• Nem Talált Eredményt

házi hatóság megerősít, ha az a vallástanítás tekintetében kielégítő

In document Religio, 1893. 1. félév (Pldal 145-149)

Ezek szerint tehát hitelvi szempontból nem forog fenn nehézség az autonomia ellen ; az egy-ház Istentől adott alkotmányának minden sérelme nélkül adhat jogokat a híveknek az egyházi hiva-talok betöltésénél, az egyházi vagyon kezelésénél és a kath. iskola-ügyben,

a mit ad oculos demonstrál azon körülmény, hogy az erdélyi egyházmegyé-ben már századok óta létezik hasonló

autonomia-ECCE SACERDOS MAGNUS.

Z S I G M O N D kassai püspök

főpásztori körlevele a kassai egyházmegye papjaihoz s z e n t s é g e s a t y á n k

XIII. LEO PÁPA

püspökké szenteltetésének ötvenedik évfordulója alkalmából.

A kassai egyházmegye tisztelendő és buzgó lelki-pásztorainak üdvöt és áldást az Urban!

(Folytatás.)

A m i n t l á t t á t o k , T i s z t e l e n d ő T e s t v é r e k , S z e n t s é g e s A t y á n k n a k egész élete n y i t o t t k ö n y v , m e l y n e k m i n d e n l a p j a t a n i t á s t és p é l d á t n y ú j t n e k ü n k a r r a , h o g y az élet k ü l ö n f é l e v i s z o n y a i b a n m i k é p c s e l e k e d j ü n k , h o g y a n j á r -j u n k el. N i n c s v á l t o z t a t n i v a l ó az ő e l -j á r á s á b a n e g y é b ,

m i n t clZ, el m i t a h e l y z e t k ü l ö n b ö z ő s é g e j a v a s o l ; az elv, m e l y n e k a l a p j á n á l l a m i n k kell u g y a n a z : a v á l t o z h a t a t l a n , m e g n e m s é r t h e t ő k a t h o l i k u s d o g m a , m e l y a l k u v á s t n e m t ű r ; az i r á n y , m e l y b e n h a l a d n u n k k e l l : E g y h á z u n k s a r e á n k b i z o t t hivek l e l k i ü d v e és j a v a . A k i v i t e l m ó d j a a z o n b a n v á l t o z h a t i k , a s z e r i n t , a m i n t m á s o k a v i s z o n y o k n á l u n k , s m á s o k v a l á n a k o t t , h o l a S z e n t A t y a t ö l t ö t t e eddigi é l e t é t .

E g y i k e n a p j a i n k l e g f o n t o s a b b , m o n d h a t n á m l e g k r i -t i k u s a b b k é r d é s e i n e k , m e l y e k f ő k é p m i n k e -t , a k a -t h o l i k a e g y h á z f ő p á s z t o r a i t á l l á s f o g l a l á s r a k ö t e l e z n e k , a p o l g á r i h á z a s s á g k é r d é s e . N e m t e h e t e m , h o g y ez a l k a l o m m a l , m i e l ő t t S z e n t s é g e s A t y á n k j e l l e m z é s é t b e f e j e z e m , és j u b i -láris ü n n e p é r ő l i n t é z k e d e m , n e n y i l a t k o z z a m r ö v i d e n a z o n m a g a t a r t á s r ó l , m e l y e t e k é r d é s b e n n e k t e k is, m i n t s z e r e -t e -t -t h i v e i m l e l k i p á s z -t o r a i n a k , szem elől -t é v e s z -t e n e -t e k n e m szabad.

M i e l ő t t a z o n b a n ezen k é r d é s t a g l a l á s á b a b o c s á t k o z -n á m , fel kell á l l í t a -n o m az elvet, m e l y v i l á g í t ó f á k l y a k é -n t vezessen b e n n ü n k e t ezen k é r d é s e l b í r á l á s á n á l . I X . P i u s p á p a 1 8 5 1 . s z e p t e m b e r 1 9 - é n a p i e m o n t i k i r á l y n a k , k i h o z z á f o r d u l t a z o n k é r e l e m m e l , h a g y n á h e l y b e n a p o l g á r i h á z a s s á g b e h o z a t a l á t , igy f e l e l t : „ o l y polgári törvény, mely azon előfeltételből indul ki, mintha a katholiknsokra nézve a házasság fogalmában a szentség a szerződéstől el-választható: ellentétben áll a katholikus tannal.* E z

te-h á t az elv, e n n e k v i l á g o s s á g a m e l l e t t k e l l n e k ü n k is az egész k é r d é s t m e g í t é l n ü n k . E s z e r i n t : a h á z a s s á g s z e r ződés u g y a n , és p e d i g o l y a n s z e r z ő d é s , m e l y e t a h á z a s -s á g r a l é p ő felek k ö t n e k e g y m á -s -s a l ; de ez a -szerződé-s, m e l y l y e l b e n s ő , e l v á l a s z t h a t a t l a n k a p c s o l a t b a n áll a h á -z a s s á g s -z e n t s é g i j e l l e g e , n e m k ö t h e t ő m e g v i l á g i f ó r u m e l ő t t . I g a z , h o g y ezen, a h á z a s s á g r a Jépő f e l e k á l t a l kö-t ö kö-t kö-t szerződés, m e l y e g y s z e r s m i n d a h á z a s s á g s z e n kö-t s é g i j e l l e g é t is m a g á b a n b í r j a , a s z e r z ő d ő f e l e k á l t a l k ö t t e t i k ;

de v i s z o n t az is igaz, h o g y a s z e r z ő d ő felek csak akkor s z o l g á l t a t h a t j á k ki ezt a s z e n t s é g e t ö n m a g u n k n a k , h a ezt az e g y h á z n a k , a z a z s a j á t l e l k é s z ö k n e k j e l e n l é t é b e n t e s z i k . E z t a t r i d e n t i zsinat r e n d e l t e i g y , h o g y m e g s z ü n t e s s e a z o n a n o m a l i á k a t , m e l y e k az e l é b b i i d ő k b e n az ú g y n e v e -z e t t t i t k o s h á -z a s s á g o k k ö v e t k e -z t é b e n f e l m e r ü l t e k . S m i d ő n a t r i d e n t i z s i n a t e l r e n d e l t e , h o g y a z o n t ú l a felek s a j á t l e l k é s z e i k e l ő t t k e l l , h o g y h á z a s s á g r a l é p j e n e k , m e g a d t a a h á z a s s á g s z e n t s é g é n e k a z o n t ö r v é n y e s f o r m á t , m e l y n é l k ü l az n e m t e k i n t h e t ő é r v é n y e s n e k o t t , h o l a t r i d e n t i z s i n a t k á n o n j a i ki v a n n a k h i r d e t v e . H a t e h á t m o s t a h á z a s s á g i v i s z o n y t az á l l a m oly k ü l s ő f o r m á k k ö z é a k a r j a s z o r í t a n i , m e l y e k n e k k e r e t é b ő l az e g y h á z i h o z z á j á r u l á s k i v a n z á r v a , v a g y csak a l á r e n d e l t j e l l e g ű , u g y ez a h á z a s -s á g -s z e n t -s é g i j e l l e g é n e k k i z á r á -s a v o l n a , -s p u -s z t á n p o l g á r i s z e r z ő d é s l e n n e , m e l y n é l k ü l ö z i a z o n b e n s ő , ö r ö k k é t a r t ó , a h i t és v a l l á s á l t a l m e g k í v á n t s a n c t i ó t , m e l y n é l k ü l k e r e s z t é n y k a t h o l i k u s , de s ő t k e r e s z t é n y h á z a s s á g s e m k é p z e l h e t ő .

M i n ő k ö v e t k e z m é n y e k e t k e l l n e k ü n k a d o l g o k ilye-t é n á l l á s á b ó l l e v o n n u n k ? E l s ő s o r b a n is azilye-t, T i s z ilye-t e l e n d ő T e s t v é r e k ! h o g y m e g k e l l m a r a d n u n k E g y h á z u n k t a n a i n a k a l a p j á n , s k a t h o l i k u s s z e m p o n t b ó l é r v é n y e s h á z a s -s á g n a k c-sak a z t -s z a b a d é-s l e h e t e l i -s m e r n ü n k , m e l y k é t oly e g y é n á l t a l k ö t t e t i k , kik k ö z ö t t h á z a s s á g o t é r v é n y -t e l e n í -t ő és g á -t l ó a k a d á l y f e n n n e m áll, k ö -t -t e -t i k p e d i g v a l a m e l y i k fél t ö r v é n y e s l e l k i p á s z t o r a e l ő t t , v a g y e s e t l e g , az e l ő t t , k i r e a t ö r v é n y e s l e l k i p á s z t o r e z t a f u n c t i ó t á t r u h á z z a . K ö v e t k e z i k t o v á b b á az, h o g y m i n d e n t i s z t e s s é -ges, m i n d e n t ö r v é n y e s eszközzel o d a h a s s u n k , h o g y a h á z a s s á g s z e n t s é g é n e k t e r v b e v e t t m e g r o n t á s a be n e kö-v e t k e z z é k . E z első s o r b a n a p ü s p ö k ö k k ö t e l e s s é g e , m á s o d s o r b a n a l e l k i p á s z t o r o k é , h a r m a d i k s o r b a n a h i v e k é . H o g y a p ü s p ö k ö k n e k e t é r e n m i t k e l l t e n n i ö k , a n n a k t a g l a l á s a n e m t a r t o z i k e s o r o k k e r e t é b e . H o g y Ti, m i n t a g o n d j a i t o k r a b i z o t t hivek l e l k i p á s z t o r a i , m i t t e g y e t e k , a z t r ö -v i d e n e l m o n d o m . E b b e n s z e m e l ő t t k e l l t a r t a n o m a z t , a mi e d d i g n á l u n k ez i r á n y b a n t ö r t é n t .

A z t t u d j u k , h o g y a k o r m á n y p r o g r a m m j á b a f e l v e t t e a p o l g á r i h á z a s s á g b e h o z a t a l á t . H o g y a n t e r v e z i ezt, m i n ő f e l f o g á s a van a h á z a s s á g f e l b o n t h a t a t l a n s á g a t e k i n t e t é b e n ,

—• m e r t hiszen a k a t h o l i k u s h á z a s s á g l e g l é n y e g e s e b b k e l -l é k e i n e k e g y i k e az, — m i n ő k ü -l s ő f o r m á k k ö z é a k a r j a a h á z a s s á g i s z e r z ő d é s m e g k ö t é s é t u t a l n i , f e n n f o g j a e t a r -t a n i . és p e d i g k ö -t e l e z ő l e g - e v a g y csak m e g e n g e d é s k é p e n a s z e r z ő d é s n e k e g y s z e r s m i n d e g y h á z i k ö z b e n j á r á s s a l való s a n c t i o n á l á s á t , és h a i g e n , ezt e l ő l e g e s n e k v a g y u t ó l a g o s -n a k f o g j a - e e l r e -n d e l -n i ? m i -n d e z e k r e -n é z v e m a m é g -n e m a d h a t u n k f e l e l e t e t , m e r t n e m i s m e r j ü k a k o r m á n y n a k s z á n d é k a i t és t e r v e i t . A k é s z ü l ő b e n levő p o l g á r i h á z a s s á g

142 RELIGIO.

t e k i n t e t é b e n t e h á t a Ti kötelességtek, Tisztelendő T e s t -vérek az, h o g y v a l a h á n y s z o r erre kedvező az alkalom, a szószékről s a k e r e s z t é n y h i t o k t a t á s a l k a l m á v a l hirdessé-tek híveihirdessé-teknek : hogy a h á z a s s á g é p p e n olyan szentség, m i n t a t ö b b i e k ; h o g y a h á z a s s á g f e l b o n t h a t a t l a n , h o g y a h á z a s s á g n a k csak a k k o r van m e g szentségi jellege, h a azon e g y h á z i l a g t ö r v é n y e s f o r m á k k ö z ö t t k ö t t e t i k , melye-k e t a t r i d e n t i zsinat e t e melye-k i n t e t b e n előir. M i n t h o g y azon- j b a n a mi ü g y ü n k igazságos, m i n t h o g y azért csak tiszta és nemes f e g y v e r e k k e l szabad k ü z d e n ü n k , m i n t h o g y , a dolog szentsége, k o m o l y s á g a és f o n t o s s á g a m e g k í v á n j a j azt, h o g y é r t e és m e l l e t t e csak hozzá m é l t ó f e g y v e r e k k e l k ü z d j ü n k , ó v a k o d j a t o k oly f e g y v e r e k h a s z n á l a t á t ó l , m e lyek nem á l l a n a k ö s s z h a n g b a n á l l á s u n k k o m o l y f e n s é g é -vel, p a p i ö l t ö n y ü n k t i s z t e l e t r e m é l t ó s á g á v a l . Izgassatok?

Tisztelendő T e s t v é r e k ! izgassátok híveiteket szent életre, az e g y h á z t ö r v é n y e i n e k és p a r a n c s a i n a k teljesítésére, a j ó cselekedetre, i z g a s s á t o k őket a r r a is, h o g y a midőn férfi és nő házassági f r i g y r e a k a r n a k lépni, t a r t s á k m i n d e n b e n szem előtt azt, hogy a h á z a s s á g is olyan szentség, m i n t a többi, K r i s z t u s U r u n k által rendelve, h o g y azok, kik e szentségben való részesülésre h i v a t v á k , a b b a n necsak ideiglenes, de m a j d a n ö r ö k k é v a l ó b o l d o g s á g u k a t is m e g -t a l á l j á k , s azér-t szükséges, h o g y e szen-tséghez is u g y j á r u l j a n a k , m i n t a t ö b b i h e z , tiszta lélekkel, j ó lelkiisme-r e t t e l , tiszta s z á n d é k k a l . D e — k e lelkiisme-r ü l j é t e k az i z g a t á s azon n e m é t , m e l y n e m t u d j a m e g v á l o g a t n i az egyházi szó-székre illő szavakat, melyek nem azon S z e n t l é l e k n e k sza-vai, mely a szószék f e l e t t g a l a m b k é p é b e n f e l e t t e t e k lebeg, melyek a h e l y e t t , h o g y a k e r e s z t é n y h i v e k e t ok-t a ok-t n á k , b u z d í ok-t a n á k , lelkéok-t m e g n y u g ok-t a ok-t n á k , békével ok-tölok-te- tölte-nék el s s z e r e t e t r e b u z d í t a n á k e g y é b p o l g á r t á r s a i k i r á n t is, k i k k e l e g y ü t t egy h a z á n a k g y e r m e k e i , az ellenséges-kedés, a g y ű l ö l e t csiráit elhinteni a l k a l m a s a k . É s a k k o r is, ha n e m az e g y h á z i szószékről beszéltek e t á r g y r ó l , f o n t o l j á t o k j ó l m e g minden igét, m e l y a j k a t o k r ó l e l h a n g -zik, jól m e g g o n d o l v á n , h o g y szent d o l g o k a t csak szentül szabad t á r g y a l n i , j ó l m e g g o n d o l v á n , h o g y az e m b e r e k b e n n e t e k m i n d i g és m i n d e n ü t t első s o r b a n a p a p o t nézik.

É s egyelőre ne is a p o l g á r i h á z a s s á g r ó l b e s z é l j e t e k , h a -nem a k e r e s z t é n y h á z a s s á g r ó l , arról, minőnek kell a j á m b o r k e r e s z t é n y e k h á z a s s á g á n a k lennie, hogy Isten á l d á s á t kinyerhesse. D e van m é g egy k ö t e l e s s é g t e k e t e k i n t e t b e n , Tisztelendő T e s t v é r e k , s ez az, h o g y imád-kozzatok és k é r j é t e k I s t e n t , t á v o z t a s s a el e g y h á z u n k t ó l azt a veszedelmet, mely a k a t h o l i k u s h á z a s s á g m e g r o n t á s á r a v e z e t h e t n e . Az Örök Bölcseség t u d n i f o g j a , m i k é -pen siessen segélyére K r i s z t u s e g y h á z á n a k !

E m l i t é m f e n t e b b , h o g y a h á z a s s á g szentségének t e r v b e v e t t m e g r o n t á s a ellen a híveknek is vannak t e e n -dőik. E s e t e e n d ő k l e g f o n t o s a b b j a az, h o g y azon híveink, kik az állami t ö r v é n y e k a l a p j á n élvezik az ú g y n e v e z e t t választói j o g o k a t , h a s s a n a k oda, h o g y k é p v i s e l ő j ö k , ki az ő s az o r s z á g é r d e k e i t van h i v a t v a a n e m z e t g y ü l e k e z e t é b e n képviselni, t u d o m á s t n y e r j e n arról, m i k é p e n g o n -d o l k o z n a k választói a t e r v b e vett p o l g á r i házasságról.

A l k o t m á n y u n k szerint, m i n t azt j ó l t u d j á t o k , u t a s í t á s a képviselőnek n e m a d h a t ó , de igenis fel l e h e t őt világosí-tani arról, h o g y hogyan vélekednek a választók bizonyos

kérdésekről. A d j a t o k t e h á t Tisztelendő Testvérek e t e k i n -t e -t b e n is i r á n y -t h í v e i -t e k n e k , de k e r ü l j é -t e k ebben is az i z g a t á s t , k e r ü l j é t e k a m é l t ó s á g t o k k a l össze nem férő eljá-rást, k e r ü l j é t e k a t a n u l a t l a n és t u d a t l a n f ö l d n é p é n e k fel-i z g a t á s á t , és csak a k k o r , s oly h e l y e k e n t e g y é t e k szóvá a p o l g á r i házasság kérdését, a hol oly h a l l g a t ó s á g áll e l ő t t e t e k , mely m e g k é p e s érteni azon sokszor hajszál-finomságu j o g i m e g k ü l ö n b ö z t e t é s e k e t , melyeken g y a k r a n valamely fontos kérdés megoldása m e g f o r d u l , jól m e g g o n -dolván, h o g y a t u d a t l a n n é p n e k bevonása oly küzdel-m e k b e , küzdel-m e l y e k n e k az l é n y e g é t küzdel-m e g neküzdel-m érti, vészthozó l e h e t , és a nép, h a egyszer szenvedélye fel van k o r b á -csolva, nem néz b a r á t o t , n e m ellenséget, h a n e m r o n t , p u s z t i t o t t is, azt is, a mihez hozzá sem n y ú l n a n y u g o d t , szelid h i g g a d t s á g á b a n .

E s ha igy cselekesztek, Tisztelendő T e s t v é r e k , a k k o r ebben is követni f o g j á t o k S z e n t s é g e s A t y á n k p é l d á j á t , ki mint p ü s p ö k r e t t e n t h e t e t l e n őre volt e g y h á z a j o g a i n a k , a szent t a n o k n a k , melyek t i s z t a s á g á é r t felelős volt, de nem vitte á t ez i r á n y b a n való m ű k ö d é s é t oly t é r r e , melyen az e g y h á z n a k i n k á b b á r t a l m á r a , m i n t h a s z n á r a l e h e t e t t volna.

0 b á t r a n szemébe m o n d t a m e g g y ő z ő d é s é t a k i r á l y n a k , a m i n i s z t e r e k n e k , a h a t a l m a s o k n a k , de nem vitte piaezra azt a szent és m a g a s z t o s k ü z d e l m e t , a melyet a h á z a s s á g szentségének t i s z t a s á g a é r t és é p s é g e é r t a t u d o m á n y , a kétezredéves j o g , s a szent h a g y o m á n y o k fegyvereivel k ü z d ö t t . ( V é g e köv.)

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

B u d a p e s t , márcz. 4. Sión őrei vigyázzatok ! — E g y r e s ű r ű b b e n kezdik emlegetni, h o g y a képviselő-h á z b a n az illetékes k ö r ö k egy, m a g á b a n véve n e m rossz g o n d o l a t t a l kezdenek foglalkozni. T e g n a p e l ő t t este azt olvastam a „Pesti N . " - b a n , h o g y a 48-as k l u b b ülésén K o m j á t h y Béla szóba h o z t a a k o r m á n y áldatlan, e g y r e f o k o z o d ó z a v a r o k a t és i z g a l m a k a t keltő vallás-politikai p r o g r a m m j á n a k napirendről való levevését. T e g n a p egy a k o r m á n y t a k t i k á j á b a b e a v a t o t t e m b e r pedig azt hirdette, h o g y igenis, a n a p i r e n d r ő l való levétel n a p i r e n d e n van és h o g y az i n d í t v á n y t a dolog megcselekvésére a képviselő-h á z b a n E ö t v ö s K á r o l y , a k o r m á n y p á r t t a l szövetséges

szélsőbali vezér m a g a f o g j a m e g t e n n i .

Szép dolog, ha megcselekszik. De én azt mondom, h o g y j ó l m e g kell nézni, mielőtt p é n z t adnánk érte, an-n a k a l ó an-n a k mian-ndean-n p o r c z i k á j á t , ha vájjoan-n életre való csikó-e vagy p e d i g kehes gebe, mely s z é g y e n t h o z h a t a világ előtt f e j ü n k r e . Igenis, a k o r m á n y nem t e h e t n e o k o -s a b b a t , -s á l t a l á b a n m a g y a r államférfiú a jelen helyzetben bölcsebben n e m j á r h a t n a el, m i n t h a a b b a h a g y j a az or-szág vallásos l é t a l a p j a i n a k f e l f o r g a t á s á r a i r á n y u l ó küzdel-mét, mely h a b á r m é g csak t ö r v é n y j a v a s l a t o k megérleléseig sem m e n t előre, mégis m o n d h a t n i , máris az egész ország vallási b é k é j é t , sőt m á r az eddig m é g t ű r h e t ő á l l a p o t b a n volt nemzetiségi n y u g a l m á t is felzaklatta, eltekintve attól, h o g y a k o r o n á t is kelletlen h e l y z e t b e sodorta, a melyben a király sehogysem t u d j a m a g á t j ó l érezni. E n n e k az á l l a p o t n a k megszüntetése n a g y államférfiúi a k t u s volna a k o r m á n y és a képviselőház részéről, és ha ez az őszinte

RELIGIO. 143 rnea culpa, ez az őszinte m a g á b a s z á l l á s és m e g t é r é s volna

éltető lelke a n n a k a t e r v e z e t t n a p i r e n d r ő l való levevés-nek : a k k o r mi l e n n é n k az elsők, a kik azt k i á l t a n ó k á t v é g i g K á r p á t o k t ó l Á d r i á i g e h a z a földjén : G y ú j t s a t o k ö r ö m t ü z e k e t a h e g y o r m o k o n , s szálljon b u z g ó h á l a i m a minden t e m p l o m b ó l , minden viskóból fel, — m e r t a pol-gári béke a n g y a l a , Isten rendeléséből s n a g y e m b e r e i n k j ó a k a r a t á b ó l , ismét megszálni készül mi k ö z ö t t ü n k !

Á m d e , ismerve e m b e r e i n k e t , k i k b e n Maechiavelli szelleme m á r k i ö l t e Socrates g n ó t h i s z e a u t o n j á t és a k á t é t , a vallási ü g y e k n e k ez a n a p i r e n d r ő l való levétele csak — t a k t i k a . I d ő n y e r é s a k a r az lenni, nem e g y é b , h o g y ők az egyház ellen i r á n y u l ó t e r v e i k e t j ó l kifőzzék s j a v a s l a t a i k k a l teljesen elkészülve s a „ k ö z v é l e m é n y "

minden f e g y v e r é v e l felszerelve l é p h e s s e n e k fel k é s ő b b , — nem s o k á r a . T e h á t : „ducite caute." A n a p i r e n d r ő l való levevés ne altasson el s e n k i t . A h a r c z m é g elkeseredet-t e b b e n fog k i elkeseredet-t ö r n i , h a e r ő elkeseredet-t e n g e d ü n k g y ű j elkeseredet-t e n i az e g y h á z

ellenségeinek.

Igenis, ha őszintén és világosan f e l a d j á k a t e r v e k -kel e g y ü t t a f e b r u á r i r e n d e l e t e t és a sexus s e q u i t u r sexum-féle 1868-iki elv erőszakolását : à la b o n h e u r , ez m á r aztán egészen más n a p i r e n d r e való á t t é r é s t f o g jelenteni s mi k a t h o l i k u s o k azt e l f o g a d j u k . De b o l o n d d á t a r t a n i nem f o g b e n n ü n k e t senki.

Sión őrei v i g y á z z a t o k !

Eger, f e b r . 28. Az angolkisasszonyok egri tan-intézete. —

F e l m é r i L a j o s N e v e l é s - t u d o m á n y á b a n i g y érvel a nőnevelés j e l e n t ő s é g e m e l l e t t : „ H a a f é r f i t o k t a t j u k , csak egy e m b e r t o k t a t u n k ; de h a a n ő t o k t a t j u k , egyszersmind k ö r n y e z e t é t is m i v e l j ü k : k ö z p o n t i f é n y t g y u j t u n k , m e l y -nek s u g á r z á s a k i t e r j e d a családi k ö r r ő l , a n e m z e t i n a g y c s a l á d r a . A leendő a n y á k a l a p o s nevelését k ö t e l e s s é g g é teszi m a g a a n e m z e t f e n m a r a d á s a is, m e l y n e k elsőrendű tényezője a család."

I g y m é l t á n y o l v a a n ő n e v e l é s f o n t o s s á g á t , — t e l j e s e n i n d o k o l t volt hazánk t ö r v é n y h o z á s á n a k e l j á r á s a , midőn az a l k o t m á n y o s korszak beálltával első teendői közé s o r o z t a a n é p o k t a t á s , — e n n e k k e r e t é b e n a nőnevelés rendezését.

— Az 1868. évi n é p o k t a t á s i t ö r v é n y a l e á n y g y e r m e k e k o k t a t á s á t a fiukéval e g y e n l ő e n kötelezővé teszi, — s m i n d k é t n e m ű i f j ú s á g részére e g y f o r m á n á l l a p í t j a m e g a tanítási f o k o z a t o k a t az elemi n é p i s k o l a i t a n f o l y a m o n kezdve s betetőzve azt a t a n i t ó n ő k é p z ő v e l . — E z e n f o k o -z a t o k o n kivül T r e f o r t k ö -z o k t a t á s i minis-zter m e g a l k o t t a m é g a felsőbb leányiskolák szervezetét, mely intézetek h i v a t v a v a n n a k a nőnevelés l e g f o k o z o t t a b b igényeit

ki-elégíteni.

A lefolyt 25 év a l a t t állam, községek és h i t f e l e k e -zetek nemes versenyre keltek a nőnevelés fellendítésén, s ma ö r ö m m e l v e h e t j ü k t u d o m á s u l , h o g y n e m c s a k az elemi,

— de a felsőbb l e á n y o k t a t á s is mind t ö b b , és t ö b b h e -lyen indul v i r á g z á s n a k .

E g e r b e n a nőnevelést t ú l n y o m ó részben az a n g o l -kisasszonyok l á t j á k el. I n t é z e t ü k teljesen betölti azon k e r e t e t , a melyet a n é p o k t a t á s i t ö r v é n y a l e á n y g y e r m e -k e -k o -k t a t á s á r a -kijelölt. V a n itt u g y a n i s elemi leányis-kola

előbb h a t , most a z o n b a n a p o l g . leányiskola felállítása k ö v e t k e z t é b e n n é g y osztálylyal, u g y a n a n n y i — k e l l ő e n felszerelt t a n t e r e m b e n ; — i t t a n ö v e n d é k e k száma 320.

— A m u l t évben nyilt m e g a p o l g á r i leányiskola k é t osztálya. — E g é s z H e v e s v á r m e g y é b e n ez az i l y n e m ű első intézet, a mely f ő k é n t Zsendovics József p r é p o s t - k a n o n o k á l d o z a t k é s z s é g é n e k köszöni létezését. A p o l g . l e á n y i s k o -l á n a k ez évben I I I . osztá-lya nyi-lt meg, — a n ö v e n d é k e k s z á m a 160. — A n é p o k t a t á s i t a n i n t é z e t e k legfelső f o k á n áll a t a n í t ó k é p z ő , a m e l y h i v a t v a van az e g r i f ő e g y h á z m e g y e l e á n y i s k o l á i t k é p z e t t t a n i t ó n ő k k e l ellátni. A k é p -zőbe m i n d e n n e g y e d i k évben van felvétel, — ez évben a I I . t a n f o l y a m o t 47 növendék h a l l g a t j a .

í m e : ily n a g y k e r e t ű t a n i n t é z e t e t l á t n a k el az a n g o l -kisasszonyok. — A b e l é p ő t kellemesen érintik az általán o s csiáltalán és t i s z t a s á g , a j ó l felszerelt, tágas, világos t a általán -h e l y i s é g e k ; az egyes i s k o l á k belélete, a t a n í t á s ered-m é n y e a t ö r v é n y , és ered-m i n i s z t . t a n t e r v e k á l t a l k i v á n t szín-vonalon áll ; m i n t a s z e r ű nevelés h a t á s a észlelhető a nagy-számú g y e r m e k s e r e g e n . Szóval : az a n g o l k i s a s s z o n y o k i t t oly nemes m u n k á t v é g e z n e k a szó l e g t i s z t á b b é r t e l m é -b e n önzetlenül, -b u z g ó h i v a t á s s z e r e t e t t e l és kiváló szakk é p z e t t s é g g e l , — a m e l y l y e l m é l t á n szakkiérdemliszakk E g e r -város k ö z ö n s é g é n e k hálás t i s z t e l e t é t .

Még m i e l ő t t a p o l g á r i leányiskola m e g n y í l t volna, az intézet n a g y é r d e m ű , lelkes f ő n ő k n ő j e a szerzet kit ű n ő b b kit a g j a i kit kit o v á b b k é p z é s r e b u z d í kit o kit kit a , s kit ö b b e n k ö

-zülök a p o l g á r i iskolai t a n k é p e s i t é s t is m e g s z e r e z t é k . Az a n g o l k i s a s s z o n y o k — n e m e s a m b i t i ó t ó l indít-t a indít-t v a — m o s indít-t a r r a indít-t ö r e k e d n e k , h o g y i n indít-t é z e indít-t ü k b e n kizá-r ó l a g b e n n l a k ó n ö v e n d é k e k kizá-részékizá-re — a l e á n y o k t a t á s l e g f e l s ő b b t a g o z a t a — t. i. f e l s ő b b l e á n y i s k o l a is létesülj ö n . E z e n t a n f o l y a m a f. é v b e n vette k e z d e t é t , s az a n g o l -kisasszonyok „felsőbb l e á n y i s k o l á j u k " részére a nyilvános-sági j o g e n g e d é l y e z é s e é r t f o l y a m o d t a k .

A vallás- és k ö z o k t a t á s i miniszter S u p p a n V i l m o s s z o l g á l a t t é t e l r e b e r e n d e l t t a n i t ó k é p e z d e i i g a z g a t ó t biztosi m i n ő s é g b e n oly utasítással k ü l d t e ki, h o g y ezen felsőbb l e á n y i s k o l á t , a n n a k t a n u l m á n y i á l l a p o t á t , é p ü l e t é t , fel-szerelését és szervezetét vizsgálja m e g , s t a p a s z t a l a t a i r ó l t e g y e n a m i n i s z t e r n e k j e l e n t é s t .

A miniszteri biztos k ö z e l é b b t e l j e s í t e t t e k i k ü l d e t é sét, a midőn a kir. t a n f e l ü g y e l ő és az e g y h á z m e g y e i t a n -f e l ü g y e l ő j e l e n l é t é b e n h á r o m n a p o n á t a l e g b e h a t ó b b a n m e g v i z s g á l t a az i n t é z e t k ü l - és b e l é l e t é t ; — tapasz-t a l a tapasz-t a i u tapasz-t á n az intapasz-tézetapasz-t f ő n ö k n ő j e és tapasz-t a n s z e m é l y z e tapasz-t e előtapasz-ttapasz-t t e l j e s e n m e g e l é g e d é s é n e k a d o t t k i f e j e z é s t ; k ü l ö n ö s e n kiemelvén, mily ö r ö m m e l szerzett a r r ó l t u d o m á s t , h o g y az a n g o l k i s a s s z o n y o k a felsőbb l e á n y i s k o l á h o z n y á r i és téli t o r n a h e l y i s é g felől is g o n d o s k o d t a k , k é p e s í t e t t torna-t a n i torna-t ó n ő torna-t a l k a l m a z torna-t a k , m e r torna-t e torna-t e k i n torna-t e torna-t b e n a hazai szer-zetesnők á l t a l g o n d o z o t t intézetek k ö z ö t t az egri az egye-düli, a m e l y b e n a n ö v e n d é k e k testi nevelésére is g o n d van f o r d i t v a .

E z e k u t á n nincs k é t s é g az i r á n t , h o g y ezen felsőbb leányiskola a nyilvánossági j o g o t l e g k ö z e l é b b m e g n y e r i ; s v á r o s u n k i s m é t egy becses k u l t u r á l i s intézettel g a z d a

-g a b b leend ! E-ger.

144 RELIGIO.

IRODALOM.

= R é s z l e t e s t a n - é s ó r a t e r v e k a kath. népisko-lákban végzendő h i t t a n i a n y a g f e l d o l g o z á s á h o z . A n m . p ü s p ö k i k a r á l t a l k i a d o t t á l t a l á n o s t a n t e r v h e z a l k a l m a z v a . I r t a Palkovich V i k t o r , k o m á r o m - k e r ü l e t i e s p e r e s , e g y h á z i t a n f e l ü g y e l ő , g u t á i p l é b á n o s . Az e s z t e r g . é r s e k i f ő h a t ó s á g a j á n l ó j ó v á h a g y á s á v a l . E s z t e r g o m , B u z á r o v i t s n á l , 1893, 8 - r . 2 0 5 1. Á r a 1 f r t 20 k r .

N a g y b e c s ű i r o d a l m i t e r m é k ; k a t h . p a e d a g o g i a i iro-d a l m u n k t e r é n e g é s z s é g e s h a l a iro-d á s j e l z ő j e :— u t t ő r ő j e . E l ő z e t e s i s m e r t e t é s e ü l á l l j o n i t t m a g a a s z e r z ő á l t a l i r t b e v e z e t ő „ t á j é k o z á s " .

H i t e l e m z é s ü n k n e k , ú g y m o n d szerző, sok h i á n y a van. m i n d n y á j a n é r e z z ü k . P e d i g n e m m i n d i g a h i t e l e m z ő k b e n k e r e s e n d ő a h i b a . A z t n e m s z a b a d á l t a l á n o s s á g -b a n m o n d a n u n k , h o g y n i n c s e n e k -b u z g ó h i t e l e m z ő i n k , a k á r az i d ő s e b b , a k á r a fiatalabb n e m z e d é k b e n ! V a n n a k m á s a k a d á l y o k is.

E l s ő i g e n n a g y a k a d á l y n a k t a r t o m , h o g y a n é p i s k o l a s z á m á r a e l ő i r t h i t t a n i f a n k ö n y v e k n i n c s e n e k a p ü s p ö k i k a r á l t a l k i a d o t t t a n t e r v e k h e z a l k a l m a z v a , p e d i g mind-k e t t ő mind-k ö t e l e z ő .

M á s n a g y a k a d á l y , h o g y á l t a l á n o s t a n t e r v csak van, m e l y á l t a l á b a n k i t ű z i az e l é r e n d ő c z é l t , de nincs r é s z l e t e s t a n t e r v , mely m e g m o n d a n á a k ü l ö n f é l e , t ö b b k e v e s e b b t a n í t ó v a l b i r ó i s k o l á k b a n m e n n y i a k ö r ü l m é n y e k s z e r i n t e l v é g z e n d ő m i n i m u m ; m e r t m i n d e n ü t t e g y f o r m á n u g y a n a z n e m k ö v e t e l h e t ő . V a n t o v á b b á á l t a l á n o s ó r a t e r v , m e l y e l ő í r j a , a k ü l ö n f é l e o s z t á l y o k b a n h á n y ó r a a d a n d ó a h i t t a n b ó l ; de nincs r é s z l e t e s ó r a t e r v , m e l y m e g h a t á -r o z n á , h o g y a k ü l ö n f é l e i s k o l á k k ü l ö n f é l e o s z t á l y a i b a n mi és m e n n y i v é g z e n d ő ó r á n k i n t .

E z e n h i á n y o n ó h a j t a n é k s e g i t e n i j e l e n kis d o l g o -z a t t a l .

Czélom l e h e t ő ö s s z e f ü g g é s b e h o z n i h i t t a n i t a n k ö n y -v e i n k e t , a p ü s p ö k i k a r á l t a l e l ő i r t á l t a l á n o s t a n t e r -v -v e l . Lehető ö s s z e f ü g g é s t m o n d o k , m e r t t e l j e s ö s s z e f ü g g é s a f ö n n e b b k i f e j t e t t o k b ó l n e m l e h e t s é g e s , m i v e l k á t é i n k és b i b l i á i n k n e m e t a n t e r v e k s z á m á r a , h a n e m egész m á s r e n d s z e r a l a t t k é s z ü l t e k .

Más r é s z r ő l r e m é l e m , h o g y m u n k á m f ö l t ü n t e t v é n az ö s s z h a n g h i á n y á t , é p p e n azzal t a l á n h a s z n a v e h e t ő u j j mu-t a mu-t á s u l s z o l g á l a n d , m i k é p e n k e i l e n d a s z e r k e s z mu-t e n d ő u j k á t é k a t jelen n é p i s k o l á n k v i s z o n y a i h o z a l k a l m a z n i .

E z e n s z e m p o n t o k b ó l k é r e m t ö r e k v é s e m e t m e g í t é l n i . Szivesen f o g a d o k m i n d e n h a s z n á l h a t ó ú t b a i g a z í t á s t . T u -dom, h o g y n e m n y ú j t o k v a l a m i n a g y t ö k é l e t e s s é g e t , de s e m m i n e k sem f o g o k j o b b a n ö r ü l n i , m i n t h a s o r a i m l é p -csőül s z o l g á l a n d n a k e g y t ö k é l e t e s e b b h i t t a n i r é s z l e t e s t e r v m e g í r á s á r a ; v a l a m i n t h a m ü v e m f ö l k e l t e n é és h a t á -r o z a t t á é -r l e l n é lelkes t a n í t ó i n k b a n a g o n d o l a t o t , h o g y ö s s z e v e t v é n e l m é l e t i t a n u l m á n y a i n k és g y a k o r l a t i t a p a s z t a l a t a i k e r e d m é n y e i t , m e g í r n á k a 8 6 8 . t ö r v é n y és a p ü s -p ö k i k a r r e n d s z a b á l y a i a l a -p j á n álló k a t h o l i k u s n é -p i s k o l á k e g y é b t á r g y a i n a k r é s z l e t e s t a n - és ó r a t e r v e i t a t ö b b t a n í t ó v a l m ű k ö d ő i n t é z e t e k s z á m á r a , m i n t m e g í r t a S c h m i d t B o l d i z s á r és S c h u l t z I m r e az o s z t a t l a n k a t h . n é p i s k o l a s z á m á r a .

M e g j e g y z e m m é g , h o g y t a n t e r v e i m u g y v a n n a k b e osztva, h o g y e f e l o s z t á s h a s z n á l h a t ó b á r m e l y h a z a i n y e l -ven adassék elő a k á t é v a g y b i b l i a .

V E G Y E S E K .

*** A p ü s p ö k i k o n f e r e n c z i á r ó l . M i n t a l a p u n k élén o l v a s h a t ó h i v a t a l o s n y i l a t k o z a t b ó l k i t ű n i k , a n a p i l a p o k n a g y b ű n t k ö v e t t e k a k ö z ü g y , s n é v s z e r i n t a püsp ö k i k o n f e r e n c z i a ellen. I l y ü n n e püsp é l y e s h i v a t a l o s r e n d r e u t a s i t á s r a i g a z á n r á s z o l g á l t a k . H a m a j d k o r u n k t ö r t é n e t é t f o g j a az u t ó k o r m e g í r n i , t a p a s z t a l n i f o g j a , h o g y a n a p i -s a j t ó , az ő f é k t e l e n ö n k é n y k e d é -s e i á l t a l , m i l y a k a d á l y le-sz a t ö r t é n e t i i g a z s á g f e l d e r í t é s é b e n . D e el e l ő l ü n k m o s t e s z o m o r ú , s ö t é t k é p p e l ! K e d v e s é s ö r v e n d e t e s k é p p e l siet ez a mi e g y h á z i l a p u n k olvasó k ö z ö n s é g é n e k a p ü s -p ö k i k o n f e r e n c z i a b e z á r á s á n a k a l k a l m á b ó l szolgálni. A h á r o m e m l é k i r a t , a p á p á h o z , a k i r á l y h o z , a k o r m á n y h o z , e l k é s z ü l t . B i z a l m a s n y i l a t k o z a t a k o n f e r e n c z i á r ó l azt m o n d á , h o g y V a s z a r y K o l o s b i b o r n o k vezetése I s t e n á l -d á s a M a g y a r o r s z á g f ö l ö t t . Az ő l é n y é b ő l k i s u g á r z ó sze-r e t e t és b ö l c s e s é g h a t á s á n a k n e m l e h e t ellenállni. A h á sze-r o m e m l é k i r a t o t a t á v o l l e v ő h á r o m f ő p a p is m e g b í z o t t j a i k á l t a l a l á i r t a .

— V a s z a r y K o l o s b i b o r n o k h e r c z e g p r i m á s m á j u s h ó b a n f o g R ó m á b a m e n n i a b í b o r o s k a l a p á t v é t e l é r e . V a l ó s z í n ű l e g t ö b b m e g y é s p ü s p ö k f o g j a ú t j á b a n k i s é r n i . K í v á n a t o s , h o g y h í v e k s e r e g é t ő l k i s é r v e j e l e n j e n m e g M a g y a r o r s z á g h g p r i m á s a a j u b i l á r i s p á p a e l ő t t . V e g y e v a l a k i a k e z é b e az ü g y e t s r e n d e z z e n h a r m a d i k z a r á n -d o k l a t o t R ó m á b a . M é g v a n i-dő. E m b e r e k , h ű s é g e s h i v e k , m á j u s r a f o g n a k v á l l a l k o z n i .

— Megtérés. P á r i s i l a p o k m e g e r ő s í t i k azt a h i r t , h o g y L o u r d e s b a n e g y p r o t e s t á n s h o l l a n d u s v i s s z a t é r t a k a t h . e g y h á z k e b e l é b e s h á l á b ó l 3 millió f r a n k n y i a l a p í t -v á n y t t e t t a l o u r d e s i s z e n t é l y j a -v á r a .

— Norfolk hg, N a g y - B r i t f a n i a első p e e r j e , 1 . 0 0 0 , 0 0 0 f r a n k p é t e r f i l l é r t vitt m a g á v a l a s z e n t a t y á n a k j u b i l e u m i a j á n d é k u l .

f A következő gyászhír é r k e z e t t h o z z á n k : A r c h i a b -b a t i a B e n e d i c t i n a S. M a r t i n i E p i s c . ac Conf. de S a c r o M o n t e P a n n o n i a e in H u n g a r i a c e r t i o r e s r e d d i t c o n f r a t r e s O. S. B e n e d i c t i , p l a c u i s s e D e o O m n i p o t e n t i Gelasium

JBartliély, O. S. B . P r e s b y t e r u m J u b i l a r e m , S p i r i t u á l é m in A b b a t i a S. A n i a n i E p et Conf. de T i h a n y , e m e r i t u m C v m n . P r o f e s s o r e m et P a r o c h i a e A d m i n i s t r a t o r e m die 17.

F e b r . a. c u r r . , a e t a t i s s u a e 92., v i t a e r e l i g i o s a e 75. et S a c e r d o t i i 65. a n n o , S a c r a m e n t i s m u n i t u m . ad v i t a m m e -l i o r e m e a m q u e s e m p i t e r n a m e v o c a r e . A n i m a m pie de-f u n c t i , d e v o t i s ad a r a m s u de-f de-f r a g i i s c o m m e n d a t a m , I p s e R e x , cui o m n i a v i v u n t , S a n c t o r u m p e r p e t u o a g g r e g a r e d i g n e t n r c o n s o r t i o . Mi J e s u , M i s e r i c o r d i a ! In S. M o n t e P a n n o n i a e , die 18. F e b r . a. 1 8 9 3 .

Szerkesztőségi telelőn.

Szerencs. Azt gondoltam, hogy már Most azon töröm a fejemet, hogyan lehetne a remek dolgot százezer példányban kiröpíteni a nép közé. — Egy r é g i előfizetőnek. Az „Egri Egy-házm. Közlöny"-nek, abban a miben lehet és kell, magam fogok igazságot és méltányosságot szolgáltatni Dudek barátunk heves támadásával szemben. De erre szükség lesz az egri czikkiró dol-gozatából, a mely, a mint már láttuk, külön vaskos füzetben is megjelent a könyvpiaczon, a királyi legfőbb patronátus eredetéről, természetéről s gyakorlásának törvényszerű módjáról szóló részletet teljes szövegében közöini, részint „ut audiatur et altera pars", ré-szint hogy igy az olvasó-közönség saját szemeivel lásson és Ítéljen a vélemények összekocczanása felett.

Kiadótalajdonos e's felelős szerkesztő : Breznay Béla, hittudor, k. m. tud. egyetemi ny. r. tanár.

Budapest, 1893. Rudnyánszky A. könyvnyomdájából (Papnövelde-utcza 8. sz.)

Megjelenik e lap heten-ként kétszer : szerdán és szombaton.

Előfizetési dij : félévre helyben s

posta-küldéssel 5 frt.

Szerkesztő lakása .-Buda-pest, VI., Bajza-utcza 14., hova a lap szellemi részét illető minden

kül-demény czimzendő.

RELIGIO.

KATH. EGYHÁZI S IRODALMI F0LY0IRAT.

ÖTVENKETTEDIK ÉVFOLYAM.

Előfizethetni minden I kir. postahivatalnál ; : Budapesten a szerkesz-i tőnél, és Rudnyánszky : A. könyvnyomdájában, r IV., Papnövelde-utcza : 8. sz. alatt, hova a ne-: taláni reclamatiók is, : bérmentes nyitott

levél-\ ben, intézendők.

Budapesten, márczius 8. 19. I. Félév. 1893.

TARTALOM. Vezéreszmék és Tanulmányok : Házassági jogunk reformja. — Ecce Sacerdos Magnus. — Az apostoli király főkegyúri jogának megvilágítása. — Egyházi Tudósítások : f Zsendovics József. — B u d a p e s t : A kultuszminiszter tegnapi beszéde. — E s z t e r

-g o m : Katholikus zászlóbontás a ma-gyar Sionban. — Ve-gyesek.

Házassági j o g u n k r e f o r m j a .

Vagyis

hogyan lehet az ország házasságjogi mizériáin, jobb ut ezidöszerint való lehetőségének hiányában, polgári törvényhozás által, p o l g á r i h á z a s s á g n é l k ü l

segiteni ? I r t a egy jogász.

(Vége.)

Elleneznünk kell a polgári házasságot azért

In document Religio, 1893. 1. félév (Pldal 145-149)