• Nem Talált Eredményt

Arany almákkal játszadoznak vala,

In document MAGYAR KÖLTŐK TÁRA vm. (Pldal 32-45)

260 Nagy kazdagságokat csudálják vala.

Menelaus mihelt meglátta vala, Nagy drága ruhákban öltezett vala, A szép népet el-behívta vala, Ifjú Parisnak kezét fogta vala.

265 Császár őtet meg sem esmerte vala, Követségét elhalasztotta vala,

Mert nagy gondja akkor érkezett vala, Nagyobbik Atrídes hívatta vala.

Afrikában nagy bírodalmok vala, Atyjuktól maradott jószágok vala, Egymással osztozni akarnak vala, Azért Micenébe úgy siet vala.

Minden népét véle elvitte vala,

Csalárdságtól mert császár nem fél vala, 275 Ifjú Parist varasban hagyta vala,

Egy néhány hadnaggyal ott vigad vala.

Görögöknek akkor ünnepek vala, Az legények mind öszvegyűltek vala, Város mellett egy kis kápolna vala,

?80 Helénával ott imádkoznak vala.

Az varasból mind el-kiindulának, Ily álnak tanácsot ők gondolának, Leányok közt férfiak nem valának, Vitézektől mind elragadtatának.

285 . Trójaiak hamar kapukat megnyiták, Tisztességgel őket mind bebocsáták, Ifjú Parist lováról leszállíták,

Leányokat palotában felhozák.

Ebből indíttaték nagy veszedelme, 290 Az szép Trójának nagyszörnyű romlása,

Kit az bölcsek királynak mondták vala:

így telek be álom magyarázása.

HUNYADI FERENC i TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 59 MÁSODIK RÉSZE AZ HISTÓRIÁNAK.

Azonközbe császár népét készíté, Hazafelé nyereséggel ereszté,

Város népe ez dolgot megizené, 295 Menelausnak lön keserűsége.

Oly erősen siet el haza menni, Trombitáit kezdi igen futatni, Város felé kezde ő közelgetni,

Nagy szép palotájában el-beméne. 300 Ö jegyesét mihelt ott nem találá,

Búsultában ő ruháját szaggatá, Nagy bánatnak őmagát császár adá, Agamemnonhoz követét bocsátá.

Agamemnon ezt hogy hallotta vala, 305 Paris dolgán igen elbúsult vala,

Haragjában ő ezt izente vala:

,,Ezt el ne tűrd, öcsém!" — azt mondja vala.

Az nagy Ázsiának indíts erejét,

Országomnak felveszem minden népét, 310 Elindítom az egész ország népét,

Koronás királyoknak minden népét.

Vendég országoknak im majd izének, Királyoknak leveleket iratok,

Egész Görögországnak parancsolok, 315 Ez világon mind zsoldot kíáltatok.

Menelaus nagy haragjában vala, Főkirályok úgy vigasztalják vala, Az nagy Ázsiának izentek vala,

Minden népét felkészítették vala. 320 Trombitákat hamar megfuallának,

Rettenetes nagy néppel indulának, Az tengerre hajókat faragának, Ezer hajókat hamar állatának.

0 HUNYADI FERENC! TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL.

5 Ország hadnagya az Patroclus vala, Negyvennégyezer néppel indult vala, Császár népe háromszázezer vala, Sok vendég király népe mind ott vala.

Ulisses vitéz is népet indíta, ) Ötvenháromezer gyalogja vala

És lovagja negyvenhétezer vala,

Trombitása százhúsz nékie vala. I

Az Thessaliából egy vitéz vala, Kinek mása ez világon nem vala,

1 Kegyetlen Achillesnek híják vala, I Ötvenezer emberrel készült vala.

Tantalus is erősen siet vala, Fegyvereseket hamar válogata, Császár mellé népeivel indula, i Százhúszezer száma népének vala.

Agamemnon császár végre eljuta, Nagy sok számtalan ezer néppel vala, Harmadfélszázezer lovagja vala, Gyalog vitézinek száma nem vala.

Sok hercegek és királyok valának, Fő-főtartományokból indulának, Trója ellen sok néppel támadának, Kin trójai urak megbúsulának.

Oly nagyhamar népet válogatának, Az tornyokba nyilasokat küldenek, Az Ázsia ellen felkészülének,

Az bástyákba sok fegyverest szerzének.

Kerítése Trójának erős vala, Harminchat singni szélessége vala,

Í Magassága kilencven singni vala, l Fejér márványkőből felrakva vala.

Ő tornyai számtalanok valának, Kik nagy magasan felrakva valának,

HUNYADI FERENC: TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 61 Ezek mellett renddel bástyák valának,

Sebes számszeregyek ezekben vadnak. 360 Király háza tizenkét kőből vala,

Huszonhárom ölni hosszasága vala, Tiszta kristály vala padímontoma, Kétszáz singni vala ö magassága.

Csak mellette Hector mulatóhelye, 365 Onichyus kőből négy oszlop benne,

Az egész város meglátszik belőle, Kinek négy mélyfölden ő kerülete.

Sok jó vitéz az nagy Trójában vala,

Kikhez Priamus király bízik vala, 370 Hadnagyok ezeknek az Hector vala,

Ő szép hadát igen készíti vala.

Számtalan ellenség ellenek vala, . Gallyakban, hajókban állanak vala,

Kit Protesilaus igazgat vala, 375 Hétezer magával kiszállott vala.

Nagy sok hajók már közelgetnek vala, Hector is az várból népet hoz vala, Egy szép vitéz véle el-kijött vala,

Kit minden nemzetek csudáinak vala. 380 Király udvarában el-felnőtt vala,

Neptunus fiának mondatík vala, Serénysége mindennél híres vala, Szépségeért Cignusnak híják vala.

Erős Hector százezer néppel vala, 385 Ifjú Cignus lovára fordult vala;

Görög haddal hogy szembe juttak vala, Rettenetes vérontás indult vala.

Mindenfelől számtalanon hullának;

Sok jeles vitézek levágatának; 390 Jeles lovak az harcon meghalának,

Az szép mezők vérrel beborulának.

l HUNYADI FERENC '. TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL.

Népe közül Cignus kitetszik vala, Ékes magassága nékie vala,

Í Szép aranyas paizsa úgy fénlik vala, Görög tábort szörnyen szaggatja vala.

Egy hadnaggyal úgy tusakodik vala, Kit Protesilausnak hínak vala, Az erős Achilles meglátta vala, o Új viadalt Cignussal kezdett vala.

Nagyhirtelen dárdát ragadtak vala, Szörnyűképpen öszvementenek vala, De eggyik is meg nem nyerhette vala, Kin Achilles elálmélkodott vala.

5 Gyorsasággal jó lovait nódítá, -Erős láncsát kezébe megrándítá, Hamarsággal az Cignusra fordítá, Kivel akkor magát csak meggyalázá.

Erős Cignus sebességgel ví vala, o Achilles paizsát találta vala,

Szép dárdája rajta általment vala, Páncéllát is megszakasztotta vala.

Fegyver derekában megállott vala:

Az Achilles ezen megijedt vala.

5 Cignus vitéznek hátat vetett vala, Az sűrő hajók felé indult vala.

Sebes számszeregyet ragadta vala, Ifjú Cignust vélle úgy lőtte vala, Paizsát, páncélát meghatta vala,

>o Ágyékában az nyíl megállott vala.

A szép Cignus ezzel leesett vala, Halálnak ő íejét bocsátta vala, Keservesen Hectort kiáltja vala, Végre ez világból el-kimúlt vala.

25 Tenger partján egy kis halmocska vala, Phrigiai erő ott víu vala,

HUNYADI FERENCI TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 63 Erős Hector népét biztatja vala,

Görög tábort szörnyen szaggatja vala.

Az Protesílaus ezt látja vala,

Másod harcot Hectorral kezdett vala, 430 Erős Hector dárdát ragadta vala,

Szörnyűképpen öszveütköztek vala.

Rettenetesképpen öszvejutának, Ütközeten egymásnak nem ártanak,

Szembe köztök viadalt indítanak, 435 Vitéz módra mindketten forgódának.

Az szerencse Hectornak szolgált vala, M?rt szablyával hozzája csapott vala, Paizsát, sisakját meghatta vala,

Köldökejég k e t t é szakadott vala. 440 Ez főhadnagy azért hogy megholt vala,

Mind az egész tábor siratja vala, Nestornak királynak ott egy fia vala, Antilochus mindenütt híres vala.

Nagy rút szókkal Hectort illette vala, 445 Trója árulójának mondja vala,

Mert Protesilaus rokona vala, De az Hector el nem szenvedte vala.

Jóllehet hogy immár útában vala,

Erős népét Trójába viszi vala, 450 De Antilochusra megbúsult vala,

Tábor előtt ellene indult vaía.

Erős harcot mindketten kezdtek vala, De Hectornál vitézi erő vala,

. Könnyű lován melléje ugrott vala, 455 Éles tőrrel általütötte vala.

Nagy sok népet egyedől megölt vala, Az véres tőrt kezében viszi vala, Népeivel Trójába bement vala,

Sívás és jajgatás táborba vala. 460

I 64 HUNYADI FERENC '. TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL.

Az görögök hogy eleresztek vala, Immáron az nap alányugodt vala, Császárokkal igen búsulnak vala, Végre az nagy tábor megszállott vala.

465 Az Trójának szép sík mezeje vala, Szinte ellenben az tenger foly vala, Xantus folyóvíz általfolyja vala, Kapu előtt Simois víz foly vala.

Az görögek szépen tábort járának, 470 Trója ellenébe ők megszállának,

Trója vidékére ők rohanának,

Szegény népbe nagy sokat elrablának.

Nagy sok kincset ők akkor találának, Minden tartományokat elrablának, 475 Sok urakat ők akkor levágának,

Trójaiak akkor nagy kárt vallanak.

Immár ez világon elszéledt vala, Trója szállását minden tudja vala, Egész Európa Tróját szánja vala, 480 Az Ázsia haddal ellene vala.

Trójaiak mind öszvegyűtetének, Országokkal ők eggyütt végezének, Mindenfelé sereget ők szerzének, Két hadnagyot közöítök emelének.

485 Merészséggel egykor el-kiütének, Az görögek ellenek felkelének, Trójaiakba sokat leverőnek, Vitéz Sarpedonnal azkík jövének.

Az Sarpedon népét visszatérítő, 490 Trója kapuján őket el-bevivé;

Jó vitézit faz) király előinté, Szép beszéddel nékiek ezt feleié:

,,Ne féljetek, vitézek, mindaddig is, Senki ne rettegjen közületek is,

HUNYADI FERENC- TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL 65 Holnapi nap kiküldem az Hectort is 4 9 5 És víatok nagybízvást másodszor is.

„Ha látandom, hogy tüteket megbírnak Az görögek és ha ők megszorítnak, Eleikben az nyilasok indulnak,

Szörnyű lövést tábor ellen indítnak." 5Oo Az Priamus nékik ekképpen szólla;

Egész Trója őneki fejet hajta, Azonközben az hajnál is eljuta, Nagy üvöltés, trombitálás indula.

Görög tábor immár megindult vala, 505 Százhúszezer ember szép szerrel vala,

Trója népe is szépen kiindula, Az kapunál göröggel szembe juta.

Az hadnagyok szép szerrel indulának,

Az nép elétt görögekre jutának, 510 Az görögek ottan megfutamának,

Az két tábor hogy öszveroppanának.

Vitéz Hector jó lovát sarkantyúzá, Görögek után az népet indítá,

Első seregnek felét levágatá, 515 Nyereséggel Trójában beindula.

Az Trójaiak igen örülnek vala, Görögekben sokat levágtak vala, Nyereséggel előszer jártak vala,

Isteneknek hálákat adtak vala. 520 A császárok igen megbúsulának,

Nép veszedelmén igen bánkódának, Az ország hadnagy(á)nak ők szóllának, Trója városára hogy rohannának.

Az hadnagyok jó lovakat nyargalák, 525 Egész tábort az ostromnak indíták,

Az császárok Diomedest szólíták És őneki erősen parancsolák:

RÉGI M. KÖLTŐK TÁRA VIII. 5

, _ _ _ _

„Diomedes, meglásd, hogy kárt ne valljunk,

;-50 Holnapi nap Trójában beszáguldjunk, Trójaiakban nagy sokat levágjunk, Istenünknek osztán hálákat adjunk."

,,Az hadnagyok nagy szép renddel álljanak, Az nép előtt erősen harcoljanak,

;3 5 Gyakor helyen az táborhoz lássanak, Vitéz módra mind elől forogjanak."

Diomedes ezeket hogy meghallá,

Hadnagyoknak császár szavát megmondá, Az erős Achilles dárdáját kapa,

S40 Trombitáit gyorsan megfualtatá.

Aranyas zászlókkal megindulának, Az Trója kapujára rohanának, Tornyokba nyilasok készen valának, Görögekre nagy sok nyilat szórának.

545 , Azonközbe Trója népe indula, Az Sarpedon előttek száguld vala, Az kaput mindjárt lebocsátták vala, Görögökre ismét rohantak vala.

Főhadnagyok igen búsultak vala, 350 Görög népet rajok indítják vala,

Trójaiak erősen víttak vala, Görögökbe sok kopjál törtek vala.

Noha Trójából sokan indulának, De az görögektől megtollyatának, 555 Sarpedon mellett sokan meghalának,

Simois vizébe sokan ugranak.

Sok szép aranyas paizsok ott forognak, Simois sebes vizétől hányatnak,

Jeles urak az nagy vízben forognak, 560 Üres sisakok viz fenekén vadnak.

Az nyilasok varasból kijutának, Görögekkel hogy szembe indulának,

HUNYADI FERENC : TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 67 Sok népeket nyíllal elhullatának,

Fáradt népek Trójában szaladának.

Immár ebben két esztendő tölt vala, 565 Hogy görögek az Tróját víák vala,

Az egész világban mind híre vala, Mert egész Ázsia ellene vala.

Thráciában egy király lakik vala,

Rhesus neve, jó vitéz ember vala, 570 Nagy szép hadát elindította vala,

Trója segítségére indult vala.

Tiszta fejér lovakkal készül vala, Szép fejér sátora nékie vala,

Csudálatos szép készülettel vala, 5 7 5 Minden országok azt csudálják vala.

Nagy sok bölcsek ily jövendőt mondának, Rhesus király népéről így szólának:

,,Ha az lovak Xanthus vizében isznak,

Az görögek Trójának nem árthatnak." 5 8 0 Rhesus király szép táborát jártatá,

Mert immár az nap alányugodt vala, Trójai kapukat felvonták vala, Hector híre nélkül kín szállott vala.

Jó lovait már megnyugották vala, 595 Ünnen szolgái elárulták vala,

Vitéz Diomedes felkészült vala, Erős Ulissest mellé vötte vala.

Nagyhirtelen rajok rohantak vala,

Jó lovait itatni viszik vala, 590 Rhesus táborát körülvötték vala,

Mert áruitatástól ő nem fél vala.

Az két hadnagy húszezer néppel vala, Rhesus táborát körülvették vala,

ö szép sátorába megölték vala, 595 Szép lovait mind elrablották vala.

5*

Trójaiak ezt hogy hallották vala, Trombitákat megfuallották vala, Görög táborra indultának vala, 6oo Egész hajnalig vélek víttak vala.

Görögekbe azon éjjel vészének, Trójaiak igen emberkédének, Huszonháromezeren elesének, Hector népe miá leveretének.

605 P i r o s hajnál m á r e l k ö z e l g e t vala, Vérontástól Hector megállóit vala, Rhesus testét szépen temette vala, Görögekre nagy hadat készít vala.

Az Patroclus ország hadnagya vala, 6io Az Hectorra úgy boszonkodik vala,

Mert sok hajóit megégette vala, Mikor tenger partjára kiszáll vala.

Oly örömest trójai hadát várja, Tábor népe az ostromnak indula, 6i5 Az trójai had is hamar eljuta,

Görögekre nagy sebesen rohana.

Két vitézek mihelt szembe jutának, Fő-főurak mind felfelé állanak, Az trombiták mindenfelől harsognak, 620 . Két erős hadnagyok víni akarnak.

Egész Ázsia népe nézi vala,

Vitéz Hectornak dárdája nem vala, Az erős kopjától nem retteg vala, Patroclusnak ellene indult vala.

625 Szertelenül egymáshoz kezdtek vala, Patroclus dárdával forgódik vala, Buzgányával Hector úgy csapta vala, Kezében az dárda eltörött vala.

Vitéz Hector lováról lefordula,

: — I

HUNYADI FERENC : TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 69 Szablyával Patroclust úgy csapta vala,

Derekáig ketté szakadott vala.

Ez lőn vége Patroclus hatalmának, Szörnyű halála ily nemes hadnagynak,

Mert nem bírá meg tüzet haragjának, 635 Nem gondola nagy hatalmát Hectornak.

Hector Patroclus testét megfosztatá, Achilles szablyáját róla leódá, Paizsát, sisakját róla levoná,

( Kevély Patrocluson ily boszút álla. 640 HARMADIK RÉSZE TRÓJA ÉNEKÉNEK.

Már ötedik esztendő eljő vala, Sok vitézek immár elvesztek vala, Szerecsének felkészültének vala, Trója segítségére mennek vala.

Egy hadnagyot köztek emeltek vala, 645 Fekete Memnonnak ezt híák vala,

Szép táborát elkészítette vala, Harminckétezer, néppel indult vala.

Trója alá mikoron juttak vala,

Az ostromhoz immár készülnek vala, 650 Trója várába szépen bement vala,

Trójának bátorságot hozott vala.

Szerecsén had Trójába jutott vala, Az Sarpedon lovát nyargalja vala;

Trója hadát görögre viszi vala, 655 Achilles is népét biztatja vala.

Az Achilles oly nagy hatalmas vala, Mikor az Trója népe kiüt vala, Tollas Achillest mihelt látják vala,

Egész tábor megfutamodik vala. (>60 Erős Hector is szinte ollyan vala,

Hogy görögek népet megtollyák vala, Az Trójából mihelt kiindul vala, Tollas görögek megfutamnak vala.

(,65 Nagyhirtelen ostromnak indulának, Szép zászlókat erősen lobogtatnak,

Nagy sok helyen az bástyák romladoznak, Faragott kövek kőfalról lehullnak.

Rettenetes nagy rikoltás indula, b"o Város népe sebesen kirohana,

Az két tábor erős harcot indíta, Az trójaiakban nagy sok elhulla.

Az Achilles úgy serénkedik vala, Az nép előtt erősen viu vala, 675 Éles tőre kezében fénlik vala,

Könyökéről piros vér lefoly vala.

Trójaiak mihelt meglátják vala, Ő előtte megfutamodnak vala, Egész az mező megvéresűlt vala, 680 Szegény trójaiak hullanak vala.

Immár bennek nyolcezer veszett vala, Görögek őket terengetik vala,

Szörnyűképpen elfáradtanak vala, Sarpedon előttek forgódik vala.

685 Ez Sarpedon nagy magas ember vala, Erős Achilles bajra hítta vala,

Vitézi módra kopját kapott vala, Achillessel ő szembe ökleit vala.

Vitéz Sarpedon magát lebocsátá, Í)9O Mert Achilles az balkarját találá,

Mégis népét Trója felé indítá, Görög tábor eleiket megállá.

Vitéz ílector ezen igen búsula, Busultában jó lovára fordula, 6'J3 Nyilasokat, dárdásokat indíta,

Nagy haraggal görögekre szágulda.

Erős Hectort az görögek megláták, Meg nem várak, ottan elfutamának,

HUNYADI FERENC: TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 71 Trójaiak nagy haddal indulának,

Nyugodt népek utánok rohanának. 700 Rettenetes kegyetlen had induia,

Aiax vitéz köztök forgódik vala, Diomedes népét biztatja vala, Jó vitéz Ulisses úgy víu vala.

Trójaiak görögeket megtolyák, 705 Szinte császár sátorához szoríták,

Az császárok ezen elbúsulának, Nagyhirtelen lovokra fordulának.

Azonközbe nagy segítségek juta,

Mert Görögországból egy vitéz juta, 710 Neoptolemusnak kit hínak vala,

Vitéz Achillesnek ez fia vala, Kétszázezer néppel eljutott vala, Trójaiakkal szembe talált vala,

Menelaus megbizakodott vala, 715 Vitéz Hectorral ügyekezik vala.

Éles tőrét Menelaus ragadá,

Az Hectorhoz annyira csapott vala, Hector fegyvere ketté szakadt vala,

Tollas buzgányát ő ragadta vala. 720 Népe előtt császárt leverte vala,

Sisakját fejébe rontotta vala,

Az hadnagyok császárt ragadták vala, Gyorsasággal sátorba vitték vala.

Iszonyú vprontás táborban vala, 725 Mind szegényt, bódogot levágnak vala,

Egész görög tábor felrohant vala, Tűztől az hajókat őrüzik vala

Trója népét már meg nem bírják vala,

Mert az erős Hector ott forog vala, 730 Mind az egész tábor megfutamt vala,

Végre erős Aíax eljutott vala.

7 2 HUNYADI FERENCI TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL.

Az nép között szörnyen csapkodík vala, 735 Görögeket felszóval inti vala,

Mind az egész hadat bíztatja vala.

Jóllehet ez jó vitéz ember vala, Mert számtalan népet igazgat vala, De az Hector őtet meggyőzte vala, 740 Tábor előtt megfutamtatta vala.

Nagyhirtelen lóról lefordult vala, Sok fekete hajót felgyútott vala, Trójáért meghalni nem szánja vala, ő hadnagyságát így viseli vala.

?45 Egész tábor népe megrettent vala,

I

Fáradt Hector Trójába betért vala.

Aeneassal népét kin hattá vala, Görög előtt megfutamodtak vala.

Trója népe kezde ismét hullani, r5o Görögek kezdenek erősen víni,

Szerecsén had kezde lassan indulni És ellenség ellen megfegyverkezni.

Trójaiakat úgy megtolták vala,

Mert az erős hadnagy köztök nem vala, 55 Már sehova ők nem mehetnek vala,

Mindenfelől sok ellenségek vala.

Sok vitéz görögek erősen vínak, Szerecsének végre kiindulának, Vasas kapukat hamar megnyitának,

•60 Erős kiáltással kirohanának.

Görögekkel mihelt szembe jutának, Szörnyű harcot ővélek indítanak, Szerecsénekbe sokat levágának, Fáradt népe Trójába bejutának.

65 Két egész óráig mind víttak vala,

HUNYADI FERENC '. TRÓJA MEGSZÁLLÁSÁRÓL. 73

Jeles urak levágattanak vala, Szerecsének megfutamodtak vala, Szerecsének csak kevesen valának,

Görögek hetvenezerén valának, rzo Tábor népe tenger partján állának,

Isteneknek erősen imádkoznak.

Végre görögek őket úgy megtolyák, Az erős kapuig őket mind vágák,

Trójaiak szerecséneket láták, 775 Az királynak ezt hamar hírré adák.

Görögek az népet elbírták vala, Örömekbe halmokat raknak vala, Egész tábort ostromnak vitték vala,

Sebességgel az kőfalt rontják vala. 780 Mind az egész tábor felíndult vala,

Trójának kőfala romladoz vala, Az nyilasok tornyokat hágják vala, Rettenetes sikoltás indul vala.

Nagy erős faltörőket vonsznak vala, 785 Egynéhány ezer nép mellette vala,

Az nagy erős kőfal megromlott vala, Az külső kerítést megvötték vala.

Rikoltással esmét felrohanának,

Második kerítésre índulának, 790 Számtalanon akkoron meghalának,

Jeles hadnagyok földre vágatának.

Az sötét éj reájok jutott vala, Mindenfelől erősen hullnak vala,

De végre az varast megvötték vala, 795 Sok drága bástyákat lerontnak vala.

Szerecsének széllel futosnak vala, Vitéz Memnon őköt vezérli vala, Hadnagyokkal erősen viu vala,

Görögek az varast ellépték vala. 800

Kapun állókat igen vágják vala, Az hadnagyok elől forgódnak vala, Várasbeliek sivalkodnak vala, Végre Hector lovára fordult vala.

Éles tőrét haragjába ragadá, Hangos trombitáit megfualtatá, Rikoltással ő vitézit indítá, Görögeket városból mind kivágá.

Iszonyú rikoltás közöttök vala, sio Az görögek szörnyen vágatnak vala,

Iszonyú rikoltás közöttök vala, sio Az görögek szörnyen vágatnak vala,

In document MAGYAR KÖLTŐK TÁRA vm. (Pldal 32-45)