• Nem Talált Eredményt

Az Egyezmény alapkonstrukciója

II. AZ EGYEZMÉNY EGYSÉGES ÉRTELMEZÉSE ÉS

4. A vevő elállási joga az áru vagy az okmányok

4.4. Az Egyezmény alapkonstrukciója

Az Egyezmény egyik központi magja az alapvető szerződésszegés defi níciója.636 Az alapvető szerződésszegés az igénybe vehető jogkövetkezmények szempont-jából bír jelentőséggel, ugyanis ez esetben a szavatossági jogok – így az elállási jog is – póthatáridő tűzése nélkül, azonnal érvényesíthető.637 A 49. Cikk a vevő, a 64. Cikk – tükörképszerűen – az eladó elállási jogát szabályozza.638 A vevő elál-lási jogának gyakorlása az eladó alapvető szerződésszegésekor, vagy a szolgál-tatás elmaradása esetén a póthatáridő eredménytelen letelte miatt lehetséges. Az elállás jogkövetkezményeit pedig a 81-84. Cikkek tartalmazzák. Nem alapvető szerződésszegés (pl. ‘közönséges’ minőségi, mennyiségi hiba) esetén – kivéve, ha a felek másként nem rendelkeztek – a vevő nem állhat el a szerződéstől. „Az Egyezmény tehát nagyon kivételesnek tekinti az elállási jogot, lehetőség szerint a szerződés fenntartását részesíti előnyben, és ezért csak a legsúlyosabb

szerző-635 SCHLECHTRIEM (2006) i. m. 87.

636 25. Cikk

A felek egyike által elkövetett szerződésszegés csak akkor alapvető, ha az a másik félnek olyan hátrányt okoz, amely jelentős mértékben megfosztja őt attól, amit a szerződés alapján jogosult elvárni, kivéve, ha a szerződésszegő fél nem látta előre, és egy ésszerűen gondolkodó, hasonló személy, azonos körülmények között sem látta volna előre az ilyen következményt.

637 MÁDL–VÉKÁS i. m. 311.

638 49. Cikk

(1) A vevő elállhat a szerződéstől,

a) ha az eladó szerződésben vagy az Egyezményben szabályozott kötelezettségének nem telje-sítése alapvető szerződésszegésnek minősül; vagy

b) a szolgáltatás elmaradása esetén, ha az eladó nem szolgáltatja az árut a vevő által a 47. Cikk (1) bekezdése szerint megállapított póthatáridőn belül, illetve ha kijelenti, hogy e határidőn belül sem teljesít.

64. Cikk

(1) Az eladó elállhat a szerződéstől,

a) ha a vevő a szerződésben vagy az Egyezményben szabályozott kötelezettségének nem telje-sítése alapvető szerződésszegésnek minősül, vagy

b) ha a vevő a 63. Cikk (1) bekezdése szerint az eladó által meghatározott póthatáridőn belül nem teljesíti a vételár megfi zetésére vagy az áru átvételére irányuló kötelezettségét, illetve ha kijelenti, hogy az így megállapított határidőn belül sem teljesít.

Egységesülő jelentéstartalmak: a Testület véleményei, eredmények 142

désszegések szankciójaként” érvényesíthető, és „csak a vevő kellően gyors reagá-lása esetére” teszi azt lehetővé. 639

Ez nem is csodálható, hiszen a szerződéses kapcsolatokban a legerő-sebb fegyver a szerződéstől való elállás, nincs másik olyan szavatossági jog, amelyiknek „intenzívebb hatása” lenne.640 Az Egyezmény koncepciójában az elállás ultima ratio jellege a bírósági ítéletekben641 és a jogtudományban642 is nemzetközileg elfogadott. Ez azonban nem jelenti azt, hogy ha lehetősége van a félnek elállásra, akkor csak utolsó eszközként használhatja. Ezért a BGH híres kobaltszulfát esetében (1996. április 3.) kreált – és valóban akként értelmezett – ultima ratio helyett, talán találóbbnak és helyesebbnek tűnhet a Tribunale di Forlí 2008. december 11-i döntésében hangsúlyozott extrema ratio használata.

Alapvető szerződésszegés esetén a jelentős hátrányt szenvedett fél azonnali elállási jogot szerez, amelyet a megfelelő formában és időben érvényre juttathat.

Az elállás előfeltételei tehát az alapvető szerződésszegés, a megfelelő időben történő értesítés, valamint, hogy lényegében ugyanolyan állapotban vissza tudja juttatni az árut. E hármasból feltétlenül kiemelést érdemel, hogy az elállást – a 26. Cikk szerint – a vevőnek az eladóval közölnie kell (akár email útján,643 vagy akár hallgatólagosan is644), mert az Egyezmény nem ismeri az ipso facto elállást.

A közlésnek egyértelműnek és világosnak kell lennie, és ésszerű határidőben645 kell azt megtenni.646 Ezen túlmenően az elállási nyilatkozat hatályosulásának

639 SÁNDOR–VÉKÁS i. m. 301. skk.

640 MAGNUS (2005/2006) i. m. 423.

641 Pl. BGH 1996. április 3.; OLG Köln 2002. október 14. Utóbbit elemzi: HUBER KRÖLL i. m. 313.

sk.

642 Pl. FERRARI (2005) i. m. 4.; MAGNUS (2005/2006) i. m. 424.; SCHLECHTRIEM–SCHWENZER i. m.

575.

643 MAGNUS (2005/2006) i. m. 426.

644 Amennyiben a magatartás kellően világos. SCHLECHTRIEM–SCHWENZER i. m. 584. Ennek megfelelő ítéletet hozott a Szerb Kereskedelmi Kamara mellett szervezett Külkereskedelemi Választottbíróság eljáró tanácsa (2007. október 1.): A 26. Cikk tekintetében megállapította, hogy a közlés történhet kifejezetten vagy hallgatólagosan (pl. a vevő kéri az eladótól a vételár visszafi zetését). Jelen ügyben a szerb vevő megpróbált nyomást gyakorolni a román eladóra a vételár visszafi zetése érdekében, többek között a román külügy-, valamint a köztájékozta-tási minisztériummal kapcsolatba lépve. A tanács ezt egyértelműen a vevő azon szándékának világos kifejezéseként értékelte, hogy nem kívánja fenntartani a szerződéses kötelmet.

645 DIMATTEO−DHOOGE–GREENE–MAURER–PAGNATTARO i. m. 137. sk. Pl. BGH 1995. február 15.: 5 hónappal a szerződésszegés után már nincs időben a közlés; Audiencia Provincial de Barcelona 1997. november 3.: 48 órával a szerződésszegés után ésszerű időn belüli az értesítés. MKIK Vb. 99144/2000: a teljesítés után több mint egy évvel történő felhívás arra, hogy a hibásnak mondott árut a felperes szállítsa el, nem tekinthető hatályosan közölt elállásnak, továbbá nem tekinthető ésszerű időn belül közöltnek sem.

646 Pl. Cour d’Appel Rennes 2008. május 27.

Egységesülő jelentéstartalmak: a Testület véleményei, eredmények 143

nem feltétele az eladóhoz történő megérkezés, tehát az az eladó veszélyére utazik (27. Cikk).647 A vevő joga a szerződés megszüntetéséhez pedig négy különböző helyzetben lehetséges: ha az árut nem szolgáltatják, nem szerződésszerű árut szolgáltatnak (e helyütt csak ezzel foglalkozunk), késedelmes teljesítés és más kötelezettségek megszegése. Mind a négynél megkívánt tehát, hogy az eladó nemteljesítése alapvető szerződésszegést eredményezzen.648

Az egyezményes szabályozást érintő kritikák a német irodalomban főként arra irányulnak, hogy az Egyezmény az „alapvető szerződésszegés” előírásával magasabbra teszi a fogyatékos áruk szolgáltatása esetén a szerződéstől való elállás küszöbét, mint a BGB (ld. III/4.5.1.2.).

Másrészről a vevő el kell fogadja, és meg kell őrizze a még ki nem szolgál-tatott hibás árut is, még akkor is, ha a leszállítás előtt kiderül az áru nem szer-ződésszerűsége.649 Az angolszász országokban ugyanis a „perfect terder rule”

alkalmazhatósága és rendszerint az merül fel kérdésként, hogy a tömegáruk kereskedelmének sajátosságai az Egyezmény szabályaival összeegyeztethető-ek-e (utóbbiról bővebben: III/4.5.3.).

Összevetve az Egyezménnyel – a fentebb kifejtésre került előkészítő doku-mentumokkal alátámasztottan – egyértelműen megállapítható, hogy a „töké-letes teljesítés felajánlása szabály”, mint angol-amerikai kereskedelmi axióma az Egyezmény hatálya alá tartozó ügyletek esetében nem alkalmazható.650 A vevő át kell vegye a nem szerződésszerű árut, kivéve, ha a mennyiségben vagy minőségben esett hiba olyan jelentős, amely alapvető szerződésszegést eredményez. Egyes nézetek szerint ez az egyik oka, hogy Anglia nem ratifi kálja az Egyezményt,651 illetve, hogy az amerikai joggyakorlatban sokszor kizárásra kerül.652 Az Egyezmény jogorvoslati metódusa tehát a „perfect tender rule”-tól különbözik, ugyanis a vevőnek nincs lehetősége „visszautasítani” az árut, ti.

a „visszautasítás” nem előfeltétele az elállásnak. A kétértelmű megfogalmazás ellenére a 86. Cikk nem adja meg a feltétlen jogot a vevőnek a nem

szerződés-647 SÁNDOR–VÉKÁS i. m. 303.

648 MAGNUS (2005/2006) i. m. 433.

649 SCHLECHTRIEM (2006) i. m. 84. sk.

650 SCHLECHTRIEM–SCHWENZER i. m. 294.; TESTÜLET 5. SZ. VÉLEMÉNYE; BRIDGE (1999) i. m. 86.

651 MULLIS i. m.; Moss nem az elmélet felől közelít, hanem az üzleti közösség nyomását hiányolja:

MOSS i. m. 483-485.; az Egyezmény ratifi kálása mellett: LEE i. m. 131−148.

652 SCHLECHTRIEM (2006) i. m. 85.

Egységesülő jelentéstartalmak: a Testület véleményei, eredmények 144

szerű felajánlás visszautasítására.653 A cikkeket ugyanis egymással összefüg-gésben kell értelmezni. Az Egyezmény alapján az áru visszautasításának joga pedig korlátozott, ugyanis az 52. Cikk csak akkor teszi ezt lehetővé, ameny-nyiben az eladó határidő előtt vagy többletmennyiséget szolgátat. Ellentétben az angol−amerikai jogrendszerekkel az Egyezmény nem teremt oksági kapcso-latot a ‘visszautasítás’ és az ‘elállás’ között. Nincs egy olyan előfeltétel, hogy az elálláshoz elegendő, ha a vevő visszautasítja az árut, ui. az elállás Egyezmény szerinti feltételét egyedül a szerződésszegés jellege határozza meg.654

A nemzeti bíróságok esetjogának elemezései azt mutatják, hogy a nem szer-ződésszerű áru, vagy okmányok következtében történő vevői elállás egyezmé-nyes koncepciójának belső jogon ‘átszűrt’ eredményei, jelentősen az egységes alkalmazás ellenében hatnak. Ezt orvosolandó, számos jogirodalmi álláspont született az Egyezmény szabályinak egységes alkalmazását célul tűzve, vala-mint a Testület 5. sz. véleménye655 – a vevő elállási joga az áru, vagy az okmá-nyok fogyatékossága miatt – is e témában készült.

653 86. Cikk

(1) Ha a vevő az árut megkapta és a szerződés vagy az Egyezmény szerint őt megillető jogok alapján az árut vissza kívánja utasítani, köteles az áru megőrzése érdekében a körülmé-nyeknek megfelelő ésszerű intézkedéseket megtenni. A vevő az árut mindaddig visszatart-hatja, amíg ésszerűen felmerült költségeit az eladó meg nem téríti.

(2) A vevő, ha a részére feladott árut a rendeltetési helyen a rendelkezésére bocsátották és arra vonatkozóan visszautasítási jogát gyakorolja, köteles az árut az eladó részére birtokba venni, feltéve, hogy ezt a vételár megfi zetése és ésszerűtlen kényelmetlenség vagy éssze-rűtlen költség nélkül megteheti. Ez a rendelkezés nem alkalmazható, ha a rendeltetési helyen jelen van az eladó vagy egy olyan személy, aki jogosult az eladó részére az árut gondozá-sába venni. Ha a vevő az árut e bekezdés alapján birtokába veszi, jogait és kötelezettségeit az előző bekezdés szabályozza.

654 SCHWENZER (2005) i. m. 800.

655 A New York állami ügyvédi kamarának Nemzetközi Adásvételi Bizottsága kérdése a Testülethez:

A 49. Cikk alapján milyen körülmények között állhat el a vevő a szerződéstől egy nem szer-ződésszerű felajánlás esetén? Amennyiben a felek a szerződésben nem rontják le, vagy módo-sítják az Egyezmény rendelkezéseinek érvényesülését, melyek azok a körülmények, amelyek esetében az Egyezmény megengedi az elállást, ha az áru, vagy felajánlás kiszolgáltatása nem szerződésszerű.”

Bővebben: SZABÓ Sarolta (2007c) i. m. 121−131.

Egységesülő jelentéstartalmak: a Testület véleményei, eredmények 145

4.5. A szerződéstől való elállás értelmezésének szempontjai fogyatékos