e p c z i ó ellen nincs s e m m i k i f o g á s a és e l f o -g a d j a azt. (? ?)

A z o n b a n a n n á l n y o m ó s a b b k i f o g á s a v a n az á t t é r é s ellen, mivel ez a k a t o l i k u s vallás h i t e l v e i b e ü t k ö z i k . Az e g y h á z h i t e l v e s z e r i n t a k e r e s z t s é g á l t a l m i n d e n m e g -k e r e s z t e l t e m b e r l e t ö r ö l h e t e t l e n b é l y e g e t n y e r , m e l y e t s e m m i k ö r ü l m é n y e k k ö z t le n e m v e t k e z h e t , m i n é l f o g v a a zsidó v a l l á s r a való á t t é r é s é p p oly l e h e t e t l e n s é g , m i n t a m e n n y i r e m e g n e m e n g e d h e t ő .

A p ü s p ö k i k a r e z u t á n á t t é r t a v a l l á s s z a b a d g y a -k o r l a t á r ó l szóló j a v a s l a t t á r g y a l á s á r a .

H o s s z a b b t a n á c s k o z á s f o l y t e k é r d é s f e l e t t is. A t a n á c s k o z á s l é n y e g é t k ö v e t k e z ő k b e n f o g l a l h a t j u k ö s s z e : Pedig ennek a polgári anyakönyvezetésnek nálunk, az adott körülmények között, van ám vallásellenes éle is. T. i. a februári rendelet visszavétele esetén a polgári anyakönyvek utján akarja a kormány az 1868. tvényben rejlő erkölcsi képtelenséget, a a sexus sequitur sexumot kényszeritőleg keresztül hajtani. A pol-gári anyakönyvvezés nálunk tehát nem polpol-gári ügy csupán, hanem főleg hitelv ellen való tusakodás. A szerk.

•) A „P. N." jelentésének ezt a részét, megvallva az igazat, én nem értem. Hisz a mai zsidó vallás csakugyan nem egyéb, mint a zsidó faj beolvasztatlan fennmaradásának biztosítására Isten által megengedett aberratio. A fődolog benne nem az Isten tisztelete, hanem a faj beolvasztatlan fentartása. A szerk.

M i u t á n M a g y a r o r s z á g o n j e l e n l e g is m i n d e n k i s z a b a d o n g o n d o l k o z h a t i k és s z a b a d o n g y a k o r o l h a t j a a m a g a v a l l á -sát, e n n é l f o g v a e r r e a t ö r v é n y j a v a s l a t r a s z ü k s é g nincs.

E s h a i g y ez a t ö r v é n y j a v a s l a t m é g i s b e a d a t n é k , a k k o r az a l k a l m a z á s b e n e n n e k k ö n n y e n a d h a t n á n a k o l y a n m a -g y a r á z a t o t , a m e l y e -g é s z e n a n i h i l i z m u s i -g m e n n e , és mely a t á r s a d a l o m e l e m e i n e k a t o m i z á l á s á r a v e z e t h e t n e . E z e k oly v e s z é l y e k , m e l y e k ellen a p ü s p ö k i k a r n a k k o m o l y a g g á l y a i v a n n a k s e n n é l f o g v a a p ü s p ö k i k a r a t ö r v é n y -j a v a s l a t o t n e m f o g a d -j a el.

E z z e l az é r t e k e z l e t d é l u t á n h á r o m n e g y e d 2 ó r a k o r v é g e t é r t és a f o l y t a t á s á t h o l n a p r a h a l a s z t o t t á k . A h o l -n a p i é r t e k e z l e t t á r g y a i l e s z -n e k : a p á p á h o z i -n t é z e -n d ő levél és a p o l g á r i h á z a s s á g k é r d é s e . "

N y i t r a , f e b r . 2 5 . Polónyi Géza papi talárban. — A k a t h . e g y h á z i o r g a n i z m u s e g y i k s a r k a l a t o s elve, h o g y a t a n i t ó - e g y h á z a t t a n í t á s á b a n , a h i t és ü d v ö s s é g d o l g a i b a n a t a n u l ó - e g v h á z k ö v e t n i k ö t e l e s . E z a „ q u i vos a u d i t , m e a u d i t " K r i s z t u s i i n t é z k e d é s n e k g y a k o r l a t i k ö v e t e l m é n y e .

A m i n a p a z o n b a n a f ő v á r o s i k ö z g y ű l é s e n ez m e g -f o r d í t v a t ö r t é n t ; P o l ó n y i Géza B o g i s i c h e s p e r e s e l l e n é b e n g y ő z ö t t az u j d o g m á v a l , h o g y a p o l g á r i h á z a s s á g a ház a s s á g s ház e n t s é g é t n e m é r i n t i . A t a n u l ó t e h á t f ö l é j e k e r e k e d e t t a t a n í t ó n a k , a p r ó k á t o r a k a t h . p a p n a k s a k a t h o -l i k u s o k n a g y t ö m e g e o t t a v á r o s h á z á n tetszésse-l és t a p s s a -l

k i s é r t e e n n e k az ú j m ó d i k a t h o l i c z i z m u s n a k a m e g n y i l a t -k o z á s á t P o l ó n y i b a n .

I g a z á n a n a g y b ö j t b e , a K r i s z t u s k í n s z e n v e d é s e i d e j é b e való j e l e n e t , m e l y i g e n a l k a l m a s a f ö l ö t t i e l m é l k e d é s r e : h o v á is j u t o t t u n k t a n a i n k i s m e r é s é b e n , az e g y -h á z i f e g y e l e m m e g t a r t á s á b a n m i m a g y a r k a t -h o l i k u s o k ! M e r t az a f ő v á r o s i j e l e n e t , m i d ő n a k a t h . h i v ő k p a p j a i k t i l t a k o z á s a e l l e n é r e a k o r m á n y e g y h á z p o l i t i k a i p r o g r a m m j á t , m i n t a k a t h o l i k u s h i t e l v e k r e nem sérelmeset m e g -s z a v a z t á k , p r o t e -s t á n -s e g y h á z b a v a l ó j e l e n e t v o l t — a k a t h o l i k u s e g y h á z k ö r é b e n . T e l j e s e l l e n t é t e v o l t ez az e l j á r á s a n n a k , m i t a k a t h . e m b e r , ki m é l t ó e n é v r e , h i n n i , v a l l a n i és k ö v e t n i t a r t o z i k . A k a t h o l i c z i z m u s egész lé-n y e g e , m i v o l t a t i l t a k o z i k e l l e lé-n e . E s ezt a s c e lé-n á t a k a t h . a u t o n ó m i a f e l á l l í t á s á t s ü r g e t ő P o l ó n y i Géza megcsele-k e d t e ! V á j j o n m i c s o d a megcsele-k a t h . a u t o n ó m i á t megcsele-k é p z e l h e t az oly e m b e r , a ki a h i t e l v e k e t n e m i s m e r i ?

S o k a n b i z o n y á r a b o t r á n y o s n a k t a l á l t á k ezt a l e -j á t s z o t t f ő v á r o s i -j e l e n e t e t , n e k e m a z o n b a n m á r n e m i g e n t ű n i k fel az i l y e s m i , hiszen ez m á r n á l u n k m e g s z o k o t t d o l o g és P o l ó n y i n á l k a t h o l i k u s a b b e m b e r e k is t e s z n e k i g y v a g v h a s o n l ó k é p p e n .

A z a j e l e n e t n e m áll e g y e d ü l . A m i l y e n P o l ó n y i é , o l y a n v i l á g i k a t h o l i k u s a i n k k a t h o l i c z i z m u s a c s a k n e m á l t a l á b a n : n é v l e g e s s a m i t a r t a l m a v a n , h a van, az p r o t e s -t á n s , j o b b a n m o n d v a a k e r . k i n y i l a -t k o z -t a -t á s o n a l u l álló r a c z i o n a l i s t i k u s v e l l e i t á s o k k a l v a n k i b é l e l v e . K a t h o l i k u s n e v e t viselő, de a k a t h o l i c z i z m u s t a n a i t , i n t é z m é n y e i t n e m i s m e r ő k a t h o l i k u s a i n k v a n n a k , a k i k e t m é g m a j d csak e z u t á n f o g k e l l e n i k o n v e r t á l n i a k a t h o l i c z i z m u s r a . A s e m m i p o z i t i v e t n e m h i v ő , e g y e d e n k i n t k ü l ö n v a l l á s t csináló p r o t e s t á n t i z m u s s z e l l e m e j á r j a á t e m b e r e i n k e t , a

RELIGIO. 135

kik m é g a k k o r sem éreznek catholice, midőn valami j o b b génius s u g a l l a t a a l a t t catholice érezni és beszélni a k a r -n á -n a k . N e m t u d -n a k ehhez, el v a -n -n a k -nevelve, el v a -n -n a k szokva a k a t h o l i k u s észjárástól.

S o k a t l á t t a m , de m é g t ö b b e t olvastam a m a g y a r irodalom t e r m é k e i b e n az ilyen j e l e n e t e k b ő l , teljes t u d a -tában vagyok a m a g y a r k a t h o l i c z i z m u s mai h e l y z e t é n e k . A z é r t én sem igen m e g b o t r á o y k o z n i , sem s o p á n k o d n i nem szoktam, ha ilyesmivel t a l á l k o z o m , i n k á b b ennek az általános h e l y z e t n e k á l t a l á n o s okai f e l e t t g o n d o l k o z o m , amelyek oly mélyek és oly r é g i e k .

M e r t csak a felületes ember, ki hazánk j e l e n szá-zadi t ö r t é n e l m é t nem ismeri, a k a d h a t fen k a t h o l i k u s a i n k mai m a g a t a r t á s a felett a k á r P e s t e n , a k á r P o z s o n y b a n , a k á r K e c s k e m é t e m , a k á r Szegeden. N e m o dat, quod non h a b e t ; és azt hiszitek t a l á n , h o g y a n y i l a t k o z ó k n á l j o b -b a k azok, a potiori szólva, a k i k a p a p i a s z t a l t s z e r e t i k ? H i g y j e , aki a k a r j a .

A n t i - k a t h o l i c u m o k k a l van tele a l e v e g ő ; sokszor nem is a n n y i r a a szívben, m i n t az észben van a hiba.

Világi k a t h o l i k u s a i n k nem ismerik vallásukat, n e m élnek a n n a k a l é g k ö r é b e n , h á t nem is b e s z é l h e t n e k m á s k é p p , m i n t a h o g y a n beszélnek. A k a t h o l i c z i z m u s n á l u n k csak a d o g m a t i k á k b a n van m e g í r v a .

Mi csoda azért, h o g y azt, a m i t P o l ó n y i az i m é n t m o n d o t t , olvastam A p p o n y i A. beszédeiben, G r ü n w a l d b a n (Az u j M a g y a r o r s z á g 82. 1.), M a d á c h b a n ( E m b e r t r a g é -diája, 7-ik szín), T o l d y F . é l e t r a j z á b a n s e g y e b ü t t ; h o g y u g y a n a z t hirdetik a haza j ö v e n d ő i n t e l l i g e n c z i á j á n a k az e g y e t e m e n a „felekezetiségtől m e n t k e r e s z t é n y s é g " neve a l a t t .

Az ilyen e x t r a - k a t h o l i c z i z m u s a m a g a n a i v s á g á b a n képes aztán az olyan s e m m i t m o n d ó f r á z i s o k a t elkövetni, h o g y „az egyházi é r d e k e k e t m i n d i g alá k i v á n j a r e n d e l n i a haza érdekeinek." M i n t h a ilyesminek a s z ü k s é g e be-á l l h a t n a v a l a h a !

E n n e k a siratnivaló á l l a p o t n a k — a k a t h . elmék m e g b o m l a s z t á s á n a k — a jelen századi f e j l ő d é s ü n k k e r e -t é b e n m e g v a n a -teljes m a g y a r á z a -t a . Olyan -t e r m é s z e -t e s e n j ö t t ez, h o g y Isten c s u d á j a n é l k ü l el n e m m a r a d h a t o t t ; természeti s z ü k s é g k é p i s é g g e l be k e l l e t t ennek i g y k ö v e t keznie. Sőt t ö b b e t m o n d o k , k a t h o l i k u s a i n k n a k mai k a t h o -likusellenes m e g n y i l a t k o z á s a n e m is u j valami, i n k á b b csak az a l k a l o m u j most, mely felszínre hozta azt, a mi a k e b l e k b e n r e j l e t t . Az 1871 ki, az 1848ki világi k a t h o -likusok, az u. n. intelligenczia m a g a t a r t á s a a k a t h o l i k u s ü g y e k b e n csak olyan volt, m i n t m a a házasság d o l g á b a n . E s ez az állapot, azt l e h e t mondani : száz éves állapot, nem is f o g m e g s z ű n n i n á l u n k , m í g okai fenállanak, az o k o z a t n a k a m a g a o k á v a l való t e r m é s z e t e s k a p -csolatánál f o g v a .

Mint a közmondás t a r t j a , h o g y a j ó a n y a rendsze-r i n t j ó g y e rendsze-r m e k e k e t nevel, ugy k é rendsze-r d é s ü n k rendsze-r e , az egyházi hitéletre v o n a t k o z ó l a g is azt k e l l m o n d a n i , h o g y j ó , r á -t e r m e -t -t p a p s á g j ó h í v e k e -t nevel.

Már pedig k a t h o l i k u s p a p s á g u n k a t a század r o h a n ó eseményei nem t a l á l t á k h i v a t á s á n a k , lelkipásztori m ű k ö -désének azon a magaslatán, mely a l e g ú j a b b idő delikát követelményeinek m e g f e l e l t volna. A m a g y a r p a p s á g —

a csekély számú e g y e s e k e t leszámítva — a k k o r is, midőn annyiféle u j és vallásellenes eszmék kezdték á t j á r n i az országot, midőn k ö r ü l ö t t e j o b b r a b a l r a a r a g á l y m é t e -lyezte s a j á t hiveit, csak t o v á b b is a r é g i csapáson j á r t s azt is a jozefinizmus szellemében t e t t e . Majd ismét a század elején d í v o t t j o z e f i n i z m u s b ó l a 48-ki franczia eredü l i b e r á l i z m u s alá k e r ü l t s ebből t ö b b é sem a 48-ki események, sem az 1869/71-ki a u t o n o m i k u s j e l e n e t e k k i m o z d í t a n i nem b i r t á k . E z e k b ő l a t a n u l s á g o k a t ö n m a -g á r a , m ű k ö d é s i m ó d j a i r a le nem v o n t a .

N e m c s a k a k o n g r u á j a p a p s á g u n k n a k a század e l e j é -ről van datálva, h a n e m a p a s z t o r á l i s m ű k ö d é s é n e k a m ó d j a is. B ü r o k r á c z i a itt, b ü r o k r á c z i a ott, elevenség, m o z g é k o n y s á g , m e g f e l e l ő eszközök és m ó d o k nélkül, r é g i k u r i á l i s é l e t m ó d d a l . P r é d i k á l t ü n n e p - és v a s á r n a p o n , be-n é z e t t o l y k o r - o l y k o r az elemi i s k o l á b a s ezzel azt gobe-n- gon-dolta, eleget tesz hivei nevelésének. A m i a t e m p l o m o n kivül t ö r t é n i k , azzal n e m s o k a t g o n d o l t ; p e d i g itt, a t á r -s a d a l o m b a n , m e n t e k v é g b e azok a f o r r o n g á -s o k , a m e l y e k i g a t e m p l o m i szószék el nem é r t . A p a p s á g által fel n e m k a r o l t n a p i s a j t ó l e t t az e m b e r e k — a k a p u t o s o k — szószéke g y á s z o s e r e d m é n y n y e l . U g y a n ú g y volt p a p s á -g u n k az e -g y l e t i élettel is.

I g y t ö r t é n t azután, h o g y a vezérkedési szerepéből, m e l y e t t ö b b é n e m a m b i c z i o n á l t , k i e s e t t ; hiveinek a sokféle szisztéma által m e g t é p e t t hitét, t á r s a d a l m i é r i n t k e z é -sei, k a t h . s a j t ó t e r m é k e k , b u z g ó m ű k ö d é s e által orvosolni n e m i p a r k o d o t t ; az e g y h á z ellenei k e r í t e t t e k h a t a l m u k b a

m i n d e n t s n ő t t k a t h . n e m z e d é k , a m e l y n e k a vallása, ha n é m i f o r m á k a t m e g t a r t o t t talán, de t a r t a l m á b a n egészen m e g f o g y a t k o z o t t .

Minden a p a p s á g n é l k ü l s t e r m é s z e t e s e n ellene, ille-t ő l e g v a l l á s u n k ellen f e j l ő d ö ille-t ille-t ; igy f e j l ő d ö ille-t ille-t a k a ille-t h . v i l á g i a k b a n is az a katholiczizmus, a m e l y n e k idegens z e r ű idegens é g é t , a valódi katholiczizmuidegensidegensal való ellentétét é p -pen a válságos p i l l a n a t o k b a n f á j l a l v a nézik — a j o b b a k .

E g y esetben a század f o l y a m á n é b r e d t csak p a p s á -g u n k -g y e n -g e s é -g é n e k a t u d a t á r a s eszmélődni k e z d e t t , 1848ban. A z a k k o r o n a p ü s p ö k i k o n f e r e n c z i á k b ó l k i k e r ü l t „ E m l é k i r a t " o t , k ü l ö n ö s e n a n n a k a zsinatok t a r t á s á -ról szóló p o n t j á t (20 1.), v a l a m i n t az a k k o r i Religiót, hol a p a p s á g konfessziói v a n n a k feljegyezve, m e g h a t o t t s á g n é l k ü l s o h a sem o l v a s h a t o m . A r e n d k i v ü l i veszély, az e l h a g y a t o t t e g y h á z sorsa „mea c u l p á t " s a j t o l t lelkökből.

E z egyszer ö n m a g á r a m u t a t o t t a p a p s á g . D e a veszély m u l t á v a l e l m ú l o t t a k a j ó s z á n d é k o k is, a belső r e f o r m u t á n i h a j l a m s m a r a d t m i n d e n j o b b á r a a r é g i n é l .

Olyan k a t h o l i k u s a i n k v a n n a k t e h á t , a m i l y e n e k e t m a g u n k n a k n e v e l t ü n k , illetőleg nevelni e l m u l a s z t o t t u n k . E z e n s o p á n k o d á s n e m segit semmit, v a l a m i n t P a t ó P á l o k sem, h a n e m férfias ö n b e i s m e r é s és j ó erős p a p i -r e f o -r m alul-ról felfelé és fölül-ről lefelé. A p ü s p ö k i ka-r 4 8 - k i E m l é k i r a t a m e g a d j a az i r á n y e s z m é k e t hozzá.

H a lesz m a j d f e g y e l m e z e t t , és p e d i g a megyei látog a t á s o k , zsinatok és l e l k i látog y a k o r l a t o k t a r t á s a által f e látog y e l -m e z e t t , — é l e t -m ó d j a , e l j á r á s a , -m o d o r a és t a n i t á s a szerint s a szó valódi é r t e l m é b e n v e t t k a t h . p a p s á g u n k , a mely-nek t a g j a férfi lesz a m a g a helyén ; h a lesz jól szervezett, m u n k a e r ő v e l e l l á t o t t n a p i s a j t ó n k , m a g y a r a p o l o g e

-136 RELIGIO.

t i k u s m ü v e i n k , e g y h á z m e g y e i l a p j a i n k s e g y l e t i é l e t ü n k ; h a a f e l á l l í t o t t a u t o n ó m i a u t j á n k a t h . e g y e t e m r ő l , j ó l g o n d o z o t t i s k o l á k r ó l g o n d o s k o d u n k ; h a k e v e s e b b lesz k ö z ö t t ü n k az á r u l ó s e l j á r á s a i n k b a n n a g y o b b lesz az e g y -ö n t e t ű s é g : a k k o r m a j d a P o l ó n y i a k b ó l is n e m c s a k n é v - , de a v a l ó s á g s z e r i n t v a l ó j ó k a t h o l i k u s o k f o g n a k válni.

Dr Dudek János.

KATH. KÖZTEVÉKENYSÉG.

A Katholikus Kör a szabadkőművesek ellen.

M e s s z e v á g ó h a t á r o z a t o t h o z o t t f. h ó 2 5 - é n este a b p e s t i K a t h o l i k u s K ö r i g a z g a t ó - v á l a s z t m á n y a , g r ó f Ester-házy M i k l ó s Móricz e l n ö k l e t e a l a t t t a r t o t t ü l é s é b e n . Clair V i l m o s i n d í t v á n y á r a k i m o n d o t t á k u g y a n i s , h o g y a k ö r t a g j a i s z a b a d k ő m ű v e s e k n e m l e h e t n e k , de sőt m i n d e n e z e n t ú l b e l é p ő t a g t ó l i r á s o s n y i l a t k o z a t o t k ö v e t e l n e k , m e l y b e n az illető k i j e l e n t i , h o g y a s z a b a d k ő m ű v e s e k s z ö -v e t s é g é n e k n e m t a g j a s h o g y a n n a k j ö -v ő b e n s e m lesz t a g j a . Az i n d í t v á n y , m e l y e t az i g a z g a t ó - v á l a s z t m á n y gróf E s t e r h á z y M i k l ó s Móricz, C z o b o r B é l a , dr V a y K á z m é r , dr H a y d i n K á r o l y és t ö b b e k f e l s z ó l a l á s a u t á n e g y h a n -g ú l a -g e l f o -g a d o t t , s z ó s z e r i n t a k ö v e t k e z ő :

Indítvány.

T e k i n t e t t e l a r r a , h o g y e g y p á p a i e n c y k l i k a egész v i l á g o s a n s f é l r e é r t h e t e t l e n ü l k i m o n d j a , h o g y a s z a b a d k ő m ű v e s s é g k ö t e l é k é b e t a r t o z ó e g y é n e k a k a t h o l i k u s e g y -h á z n a k e l l e n s é g e i s m i n t i l y e n e k a k a t -h o l i k u s e g y -h á z b ó l k i k ö z ö s i t v é k :

1. m o n d j a ki az i g a z g a t ó v á l a s z t m á n y , az a l a p s z a b á -l y o k 6. § a k i e g é s z i t é s e k é p e n s i -l -l e t ő -l e g m a g y a r á z a t á u -l , h o g y s z a b a d k ő m ű v e s e k a b u d a p e s t i K a t h o l i k u s K ö r t a g j a i n e m l e h e t n e k .

M i u t á n a z o n b a n a n n a k k o n s t a t á l á s a , h o g y valaki s z a b a d k ő m ü v e s - e , v a g y s e m , a s z a b a d k ő m ű v e s s é g t i t k o s s z e r v e z e t é n é l f o g v a i g e n n e h é z , sőt i g e n s o k s z o r l e h e -t e -t l e n :

2. m o n d j a ki az i g a z g a t ó v á l a s z t m á n y , h o g y a b u d a p e s t i K a t h o l i k u s K ö r t a g j a i f e l v é t e l ü k a l k a l m á v a l n y i -l a t k o z a t o t k ö t e -l e s e k a -l á i r n i , a m e -l y b e n k i j e -l e n t i k , h o g y s e m m i f é l e t i t k o s t á r s a s á g n a k , de k ü l ö n ö s e n a s z a b a d k ő -m ű v e s s z ö v e t s é g n e k n e -m t a g j a i s j ö v ő b e n se-m l e s z n e k t a g j a i .

A z i g a z g a t ó - v á l a s z t m á n y e z e n k í v ü l e l h a t á r o z t a , h o g y a p á p a j u b i l e u m a a l k a l m á b ó l m á j u s f o l y a m á n n a g y s z a b á s ú ü n n e p é l y t r e n d e z , a k ö r h ó d o l ó f e l i r a t á n a k i l l e t é k e s h e -l y e n v a -l ó á t a d á s á r a Vaszary K o -l o s b i b o r n o k - h g p r i m á s t k ü l d ö t t s é g i l e g f ö l k é r i s v é g ü l , h o g y o r s z á g s z e r t e k e z é b e veszi a k a t h o l i k u s k ö r ö k s z e r v e z é s é t . E z ü g y b e n a k ö r e l n ö k s é g e m e g k e r e s t e az összes é r s e k e k e t és p ü s p ö k ö k e t s a z o k n a g y o b b r é s z é t ő l i g e n b a r á t s á g o s m e g h í v á s t k a p o t t

IRODALOM.

= Kosztka szent Szaniszló az ifjúság pártfogója.

E l e t - és j e l l e m r a j z . I r t a Arndt Á g o s t o n S. J . , f o r d í t o t t a Bányik I g n á c z S. J . A z e l ü l j á r ó s á g j ó v á h a g y á s á v a l . Hét léppel. B u d a p e s t , 1 8 9 3 . 16-r. 177 l a p .

R e m e k h i t b u z g a l m i i r a t a k a t h o l i k u s i f j ú s á g lelki é p ü l é s é r e .

X A s z e n v e d ő l e l k e k k ö n y v e . A „ S z e n t C s a l á d "

n a p t á r á b ó l , a h á t r a h a g y o t t a k v i g a s z t a l á s á r a és o k u l á s á r a , k ö z l i Szemenyei M i h á l y r e g ö l y i p l é b á n o s , B u d a p e s t , 1 8 9 3 . V a j d i t s N á n d o r n á l , 16-r. 67 1. Á r a 25 kr, p o s t a 3 k r .

— Értesítés. T i s z t e l e t t e l é r t e s í t e m a f t . p a p s á g o t , h o g y „ K á r m e l h e g y i Bőzsabimbők" cz. i m a k ö n y v ü n k h a r -m a d i k á t d o l g o z o t t , az e l ő b b i e k n é l j ó v a l díszesebb k i a d á s a m e g j e l e n t , s k ö v e t k e z ő á r a k m e l l e t t k a p h a t ó : V á s z o n -k ö t é s b e n 1 f r t v a g y 2 s a c r a , v á s z o n d i s z -k o t é s b e n 1 f r t 50 k r . b ő r k ö t é s b e n 2 f r t , s t o v á b b a k ö t é s e k m i n ő s é g e s z e r i n t 6 f r t i g . M i n d e n tíz u t á n e g y t i s z t e l e t p é l d á n y j á r . A h ú s v é t i idő k ö z e l e d t é v e l e g y s z e r s m i n d v a g y o k b á t o r k ü l ö n ö s e n a f t . h i t o k t a t ó u r a k figyelmébe a j á n l a n i

„Liliomfüzér az első sz. áldozásra" cz kis k ö n y v ü n k e t , m e l y s z i n t é n h a r m a d i k k i a d á s b a n j e l e n t m e g diszes k i á l l í -t á s b a n . E l s ő á l d o z ó k n a k a l e g a l k a l m a s a b b emlék. Á r a f ű z v e 12 k r v a g y 4 p é l d á n y 1 s a c r u m , a n g o l v á s z o n k ö t é s -b e n 2 5 k r v a g y 2 p é l d . 1 int. d i s z k ö t é s -b e n a r a n y o z á s s a l 3 5 k r . T e l j e s t i s z t e l e t t e l P . S o ó s I s t v á n k a r m . r. áld.

G y ő r ö t t .

V E G Y E S E K .

*** A p á p á n a k m á r c s a k n e m m i n d e n f e j e d e l e m , a ki e r r e g o n d o l t , á t a d a t t a a j u b i l e u m i a j á n d é k o t . M a g y a r o r s z á g k i r á l y a , a ki e g y ú t t a l A u s z t r i a c s á s z á r j a , g y é m á n t o s m e l l k e r e s z t e t k ü l d ö t t t 1 0 0 , 0 0 0 f r a n k p é t e r f i l l é r k í s é r e -t é b e n . A n é m e -t c s á s z á r -t o p á z o s a r a n y g y ű r ű -t k ü l d ö -t -t . A b a j o r r e g e n s a m ü n c h e n i f ő s z é k e s e g y h á z m i n i a t ű r é m á s o -l a t á t k ü -l d t e . A s p a n y o -l r e g e n s k i r á -l y n é 15-ik s z á z a d b e -l i s z ő n y e g e k k e l k e d v e s k e d e t t . A f r a n c z i a k ö z t á r s a s á g e l n ö k e ó r i á s S è v r e s i v á z á t k ü l d ö t t .

— A h e r c z e g p r i m á s k ö s z ö n e t e . A p á p a j u b i l e u m a a l k a l m á b ó l Esztergomban r e n d e z e t t L e o - ü n n e p k ö r ü l , m i n t a n n a k i d e j é n e m l í t v e volt. Sujánszlcy A n t a l p ü s p ö k s o k a t b u z g ó l k o d o t t . A h e r c z e g p r i m á s m o s t a k ö v e t k e z ő k ö s z ö n ő l e v e l e t i n t é z t e S u j á n s z k y p ü s p ö k h ö z : „ M é l t ó s á g o s és f t . P ü s p ö k u r ! A h o z z á m b e é r k e z e t t t u d ó s í t á s o k b ó l ö r ö m m e l é r t e s ü l t e m , mily f é n y e s e n s i k e r ü l t az E s z t e r g o m k a -t h o l i k u s k ö z ö n s é g e á l -t a l X I I I . L e o p á p a ő s z e n -t s é g e ö t v e n éves p ü s p ö k i j u b i l e u m á n a k t i s z t e l e t é r e és e m l é k é r e s z e r v e z e t t L e o ü n n e p é l y . M i n t h o g y ez ü n n e p é l y r e n d e z é -s é b e n o r o -s z l á n r é -s z e v o l t m é l t ó -s á g o d n a k a n é l k ü l , h o g y f á r a d o z á s á n a k s i k e r e i b e n — a m e g j e l e n é s b e n b e t e g s e g e á l t a l a k a d á l y o z v a l é v é n — k ö z v e t l e n ü l g y ö n y ö r k ö d h e t e t t volna, n e m t e h e t e m , h o g y u g y m é l t ó s á g o d n a k , m i n t a

t ö b b i r e n d e z ő k n e k és k ö z r e m ű k ö d ő k n e k f á r a d o z á s a i k é r t l e g ő s z i n t é b b k ö s z ö n e t e m e t n e n y i l v á n í t s a m , f ö l k é r v é n e g y s z e r s m i n d m é l t ó s á g o d a t , h o g y a z t az i l l e t ő k n e k t u d o -m á s á r a h o z n i s z í v e s k e d j é k . M i d ő n -m é g szívből k i v á n o -m , h o g y b e t e g s é g é b ő l m i e l ő b b f e l g y ó g y u l j o n , á l l a n d ó j ó i n d u -l a t t a -l m a r a d o k s t b . Vaszary K o -l o s , b i b o r n o k , h g p r i m á s , e s z t e r g o m i é r s e k . "

— A budapesti tudomány-egyetem hittudományi ka-rának tanártestülete X I I I . L e o p á p a félszázados p ü s p ö k i j u b i l e u m a a l k a l m á b ó l ü d v ö z l ő i r a t b a n n y i l v á n i t á h ó d o l a t á t s 5 0 0 f r a n k p é t e r f i l l é r k ü l d é s e á l t a l j e l e n t é k e g y e l e -t é -t az a p o s -t o l i s z e n -t s z é k i r á n -t . A h ó d o l ó f e l i r a -t o -t és a t a n á r t e s t ü l e t p é t e r f i l l é r é t V a s z a r y K o l o s b i b o r n o k , h g p r i -m á s f o g j a a p á p á n a k á t n y ú j t a n i .

Kiadótalajdonos és felelős szerkesztő : Breznay Béla, hittudor, k. m. tud. egyetemi ny. r. tanár.

Budapest, 1893. Rudnyánszky A. könyvnyomdájából (Papnövelde-utcza 8. sz.)

Megjelenik e lap heten-ként kétszer : szerdán és szombaton.

Előfizetési dij : félévre helyben s

posta-küldéssel 5 í r t . Szerkesztő lakása .-Buda-pest, VI., Bajza-utcza 14., hova a lap szellemi részét illető minden

kül-demény czimzendő.

KATH. EGYHÁZI S IRODALMI F0LY0IRAT.

ÖTVENKETTEDIK ÉVFOLYAM.

Előfizethetni minden kir. postahivatalnál ; Budapesten a szerkesz-tőnél, és Rudnyánszky A. könyvnyomdájában.

IV., Papnövelde-utcza 8. sz. alatt, hova a ne-taláni reclamatiók is.

bérmentes nyitott levél-ben, intézendők.

Budapesten, márczius 4. 18 I. Félév. 1893.

TARTALOM. Vezéreszmék és Tanulvianyok : A püspöki kar nyilatkozata. — A katholikus egyház autonómiájáról Magyarországban. — Ecce Sacerdos Magnus. — Egyházi Tudósítások : B u d a p e s t : Sión őrei vigyázzatok ! — E g e r : Az angolkisasszonyok egri

tanintézete. — Irodalom : Részletes tan- és óratervek. — Vegyesek.

In document Religio, 1893. 1. félév (Pldal 135-141)