Ea hany igazi, datërz iapubıikaaaa tiaztat ızaaaiitattaız haıaıta
4. PESTI NAPLÓ
[4.] Az összes indiai vallásokban elfogadott lélekvándorlás tanának morális jelentősége nem csak abban rejlik, hogy minden jogtalan-ságért, amelyet elkövetünk egy bekövetkezendő újra születés alkal-mával bűnhődnünk kell: hanem abban is, hogy minden jogtalansá-got, amely minket ér, mint egy előbbi létünkben elkövetett rossz cselekedeteknek jól megérdemelt következményét kell tekintenünk.
Il!
[5.] Egy gondolatnak a jelenete [!] éppen olyan, mint a szeretőé.
Azt képzeljük, hogy soha sem fogjuk elfelejteni, a szerető pedig soha sem lesz reánk nézve közönyös. Csakhogy ez szemet és érzékeket kápráztató dolog. A legszebb gondolat mellett is ott van a veszély, hogy visszahozhatatlanul feledésbe megy, ha az leírva nincs, a szerető mellett pedig szintén, hogy elszökik, ha házasságra nem lépnek vele.
*
[6.] A toll az a gondolkozásra, ami a bot a járásra nézve; csakhogy a legjobb járás a bot, a legjobb gondolkozás toll nélkül történik.
Csak akkor, amikor öregszünk, kezdjük érezni a botnak és a tollnak szükségét.
1. Művészek celibátusa [keresztben.°]
Fekete úr Vadász u 15 2. Benedek János:
Ha körülnézel, mit látsz? Eget, földet.
A tanuló a kalap [?] az almák 3. Epileptikus volt-e Flaubert?
Hiszteroneuraszténiás
4. PESTI NAPLÓ
össz. fiz_ 150 fr.
Ha az Er zavaros tárca
máj. 25 = A párizsi kutyavásár jún. 8. (?) = Az anarchisták
jún. 14. = Párizsi törvényszéki kom.
jún. 28 = Egy kacsa-affér
185
I
16.
17.
18.
19.
20.
2I.
júl. 10 = Párizsi levél
Még két cikk azóta s jön 50 fr.
[keresztben.°] Váci körút 56. II. 14. A 5. kief [*] = keleti morfin-álom
6. Michelet az áruló Bourbon Károlyt monstrumnak rajzolja. De hatahnas és gyönyörű monstrum volt! ! ! !
7. Nemirovics Dancsenko, az oroszok jeles haditudósítója 8. Valamikor az írói tulajdonról úgy gondolkoztak a franciák is,
hogy a ,,dictionnaire" [*] közös vagyon s nincs eszmetulaj don.
9. Stendhal, Nietzsche [*] előfutárja
10. A magánjog polgári epopeája, egy belga tudós szerint, a Code Napoleon.
11. Franciaországban is egy időben a házasságtörő asszonyt méz-ben, tollal. Aztán 25 frank. Most már semmi
12. A jobbágyokat nem is Kossuth, Széchenyi, hanem a Wesselé-nyiek és Bezerédjek.
A farkas és a bárány meséjét nem Ezopus írta, hanem
Pil-Pfl-Y ["'l
Franciaországban Combes-on kezdve a szabad g[ondolkozók]
jezsuiták tanítványai. Viszont a klerikálisok a szabadg[ondol-kozók] tanítványai
13.
14.
15. Montesquieu könyveit már kínai parasztok is olvassák, pedig az ázsiai koponya nincs berendezve ideákra
Buffon vélekedése, hogy ,,le style soit l'homme" a legtöbbször - fordítva igaz.
A szocializmus itt van: már ınindenütt a középszerűségek és a tömegízlés emberei uralkodnak
Dumas ifj. rendszeresen semmit sem tanult. A hazard megtaní-totta mindenre. Mint Moliêre mondta „azok közé a kvalitásos emb[erek] közé tartozik, kik mindent tudnak, pedig semmit sem tanultak"
Redon a lezárt szemek (Luxembourg) A szemhéjak csodás áttetszőséget
Óh Ruskin, mennyi hitványságot művelnek a te nevedben.
Vannak, főként franciák, akik Moliereről nem tudnak beszélni
86
3
Annande Béjart nélkül s Hugo Viktorról Negroni hercegnő nél-kül uti figura Sainte-Beuve [*] docet
S. Beuve [_ _] keresek először, aztán öltöztetem őket [_ _]
riaszt el a fiataloktól
Napóleon-legenda. „Ne Apollon" =-- új Apollo. Gladstone szin-tén Glad Stone
,,Kell-e egyáltalában szeretni?"
Sainte-Beuve [*] verse, mely azt gyaníttatja, hogy Hugo Victor lánya az övé
Sainte-Beuve [*] valósággal úgy koncipiálta meg a barátságot, hogy a feleségnek udvarolt s a férjekkel barátk[ozott]
A zsidó tehetség vagy másoló vagy vakaródzó = képtelen a zsidó harmonikusan látni
Sainte-Beuve ["'] Baudelaire-t ["""] hiszterikus Boileaunak ne-vezte, ki leül s nyugodtan megírja a maga korrekt és
satani-kus szonettjét
Izidora [!] de Lara ,,Utazni annyi, mint egy kicsit meghalni"
Munkácsy újra [?] elhagyta a Colpachi kastélyt s Kölnbe ment Meg kell adóztatni a nagy kokottokat
A népek olyanok, mint a gyerekek. Várnak csürhe türelem-mel. Nem tudj ák, mi kell nekik, de mikor megtudják: , ,add meg Uram Isten, vagy baj lesz!"
Egy párizsi író naplója
Megírni közvetlenül mindent, politikát, társadalmat, irodal-mat stb.
- Istenem, tudják-e ezek a kegyelmes urak, hogy az ajtóikon alázattal kopogó kis skriblerek hogy lenézik őket. _ _?
A Balkán-hasonlatok Tiszának:
- Kegyelmes Úr, poéta volnék. Talán fontosabb az országra, mint On !. . _
_ _ .Hogy kikacagott volna !. _ . Magyar élő emberek.
Vázsonyi, Eötvös, Vészi
187
I
[idegen kézzel]: Kierkegaard [*] Sören.
a dán Nietzsche Oderint, dum metuant
Meridionalis csapongása az életnek
A Comédie sociétaire-jei összesen kapnak részesedéssel együtt 27 000 fr. s aztán a turnék. (Vannak 11 vagy 12-en)
A boldog népeknek nincs történetük Schoelcher
,,Citoyens”, ,,citoyennes" [*]
Hugo Viktor:
- En jó republikánus vagyok, de nőnek mindég - Ma reine, ma souveraine
Talleyrand mondása
- Születnek úgyis események, hogy előre jelezzük őket.
Róma nincs többé Rómában; ott van, ahol én vagyok A másik, az ámyék-Heine, a másik Shakespeare A Rohan-ok mondása:
- Roi ne puis, prince ne daigne, Rohan suis
[Idegen irással.`] De nem szabad neki más ügyvédet ajánlania.
[Idegen irással.`] (Mme Boriska) de Rio de Janeiro. Fehér Tilda, özv. Fehér Izraelnénál Baross u 53
Rottenbiller u 4 B I.
Braun Guszti Tuffelt Guszti
Csuszi
A „mistletoe” [*] alatt szabad csókolózni A csóva és az ember. Madarak beszélgetése.
Megyeri Krausz el akarja ismertetni a szultánt.
Egy világlap alkuszik Magyarországgal [átházva]
Egy kis leányt gyűlöl a barna család, mert szőke [áthiizva]
Kiadják tartásra a gyereket s mikor meglátogatják, a gyerek nem tud beszélni velük [áthiizva]
Egy modern ideg-asszony, aki nagy szerencsétlenségeket érez és átkokat, de csak akkor tör ki, ha az inas rosszul szolgál föl.
Egy lány (25-26 éves) [*] mindig nézi a kis babákat az újsá-gokban, végül hozzámegy egy vén emberhez.
Miután sikerült megtéveszteni, akkor könnyes szemmel föl-sóhajt:
- Ez a szegény mártír
(Az előbb hitvány, zsarnok volt.)
60. A kis lány elszólja magát az anyja előtt. Hazudik az anya.
A gyerek csodálkozik és sír [áthilzva]
61. Cecil, a francia szobaleány, aki össze akarja hasonlítani a fr[ancia]és magyar zsurnalisztát
62. Intellektuális lénynek nem lehet bizakodónak lenni. Legfeljebb Nietzsche-szabású léleknek. De hol vannak Nietzschétől a magyar intellektüelek?
63. Egy millionios kiadó leánya elszökik a nevelőből egy kis ron-gyos piktorhoz [áthiizva]
64. Ifj. Dumas apja, ki a maga tapintatával azt a nevelőintézetet kereste ki a fia számára, ahova az anya mosni járt.
65. Ifj. Duınas az intellektus grand seigneur-je.
66. Szép Helénában az egyik Ajaxnak mondja Agamemnon:
- Gyönyörűen beszélsz. Nincs semmi értelme. Te iskolát csinálsz. Te iskolát csinálsz
67. Don Cézar de Bazan a hatalmasokról:
- Ezek az emberek egyszer talán függni fognak, adjuk meg nekik azt a tiszteletet, ami nekik jár
68. Libre-penseur és penseur libre - szabadgondolkozó és szaba-don gondolkozó.
69. Még a filoxera [*] is Európában volt először
70. Harduin nem fogadta el a párbajt. „A durvaság, gorombaság is egy formája a gondolat manifesztálásának.“
71. Kanton kínai városban reggel trombitaszó mellett nyitják a kaput
72. Stendhal első sírfölirattervezete:
Enrico Beyle
élt, írt, szeretett s míg élt, imádta
Cimarosat Mozart [!] és Shakespeare-t [*]
Később: a nőkről s nem imádott [?] senkit, csak Napoleont 73. Stendhal: Engem körülbelül 1881-ben kezdenek majd megérteni.
74. Carriës Krisztusfeje
189
75
Gambetta békái „A reménytelenség fejei"
Mlle Yahne-nak egy szerződés aláírásakor egy direktor meg-csókolta a nyakát.
- Vigyázzon, parókám van, most gyógyultam föl egy nagy betegségből.
A direktor végleg lehült
Mikor Freycinet miniszteln[ök] Renan szav [azatát] kérte az Akadémiában, Renan állít[ólag]:
- Kivéve egy esetben. Ha a köztársaság elnöke lépne föl önnel szemben
Névj egyek:
William Busnach, zsidó
Le comte X.,
testvére a Malakofnál megsebesült hasonló nevű generálisnak.
Rousseau építész, kinek a familiája teljességgel nem az isten-telen filozófustól származik
Dr. Guillotin
Boshido, a japán lovagi erkölcsök kódeksze
Musset szerette a makarónit; ez volt az ő legkevésbé rossz [*] olasz emléke
Adële Colin Mme Martellet, a Musset gouvernante-ja
Haiti sziget szabad négerei ilyen neveket viselnek: Démosz-thenész, Lykurgosz, Alkibiádész, [*] stb.
Egy vidám Krisztus
Elünk, hogy öregebbek legyünk s meghalunk, hogy ne legyünk már öregebbek vagy ne éljünk tovább
A Micawber-teóriát:
Ha húsz frankja van az embernek s abból csak 19-et kell kiadni:
gazdagság; ha száz s százegyre van szükség: nyomor.
Carriês [*] (Petit Palais) szerette az életet, mégis a kínt, a nyo-mort faragta. Fiatalon halt meg. Még erős volt s összeroskadt Vázái, mint az érett gyümölcsök, szépek, befejezettek, hatal-masak s a kancsói [P]
A márvány a szobrászatnak a primordiális anyaga.
Terv, hogy a Villa Medicis-be a poéták s írók is bejussanak, minden művészet. Nagy ideal.