• Nem Talált Eredményt

IVIezzofaiiti cardinalis

In document Religio és Nevelés, 1843. 1. félév (Pldal 177-187)

Nem gondoljuk szerénységét bántani a' jámbor cardinalisnak — igy fejezi ;ki magát e' nagy férfiúnak egyik életirója a' német történeti 's politicai l a -pokban — ha böcsös élete- és sokoldalú ismereteiről mit azt közlünk olvasóinkkal : minthogy az olly c s o -dálatos nyelvajándék, mellyet az égnek e' különös kegyeltje legmélyebb alázattal csupán Isten dicsősége' terjesztésére 's embertársai' boldogitására f o r -d í t , az emberek' részéről teljes elismerést méltán követelhet; sőt kötelességünknek érezzük napfényre hozni a' katholika szentegyház' olly nagy díszére váló jellemet, a' mondott szentegyház ellenei 's

meg-velői taníttatásának megczáfolhatása végett. Mez-zofanti' neve Európában, sőt mondhatni az egész világon hírre kapott ; de minthogy alázatból e' n e -vezetes férfi magáról mitsem szól, sőt élte' történe-teit részletesben közölni atyjafiainak meg is tiltá, noha k e v é s , de pontos, mit róla bizonyosan t u d -hatni. Bologna — a' pápai állodalom' egyik jelesb

v á r o s a , a' nagy művészek' a n y j a , 's egykor olly nevezetes lakhelye a' középkori tudománynak — 1774ben szülte a' hires nyelvészt. A t y j a , csekély vagyonú asztalos, különben nem oktattathatván szép elmetehetségü gyermekét, öt a' szegények' bérmentes tanodájába küldözgeté, ' s vallásos nevelést akarván fiának a d n i , azt a' sz. oratoriumi atyák' ájtatos g y a -korlataiban részt venni jókorán késztetfe. Egyike ez atyáknak — Bespighi — méltó valóban , kinek neve az utókorra szállittassék , csakhamar észrevevén a' szegény iskolás' kitűnő elmetehetségeit, őt különös gondja 's oktatása alá v e v é , 's azon irányt adá szép

talentumai kifejlésének, hogy e' csodálatos polyglott' kiképeztetését legelőbb is neki köszönhetni. Ennek gyöngéd vezérlete alatt gyönyörteljesen nézett papi hivatásának elébe Mezzofanti, a' hittanban megkívánt keleti nyelvekkel jövendő nyelvészeti nagy t u -dományának alapját megvetvén, pappá föl is szenteltetett, ' s ezáltal egész életét 's minden lelki t e -hetségét az egyházi p á l y a , és keresztény felebaráti szeretet gyakorlásának a' szó' legteljesb értelmében föláldozta. Szép tudományossága, példás magaviselete 's bizalomgerjesztő személyessége csakhamar m e g nyiták neki anyavárosának első házait. Tanítóul, e g y -szersmind nevelőül fogadtatván Marescalclú g r ó f udvaránál, jeles könyvtárában alkalmat nyert s o k -szerű ismereteit ujakkal bővíteni, mire 1797ben, élte' 22ben az arabs, 1803ban a' többi keleti nyelvnek tanítójává, 1812ben az intézeti könyvtár' s e -gédévé és a' keleti nyelveknek ismét egy évi nyil-vános oktatása után 1815ben könyvtárnokká neveztetett ki. A' nyelvészeti, különösen pedig a' görög i r o -dalombeli előadásokat rendesen folytatván, anyavárosa könyvtárának számtalan keleti, 's egyéb k é z -iratait és könyveit tulajdon észrevételeivel kisérve bölcsen elrendezte; papi buzgalom javalta

köteles-ségeinek teljesítésén kivül 1 2 — 1 5 órát naponta mások magánoktatásának szentelvén, az erősítő álomnak alig három órát engedve, némi erőtetéssel f ö -dözte maga 's testvére elhagyott 11 gyermekének szükségeit. Olaszország' kegyetlen földulása a' mult század' vége felé bő alkalmat szolgáltatott Mezzo-fanti irgalmas szivének. Hazája a' nagy világhábo-rúnak szomorú láthelye volt; osztrákok 's francziák' fegyverei dühöngtek téréin ; Oroszország' ázsiai 's európai népfajaiból vegyült hadseregei részt vettek a' lázadás' tüzét elnyomó vérengző ütközetekben ; mit a' félszigetet vadul pusztitó fegyvererő egészen el nem irtott , betegen 's megsebesültön hozatott a' kórházakba. Itt nyögtek halállal tusakodva czári h a

-18

talmas parancscsal a' messze keletből előidézett f e g y -v e r e s e k ; nyel-vök még soha nem hangzék e' nyugoti tájakon ; nem értetve senkitől, de magok sem értvén valakit, alig tudaték: milly néptörzsökhöz tartozának.

Ekkor védangyalként álla elő Mezzofanti, 's a' legveszélyesb lázaktól el nem rettenve napokat tölte, éjjeket viraszta a' halálágyra elterült szerencsétle-neknél, hogy, legalább nagyjából, megtanulván nyel-vöket, a' gyógyászokkal közölhesse a' nyomorultak' szükségeit, és szivökbe öntvén a' religio' vigaszta-lásai! , őket a' keresztény halálra kellőleg elkészítse.

Nem kellemes és könnyű, sőt csaknem emberi erőt haladó volt ezen föladat, 's ezért gyakorta könnyes szemekkel kérte az ég' u r á t , könnyítené kegyesen az idegen nyelvek' megértését; nem is áldozá szolgálatait kizárólag a' kórházi betegeknek, hanem k e -resztény buzgalma' dicséretes fáradalmait kiterjeszté minden jövevényre, ki éjszak vagy nyugotból k i űzetve Bologna' tájain kerese menedéket; és ha n e -tán az illyféle bujdosó család ájtatosságát anyai nyelvén kiváná végezni ' s a' gyónáshoz járulni, i s -mét csak Mezzofanti v o l t , ki magát előbb fárad-hatlan buzgalommal átala azon nyelvben taníttatván, kis idő múlva neki e' lelki szolgálatot megteheté.

Komolyan fogott ezentúl a' nyelvek' tanulásához Mezzofanti, és a' szeretet' Istene jó szivét jutalmazva, őt a' nyelvek' ama' ritka tudományával a j á n -dékozá m e g , melly őt ideje' egyetlenegyévé teszi, minthogy kitűnő jámborsága mellett olly rendkívüli a' nyelvekbeni tudománya: h o g y , mit a' sz. Lélektől megszállott apostolok' ideje óta a' világ alig l á -t o -t -t , a' régi classicus és ujabb nyelvekkel együ-t-t az őt hallgató idegeneket bámulatra gerjesztő köny-nyüséggel közel negyven nyelven beszél, közöttök némellyiknek dialectusain is. Ritka tudományosság-gal 's kifejezhetlen önmegtagadással párosult keresz-tény szeretete volt tehát, mi annak idejében már némi tekintélyt szerzett hősünknek, tündöklő csillagává tevén őt anyavárosának, mellynek is olly híve ma-radt, hogy semmikép magát el nem tökélheté: Na-poleon és a' toscanai herczeg őt magához hóditó

fényes meghívásának engedni. Elterjedvén Franczia-ország fölött a' juliusi lázadás' förgetege, minthogy az olaszföld sem maradt egészen érintetlenül,

kül-döttségethatározott Bologna 1832ben a' romai szék-h e z , melly polgárainak szék-hódolatteli szék-hűségét 's fiúi engedelmességét fejezné ki a' pápa iránt. A'

kül-döttség' szónoka a' még könyvtárnoki tisztben álló Mezzofanti volt, ki is — hiréről már ismeretes lévén — 1 Gdik Gergely pápa ő szentségétől a' neki saját atyai szívességgel fogadtatva azon örvendetes választ vette : hogy a' bolognaiak iránti hajlandósá-gának némi bebizonyításául könyvtárnokukat magáévá fogadandja. Kegyes igéretét tüstént teljesité a' sz.

atya, 's Mai Angelo-t, az akkori vatikani könyv-tárnokot a' hitterjesztő intézet' titoknokává léptet-vén elő, tisztje utódjának Mezzofantit, már ekkor a' praelatura' tagját rendelte, ki is e' tekintélyes hi-vatalt négy teljes évig dicsőén viselvén, 's papi kötelességeit ugyanazon buzgalommal mint egykor anyavárosában teljesítvén , magára vállalta a' sz.

szivtől nevezett asszonyoknál neveltetni szokott ifjú leányoknak a ) és a' tiberparti szegény hajós em-bereknek gyóntatását is , valamint, mikor csak idegen nyelvű népek' fölirásai érkeztek, vagy küldöt-teik fogadtattak a' katholikus hívek' középpontjában

— Romában f tolmácsul egyedül Mezzofanti hasz-náltatott. A ' Propaganda' titoknokságát azon ürügy alatt, hogy e' nyomos hivatal' foglalkozásihoz mit-sem é r t , szerényen magától elhárította, melly alá-zatosságnál , mint különben is magas érdemeinél 's bámulatos jámborságánál fogva ő szentsége a' sz.

collegiumot illy nagy férfi' nevével díszítendő, őt 1836ban a' fönemlitett Mai Angelo-\&\ b ) bibor-a ) A' n e m e s bibor-asszonyok' e z e n egyesületét Lbibor-ambnischim

b i b o r n o k ' dicséretes buzgalma ültette át Parisból Romába, mit az i d e j e ' s z ü k s é g e i t mélyen érző, g y ó g y -eszközeit pedig igen is ismerő Leo a ' 12ik jóvá is hagyott. E z e n , leányok' oktatásával 's nevelésével foglalkozó a s s z o n y - e g y l e t n e k három háza vagyon Romában : egyik a' sz. H á r o m s á g ' h e g y é n , melly Roma n e m e s kisasszonyai collegiumának méltán n e -veztethetnék ; másik Fi/tcio hegyen ; h a r m a d i k Lan-levillá-a, melly nekik u j o n c z n ö v e n d é k h á z u l szolgál a' romai tartomány' s z á m á r a . Fölvállalták az e g y e s ü -leti a s s z o n y o k még a' sz. Rufinaldl nevezett 's a'

Tiberen tul fekvő h á z n a k igazgatását i s , mellyben s z o r g a l m u k a t leginkább is a' szegény s o r s ú leányok' o k t a t á s á r a ' s nevelésére fordítják. Gerumb's Reis*

nach Rom. 211. lap.

b ) Ezen, tudományáról és t ö b b f é l e kéziratok' kiadásáról i s m e r e t e s férfi tiz évig az újszövetségi könyveknek uj kiadásán dolgozott, melly a ' világszerte hires codex vuticanus ( 1 2 0 9 ) és a' vele r o k o n régi k é z -i r a t o k ' tek-intélyén a l a p u l a n d n a . A ' c o d e x e t , ezen l e g j e l e s b , benső é r t é k é r e megböcsülhetlen kéziratot,

3 4 1

354-nokságra emelte, a' bolognaiak' olly nagy örömére, hogy Mezzofanti iránti tiszteletök 's hálájuk' jeléül a' könyvtárt, városházat, iskolákat 's j egyéb jelesb palotákat önkényt kivilágittaták. Most már sokféle hivatalok és méltóságok nehezültek Mezzofanti' vállaira, de sokféle kötelességek és foglalkodások is egyszersmind. Társtagjává lön több bibornokgyülekezetnek , a' karmelitarend, az irgalmas a p á -czák' c ) és sok egyéb társulatnak oltalmazójává, és több jótevő intézet' apostoli látogatójává, d ) A '

és egyéb vele rokon régi kéziratokat, alájegyzett kü-lönböző olvasásmódaikkal jelenleg adja ki az érde-mes bibornok , sőt hasonmásának elkészíttetését is már elkezdette, mint ezt a' mult évi Egyházi Tudó-sítások érintették.

c) Doria-Pamphili herczegnő 1821ben azon gondolatra jött , a' franczia „les soeurs de la charité" nevü

apáczákat Romába is a' betegek' ellátására behozni ; de nehézségek támadván e' nemes szándék' végre-hajtása ellen, a' nötestvérek' társulatát alapította

„irgalmasnőh" nevezete alatt, életszabályokat ren-delvén számukra, miket 12ík Leo pápa helyben is hagyott. Ezek jelenleg a' „sz. Megvállóhozi" kór-házat látják el olly tisztasággal, mellyhez hasonlót a' többiekben nem találni ; továbbá olly buzgalom-mal és szelídséggel, melly csak épülésére szolgála' vizsgálónak. Van ezenkívül betegek' ápolására Romá-ban a' „sz. Lélektől" nevezett pompateli főkórház ,

melly lelenczházul szolgál egyszersmind ; és a' „sz.

Háromsághozi" az idegenek' elfogadására, hol 1825-ben jubílaeum' alkalmakor kétszáz ezernél több za-rándok némi ellátást talált. Geramb idézett munkája'' 199. lapján.

d) Vannak jótevő intézetek és lelkes társulatok Romában olly számmal: hogy ez örök várost méltán tekint-hetni a' keresztény szeretet lakhelyének. Különösen

említésre méltók : egy az apostoloktól, más az isteni irgalomtól nevezett testület a' legtitkosabb nyomorú-ság' enyhítésére ; a' jeles kölcsönadó , szegényvédő intézet ; társulatok a' foglyok' látogatása- 's vigasz-talására ; az elitéltek' halálra készítésére; van gaz-dag szülék árváinak szolgáló menedékhely , szegény árvák' kézmüiskolája ; van intézet a' katholika egy-ház' kebelén kívül született 's abba átlépni kívánók' befogadására; van dologház; van élemedeltek' ápo-lóháza; van társulat ez elhagyottságban elhalt városi 's vidéki lakosok' temetésére; vannak gyámolító in-tézetek a' magokat klastromi életre vagy házasságra szánó leányok' fölsegélésére; van apostoli alamisna-tisztség házi szegények' kitartására, a' gyógyithatlan nőnemet ápoló főrangú asszonyok' egylete'stb. . . .

Ugyanott 191—204- lap.

világ nem szűnt neki |tiszteleteket és czimeket osz-togatni , és sokan örültek azon férfiúnak oltalma alá juthatni, ki az isteni gondviselésen és szegénysége iránt szánakozással viseltető néhány jótevőinek szere-tet sugallta kegyességén kívül minden egyéb oltalom nélkül olly nagy nevezetességre vitte életének csodá-latos szerepét. Mindezen fényes megkülönböztetések természetén 's jellemén mitsem változtattak; bíborá-ban is Mezzofanti ugyanazon jámbor, lelkismere-tes, fáradhatlan szorgalmú és páratlan buzgalmu pap, minő akkor volt, midőn oktatási órákat osztogatni, és családjáról ügygyei bajjal gondoskodni kénytele-nittetett. Mint propagandai előljáró és tanulmányai-nak főfelügyelője magán a' leglelkismeretesb isko-latanitó' türelmét láttatja, és csaknem minden nap — saját szavai szerint — nem mint bibornok, hanem mint tanítvány és növendék látogatván az intézetet, növendékeit nem kevesbbé mint önmagát saját nyel-veikben gyakorolni, vallásos érzelmeket ébresztvén keblökben, őket hivatásukra kellőleg előkészíteni, 's nem egy szegényt köztök alamisnáival is gyámolitni törekszik. Érkeznek előtte ismeretlen nyelvű t a -nítványok az intézetbe, nem nyugszik a' fáradhat-lan, mígnyelvöket sajátává nem tette. Sajátlagos benyomatot okoz nagyobb ünnepélyeknél, minő p.

o. midőn az ujdon nevezett bibornok Roma városának és az idegenek' tisztelgéseit fogadja, a' vendégek-kel körülvett Mezzofantinak minden pillanatban más ajkuakkali szóváltását hallani, vagy amaz örvende-tes meglepetését látni a' keletieknek, kik ügyeikben, vagy hogy a ' s z . széknek hódolatukat megtegyék, ide kerülvén, elvégre csakugyan akadnak valakire, ki hall-gatásukat megszüntetvén velők saját nyelvökön tár—

salkodhatik. Lelke ő az úgynevezett nyelvünnepnek i s , mellyet a' propaganda'(növendékei az ur meg-jelenése' (epiphania) tiszteletére évenként fényesen ülnek meg. A'sokféle polyglott költeményeknek j o b -badán ő maga szerzője, egyebeket is csak ő ért és bírálhat. Még ő szentsége házi praelatusa és a' Va-tikán' első őrje lévén 3 4 nyelvű fölirással — mik között magyar is volt — ékité boromaei sz. Ká-roly' kápolnáját Nonanlola-ban ; azóta fáradhatlan szorgalommal több nyelvet is tanula; melly nyelvészet-i tökélyt legnyelvészet-inkább nyelvészet-is hallása fnyelvészet-inomságának és a' hal-lottak hü megtarthatásának tulajdonithatni, épen ugy, mint a' jeles zenészek az egyetlenegyszer hallott han-goktól egész belsejökben meghatva, azokat élethűn

viszhangoztatni szokják. Nagyon csalódnék azonban, ki hinné , hogy a' csodaférfl e' rendkívüli adomá-nyára netán büszke; fölségesen jellemzi e' tekintet-ben őt abbeli szerény mondása, mellyet egyik neki tisztelgő , 's nagy nevét illőleg magasztaló paphoz intézett : „mit érnek mindezen nyelvek ? mennyországba nem szó, hanem tettek vezetnek." A' n é met nyelvet minden rokon szólásmódjaival még B o -lognában tette sajátjává, a' tótot Napoleon' tábo-rozásai óta birja; és ámbár nyelvekbeni jártasságának nagyobb részét személyes társalgásjártasságának 's e l e -ven közlésnek köszöni inkább, mint a' holt betüjü könyveknek: mindazonáltal a ' n é m e t , franczia, an-gol tudósok' munkálatai a' nyelvészet' ügyében előtte, mint beszédeiből kitetszik, épen nem ismeretlenek.

Más tudományok' mezején sem maradt el Mezzo-fanti ; a' mathematikai és természettani előadásokat még Bolognában szorgalmasan látogatta, diák 's olasz értekezéseket tartott, valamint az ottani tudós társaságokban és előléptetések' alkalmával szónokla-tokat is. Ma leginkább a' költészet, az olasz jellem' e' kitűnő s a j á t j a , látszik igénytelen foglalatossága.

Milly méltán sajnálhatni, hogy nevének halhatatla-nitására a' tudományok' eme' jeles szakát, a' nyel-vészetet e g y , a' maga nemében egyetlen leendett munkával nem gazdagította, minek okát azonban r é szint gyakorlati éltenemében, részint szelleme' t e r -mészetében lelhetni föl. Ifjúsága' napjai, mint maga sajnosan megvallja, olly időbe e s t e k , mellyben nem ama' magasztos tudományi szempontból tekintetett a' nyelvtan, mint jelenleg : most pedig öreg napjaiban tőle illyesmit követelni sokféle terhes hivatalainál, gyönge testalkotásánál 's gyakrabbi betegségeinél fogva okosan nem lehet. Hogyha egyébiránt

bámu-lói közül alig j u t egyiknek is ama' ritka szerencse, hogy minden erőködés' daczára a' nagy férfi

ismeretei tág körének csak küszöbét is elérhetné", s z a -badon áll mégis mindnyájoknak tündöklő erényeit utánozni, illőleg méltányolva nagy hősünk' ama' f ö n -hozott nevezetes mondását: „nem szó, de tettek ál-tal nyerhetni mennyországot !" Terjeszsze hosz-szura az egek' ura szentegyházunk ezen sajátnemü ékének drága éveit!

Ocskovszky Ferencz.

Nevelő 's tudományos intézeteink' története, 's azok' fejlődésére a'

clerus' befolyása.

V.

Kevés visszapillantás a' mondottakra. Szomorú fordulat. A' mohácsi napok után tudományos intézeteink' elenyészte, azok' föntartásában a'

clerus' törekvése. — Egy kis kitérés.

Korunkban sokan, a' történettudományban elég járatlanok lévén, szeretik rebesgetni, hogy a' pap-ság nem törekedett a' tudományok és közművelődés' előmozdításán, sőt mi több , hogy azt gátolta és hátráltatta is. Ki ezt álalánosan akarná állítani, a n -nak hatalommal kellene bírni : az ellenkezőt tanúsító fényes adatokat a'világ' történetéből kitörülni 's meg-semmisíteni; v a g y a ' világosságot sötétségnek, a' művelődést és tudományt bárdolatlanságnak kellene keresztelnie. Ha pedig valaki hazánkat illetőleg mon-dana illyesmit; azt részint azokra utalnók, miket pol-gári alkotmányunk' kezdetétől Mátyás' Koráig eddig előszámláltunk, részint azokra, miket még ezután szándékunk előadni : mikép hazánk sorsának szomorúra fordultában a' legsanyarubb körülmények közt is soha sem veszté szem elől a' nevelés' ügyét a' clerus, és pártfogókra különösen a' papságban találtak mind a' tudományok, mind az azokat ápoló intézetek. Ez időszakig — ugy találjuk — a ' v i l á g i , többnyire harczos, és néha magát az irástudományt is csak az egyháziakra bizó főurak között á' tudományok iránt általános és komoly részvét nem is uralkodott. Igy van példánk, hogy Ulászló és Miksa, Fridrik császár' fia között 149Iben kötött békelevélben Báthory István országbíró és erdélyi fejedelem helyett Bá-thory György, guthi Országh László fő lovászmes-ter, és Rozgon László ajtónállók' mestere helyett, mivel írni nem tudtak , Báthory Tamás győri p ü s -pök irta magát alá. 1 )

Ulászló' uralkodása alatt hazánk' állása minden tekintetben megváltozott, mit a' bel 's kül viszonyok-ból magyarázhatni. Voltak t. i . , kik ugy vélekedő-n e k , hogy aravélekedő-nykor csak ugy fog fölöttök vélekedő-nyilvélekedő-ni, ha önkényen kivül más törvényt nem ismerendnek, s igy a' haza dicsősége és jólétének sírját meg (1 Schöuvisner Anliq uitates Sabarienses L. 7- p.

273-3 4 5

354-kezdék ásni, melly utóbb azt csakugyan el is nyelte. Az unokák ezekről igazán elmondhatták: Atyáink ették a' fanyar szőlőfürtöket, 's a' mi fogaink vástak el bele.

— Tudományos intézeteinket tekintve először a' po-soni iskola hanyatlott, melly Vitéz érsek halála' köz-bejötte miatt szilárd állandóságra nem is vergődhe-tett ; utóbb pedig Miksa király' berontása miatt nyugtalanítva, 1515ben pedig Poson csaknem e g é -szen jeles épületeivel együtt tüzmartalékja l é v é n , az iskola, rövid élete után, lenni megszűnt. — Ez idő tájban Bakáts Tamás bibornok és esztergomi érsek a' tudományok' virágoztatása' tekintetéből Esz-tergomban , Bécsben, Iírakóban és Olaszországban a' haza' javára sok szép reményű ifjút meg nem szűnt neveltetni; 2 ) ugyanezt cselekedték utódai Szak-máry és Szálkán érsekek, valamint az ország' egyéb részeiben a' tudományt kedvelő főpásztorok, kiknek neve alatt több munkák, nekik mintmaecenasoknak lévén azok ajánltatva, láttak is napvilágot, míg hazánk' sorsa egészen balra nem fordult. 3 )

A' szerencsétlen mohácsi ütközet 1526ban a' nemzet' viruló dicsőségét leforrázta, 's hazánkat sok időre gyászba öltöztette. Királyával a'csatatéren elhullott a' nemzet' legdicsőbb virága, 's reá Magyaror-szágban átalános lön a'rémülés. Ezen egész dolog' menetét Broderich váczi püspök irta le. A' szeren-csétlen ütközet után a' diadalmas Szolimán Budára jött; azt fölgyujtatta, a' királyi palotát pedig kirablotta.

Igy a' budai iskolák végkép elnémulának. Ezutáni évtizedekben pedig mint futócsillag a' látkörről, hazánk' egyéb intézetei is a' posoni- és budainak sorsára j u t v á n , lassanként elenyésztek. — Pécs

1543ban hajolt a' törökjárom a l á , 's még meghó-dittatása előtt néhány évtizeddel, mint Islvánffy föl-jegyzé, az itteni academia szinte kétezer tanulót

szám-lált, 4 ) kik közül háromszázan egyéb bajnokokkal dicsőén hunytak el a' csatatéren. Ugyanez évben 8 ) Purpura Pannonica p. 138. A' krakói egyetemben 1493 — I 5 0 9 i g 341 magyar ifjú tanult. L á s d : R e g e -strum B u r s a e Cracoviensis Hung. p. 5 — 2 2 .

3) Ezek közül többet tek. tudós wadasi Jankovich Miklós u r , Szentgyörgyi Gellért' Salustius m a g y a r f o r d i t á s á hoz irt bevezetésében bő tudománynyal m e g i s m e r t e -tett. Itt említtetnek: B a k á t s és Szálkán esztergomi é r s e k e k , Kassay György pécsi, V á r a d y Ferencz e r -délyi püspökök ; S e r é d y György egri kanonok, 'stb.

4 ) htvánffy Hist. Hung. L. 15. p. 161.

hódolt Esztergom is a' töröknek, hol Várday Pál esztergomi érsek ( 1 5 2 6 — 1 5 4 9 ) a' zivataros idők közepett i s , még a' város török kézre nem jutott, számos nemes szüléktől származott ifjút az erkölcs és tudományokban olly jelesen nevelt a' haza' j a vára , hogy az erény' útjáról eltávozott ifjúról s z o kás volt mondani: „ez sem az érsek' udvarában n e -veltetett." 5 ) Az itt neveltek közül való volt Ist-vánffy a' hires történetíró, utóbb Várday' halála után a' tudós férfiakat pártoló Oláh Miklós érsek' czirákja (cliens). A' vár' elfoglalásával Vitéz é r -seknek egykori hires könyvtára is, keveset kivéve, az ellenség' kezére k e r ü l t , 'smartalékja lett. — A' nagyváradi iskola legtovább tartá fön magát ; m i -dőn már a' többiek meghajolván a' nyers török erő előtt elnémulni kényszerittettek , ez még — noha viszás idők czikáztak fölötte, 's az egyházi javakat is többnyire idegen kezek bírták — különbféle f o r -dulat közt fönállott; sőt látszik, hogy régibb időtől fogva itt sajtó is létezett, melly alól még 1560ban munka került ki. 6 ) Mint iskolaigazgató Mind-szenti András kanonok említtetik, ki 1577 mart.

22dikén Nagyszombatban halt meg, 's egyéb j ó t é konyhagyományai közül, a' szegény tanulók 's l e -ányok, valamint a' foglyok' segítségére is 3 0 0 0 tallért hagyott. 7 ) — 1590ben a' roppant erősségű várat, mellyet mult században, mint föntebb emiitők ( 3 1 7 1 . ) , János püspök építtetett, a' török h a -szontalan vita, de utóbb 1660ban neki is hódolnia kellett. — Ugyanezen csapás érte már jóval előbb hazánk' egyéb jeles városait 's igy intézeteit i s , midőn Vácz, Győr, Fejérvár, Veszprém 's több városok a' török' kezére jutottak.

Hazánk' legnagyobb része a' törökjárom alatt nyögött, 's egész mértékben érzé a' sors' mostoha csapását ; a' melly pedig még szabadon állott, a n -nak aggasztó félelemmel eltölt lakosai nem tudták felköltökkor a' nap mit hozand rájok, mint alkonyo-dandik le fölöttök. — Az egyház is tetemes sebe-ket szenvedett. Igy 153Sban Várday Pál esztergomi érseken, Erdödy Simon zágrábi, és Broderich v á -czi püspökön kivül több főpásztor nem volt a'

Hazánk' legnagyobb része a' törökjárom alatt nyögött, 's egész mértékben érzé a' sors' mostoha csapását ; a' melly pedig még szabadon állott, a n -nak aggasztó félelemmel eltölt lakosai nem tudták felköltökkor a' nap mit hozand rájok, mint alkonyo-dandik le fölöttök. — Az egyház is tetemes sebe-ket szenvedett. Igy 153Sban Várday Pál esztergomi érseken, Erdödy Simon zágrábi, és Broderich v á -czi püspökön kivül több főpásztor nem volt a'

In document Religio és Nevelés, 1843. 1. félév (Pldal 177-187)