• Nem Talált Eredményt

Az összetett igeidők (Sudėtiniai laikai)

In document LITVÁN NYELVTAN GYAKORLATOKKAL (Pldal 45-49)

1.2 AZ IGÉK FORMAKÉPZÉSE

1.2.1 Az ige személyragozott alakjai (Asmenuojamosios veiksmažodžio formos)

1.2.1.2 Az igemód (Nuosaka) A litvánban három igemód van:

1.2.1.3.2 Az összetett igeidők (Sudėtiniai laikai)

Az összetett igeidőket az ilyenkor segédigeként szereplő būti létige rago­

zott alakjai és (cselekvő szerkezetekben) cselekvő vagy (szenvedő szerkezetek­

ben) szenvedő melléknévi igenevek alkotják.

A melléknévi igenevek képzését ld. 1.3.2.1, 1.3.2.2

1.2.1.3.2.1 A cselekvő igenem (Veikiamoji rūšis) A cselekvő összetett igeidők a következők:

Az összetett befejezett igeidők olyan állapotot jelölnek, amikor egy korábbi cselekvés eredményének a hatása érvényesül a jelen, múlt vagy jövő meghatározott pillanatában. Az eredménnyel járó állapotot a múlt idejű mel­

összetett befejezett jelen idő (sudėtinis atliktinis esamasis laikas)

yra dirbęs, -usi, žaidęs, -usi, mylėjęs, -usi, skaitęs, -čiusi

Mes esame valgę vengriško guliašo.

‘Már ettünk magyar gulyáslevest.’

Ar ji yra buvusi Vilniuje?

‘Ő járt már Vilniusban?’

összetett befejezett múlt idő (sudėtinis atliktinis būtasis kartinis laikas)

buvo dirbęs, -usi, žaidęs, -usi, mylėjęs, -usi, skaitęs, -čiusi

Jonas nebuvo matęs Eifelio bokšto.

‘Jonas még nem látta az Eif fel-tornyot.’

Per pietus buvo užėjusi tavo draugė.

‘Ebédidőben itt járt a barátnőd.’

összetett befejezett ismétlő­

dő múlt idő (sudėtinis atlikti-nis būtasis dažniatlikti-nis laikas)

būdavo dirbęs, -usi, žaidęs, -usi, mylėjęs, -usi, skaitęs, -čiusi

Atėjus vakarui vaikai jau būdavo padarę namų darbus.

‘Estére a gyerekek már (mindig/

rendszerint) megcsinálták a lec­

kéjüket.’

összetett befejezett jövő idő (sudėtinis atliktinis būsimasis laikas)

‘A vizsgaidőszak előtt már el fog-ják olvasni ezeket a könyveket.’

összetett folyamatos múlt idő (sudėtinis pradėtinis būtasis kartinis laikas)

buvo bedirbąs, -anti, bežaidžiąs, -anti,

léknévi igenév fejezi ki, a būti ige (kopula) grammatikai ideje pedig arra utal, mely időben aktuális ez az állapot: jelen, múlt vagy jövő időben. A melléknévi igenevet nemben és számban egyeztetjük az alannyal:

Aš nesu buvusi Pėče.

van (NEG E.sz./1 jelen) van (múlt mn.in. E.sz./nn.)

‘Én még nem jártam Pécsett.’

Ar tu buvai matęs veikiantį ugnikalnį?

van (E.sz./2 múlt) lát (múlt mn.in.E.sz./hn.)

‘Te már láttál működő vulkánt?’

Jis tikrai bus skaitęs tą knygą.

van (E.sz./3 jövő) olvas (múlt mn.in. E.sz./hn.)

‘Ő tényleg olvasta azt a könyvet.’

Mes buvome matę šį filmą.

van (T.sz./1 múlt) lát (múlt mn.in.T.sz./hn.)

‘Mi (már korábban) láttuk ezt a filmet.’

Jūs esate dalyvavusios kultūros nakties renginiuose, tad žinote, kaip būna įdomu.

van (T.sz./2 jelen) részt vesz (múlt mn.in.T.sz./nn.)

‘Ti már részt vettetek a kultúra éjszakája rendezvényein, úgyhogy tudjátok, milyen ér­

dekes szokott lenni.’

Kai studentai bus pasirašę studijų sutartis, tada galės ramiai laukti mokslo metų pradžios.

van (T.sz./3 jövő) aláír (múlt mn.in. T.sz./hn.)

‘Ha majd a hallgatók aláírják a tanulmányi szerződést, akkor majd nyugodtan várhatják a tanévkezdést.’

A befejezett jelen idő múltbéli eseménynek a beszéd pillanatában aktuális eredményét jelöli. Ezért ebben a szerkezetben a būti ige jelen idejű alakja szerepel.

Esu labai supykusi dėl nepadarytų darbų.

van (E.sz./1 jelen) mérges lesz (múlt mn.in.E.sz./nn.)

‘Nagyon mérges (tkp. feldühödött) vagyok az el nem végzett munkák miatt.’

Az összetett befejezett múlt idő olyan állapotot jelöl, amely a múlt­

ban fennállt, de már megszűnt. A būti ige múlt időben áll.

Kaip gerai, kad nuėjau į tą filmą, – tokios geros komedijos dar nebuvau mačiusi.

van (NEG E.sz./1 múlt) lát (múlt mn.in.E.sz./nn.)

‘Milyen jó, hogy elmentem erre a filmre: ilyen jó komédiát még nem láttam (előzőleg).’

Ar buvai skaitęs tokį įdomų detektyvą?

van (E.sz./2 múlt) olvas (múlt mn.in.E.sz./hn.)

‘Olvastál már ilyen érdekes krimit?’

Kai atėjome, jau visi buvo baigę darbą.

van (T.sz./3 múlt) befejez (múlt mn.in.T.sz./hn.)

‘Mikor megjöttünk, már mindenki befejezte a munkát.’

Az összetett ismétlődő múlt idő képzése elvileg lehetséges, ám ez a

forma nagyon ritkán használatos.

Visada būdavome pasirengę netikėtiems pasiūlymams.

van (T.sz./1 ism.múlt) felkészül (múlt mn.in.T.sz./hn.)

‘Mindig fel voltunk készülve a váratlan ajánlatokra.’

A befejezett jövő idő egyfelől olyan jövőbeli állapotot jelöl, amikor egy korábbi cselekvés eredményének hatása érvényesül (a), másfelől gyakran fejez ki modális jelentésként feltételezést (b):

a)Iki semestro pabaigos būsite atlikę visas užduotis.

van (T.sz./3 jövő) elvégez (múlt mn.in.T.sz./hn.)

‘A szemeszter végére minden feladatot el fogtok végezni.’

b)

Jaučiu dūmų kvapą – ar tik nebus pyragas sudegęs?

van (NEG E.sz./3 jövő) odaég (múlt mn.in.E.sz./hn.)

‘Füstszagot érzek: csak nem égett oda a sütemény?’

A folyamatos múlt idő korábban kezdődött, és esetleg a beszéd pil­

lanatában is tartó cselekvést jelöl, amelyet megszakít egy másik bekövetkező cselekvés vagy történés. Jelölhet tervezett, de meg nem valósított múltbeli cselekvést is. Például:

Buvau beišeinanti, bet suskambo telefonas.

van (E.sz./1 múlt) kimegy (jelen mn.in. E.sz./nn.)

‘Kifelé mentem/épp mentem volna kifelé, de megszólalt a telefon.’

Motina jau buvo bevalganti, tik staiga kažkas pasibeldė.

van (E.sz./3 múlt) eszik (jelen mn.in. E.sz./nn.)

‘Az anya már evett/éppen elkezdett volna enni, csak hirtelen valaki bekopogott.’

Ezt az összetett igeidőt úgy képezzük, hogy a cselekvő jelen idejű melléknév­

hez a be- prefixumot illesztjük, amely a tervezett vagy folyamatban lévő cselekvés jelentését hordozza. Ehhez az igenévhez kapcsolódik a būti múlt idejű alakja.

Az egyidejűség és az előidejűség kifejezéséről ld. még 3.2.5

1.2.1.3.2.2 A szenvedő igenem (Neveikiamoji rūšis)

A szenvedő szerkezeteket a jelen vagy múlt idejű szenvedő melléknévi igenevek segítségével képezzük.

A jelen idejű szenvedő melléknévi igenevekkel képzett passzív szer­

kezetek a beszéd pillanatával vagy egy múlt-, illetve jövőbeli időponttal egyidejű cselekvés eredményéből adódó állapotot jelölnek. Az alábbi formái lehetségesek:

A jelen idejű szenvedő melléknévi igenevekkel alkotott szenvedő igeala­

kok jelentése ugyanaz, mint a megfelelő egyszerű igeidőké, a különbség csak az aktív, illetve passzív szerkesztésmód.

passzív aktív

esu jo laukiamas, -a = jis manęs laukia ‘vár engem’

buvau jo laukiamas, -a = jis manęs laukė ‘várt engem’

būsiu jo laukiamas, -a = jis manęs lauks ‘várni fog engem’

Jelen időben a būti megfelelő személyű alakja elhagyható a mondatban:

Jis visų (yra) mylimas. ’Őt mindenki szereti.’

Šiandien aš (esu) pavargusi. ’Ma fáradt vagyok.’

Jūs (esate) pasirengę naujiems darbams. ’Felkészültetek (tkp. fel vagytok készülve) az új munkákra.’

A múlt idejű szenvedő melléknévi igenevekkel alkotott szenvedő szerkezetek a mondat (a būti létige) idejéhez képest korábban végbement, ad­

digra lezárult cselekvés eredményéből fakadó állapotot jelölnek.

jelen idő yra dirbamas, -a,

švenčiamas, -a, mylimas, -a, skaitomas, -a

Šis savaitraštis (yra) leidžiamas Rašytojų sąjungos.

‘Ezt a hetilapot az ĺrószövetség adja ki.’

Jūs esate kviečiami į spektaklio premjerą.

‘Meghívjuk Önöket (tkp. meg vannak hívva) az előadás premierjére.’

múlt idő buvo dirbamas, -a, švenčiamas,

-a, mylimas, -a, skaitomas, -a Laikraštis buvo leidžiamas reguliariai.

‘Az újságot rendszeresen jelentették meg.’

ismétlődő múlt idő būdavo dirbamas, -a, švenčiamas, -a, mylimas, -a, skaitomas, -a

Seniau Lietuvoje būdavo švenčiamos Jurginės.

‘Régebben Litvániában szokás volt me­

günnepelni a György-napot.’

jövő idő bus dirbamas, -a, švenčiamas,

-a, mylimas, -a, skaitomas, -a Ar mes ten būsime laukiami?

‘Vajon várni fognak ott minket?’

jelen idő yra (pa)dirbtas, -a, (ap)šviestas, -a, (pa)mylėtas, -a, (per)skaitytas, -a

Pirmame puslapyje yra įdėta autoriaus nuotrauka.

‘Az első oldalon a szerző képe van (tkp.

van téve).’

múlt idő buvo (pa)dirbtas, -a,

(ap)šviestas, -a, (pa)mylėtas, -a, (per)skaitytas, -a

Automobilis buvo pastatytas prie pat namo.

‘Az autó közvetlenül a háznál állt (tkp.

lett leállítva).’

ismétlődő múlt idő būdavo (pa)dirbtas, -a, (ap)šviestas, -a, (pa)mylėtas, -a, (per)skaitytas, -a

Paprastai kai pareidavome iš mokyklos, pietūs jau būdavo padėti ant stalo.

‘Általában amikor hazajöttünk az iskolá­

ból, az ebéd már az asztalon volt.’

Passzív szerkezeteket csak összetett igeidőkkel lehet alkotni.

Ezek az összetett igeidők egyaránt jelölhetnek relatív időviszonyokat (a) és a cselekvés múltban érzékelhető eredményét (b) :

a) Kai mes nuėjome, parduotuvė jau buvo uždaryta.

van(E.sz./3 múlt) bezár (múlt mn.in. E.sz./nn.)

‘Mikor odamentünk, a bolt már be volt zárva.’

b) Namas buvo pastatytas per du mėnesius (=Namą pastatė per du mėnesius) van (E.sz./3 múlt) felépít (múlt mn.in. E.sz./hn.)

‘A házat két hónap alatt építették fel.’

Az igenevekről ld. még 1.3.2.2

jövő idő bus (pa)dirbtas, -a, (ap)švies-tas, -a, (pa)mylė(ap)švies-tas, -a, (per)skaitytas, -a

Iki rytojaus darbas bus padarytas.

‘Holnapra kész lesz a munka (tkp. meg lesz csinálva).’

1.3 AZ IGE NEM SZEMÉLYRAGOZOTT ALAKJAI: AZ

In document LITVÁN NYELVTAN GYAKORLATOKKAL (Pldal 45-49)