• Nem Talált Eredményt

T Ö R T É N E TI KUTATÁSOK K U F S T E I N B AN CZUCZOR GERGELY R A B S Á GA H I S T O R I S C HE F O R S C H U N G EN IN K U F S T E IN D IE G E F A N G E N S C H A FT VON GERGELY CZUCZOR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "T Ö R T É N E TI KUTATÁSOK K U F S T E I N B AN CZUCZOR GERGELY R A B S Á GA H I S T O R I S C HE F O R S C H U N G EN IN K U F S T E IN D IE G E F A N G E N S C H A FT VON GERGELY CZUCZOR"

Copied!
226
0
0

Teljes szövegt

(1)

T Ö R T É N E T I K U T A T Á S O K K U F S T E I N B A N

CZUCZOR GERGELY R A B S Á G A

H I S T O R I S C H E F O R S C H U N G E N I N K U F S T E I N

D I E G E F A N G E N S C H A F T

V O N GERGELY CZUCZOR

(2)
(3)

MTA

T Ö R T É N E T I K U T A T Á S O K K U F S T E I N B A N

CZUCZOR GERGELY R A B S Á G A

H I S T O R I S C H E F O R S C H U N G E N I N K U F S T E I N

D I E G E F A N G E N S C H A F T

V O N GERGELY CZUCZOR

(4)

A M A G Y A R T U D O M Á N Y O S A K A D É M I A K Ö N Y V T Á R Á N A K K Ö Z L E M É N Y E I

P U B L I C A T I O N E S B I B L I O T H E C A E

A C A D E M I A E S C I E N T I A R U M H U N G A R I C A E

14 (89)

ÜJ S O R O Z A T

S O R O Z A T S Z E R K E S Z T Ő :

R E J T Ő I S T V Á N

(5)

T Ö R T É N E T I K U T A T Á S O K K U F S T E I N B A N

CZUCZOR GERGELY R A B S Á G A

H I S T O R I S C H E F O R S C H U N G E N I N K U F S T E I N

D I E G E F A N G E N S C H A F T VON GERGELY CZUCZOR

B U D A P E S T • 1 9 8 4

(6)

A MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA KÖNYVTÁRA

L e k t o r á l t a : T a m á s A n n a

ISSN 0133 - 8862 ISBN 963 7301 49 6

(

(7)

Gergely Czuczor. Ein P o r t r a t von Miklós B a r a b á s . UAW

(8)
(9)

TÖRTÉNETI KUTATÁSOK KUFSTEINBAN

CZUCZOR GERGELY RABSÁGA

(10)
(11)

Náday Károly: Kufsteini levél 11 Sáfrán Györgyi: Kufsteini történeti kutatások 17

I. Náday Károly kufsteini kutatásai 19 II. Czuczor Gergely rabsága 29

Levelek, okiratok 37 A levelek, okiratok lelőhelye 83

Névmagyarázatok 87 Az emléktábláról hiányzók adatai 91

Rövidítések 93 Képek 95

(12)
(13)

KUFSTEINI LEVÉL

A v á r o s felé közeledve, m á r m e s s z i r ő l elénk tűnik a kufsteini v á r magas t o r - nyával, az ún. " C s á s z á r - t o r o n n y a l " .

Kufsteinről, a településről í r á s b e l i följegyzések már 788-ból találhatók. A helységet ekkor "Caofstein"-nek í r t á k , de előfordul "Choufstein", "Choustain"

alakban i s .

A v á r a t első ízben 1205-ben említik, mint " C a s t r u m Choufstain"-t. 1310-ben m á r mint "Purch=Burg=vár" s z e r e p e l az okmányokban. A századok során többször c s e r é l t gazdát. A " C s á s z á r - t o r o n y " terveit 1505-ben kezdték k é s z í t e n i , alapjait 1519-ben rakták le. Az építkezéshez szükséges köveket a T h i e r s e e melletti völgy- ből szállították. A tornyot 1522-ben, I. Ferdinánd c s á s z á r u r a l k o d á s a alatt fejezték be. Az építkezés kb. 6-7000 Guldenbe került. A v á r vízzel való e l l á t á s á r a 1546- ban 63 ölnyi mélységű kutat f ú r t a k .

A kufsteini várbörtönben — főleg a 18. s z . végén s a 19. s z . derekán sok haladó szellemű, s a szabadságért küzdő magyar raboskodott: írók, katonák; tisztek é s közlegények, papok, tanítók, iparosok. Voltak azonban közöttük hasonló meggyőző- désű osztrákok, németek, lengyelek, franciák, olaszok, akik, — az elnyomó h a t a - lom ellen — nem egyszer harcoltak is a magyarok mellett.

1785-89 között itt raboskodott id.Wesselényi Miklós. Utána a jakobinus-per e l - itéltjei következtek. Batsányi Jánost hat t á r s á v a l 1795, augusztus 7-én indították Kufsteinba. Útjuk kb. három hétig t a r t o t t . E r r ő l , az odaszállításukkal megbízott parancsnok utóbb személyesen számolt be a c s á s z á r n a k .

Batsányi a " c s á s z á r - t o r o n y " 12-es cellájába volt bezárva. Itt í r t a Kufsteini elégiák címen i s m e r t v e r s e i t . Ezek közé tartozik: A rab és a m a d á r , melyet a c e l - l á j a ablakából egy vágyva s z e m l é l t , szabadon röpködő kis m a d á r ihletett:

Téged szabadság! tégedet énekel.

Nincs szíved e m b e r ! hogyha n e m érdekel.

Batsányi c e l l a - s z o m s z é d j a volt a f r a n c i a M a r é t , aki utóbb mint Napóleon á l l a m t i t - k á r a vált i s m e r t t é . A magyarokhoz intézett napoleoni kiáltvány az ő kezdeményezé- s é r e született. Batsányi révén nyilván jól i s m e r t e a magyarság kiszolgáltatott h e l y - zetét. Batsányi utóbb Marét pártfogásával menekülhetett P á r i z s b a .

(A kufsteini várban Batsányi Jánosnak, " a felvilágosodás nagy költője és t u d ó - s á " - n a k emlékét — Szülővárosa Tapolca figyelméből — 1965 óta külön emléktábla őrzi Borsos Miklós domborművével.

Az egykor itt raboskodott magyarok e m l é k é r e 1968-ban a P e t ő f i Irodalmi M ú - zeum emlékszobát nyitott.)

(14)

Batsányival együtt kezdte meg kufsteini fogságát a szintén költő Szentjóbi Szabó László, aki mindössze huszonnyolc évesen — itt lelte h a l á l á t . Ugyancsak velük hoz- ták ide a szintén író pálos s z e r z e t e s t , V e r s e g h y Ferencet i s .

1799. július 6-án é r k e z e t t ide Kazinczy Ferenc nyolc t á r s á v a l Brünnből. Ka- zinczy: Fogságom naplójá-ban hat esztendei raboskodásának stációi között kufsteini fogságáról is beszámol. Le i s rajzolta a "kősziklán" álló zord tornyot, a körfolyő- sóról nyíló cellák a l a p r a j z a i t .

Fogságuk színhelyéről többek között így í r :

"A v á r b a négyszázötvenkét grádics v i s z e n , ha jól jegyzé meg Szulyovszky, s a status foglyai ott egy toronyban tartatnak, mely tizenhárom rekeszeket foglal m a g á - ban. — A dachstuhl (oszlop, mely a fedél közepét t a r t j a ) oly vastag, hogy h á r o m ember összefogott kézzel nehezen ölelhetné k ö r ü l . Ez k ö r ü l fut el a folyosó. Minden két szobának egy pitvara v a n . A szoba alacsony, az ablak nagyocska, s párkányát elérheti a t é r d . Az ablak falában nemcsak v a s r ú d , hanem drótbul font r o s t é l y i s . A szoba a j t a j a s a parányi kemence egészen elfogja a négy fal egyikét. (Itt b á r ó Wesselényi n o . 7. lakott, talán ötödfél esztendeig, egy püspök és egy zsidó közt — n r o . 13. M a r é t ; nro 1 2 . B a c s á n y i 1795-ben, s e kettő beszélgetve e g y m á s s a l . ) A szoba a j t a j a belülről vas pléhvel vala bevonva, s azon egy ablaklyuk, de amelyet k í - vülről mindég zárva t a r t o t t a k . Holmit ezen adának be, m e r t az ajtó csak szombaton nyittatott meg a kapitány jelenlétében, míg a borbély a szenvedőt megberetválá, s a gyomorszék k i ü r í t t e t e t t . "

*

Amikor az 1848-49-es magyar szabadságharc fellángolt, ítélték Czuczor G e r - gelyt egyetlen v e r s é é r t hat évi "vasban" töltendő kufsteini várfogságra.

A szabadságharc l e v e r é s e után az e l é r h e t ő vezetőket kivégezték, a külföldre távozottakat jelképesen akasztották fel. Hazai követőikkel, harcoló társaikkal m e g - teltek a m a g y a r o r s z á g i a r a d i v á r , a pesti " Ú j - é p ü l e t " , az ausztriai kufsteini v á r , továbbá Olmütz, Spielberg, J o s e f - és T h e r e s i e n s t a d t , Laibach és Königgratz b ö r - tönei.

A bujdosó hazafiak r e j t e g e t é s e , az elmúlt korszak emlékeinek gyűjtése juttatta kufsteini v á r f o g s á g r a Teleki Blanka grófnőt és m u n k a t á r s á t , Lő vei K l á r á t . E l ő z e - tesen r e n d s z e r e s e n figyeltették postájukat, elsősorban T e l e k i Blanka és huga, az ekkor P á r i z s b a n élő De Gerandoné Teleki E m m a l e v e l e z é s é t . Ez alapján k é s z ü l t vádiratuk, melyet Teleki Blanka és köre c . kiadványban S á f r á n Györgyi tett k ö z - z é . (Bp. 1963. 377-91.1., B u k a r e s t , 1979.46-77.1.)

Amikor a kufsteini v á r b ö r t ö n és a benne raboskodott magyar és hozzájuk c s a t - lakozó egyéb nemzetiségű rabok történetét kutattam, felfigyeltem a r r a a meglepő tényre, hogy a kufsteini várbörtönbe — az uralkodó hatalom céltudatosságára j e l - lemzően — általában túlnyomóan magyar ő r s é g e t vezényeltek.

1745-ben a szegedi 46.gyalogezred elődje szolgált i t t . Mikor Kazinczyt é s t á r - sait ide szállították, Johann von Czervenka százados volt a várparancsnok. 1805- ben "Uihazi", valószínűleg: Újházi őrnagy. 1814. július 7 - é n az egykori c s . k i r . 26. gyalogezred egy kis különítménye került a v á r b a . Ez az e z r e d később E s z t e r g o m

(15)

háziezrede lett. (Utóbb náluk szolgált Lehár F e r e n c , mint k a r m e s t e r . ) 1849-ben a várparancsnok Ludwig Loncarevic e z r e d e s , akit 1850-ben a m a g y a r - n é m e t s z á r - mazású Nehiba József nyugállományú ezredes váltott fel. Engedélyezte a m a g y a r nyelvű l e v é l í r á s t . Halála után g r . M e r c a n d i n J ó z s e f követte, akinek e m b e r s é g e s bánásmódjáról Lővei K l á r a Kufsteini jegyzetei is megemlékeznek. O volt az utolsó v á r p a r a n c s n o k .

A szolgálatot 1851-55-ben a "Don Miguel" 39.gyalogezred egy r é s z e látta e l . Az ezred nagy r é s z e magyarokból á l l t . Később Debrecen házi e z r e d e lett. Mint L ő - vei Klára Kufsteini jegyzeteiben is í r j a : " a vár katona-őrs égét magyar ezred fiai k é p e z t é k . . . a külső ajtó kis nyilatán át gyakran beszólott a b e c s ü l e t e s őr: ' O h , asszonyaim csak folytassák tovább; olyan jól esik női ajkakról m a g y a r szót h a l l a - ni. " ' Lővei Klára egy kegyetlen mozzanatot is megörökített a Nehiba halála utáni Kámpf kapitány féle " k é n y u r a l m i " korszakból: " E z időben, 53 végén történt, hogy szegény kún katona a fogolynők elejtett kesztyűjét sétájok közben fölvette: jutalma ötven botbüntetés volt. (l.Sáfrán Györgyi idézett kiadványát 414-417.1.) 1855-1859- ig a vár ő r s é g é t az " E r z h e r z o g Albrecht" nevű 44.gyalogezred látta el; utóbb K a - posvár háziezrede lett.

*

A kufsteini várbörtön magyar rabjainak s o r s á t közel húsz éve kutatom s g y ű j - töm o s z t r á k és magyar levéltárakból a rájuk vonatkozó, valamint az eszmeileg h o z - zájuk csatlakozó más nemzetiségű foglyok dokumentumait.

Kutatásaimat a kufsteini várban levő impozáns emléktáblára felvésett nevek alapján kezdtem. A Lux Károly s z o b r á s z m ű v é s z tervezte emléktáblát az egykori budapesti Evangélikus Leánygimnázium helyezte el 1937-ben. Ezt megelőzően, az iskola két tanára: J e s z e n s z k y Ilona és D r . Zelenka Margit f e l k e r e s t e az itteni v á - r a t , ahol két nőnevelő elődjük: Teleki Blanka grófnő és Lővei K l á r a is raboskodott.

Elhatározták, emléktáblát állíttatnak nekik. Kufsteinben találkoztak Kari W a g n e r - r e l , az itteni "Heimatsverein" vezetőjével, aki nemcsak mozgalmuk "legnagyobb támogatója", de kibővítője is lett, ui. ő javasolta, hogy az emléktáblára v é s e s s é k föl az ö s s z e s haladó e s z m é i k é r t egykor itt raboskodott magyarok nevét. J a v a s l a t á t elfogadták s az iskola hozzálátott a terv megvalósításához, amely nem csekély anya- gi áldozatot is igényelt, hiszen a 6 . 5 m á z s a súlyú piszkei vörösmárvány emléktábla 1750 pengőbe k e r ü l t , megtoldva a tekintélyes s z á l l í t á s i , elhelyezési költséggel. Az avatási ünnepségre érkező iskolai küldöttséget Kari Hradetzky d r . járási főnök m a - gyarul üdvözölte s 1937. júl. 10-én az emléktábla leleplezése közös kufsteini-bu- dapesti m ű s o r r a l z á r u l t .

Az emléktáblán 94 név olvasható. A szintén az iskola által készített m ű v é s z i Album s az anyagából készült nyomtatott kis füzet közli az egykori foglyok í t é l e t é - r e vonatkozó tudnivalókat a megjelöli a f o r r á s o k a t . A bevezetés szerint a d a t s z o l - g á l t a t á s r a a "Kufsteinben szenvedett hősök leszármazottait" is felkérték. így i n - dokolt, hogy hibák esetén az adatközlőkre hárították a f e l e l ő s s é g e t . Az iskola 1937-38.évi Értesítője (48.1.) szintén családi bejelentések alapján még hét nevet közölt. Ezeket utólag akarták az emléktáblára fölvésetni,de m á r nem került r á s o r .

(16)

A családi emlékezések bizonytalanságáról vall az a huszonnégy név, akik az emléktáblán, mint egykori kufsteini rabok szerepelnek, holott bizonyíthatóan egyéb helyeken töltötték fogságukat: Josefstadt, Olmiitz, T h e r e s i e n s t a d t , Königgrátz b ö r - töneiben, a p e s t i "Ű] épület"-ben, vagy az a r a d i várban. (E börtönök foglyai is méltók volnának r á , hogy foglalkozzanak velük, feltárják s o r s u k a t , megörökítsék emléküket.)

A kufsteini vár egykori foglyait érintő dokumentumok feltárásában a legnagyobb nehézséget az jelentette, s jelenti a jövőben i s , hogy a foglyokról űn. " á l l o m á n y - k i - mutatás" c s a k 1850-, 1851. január-június hónapokból, 1853- és 1856-ból m a r a d t fenn. A többi éveké elpusztult.

Munkám s o r á n cédula-katalógust készítettem a kufsteini emléktáblára fölvésett nevek r e n d j é b e n . Közbe iktattam azonban az onnan hiányzó többi kufsteini r a b a d a - tait is. Megjelöltem elítéltetésük okát és é r t e s ü l é s e i m f o r r á s á t . E katalógus egy példányát elküldtem Budapestre az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárának (Jelzete: Oct.Hung 1902.). A foglyokról készült ö s s z e á l l í t á s a i m a t ugyancsak m e g - küldöm oda.

Kutatásaim eredményeit Ausztriában a b é c s i Kriegsarchivnak, valamint az innsbrucki Landesarchivnak juttatom el.

Méltán m e r ü l h e t fel a k é r d é s , hogy b á r nem vagyok t ö r t é n é s z , f e l k u t a t o t t anya- gaimat miért helyezem el m é g i s tudományos gyűjteményekben? Mert fel s z e r e t n é m hívni a s z a k e m b e r e k , ifjú kutatók figyelmét e r r e a még fel n e m t á r t t e r ü l e t r e . . .

Kutatásaimat magyar és o s z t r á k szakintézmények egyaránt támogatják.

Magyar r é s z r ő l : a budapesti Országos Széchényi Könyvtár K é z i r a t t á r a , a T u - dományos Akadémia Könyvtárának K é z i r a t t á r a , az Országos L e v é l t á r , a Magyar Hadtörténeti L e v é l t á r , a pannonhalmi Bencés Levéltár.

Osztrák r é s z r ő l : a kufsteini Városi és V á r m ú z e u m i L e v é l t á r , az Ö s t e r r e i c h i s c h e Kriegsarchiv, az Ö s t e r r e i c h i s c h e Haus.Hof- und S t a a t s a r c h i v . T i r o l e r Landesarchiv und Heeresgeschichtliches M u s e u m .

Ez intézményeknek, valamint k é r é s e i m m e l foglalkozó tudományos m u n k a t á r - saiknak hálás köszönetemet f e j e z e m ki.

Segítségükkel sikerült az egykor haladó e s z m é i k é r t a kufsteini várban r a b o s - kodottakra vonatkozó iratok másolataiból e g é s z kis gyűjteményt létrehoznom.

Az egykori kufsteini várfoglyok között t e r m é s z e t e s e n voltak olyanok is, akik egyéb, főleg katonai vétségek m i a t t raboskodtak, számuk azonban elenyészően c s e - kély a politikaiak mellett.

Az alábbiakban közlöm az emléktáblán f e l s o r o l t nevek mennyiségi h o v a t a r t o - z á s á t :

A kufsteini emléktáblán ö s s z e s e n 94 név olvasható:

ebből igazolhatóan a várbörtönben raboskodott . . . 45 személy más helyeken töltötte fogságát 24 "

akikről eddig igazoló adatok hiányoznak 20 "

egyéb okok miatt nem ide tartozók 5 "

ö s s z e s e n : 94 személy

(17)

Az utolsó csoportba sorolható p l . Bohus J á n o s n é Szögyény Antónia, akit m i n t az aradi v á r foglyainak segítőjét o r s z á g s z e r t e i s m e r t e k , de nem raboskodott a k u f - steini várban, mint azt az emléktábla hirdeti.

A következőkben közlöm annak a huszonhét fogolynak nevét, akik bizonyíthatóan itt raboskodtak, de nevüket hiába k e r e s s ü k az emléktáblán. Közülök négyen, mint jakobinusok, s a többiek mint az 1848-49-es szabadságharc m á r t í r j a i szenvedtek itt.

Közülök vitatható Rózsa Sándor, aki ugyan átmenetileg csatlakozott a magyar s z a - badságharchoz, de utóbb, mint v i s s z a e s ő bűnöst halálra ítélték, majd kegyelemmel életfogytiglani r a b s á g r a . A " b e t y á r romantika" kedvéért a helyi idegenvezetők m a is e m l e g e t i k . . .

A m a g y a r szabadságért egykor itt raboskodottak között vannak külhoniak i s , mint pl. a hannoveri s z á r m a z á s ú A m s b e r g , vagy a francia v í v ó m e s t e r , P r o t e a u x .

A kufsteini várban raboskodtak, de nevük hiányzik az emléktábláról:

A m s b e r g , Georg Banyi József Csiky Sándor Dombay István Erdélyi László Fehér László Gál Gyula Gergely Lajos Gidró János Horváth István Horváth József Kozma Alajos L a n d e r e r ?

Lilienbachi Lili Adolf

Mayer Hradetzky Nándor Modrovits G e r g e l y Molnár Ignác Nagy Ezékiel Ölés Ignác

Olszewszky J e r o m o s (Adolf) Proteaux, J o s e p h

Rónay Mihály Rózsa Sándor Salamon Károly Szén Antal Táncsics Ignác Thunes, Adolf

Méltányos lenne nevüket egy kiegészítő e m l é k t á b l á r a felvésetni.

Megérdemelnék.

(18)

Végül — m é g i s elsősorban — köszönöm a Magyar Tudományos Akadémia Könyv- t á r á n a k , hogy n e m c s a k elküldték Czuczor Gergely kufsteini leveleinek és egyéb d o - kumentumok x e r o x - m á s o l a t á t , de hogy e munkámat kiadványaik sorába is beiktatták.

A Czuczor-anyagot kiegészítettem osztrák é s magyar levéltárak anyagával, a m a g y a r szövegeket németre, a németeket m a g y a r r a fordítottam. Anyagomat — a k i - advány-sorozat kívánalmainak megfelelően — S á f r á n Györgyi rendezte sajtó alá és l á t t a el b e v e z e t é s s e l .

Munkánkat G a r a y János s o r a i v a l nyújtom át az olvasóknak:

Csak törpe nép felejthet ős nagyságot, Csak e l f a j u l t kor hős elődöket;

A lelkes e l j á r ő s e i sírlakához

S gyújt r é g i fénynél új szövétneket.

Kufstein, 1981.

(19)

KUFSTEINI TÖRTÉNETI KUTATÁSOK

(20)
(21)

NÁDAY KÁROLY KUFSTEINI KUTATÁSAI

A Czuczor elítéltetésével kapcsolatos irat és levelezés gyűjtemény jelenlegi kiadásának története is Kufsteinban kezdődött. A Bukarestben élő magyar í r ó - k ö l - t ő , műfordító, L ő r i n c z i László: " U t a z á s a Fekete kolostorhoz" c í m ű " I r o d a l o m - t ö r t é n e t i r i p o r t " - j a Kuncz A l a d á r é k r ó l , 1975-ben jelent meg Bukarestben. Az í r ó érdeklődése ezután R ó z s a Sándor f e l é fordult, aki a s z a m o s ú j v á r i börtönben f e j e z - te be életét, de Kufsteinban is raboskodott. L ő r i n c z i tehát f e l k e r e s t e az oly sok m a - g y a r r a b emlékét ő r z ő egykori r e t t e g e t t emlékű v á r b ö r t ö n t . Ott találkozott K u f s t e i n - ben élő hazánkfiával, Náday Károllyal, az egykor ott rakoskodott m a g y a r - és haladó s z e l l e m ű más n e m z e t i s é g ű foglyok sorsának kutatójával. Megkérdezte tőle, i s m e - r i - e e sorok írójának Teleki Blanka és köre (Bp.1963.) című kiadványát, mely T e - leki Blanka és Lővei Klára vádiratát és az utóbbi Kufsteini jegyzetei-t t a r t a l m a z - z a ? — Náday k é r t e tőlem és megkapta a könyvet, amelyből rögtön lefordította n é - m e t r e é s így közzé is tette Lővei K l á r a olvasmánynak is megdöbbentő, érdekes í r á - s á t . Ettől kezdve n e k e m is megküldi kufsteini kutatásainak e r e d m é n y e i t .

A hazai e l i s m e r é s , támogatás jeléül küldtük el neki az Akadémiai Könyvtárból Czuczor Gergely kufsteini leveleinek és a hozzá kapcsolódó dokumentumok x e r o x m á s o l a t á t , amelyet szintén kiegészített, feldolgozott magyar és német nyelven.

E kiadványban e z az anyag jelenik meg. A s o r o z a t igényeinek megfelelő á t d o l - g o z á s t e sorok í r ó j á r a bízták.

Náday Károlynak a régi kufsteini várfoglyokkal kapcsolatos dokumentumok f e l - kutatásához megvannak a maga s z e r e n c s é s adottságai. 1899-ben született D e b r e c e n - ben s tanulmányait m é g a t e m e s v á r i c s . k i r . hadapród iskolában végezte 1917-ben.

így mind a német nyelvben, mind a katonai nyelvhasználatban j á r a t o s . Magyar s z á r - m a z á s a , iskoláztatása, egyéni érdeklődése révén i s m e r i népe szabadság k ü z d e l m e i - nek t ö r t é n e t é t . így fordult érdeklődése jelenlegi v á r o s a : Kufstein várbörtönének e g y - k o r i m a g y a r és haladó szellemű külföldi foglyai f e l é . Kutatásai megindulásáról Kuf- s t e i n i levél című bevezetőjében í r . Élete, munkája j e l l e m z é s é r e felvillantok néhány

idézetet e sorok í r ó j á h o z intézett leveleiből:

"1948 óta élek Kufsteinben. Az itteni várat naponta láttam, míg jó pár évvel e z - előtt elhatároztam, megkísérlem az itt bezárt volt foglyok neveit é s személyi adatait összegyűjteni. Ez nagyjából s i k e r ü l t , ui. igen kevés eredeti névjegyzék m a r a d t m e g . Az eredményről a Széchényi Könyvtár K é z i r a t t á r a adhat felvilágosítást."

(V. D r . Windisch É v a ) . (1977.1.30.)

(22)

"Munkáim főleg 9. szomszédos városban megjelenő " W ö r g l e r Rundschau" című hetilapban jelennek m e g . Ö r ö m ö m r e szolgál, hogy olvasóim között igen nagy s z á m - ban akadnak fiatalok i s . A vár foglyaival eddig komolyan senki sem foglalkozott. V i - szont sok idegen jön és így a vendéglátó gazdák szólhatnak a várban t ö r t é n t e k r ő l is."

(1978.1.5.)

"Nem mondom van egy-két okmány, melyek néha kikezdik az idegeimet, m e r t olyan förtelmesen í r t á k , hogy alig lehet elolvasni. Mivel azonban időmet e r r e s z á n - t a m , így tehát feldolgozásuk c s a k idő k é r d é s e . " (1980.jan.25.)

"Az innsbrucki l e v é l t á r b a n . . . Zrínyi János g r ó f r a vonatkozó., .kb. 400 db ok- mányt t a l á l t a m . " (Mivel be vannak kötve, s e m xerox másolatban, sem mikrofilmen n e m tudták megküldeni.) "Meghívtak, hogy személyesen végezzem a k u t a t á s t . . .de ez nekem nemcsak nagy kiadást jelentene, hanem időmből s e m telik. így a kutatást átengedem a nálam fiatalabbaknak. Sajnálom ugyan, hogy ezt is nem tudtam e l v é - g e z n i , de úgy v é l e m , magával a ténnyel, hogy a figyelmet felhívhatom e r r e az anyag- r a , segítettem múltunk újabb t ö r t é n e l m i okmányaink felkutatásában." (1977. V I . 22.)

"Elvben igen szívesen beleegyezem, hogy nemcsak Czuczor Gergelyről í r t , h a - n e m összes és a magyarokat érdeklő tanulmányaim nyomtatásban megjelenjenek.

Azonban átírni s e m m i t sem vagyok hajlandó azon egyszerű okból, m e r t a r r a nincs időm. Ugyanis én nemcsak holt anyaggal foglalkozom, hanem Magyarországból és Erdélyből, a művégtag készítőhöz ide jövő amputáltak m a g y a r - t o l m á c s a is vagyok.

Ez naponta 2-3 ó r á t vesz igénybe. Ezenkívül — feleségem halála óta — a h á z t a r t á - s o m a t (bevásárlás, főzés, s ü t é s , rendcsinálás s t b . ) is magam végzem. No m e g az éveim száma is megnőtt; márciusban töltöm be a 81. évemet, ha a jó Isten addig é l t e t . (1979.nov. 19.)

" . . . m u n k á i m m a l nem akarok előnyöket s z e r e z n i . Célom nem a tudományos feldolgozás, hanem a történelmi tények rögzítése és e r r ő l a nagyközönség t á j é - k o z t a t á s a . Ami pedig munkáim stilizálását illeti: én a r r a t ö r e k e d t e m , hogy f o r d í - t á s a i m megfeleljenek az eredetinek, tehát n e m c s a k értelem é s tartalom s z e r i n t , de az akkori szellemnek is, úgy azonban, hogy m a is érthető legyen. Tanulmányaim- ban a r r a helyezem a hangsúlyt, hogy lehetőleg az okmányok közöljék a t ö r t é n t e k e t , én csak a semleges összekötő szöveget írom közéjük. De t a r t o m magamat ahhoz is, amit a katonai iskolában tanultam: röviden, t ö m ö r e n , katonásan írni. Mivel nem az vagyok aki d i c s ő s é g r e , kitüntetésre pályázik, kutatási eredményeimet csak á t k í - vánom adni, így felajánlom, vegye át a tájékoztatás lehetőségeit a m a g y a r o r s z á g i nyilvánosság r é s z é r e . " (1979.nov. 19.)

(23)

A következőkben vázlatosan áttekintjük Náday Károly munkásságát:

A NÁDAY KÁROLY FELDOLGOZTA ANYAGOK A KUFSTEINI VÁR EGYKORI FOGLYAIRÓL ÉS ZRÍNYI JÁNOSRÓL

MAGYAR ÉS NÉMET NYELVEN 1. Zrínyi János Antal gróf, a c s á s z á r foglya

Orvosi vizsgálat eredménye

Gráf Johann Anton Zrínyi, Gefangener des K a i s e r s Ártzliche U n t e r s u c h u n g - E r g e b n i s s .

Zrínyi János Antal gróf nem a kufsteini v á r b a n , hanem a szintén tiroli R a t t e n - bergben, majd Grazban töltötte haláláig tartó 20 éves fogságát. Az 1671-ben l e f e - jezett Zrínyi P é t e r f i a , Zrínyi Ilona öccse,1650-1660 körül s z ü l e t e t t , 1703.nov.12- én halt m e g . Apja kivégzése után elszakították c s a l á d j á t ó l , "Gnade" néven b e s o r o z - ták a c s á s z á r i s e r e g b e . Közben nyolc hónapot a kurucok fogságában töltött, de n e m csatlakozott hozzájuk. Ennek e l l e n é r e , mikor kiszabadult, 1683-ban a c s á s z á r e l - fogatta s ítélet nélkül fogságba v e t e t t e . A Náday által felkutatott várparancsnoki i r a - tok az innsbrucki Landesarchivban a "fogoly" e l l á t á s i költségeinek, tönkrement r u - házatának, ágyneműjének p ó t l á s á r a szükséges anyagiak átutalását, vagy az ő r s é g m e g e r ő s í t é s é t s ü r g e t i k . A c s á s z á r nem egy iratban személyesen foglalkozott Zrínyi János ügyével: m e g d i c s é r t e a fogvatartók buzgalmát pl. mert a foglyot még bizton- ságosabb helyre szállították, amikor attól t a r t o t t a k , hogy "az igen veszélyes és f o n - tos foglyot" a Grazban levő horvát é s magyar diákok esetleg megkísérlik k i s z a b a d í - tani. Náday Károly r é s z l e t e s e n i s m e r t e t i az 1699-ben ez ügyben kiküldött innsbrucki c s á s z á r i tisztiorvos: P e t e r Linsing vizsgálatának eredményét. A c s á s z á r n a k küldött jelentése szerint: "nevezett gróf s e m m i f é l e valódi, hanem meglévő búskomorsága, mély benyomást keltő állapota m i a t t , inkább színlelt némaságban leledzik." Zrínyi az orvosnak nem minden k é r d é s é r e s csak írásban válaszolt. A doktor — mintegy elrettentésül — f e l s o r o l t a neki az o r v o s i beavatkozások lehetőségeit: húzás, s z o n - d á z á s , érvágás, szipolyozás, hólyagot húzó t a p a s z , zsinórhúzás. A fogoly m i n d - ennek ellenére — hallgatott. Az egyik őr vallomása szerint: " Z r í n y i gróf urat s a j á t magával hallottam b e s z é l n i . . . m i n t h a egy őrség élén menetelt volna s többször j e - lentést tett önmagának." Környezete egyetlen szót s e m hallott t ő l e ; néma tiltako- zásul haláláig hallgatott.

Náday Károly egyik levelében í r j a : "Időközben b e s z e r e z t e m Zrínyi János g r ó f - ról is az elérhető okmányokat. B á r ő nem Kufsteinban volt fogoly, neve szerepel az itteni " m a g y a r vértanúk" emléktábláján. így kezdtem utána is kutatni. Nem tudtam megállapítani, hol é s mikor s z ü l e t e t t . Egyesek s z e r i n t Grazban, de az ottani p ü s p ö - ki hivatal s z e r i n t , nincsenek e r r e vonatkozó feljegyzések. A második az, hogy o k - mányszerűen nem tudtam megállapítani, valóban a törökök r é s z é r e való k é m k e d é s - é r t , vagy más politikai okból k e r ü l t - e ítélet nélkül börtönbe? 1683-ban már mint foglyot Passauból a t i r o l i Rattenbergbe szállították. Mivel a b a j o r csapatok betörtek Tirolba és előbb Kufsteint, majd Rattenberget is elfoglalták, így Zrínyi fogvatartói kénytelenek voltak az "importanten Staatsgefangenen"-t menekíteni. így került G r a z - ba, ahova július 8 - á n érkezett m e g . Zrínyi János ugyanez év november 12-én e l - hunyt. A dominikánus templom halottas kápolnájának kriptájába t e m e t t é k . 1944-ben

(24)

a horvátok kiásták tetemeit é s a Wiener-Neustadtban kivégzett Zrínyi P é t e r , vala- mint Frangepán tetemeivel együtt Zágrábba szállították." (Sáfrán G y . - n e k 1978.1.5.) 2 . Wesselényi Miklós b á r ó a kufsteini várban

Báron Nikolaus Wesselényi auf d e r Festung Kufstein.

Id. Wesselényi Miklós b á r ó fogságának előzménye a birtokos szomszéd Haller gróf és a közte felmerült e l l e n t é t . A gróf u i . értékes lovat adott el Wesselényinek, de nem közölte, hogy az állat beteg. Ezenfelül magához c s a l t a a báró i s t á l l ó m e s t e - r é t s egyik lóápolóját. Wesselényi 400 felfegyverzett h a j d ú j á v a l , munkásával indult Gorbóra, hogy Haliért e l f o g j a , megvendégelje és haza b o c s á s s a . Nem t a l á l t a azon- ban otthon. H a l l e r c s a k h a m a r feljelentette. A k i r . t á b l a b í r ó s á g Wesselényit két évi házi fogságra ítélte, de II. József c s á s z á r az ítéletet bizonytalan időre szóló várfog- s á g r a változtatta. Wesselényit útközben Dátos községben, Dániel báró házában 1785. f e b r u á r 12-én elfogták. A járőrparancsnok szerint: "A letartóztatást nem a k a r t a tudomásul venni. Előadta, hogy a kormány i d é z é s é r e Nagyszebenbe óhajtott menni és ott jelentkezni. Annyira ellenkezett, hogy hat e m b e r kellett ahhoz, hogy f o g j á k . . . k e z e i t meg kellett köttetnem és így kisértetni a kapu elé, hol egy p a r a s z - t i nyeregben, csak k a r j á t köttettem meg, m í g kocsija m e g é r k e z e t t , melybe egy t i - zedes kíséretében b e s z á l l t . Ekkor a kötelékeitől megszabadíttattam." Ez tehát e l - fogatásának hiteles t ö r t é n e t e . Legenda, hogy a legközelebbi faluig két ló között, hosszú kötélen kellett volna futnia. A c s á s z á r megelégedéssel nyugtázta, hogy Wesselényivel szemben "minden erőszakot igénybe v e t t e k . " Wesselényi l e t a r t ó z - tatásához egy századost, két tizedest és huszonnégy közlegényt rendeltek ki, e l l á t - va őket a " s z ü k s é g e s oktatásokkal". — A kétségtelenül h e v e s t e r m é s z e t ű főúr t e t t é - nek okáról: H a l l e r gróf t e t t e i r ő l azonban sehol sem esett hivatalos s z ó . Wesselényit először M a r o s v á s á r h e l y r e vitték, ahol kegyelmi kérvényt diktált a c s á s z á r n a k , aki azonban nem válaszolt. Útközben Kolozsvárott búcsúzott el feleségétől é s g y e r m e - küktől, aki hamarosan meg is halt. 1785. á p r i l i s 29-én é r k e z t e k Kufsteinba, A ki- s é r ő ő r m e s t e r szerint: "Az állami fogoly magaviselete ide jövetelkor t e l j e s e n nyu- godt és csendes volt." A nála levő 5 levelet, pénzét elkobozták, használati tárgyait;

hálózsák, zsebkendők, gatyák, harisnyák, sérvkötő, viaszgyertya, Biblia s t b . jegy- zékbe vették s a rabot az 5 - ö s számú cellába zárták. A c í m é r e érkezett leveleket c e n z ú r á r a Bécsbe küldték. Egyik nővére személyesen is hiába esdekelt a c s á s z á r - n á l . Amikor II. József c s á s z á r felkereste Kolozsvárt, a Wesselényi család három nő tagja ismételten hiába s o r o l t a előtte a megindító tényeket: "Az egész családnak csak két f é r f i t a g j a van s ez a bátyám minden gyermekét e l v e s z t e t t e . " A nő r o k o - nok a feleség nevében csak kérvényt adhattak á t , m e r t Wesselényiné C s e r e y Heléna

— a c s á s z á r i rendelkezés értelmében — nem hagyhatta el lakóhelyét. Két év múlva Wesselényi újabb kegyelmi kérvénnyel jelentkezett — mindhiába. Amikor m á r közel öt esztendeje raboskodott a kufsteini vár börtönében, a várparancsnok f e l t e r j e s z t é s t nyújtott be érdekében, melyben orvosi v é l e m é n y r e hivatkozott: "az állandó fájdalmak f e j é t annyira igénybe vették, hogy arca n e m c s a k beesett, hanem sápadt, a nyálkahár- tyák duzzadtak, a szemek v ö r ö s e k . . . gondot okoz Kühnemann sebész k i j e l e n t é s e , hogy hirtelen szélhú'dést k a p h a t . " A c s á s z á r utasítása: "mindazon segédeszközöket használni kell, melyek a gondot okozó bajnak elébe vágnak." Wesselényi két hónap

(25)

híjján öt esztendős fogságát 1789. december 15-én a c s á s z á r v é g r e feloldotta s d e - c e m b e r 21-én Wesselényi indulhatott haza, E r d é l y b e .

Náday Károly egyik levelében í r j a : "Akik Nyirő: ' Sibói bölénye' alapján i s m e r - ték meg Wesselényit, azokat munkám nyomán k i s csalódás é r h e t i . Mivel nem vagyok r e g é n y í r ó , csak a l e í r ó történelemmel foglalkozom, tehát a felkutatott okmányokat mutatom be; ezek alapján azonban ki-ki megalkothatja saját véleményét." (Sáfrán Györgyinek, 1 9 7 8 . 1 . 5 . )

Wesselényi a kiszabadulás utáni években egy hozzá intézett burkolt f i g y e l m e z - t e t é s r e így válaszolt: "engemet J ó z s e f c s á s z á r szenvedni megtanított, de félni n e m . "

Kemény t e r m é s z e t é t örökölte a tizenkét gyermekükből életben m a r a d t egyetlen:

i f j . W e s s e l é n y i Miklós, "az á r v í z i h a j ó s . " A c s a l á d — elődeihez méltó — utolsó f é r - fi s a r j a , a t ö r t é n é s z , újságíró Wesselényi Miklós, 1980-banBudapestről távozott az élők sorából.

3. Jakobinusok a kufsteini várban Jakobiner auf d e r Festung Kufstein.

Megjelent: W ö r g l e r Rundschau, 1978.febr. 15-től 5 folytatásban.

A magyar jakobinusok kufsteini fogságát Náday, Kazinczy F e r e n c : Fogságom naplója alapján i s m e r t e t t e meg o s z t r á k olvasóival.

Foglalkozott továbbá az o s z t r á k s z á r m a z á s ú Andreas Riedl s o r s á v a l , akit M a r - tinovics Ignáccal egy időben t a r t ó z t a t t a k le B é c s b e n , majd szintén raboskodott a kufsteini várban. Riedl 1748-ban született B é c s b e n . Apja, mint m é r n ö k - s z á z a d o s igen jó nevelésben r é s z e s í t e t t e , úgyhogy a későbbi II. Ferenc c s á s z á r nevelője l e - h e t e t t . Volt tanítványa utóbb m á r nem tartott igényt s z o l g á l a t a i r a . Andreas Riedl csatlakozott a b é c s i jakobinusokhoz. Amikor 1794-ben társaival együtt l e t a r t ó z t a t - t á k , életének a c s á s z á r ugyan megkegyelmezett, de 60 évi börtönnel, gyakorlatilag életfogytiglani fogsággal sújtotta. 1795 augusztusában szállították a kufsteini v á r b a , ahol az l . s z . cellába zárták. Utóbb Graz, Spielberg, Munkács börtöneiben r a b o s - kodott, 1806-tól a brünni F e r e n c e s e k zárdájában. Innen a bevonuló franciák s z a b a - dították ki. P á r i z s b a költözött. 1837-ben halt m e g .

4. Czuczor Gergely a kufsteini várban Gergely Czuczor auf der Festung Kufstein.

5. Teleki Blanka tíz évi v á r f o g s á g r a . . .

Grafin Blanka Teleki mit d e m zehn jahrigen F e s t u n g s a r r e s t Megjelent: T i r o l e r Heimatblátter, 1977/4. f ü z e t .

6. Teleki Blanka grófnő és Lővei Klára a kufsteini várban Gráfin Blanka Teleki und K l a r a Lővei in d e r Festung Kufstein.

Megjelent: W ö r g l e r Rundschau, 1977.szept. 28. — 1978. á p r . 12.

között 16 folytatásban.

Teleki Blanka é s Lővei K l á r a vádirata — h ú s z nyomtatott oldal — először e s o - rok írójának: T e l e k i Blanka és k ö r e c. kiadványában jelent m e g 1963-ban a M a - g y a r Századok sorozatban. Ugyancsak itt látott napvilágot Lővei Klára: Kufsteini

(26)

jegyzetek c . í r á s a , melyet eredetileg Michelet francia történetírónak k é s z í t e t t , aki Teleki Blankáról könyvet t e r v e z e t t , de közbejött halála miatt m á r nem í r h a t t a meg.

A Kufsteini jegyzeteket utóbb P . S z a t h m á r y Károly adta ki, de gondosan kihagyott belőle mindent, ami — a kiegyezés utáni időkben — kompromittálónak s z á m í t o t t . Az eredeti szöveg megmaradt töredékeit a nagybányai Tartományi Múzeumba ő r z i k . M i k r o f i l m j é r ő l a P . S z a t h m á r y által kihagyott részeket is közölhettem.

Náday Károly é r d e m e , hogy Teleki Blanka és Lővei K l á r a elítéltetésének k ö - rülményei, fogságuk története m a m á r német nyelven is olvasható. Rájuk vonatko- zó önálló kutatásai is eredménnyel j á r t a k . Az eddig ismert anyagokat — o s z t r á k l e - véltárakból — több eddig i s m e r e t l e n dokumentummal e g é s z í t e t t e ki. Ezek közé t a r - tozik Teleki Blanka sógornőjének a c s á s z á r h o z intézett k é r v é n y e . Teleki Miksáné Cooq Jacqueline beadványa 1854. f e b r u á r 9 - é n kelt. Benne e l s ő s o r b a n " s z e r e n c s é t - len sógornője b o r z a s z t ó helyzetének" könnyítéséért e s e d e z e t t . Kérte, hogy a c s a l á d - jától eddig f ű t é s r e , m o s á s r a , é l e l e m r e engedélyzett havi 50 F t - t továbbra is m e g - k a p h a s s a , m e r t " a z utóbbi hónapokban ezt a kedvezményt is megvonták" . . . n a p o n t a

" 1 0 k r . és egy adag komisz kenyéren kell é l n i e . . . l e v e g ő r e s o h a s e m mehet, kivéve, ha az orvos betegség esetén mozgást engedélyez neki, nem foglalkozhat s e m k é z i - munkával, sem o l v a s á s s a l . " Kérte továbbá, hogy sógornőjét havonta e g y s z e r m e g - látogathassa. A kérvényt — Náday Károly k u t a t á s a i szerint — miniszteri k o n f e r e n - cián tárgyalták. Mivel Teleki Blankát "nagy veszélyessége m i a t t " kegyelemre nem javasolták, csak az anyagi t á m o g a t á s t engedélyezték. A r e n d s z e r e s látogatást is megtagadták, sógornőjének csupán egyszeri, egy ó r á s látogatást engedélyeztek ez év m á j u s á b a n . Náday idéz egy fent maradt hivatalos levelet i s , melynek írója f e l e t t e - sének azt í g é r i , gondja lesz T e l e k i Miksáné " e l l e n ő r z é s é r e é s Kufsteinből való m i - előbbi eltávolítására." Náday közli továbbá a jóindulatú v á r p a r a n c s n o k , Mercandin minősítéseit a két fogolynőről az 1854-56-os évekből. Teleki Blankáról mindig m e g - e m l í t i , hogy "zárkózott" s hogy " s o r s á b a belenyugodott". Lővei Klára legfőbb j e l - lemzői: " c s ö n d e s , engedelmes". A jelentések zárómondata mindkettőjüknél: " K e - g y e l e m r e a j á n l v a . " Ennek e l l e n é r e : Lővei K l á r a kitöltötte öt éves fogságát, m í g Teleki Blanka 1857-ben csak általános kegyelemmel szabadult, akkor m á r L a i b a c h - ból, ahova időközben átszállították.

7. Rózsa Sándor a kufsteini várban Sándor Rózsa in der Festung Kufstein.

Megjelent: T i r o l e r Heimatblatter, 1976/3. f ü z e t .

Rózsa Sándor, a "betyár" az 1859-1865-ös években raboskodott a kufsteini v á r - ban. Szegeden született 1813-ban, nincstelen családból, s e m m i f é l e iskolát n e m vég- z e t t . Pályáját mint p á s z t o r , illetve c s i k ó s b o j t á r kezdte, így lett kiváló lovas. E l ő - s z ö r huszonhárom éves korában ítélték el, megszökött. 1848-ban Kossuthtól k é r t kegyelmet, aki felszólította, kötelezze el m a g á t a becsületes é l e t r e s e m b e r e i v e l vegyen részt a szabadságharcban. A feltételeket Jókai közvetítette. Rózsa Sándor 150 emberével bekapcsolódott a délvidéki h a r c o k b a . Vetter tábornok szerint egyik csatában egymaga tizenkét e m b e r t ütött agyon. Amikor azonban a harc befejeződött, t á r s a i v a l rabolni kezdtek, e z é r t eltávolították őket a s e r e g b ő l . 1857-ben R ó z s a Sán- dort egyik tanyán leütötték és átadták a hatóságnak. 1859-ben h a l á l r a ítélték, m a j d

(27)

kegyelemmel életfogytiglani f o g s á g r a . Ekkor k e r ü l t Kufsteinba. B á r itt írásbeli f e l - jegyzések eddig még nem kerültek e l ő r ó l a , szóbeli hagyományok, képek, tárgyak m a is őrzik e m l é k é t . Mint fogollyal meg lehetettek vele elégedve, m e r t apró t á r - gyak készítését engedélyezték neki. Lószőrből kis gyűrűket font é s feltehetően s z i - varnak való dobozokat készített: k o m i s z kenyerét m e g r á g t a s r á k e n t e a dobozra, m a j d ebbe a r a g a c s b a s z a l m a s z á l a k a t nyomott. Minta szerint így alakította ki a s a l z b u r g i fejedelmi gyógykút képét, mint a r r a a felirat is utal: "RESIDENS BRUNNEN SALZBURG." A ma is meglevő dobozka melletti cédula s z e r i n t 1865-ben

ilyenekkel ajándékozta meg a h e l y ő r s é g parancsnokát, a t ö r z s f o g l á r t , valamint a n - nak leányát. Hogy Rózsa Sándor a sovány étkezési viszonyok e l l e n é r e is megőrizte e r e j é t , e r r ő l is szól a szájhagyomány. Egyik fegyenc t á r s a k é r d e z t e , miképp tudta ellenfeleit legyőzni? A "miképpent" láncai ellenére is ágy mutatta b e , hogy többé senki s e m volt kiváncsi r á . Utóbb Kufsteinből Theresienstadtba helyezték át. A k i - egyezés után kegyelemben r é s z e s ü l t , de mivel újból mint r a b l ó v e z é r tűnt fel, é l e t - fogytiglani fogságra ítélték. A s z a m o s ú j v á r i börtönben halt meg 18 78-ban 65 éves k o r á b a n . Képe a kufsteini várbörtön 13-as cellájának falán ma is látható: csikós r u - hában, bilincsben fekszik a p r i c c s e n . Az eredeti kép egy Baier nevü katonától s z á r - m a z o t t , aki a múlt század 80-as éveiben festette, m i k o r alakulatával átmeneti s z á l - láson volt a kufsteini várban, ő m a g a Rózsa Sándor egykori c e l l á j á b a n . A kép utóbb tönkremenőben volt, amikor 1915-ben a magyar s z á r m a z á s ú L á s z l ó főhadnagy f e l - hívta r á a l e z r e d e s e , Hans Weiskopf figyelmét, akit érdekeltek a helyi történeti h a - gyományok s így ő b í z t a meg Stanislau Gruber (1867-1931) festőt, r e s t a u r á l j a a k é - p e t . Az eredetin m á r nem lehetett segíteni. A v á r levéltárában m e g l e v ő levelező- lapnyi fényképről a szakember hű olajmásolatot k é s z í t e t t .

8. Von Amsberg, Georg a kufsteini várban Georg von A m s b e r g auf d e r Festung Kufstein.

L . : Wissenschaftliche Bibliothek, Hildesheim.

A m s b e r g 1821-ben a Hannover-i királyság Hildesheim nevű városában s z ü l e t e t t , vendéglős szülőktől. 1839-től önkéntesként szolgált az osztrák h a d s e r e g b e n , u t o l j á - r a hadnagyi rangban, mint a Coburg 8 . h u s z á r e z r e d t a g j a . 1848.október 30-án h a n g - zott el századukban Sulyok főhadnagy felszólítása: "Aki apját és a n y j á t szereti é s aki h a z á j á t menteni a k a r j a , az legyen készen és k ö v e s s e p a r a n c s á t " vagyis indulja- nak M a g y a r o r s z á g r a . Amsberg is csatlakozott h o z z á j u k . Utóbb vallomásában így mentette magát; " n e m tudtam mitévő legyek. Ingadoztam, de hogy b a j t á r s a i m s z e - mében ne legyek gyáva, velük t a r t o t t a m . " (A m a g y a r o k ügye m e l l e t t azonban 1849.

á p r i l i s 14. után is önként k i t a r t o t t . ) Galícián k e r e s z t ü l igyekeztek M a g y a r o r s z á g - r a . Közben A m s b e r g kolerát kapott, majd egy kisebb különítménnyel az osztrákok fogságába esett, ahonnan azonban a lengyelek megszöktették, s e l k í s é r t é k a m a g y a r h a t á r i g . 1848.november 26-án é r t P e s t r e . Felgyógyulása után Debrecenben o s z t r á k kémként elfogták, de Kossuth p a r a n c s á r a szabadon engedték. H a r c o l t a cári c s a p a - tok e l l e n , a nagyszebeni csata után akkor m á r mint őrnagyot Görgey 2-od osztályú é r d e m r e n d d e l tüntette ki. A s z a b a d s á g h a r c b u k á s a k o r , amikor a f ő v e z é r már A r a d felé t a r t o t t , A m s b e r g Nagyváradon volt s onnan, hogy ne az o s z t r á k o k kezébe j u s s o n , Lembergbe igyekezett, ahol jő e m b e r e i voltak; segítségükkel s z e r e t e t t volna s z ü l ő -

(28)

földjére v i s s z a t é r n i , azonban elfogták, kihallgatták, majd K a s s á r a , onnan A r a d r a szállították. 1 8 5 0 . f e b r . 2 8 - á n kötél általi h a l á l r a ítélték, m a j d — kegyelemmel — tizenhat évi fogságra, Kufstein várában. Ez év november e l e j é n érkezett o d a .

1858-ban c s a l á d j a kegyelmi kérvényt nyújtott be ügyében. 1859.máj. 30-án kelt a kufsteini várparancsnokság jegyzőkönyve,mely szerint: "Ön palatábláján azt k é r t e a tekintetes várparancsnokságtól,hogy jegyzőkönyvileg k i h a l l g a t t a s s é k . . . " A m s b e r g e kihallgatáson saját kegyelmi kérését adta elő s megjegyezte: "Most m á r 8 éve és 9 hónapja t ü r e l e m m e l viselem a kufsteini v á r b a n kemény b ü n t e t é s e m e t " . K é r é s é t a várparancsnok é s az orvos egyaránt támogatták. 1858. júl. 21-én k e l t i . F e r e n c J ó - zsef c s á s z á r i r a t a , mely s z e r i n t : "Kegyelemből elengedem, Georg von A m s b e r g felségárulás m i a t t elítélt fegyenc hátralevő büntetését. Amint azonban kilép az ő r i - zetből, á l l a m a i m a t azonnal el kell hagynia." Az útiköltséghez szükséges 25 váltó forintot aug. 6 - á n utalták k i .

Náday Károlynak G . A m s b e r g r ő l készített 45 sűrűn gépelt oldalnyi ö s s z e á l l í t á - sából itt c s a k néhány mozzanatot villanthatunk fel. Mivel ez az anyag-gyűjtés o s z t - r á k és magyar levéltárakban őrzött dokumentumok — főleg kihallgatási jegyzőköny- vek — alapján készült, a szabadságharc t ö r t é n e t é t kutató szakembereket is é r d e - kelheti.

Náday Károly további munkái német és f r a n c i a nyelven:

9. Wiener Gefangene auf d e r Festung Kufstein.

10. G r a z e r Gefangene auf d e r Festung Kufstein.

11. P r e u s s i s c h e Gefangene auf der Festung Kufstein.

12. Mailánder Gefangene auf d e r Festung Kufstein, 13. Polnische F r e i h e i t s k á m p f e r auf der Festung Kufstein.

14. Liebes Abendteuer des kommandanten d e r Festung Kufstein.

15. Semonville und Marét f r a n z ő s i s c h e Diplomaten als Gefangene auf der Festung Kufstein.

De 'emprisonnement de M . M . Semonville et Marét, diplomales, a la f o r t e r e s s e de Kufstein.

L . : Bibliotheque Nationale, P a r i s . Náday Károly legújabb összeállítása:

16-17. Gefállte Urteile

"ítéletek" (57 kufsteini fogolyról). — "ítéletek" (64 n e m kufsteini fogolyról) Náday Károly egyes anyagai összeállításának befejezéséül felsorolja f o r r á s a i t : a nyomtatásban megjelent m ű v e k e t , továbbá a levéltárakat, könyvtárakat, k ö z g y ű j - teményeket, ahol a közölt dokumentumok e r e d e t i j é t őrzik. Az egyes, részben i d é - zett, részben t e l j e s terjedelemben közölt dokumentumoknál azonban nem mindig j e -

(29)

löli meg a lelőhelyeket. Anyagai azonban így is alkalmasak az érdeklődés f e l k e l t é - s é r e , további kutatások ö s z t ö n z é s é r e .

Náday Károly eredményeit felhasználtam 1979-ben B u k a r e s t b e n , a TÉKA s o r o - zatban megjelent Teleki Blanka és köre c . kis könyvemben (175.1.-tól), továbbá Toldy é s Czuczor Gergely c . cikkemben (Magyar N e m z e t , 1 9 8 0 . o k t . 8 . ) Ez u t ó b b i - r a mindkét család l e s z á r m a z o t t a i t ó l kaptam dokumentumokat, amiket ezúttal is k ö - szönök!

D r . Salamin Pál é s D r . Markó Sándor, akinek felesége Toldy Ferenc déduno- k á j a , fénymásolatban megküldték Toldy Gabriella-Ilonának 1849. január 13-án kelt k e r e s z t l e v e l é t , amely s z e r i n t : "A k e r e s z t e l ő neve Czuczor Gergely Benedek r e n d i á l d o z á r " . (A kedves e s e m é n y t követően öt nap múlva tartóztatták le Czuczor G e r - gelyt. )

D r . Czuczor Rezsőtől a mában gyökerező dokumentum érkezett: a c s e h s z l o v á - kiai CSEMADOK andódi és é r s e k ú j v á r i szervezeteinek a "VIII. Czuczor Gergely i r o - dalmi é s kulturális napok" 1 9 7 7 . m á r c . 1-től á p r . 30-ig terjedő rendezvényeinek m ű - s o r a . — A "Szabadság gondolata a m a g y a r költészetben" című irodalmi ö s s z e á l l í - tás ünnepi beszédét D r . C z i n e Mihály mondta. — A rendezvények közt még a

" C z u c z o r Gergely és Jedlik rokonok találkozója" is s z e r e p e l t .

Köszönöm továbbá Schelken Pálmának a kufsteini emléktábláról írott cikkeit.

(30)
(31)

Czuczor Gergely (1800-1866) életművét s z ü l e t é s e 175. évfordulója alkalmá- ból a Magyar Irodalomtörténeti és a Magyar Nyelvtudományi T á r s a s á g együttes

" C z u c z o r emlékülésen" méltatta é s m é r t e fel 1975. december 1 6 - á n .

Szépírői működését Horváth Károly mutatta be (1. ItK. 1976. 332-339.) — Czuczor: Augsburgi ütközet c . hexíimeteres e p o s z a a r e f o r m k o r t megelőző n e m - zeti ébredést szolgálta, Kisfaludy 'Károly jelentette meg a Zalán f u t á s a előtt egy évvel. Ezt követte az Aradi gyűlés, majd a Botond, melyet Horváth János m á r i n - kább v e r s e s regénynek minősített. Czuczor balladái közül e l s ő s o r b a n a Szondi é s a Hunyadi bizonyult maradandónak. Népies dalai Petőfit 8 vele a népies nemzeti költészet irányzatát készítették e l ő . Közülök több a nép ajkára k e r ü l t , mint pl, a

Fúj süvölt a M á t r a s z e l e . A falusi kislány Pesten c . népies tárgyú életképe a n t o l ó - giákban m a is megtalálható.

Czuczor Gergely nyelvtudományi munkásságát Balázs János méltatta (1. M a - g y a r Nyelv, 1976, 149-155.) Czuczor fő műve: A Magyar Nyelv Szótára. A MTA megbízásából készítették: Czuczor Gergely és Fogarasi J á n o s . I-IV.k. P e s t , 1862-1874. Balázs János s z e r i n t , b á r szótárirodalmunk történetének ez a s z a k a s z a még nincs feldolgozva, "annyit m e g á l l a p í t h a t u n k . . . hogy az andódi jobbágyfiúból lett tudós költő mint lexikográfus n e m c s a k m a g y a r , hanem k e l e t - e u r ó p a i , sőt európai mértékkel m é r v e is jelentőset alkotott, s nevét együtt kell és lehet említenünk az olasz Calepinus-nak, a francia L i t t r é - n e k , vagy a szintén jobbágyivadék cseh Jungman-nak, valamint a lengyel Linde-nek a n e v é v e l . "

Czuczor méltatói e l i s m e r é s s e l említik a Czuczor-irodalom alapvető f o r r á s á t , Ö s s z e s Költői Művei (1889) kiritikai kiadását, melyet r e n d t á r s a , Zoltvány Irén r e n - dezett s a j t ó alá és k í s é r t tanulmánnyal.

Czuczor műveiből Hegedűs G é z a 1956-ban adott közre válogatást tanulmány k í - s é r e t é b e n . Irodalomtörténeti helyét jelölte ki Tóth Dezső: Két V ö r ö s m a r t y - e p i g o n c . tanulmányában (ItK. 1960. 633.) Nyelvtudományi munkásságáról Kelemen József e m - lékezett meg az 1967-es Nyelvtudományi Konferencián (L. Tanulmányok a m a g y a r és finnugor nyelvtudomány köréből. 1970.) Urhegyi Emilia szerint Czuczor r e n d t á r s a , az 1977-ben elhunyt Danczi József Villebald is foglalkozott Czuczor életművével. (L.

Magyar Nyelv, 1978. 506.).

Czuczor Gergely a Nyitra megyei Andódon született 1800. d e c e m b e r 17-én m ó - dos p a r a s z t c s a l á d b ó l . Édesapja Czuczor J á n o s , édesanyja Szabó Anna, Fiuknak az

(32)

István nevet adták, a G e r g e l y t utóbb mint s z e r z e t e s kapta. Gyermekéveit É r s e k u j - várott töltötte, középiskoláit Nyitrán, Esztergomban v é g e z t e . Tizenhét éves k o r á - ban lépett a Pannonhalmi Bencések közé unokafivérével, b a r á t j á v a l , Jedlik Ányos- s a l , a későbbi kiváló f i z i k u s s a l . Czuczor bölcsészeti é s teológiai tanulmányait Pesten végezte.

T a n á r i pályáját Győrött kezdte. Innen váltott először levelet Toldy F e r e n c c e l (1805-1875), aki legjobb b a r á t j a , legfőbb segítője lett. E l ő s z ö r 1826 november 10- én írt neki.Ekkor még "Tudós Recensens Ú r " -nak szólította, hamarosan azonban tegeződtek. Levelei Toldy F e r e n c írói hagyatékában m a is megvannak az MTA Könyvtár Kézirattárában ( M . I r . Lev. 4 - r . 6 1 / f . )

1827. s z e p t . 27-én C z u c z o r azzal a reménnyel utazott P e s t r e , hogy Toldyt

— aki költeményeit kérte — személyesen is m e g i s m e r h e t i . Ekkor találkozott Vö- r ö s m a r t y v a l s vele együtt látogatta meg Kisfaludy Károlyt. Mint Toldynak í r t a :

"Ugyan ott megígértem, hogy aznap e s t v é r e Vörösmartyhoz elmegyek, hol T e is, mint mondatott, jelen fognál lenni; e l m e n t e m , de s z e r e n c s é m hozzád nem l e h e - t e t t . " Következő, nov. 1 - i levelében tehát összegezte azt, a m i t személyesen nem mondhatott el: "Kedves leveleiddel kezdett pályámnak f o l y t a t á s á r a serkentettél;

mindezekért f o r r ó hálámat kijelentenem a szívbéli öröm s kötelesség ö s z t ö n ö z . "

A következő évtől m á r a s z e m é l y e s i s m e r e t s é g melege d i k t á l j a a megszólításokat:

" S z e r e t e t t " - , vagy "Édes B a r á t o m ! "

Toldy F e r e n c Czuczor további p á l y a f u t á s á r a is döntően hatott. Mivel a költő nyelvészeti kérdésekkel is foglalkozott, nyelvtudományi kutatásainak e l i s m e r é s é ü l az MTA, akkor: Magyar Tudós T á r s a s á g , amelynek Toldy F e r e n c volt a " t i t o k n o - ka" azaz f ő t i t k á r a , Czuczort 1831-ben levelező, majd 1836-ban r.taggá választotta.

Nyilván azt is Toldy Ferencnek köszönhette, hogy — akkor m á r mint komáromi t a - nárt — 1835-ben az Akadémia segédjegyzőjének és levéltárnokának hívta m e g és így P e s t r e költözhetett. Két év múlva hatósági nyomásra visszarendelték Pannon- h a l m á r a . A fővárosba 1845-ben került újból v i s s z a , amikor az MTA A Magyar Nyelv Szótárának munkálataival őt és F o g a r a s i Jánost bízta m e g .

Áz 1848 m á r c i u s i események az amúgy is dinasztia-ellenes Czuczor Gergelyt Riadó c . v e r s é n e k m e g í r á s á r a ihlették: ( T e l j e s szövegét 1. az l . s z . i r a t b a n . )

Nem kell z s a r n o k király! c s a t á r a magyarok, Fejére v é s z h a l á l , ki reánk agyarog.

Ki rabbilincseket s igát kohol nekünk, Mi s á r g a f e k e t e lelkébe t ő r t verünk,

A versszakonként visszatérő felszólítás: "Szabad népek valánk, s azok legyünk."

Tóth Dezső így ír a R i a d ó r ó l : " P e t ő f i h a r c i dalai m e l l e t t , de azokat megelőzve, az egész szabadságharc legélesebb, legszókimondóbb és legfenyegetőbb c s a t a d a l a , nem pusztán h a r c i riadó, de politikai is, P e t ő f i r e emlékeztető plebejus ingerületű, zsarnok ellenes támadás i s , amely meghaladta vagy legalábbis megelőzte a l i b e r á - lis eredetű forradalmiságot, a függetlenségi harcban tanúsított elvi következetessé- get. Maga B a j z a , a Kossuth Hírlapja s z e r k e s z t ő j e is sokallta m e r é s z s é g é t s halogat- va, csak Czuczor u n s z o l á s á r a közölte 1 8 4 8 . d e c . 2 1 - é n . , . a m i k o r Windischgrátz a főváros felé közeledett." (ItK. 1960. 649.1.)

(33)

Amikor a c s á s z á r i seregek bevonultak P e s t r e , Czuczor Gergelyt 1849. január 18-án elfogták. Ekkortájt írhatta ítélőszék előtt c . versében:

Hogy hazámat ne s z e r e s s e m , A bitorlót meg ne vessem:

Hatalom nem teheti!

Főbe lőhet, nyakaztathat, B i t ó f á r a akasztathat, Ő erősebb tegye meg!

1849. január 29-én hadbírósági ítélettel " h a t évi vasban töltendő v á r f o g s á g r a "

ítélték.

Kálváriája s t á c i ó i t Toldy Ferencnek írt leveleiből, valamint a Náday Károly által felkutatott egyéb dokumentumokból i s m e r j ü k .

Toldynak í r t leveleiből hatot kiadott V. Waldapfel Eszter:

A forradalom és szabadságharc levelestára c . gyűjtemény III.kötetében (Bp.1955.), ugyancsak megjelentette Teleki József gróf 1 8 4 9 . f e b r . 3 - i kegyelmi k é r v é n y é t , m e - lyet Toldy Ferenc fogalmazott s Toldy levelét Eimely Mihály pannonhalmi f ő a p á t - hoz. A teljes anyag kiadványunkban lát először napvilágot.

Czuczor Gergelyt letartóztatása után a p e s t i Ferences kolostorban, m a j d az Ú j - épületben, végül Budán tartották fogva.

Teleki József gróf kérvényével az Akadémia, a magyar tudomány nevében p r ó - bálkozott Windischgrátz hercegnél. Toldy F e r e n c a pannonhalmi főapát k ö z b e n j á r á - s á t is sürgette.

Mivel kezdetben még Toldy Ferenc sem kapott Czuczorhoz látogatási engedélyt, Toldyné próbálkozott vele. Mint a r a b rokona jelentkezett a rettegett Haynaunál.aki így förmedt rá: "Schámen sie n i c h t , zu einem so compromittirten Manne zu gehen?"

(Nem szégyelli m a g á t ilyen kompromittált e m b e r h e z menni?) Toldyné nem s z é g y e l l e t - t e , sőt további a l k a l o m r a is k é r t látogatási engedélyt.Az Akadémia öreg szolgájának kíséretében k e r e s t e fel Czuczor Gergelyt. A még ezután kért engedélyt m á r nem ve- hette igénybe, m e r t drámai esemény jött közbe. A történetet Vadnai Károly: Irodalmi emlékek (1905) c.kötetéből i s m e r j ü k .

Toldyné é d e s a n y j a birtokolta a jónevű " T i g r i s " szállót. Második f é r j e orvos volt, akit a pesti társaságban n é m e t - v e r s - r ö g t ö n z é s e i r ő l i s m e r t e k . Történt, hogy a doktor-fogadóséknál t á r s a s á g gyűlt ö s s z e . A fogadáson a ház leánya is megjelent f é r j é v e l , Toldy F e r e n c c e l . A meghívottak között volt egy katonatiszt is, aki az Ú j - épületben t e l j e s í t e t t szolgálatot. T á r s a l g á s közben szenzációnak szánt történetbe kezdett: "Van m o s t megint egy érdekes foglyunk, aki költő és p a p . " — " C z u c z o r G e r g e l y ? " — k é r d e z t e az egyik magyar vendég. — "Az" — felelte a tiszt s mohón fűzte hozzá, a m i é r t a történetbe kezdett: "Szép fiatal nő j á r hozzá, valószínűleg va- lami gyöngéd v i s z o n y . . .De t á m a d t az a gyanú i s , hogy politikai küldetésben j á r be h o z z á . Ezért el van határozva, hogyha ú j r a b e j ő , levetkőztetik s megvizsgálják, n i n c s - e nála v a l a m i gyanús i r a t ? " — A még e l s ő kézből é r t e s ü l t Vadnay Károly így folytatja: "S ezt hallotta Toldyné, a ház leánya. Mélyen e l p i r u l t , hogy ily gyanúba jöhet s erélyesen szólalt föl:

(34)

— Segéd-tiszt ú r ! Annak a nőnek Czuczor Gergellyel nincs semmi gyöngéd vi- s z o n y a . Annak a nőnek f é r j e van, akit s z e r e t é s becsül. E r r ő l biztosíthatom , m e r t az a nő én vagyok!

A katonatiszt hüledezve k é r t bocsánatot a fiatal nőtől, ki hozzátette:

— Engemet Czuczorban egy érdekel: s a j n á l o m a szenvedő embert!

De midőn ezt hévvel és önérzettel mondta, egyszersmind megijedt, m e r t most e l á r u l t a egy katonatiszt előtt, hogy Czuczor Gergely látogatója Toldy F e r e n c n e j e . Odament a tiszthez és kérte:

— Őrizze m e g a titkot, nehogy férjemnek b a j a legyen.

A tiszt m e g í g é r t e és szavát lovagiasan meg is t a r t o t t a . Toldyné pedig többé n e m ment be a fogolyhoz."

Czuczor és b a r á t a i azt s z e r e t t é k volna, ha fogságát Pesten vagy Budán töltheti.

Ez ügyben kérvényeztek, leveleztek: "Mozdíts meg mindent, hogy legalább idegen o r s z á g i fogságra ne vigyenek" — k é r t e Czuczor Toldyt 1849. f e b r . 4 - é n .

— " E g é s z s é g e m gyöngül s c s a k azon remény gyógyíthat m e g , ha hazámban m a - radhatok" (febr. 1 0 . ) — "Mulattató könyvekre volna szükségem, míg belső n y u g a l - m a m meg nem t é r , azután majd komolyabbak is elkelnek" ( f e b r . 12.) Ugyanakkor:

"A vas folytonosan nyomja, mondhatom senyveszti karomat é s lábamat."

Czuczor Gergely e k o r s z a k á r a vonatkozhatnak Csaplár Benedek (1821-1906) p i a r i s t a p a p - t a n á r , irodalomtörténész keltezés nélkül sietve í r t sorai Toldyhoz:

" E percben vevém szegény Gerő bácsi i z e n e t é t . . .hogy adnám tudtul az ő o r v o s á - nak, mikép a lába iránt nagy aggodalma v a n . . . J e l e n l e g valami katonai orvos p i s z - mog r a j t a , de ez nem elégíti ki aggodalmait. Kérem tehát Nagyságodat mély t i s z - telettel méltóztassék e kívánatát drága életű b a r á t j á n a k az ő s a j á t o r v o s a i v a l . , . t u - d a t n i . " (MTAK K é z i r a t t á r a , M . í r o d . L e v . 4 - r . 6 1 / f . )

Czuczor Gergely panaszolta, sokad magával van egy szobában, nem tud dolgoz- n i . Érdeklődött, k é r t - e b a r á t j a látogatási engedélyt? Toldy Ferencnek a látogatást c s a k március 31-én engedélyezték.

Áprilisban a rabok közül többeket elszállítottak Budáról. "Engemet, mint c s u z - ban, görcsben, szaggatásban szenvedőt legalább a kényelmetlen, nyílt s z e k é r e n való u t a z á s t ó l , ha kivált e s ő is talál e s n i , bizony megkímélhetnének" — í r j a Czuczor ( á p r . 22.).

Mivel a következő hónapban, azaz május 21-én a honvédsereg visszafoglalta Bu- d á t , Czuczor Gergely s z á m á r a is ütött a szabadulás ó r á j a . Humánumára j e l l e m - zően közvetlen r a b t a r t ő i t megmentette a haláltól s celláját is csak akkor hagyta e l , m i k o r két magyar kormánybiztos kivezette onnan. Ezt követően megromlott e g é s z s é - ge érdekében — a tihanyi bencés kolostorba vonult.

A c s á s z á r i s e r e g újbóli bevonulása után önként jelentkezett és t é r t v i s s z a i s - m é t , mint fogoly, ekkor még a ferencesek p e s t i kolostorába, ahol ismét s z ó t á r i munkálataival igyekezett figyelmét elterelni a l e v e r t szabadságharc beszivárgó b a l - jós h í r e i r ő l .

1850. február 17-i Toldynak í r t levelében mintegy végrendelkezett: " S z ó t á r i munkálataimat vedd gondviselésed alá, a hozzájuk tartozó segédkönyvekkel é s j e g y - zetekkel együtt.. . H a (minthogy halandók vagyunk) a s o r s többé vissza nem hozna, ajánlom művemet kezelésed alá; gyűjtsd össze és add k i " . Március 10-én, mivel

(35)

minden közbenjárás meddőnek bizonyult, könyvei, bútorai, használati tárgyai felől intézkedett.

Czuczor Gergely 1 8 5 0 . á p r . 9 - i levele m á r Bécsből kelt: "Holnap indulok h a r - mad magammal Linz f e l é , Kufsteinba", ahova 17-én érkeztek s ott azonnal " á l l o - mányba vették" őket. Czuczor Gergely a várparancsnok jóvoltából egyszemélyes cellát kapott, hogy dolgozhassák. Leveleit ekkor a c e n z ú r a m i a t t , m á r németül kellett í r n i a . Czuczor Gergely méltányolta a várparancsnok jóindulatát, de mint írta: m é g i s egy más országba vágyott v i s s z a . (1850. a u g . 4 . ) Augusztus 14-én j e - lezte b a r á t j á n a k , hogy Tacitus: G e r m a n i a - j á t lefordította s hogy az etymologiai szótáron dolgozik. Toldy Ferencnek egy más irányú érdeklődésére rezignáltán f e - lelte: "Ami a,költészetet illeti kedves B a r á t o m , nem rendelkezem a madár k e d é - lyével, mely a kalitkában éppen úgy énekel és r e p k e d , mint a szabadban, á r n y a s ég alatt vagy zöldben. Amennyiben gúzsba kötött s z á r n y a i m megoldódnak, úgy l í r á m újból hangozni fog. Egyetlen költeményemért, melyet szorongó kedéllyel és n y u g t a - lan lélekkel í r t a m . . .megbűnhődtem."

Czuczor költeményei közt egy kufsteini ihletésű v e r s mégis akad:

A r a b című:

Ülök magányban én sápadt alak, Őriznek zárvasak, szirtkőfalak, Lehajtanám pihenni bús f e j e m , De vasba vert k e z e m r e hogy t e g y e m ? Imádva égre nyújtanám e k a r t , De ah békom, lábörve v i s s z a t a r t .

Ábrándjainak világából a börtönőr csörgő kulcsaival t e r e l i vissza:

M á r este van, z á r t nyit bilincsemen, A fölmfezet lehagyja öltenem,

S megint rám c s u k j a a békói z á r t , S fagyos mosollyal mond jó é j t s z a k á t .

" J ó éjtszakát!" k e s e r v e s gúnyszavak, Melyek szivet ketté hasítanak:

Csak Isten tudja, é s a rab m a g a , Mily tőrdöfés az ily jó éjtszaka.

Horváth Károly idézett tanulmányában Zoltvány Irénre is hivatkozva — í r j a , hogy Czuczor Gergely A rab c. költeménye első szakaszában " a z őt előzőleg a p e s - ti Újépületben titkon meglátogató honleányra, Toldy F e r e n c n é r e emlékezik, akinek emléke keserű fogságában s z e r e l m i rajongássá mélyült a költő lelkében." (ItK.

1976. 338.)

Ki szép s jó vagy, mint égnek angyala, Hozzád sóhajt e börtön gyászdala,

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Agilent IntuiLink provides an easy-to-use toolbar that enables you to save instrument settings to a file and retrieve them for later use, insert instrument readings into Microsoft ®

("se armis, non literis natospredicant /sc. : "Nulla est igitur compediosor ad sapien- tiam perveniendi via, quam lectio librorum tum sacrorum, tum etiam a viris

Összefoglalva tehát megállapítható, hogy az információs hadviselés az információ, és ezáltal a hatalom birtoklásáért információs eszközökkel, valamint kognitív

mányozhassa. Cum te ad Ungarie, Polonie, Dalmatie, Croatie, Rame, Servie, Lodomerie, Galitie et Cumanie partes, tibi commisso inibi plene legationis offi- cio pro arduis

In Vienna , Rex Ferdinandus et optimates Hungari elegerunt in legacionem Paulum Bakytt istum Tracianum, qui fugám dederat de Turcia ad Hungáriám, vtiret ad nigrum hominem

In a columnar type of strain element designed for a strain of 0.2 per cent at full load, the output for a 4-gauge bridge circuit with two axial gauges and two gauges at right

Durch diese mit digitaler Genauigkeit vor sich gehende Unterdruckung der Stellen hoher Wertigkeit ergibt sich die hohe Genauigkeit des der Dreh- zahlabweichung proportionalen

Nachdem in neuerer Zeit mit der Ent- wicklung registrierender Spektralfotometer allgemein zugangliche I R - Methoden fiir Analyse und Konstitutionsforschung geschafFen wurden, hat