• Nem Talált Eredményt

Religio, 1894. 1. félév

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Religio, 1894. 1. félév"

Copied!
450
0
0

Teljes szövegt

(1)

KATH. EGYHÁZI ÉS IRODALMI FOLYÓIRAT.

MDCGCXCIV.

E L S

L E V .

KIADÓ-TULAJDONOS ÉS FELELŐS SZERKESZTŐ:

B R E Z N A Y B É L A ,

j ^ S Z T E R G O M - F O M E G Y E I A L D O Z O P A P , H I T T U D O R , K. M. T U D . E G Y E T . N Y . R , T A N Á R , E . I. P R O R E K T O R , P A P A Ő S Z E N T S É G E T . K A M A R Á S A , A B U D A P E S T I É R S E K I H E L Y N Ö K S É G S Z E N T S Z É K É B E N B I R Ó .

B U D A P E S T ,

N A G Y S Á N D O R K Ö N Y V N Y O M D Á J Á B Ó L . 189é.

(2)

T A R T A L O M - J E G Y Z É K

a „Religio 44 1894. I. félévi folyamához.

Vezéreszmék és Tanulmányok.

1894. Szeri. 1.

Magyarország püspökeinek együttes főp. körlevele. 1.

A polgári házasságjogi tvjavaslat. Dr Surányi J. tói. 1, 2, 3.

Imádkozzunk mert nagy események elé megyünk! Hahne- kamp Gy.-től 3.

Üdvözlet é s Votum az első országos katholikus nagy- gyűléshez. Szerit. 4.

Mane, Thecel, Phares. H. 4.

Az első országos kath. nagygyűlés lefolyása jan. 16-án.

Yaszary bibornok, Esterházy M. Móricz gróf, Poda, Rajner apátok, dr Haydin, dr Otocska, ifj. Zichy János gróf, id. Zichy Nándor gróf beszédei, táviratok, hatá- rozatok, Te Deum stb. Szerb. 5, 6.

Az első országos kath. nagygyűlésnek hatása alatt. Szerb. 7.

A congrua rendezése. 7.

A püspökök és más nagy javadalmasok képviselőinek értekezlete. 7.

Az országos congrua-bizottság első ülése. 7.

Jókai és a biblia. Zelestyeitől. 8, 9.

Bizalmi szavazat gr. Zichy Nándor urnák s csatlakozás az országos kath. nagygyűléshez a győri egyházmegye kis- béri alesperesi kerülete részéről. 8.

A budapesti Oltáregyesületnek Emlékirata ft. Lévay Imre kegy. t. r. főnök úrhoz Trautwein Nep. János elhunyta alkalmából. 10.

Az esztergomi főmegye uj böjtrendje. 10.

Szeretet és szigorúság. Zelestyeitől. 11.

Valami a papnevelésről. Egy régi plébánostól. 11, 12. 13.

Magyarország katholikusságához ! Szerb. 12.

Magyarország létalapjainak inogása. Szerb. 13.

A javadalmas szerzetes-rendek emlékirata a Congruára való megadóztatásuk ellen. 13, 14, 15, 16, 17.

Litterae Apostolicae De Nazarethanae Domus centenario sexto. 14.

Dicsérő levél, melynek kíséretében XIII. Leo pápa a fenti Brevét kiadta. 14.

Hittanárokat a gymnáziumokba ! Dr Reindl i2.-tól. 15, 16.

Decretum Beatificationi et Canonisationis ven. Servi Dei Antoni Grassi. 15.

A szabadelvüségről. Szerb. 17, 18, 19.

A hgprimás a kötelező polgári házasságról szóló tvjavas- lat ellen. Dr Kohl Medárd levele azon vád ellen mintha a hgprimás a kormány radikális álláspontjának deferált vagyis kedvezett volna. 17.

A hithagyó szabadelvű pártból való kilépés egy minta- szerű katholikus megindokolása, Zsámbobréti József orsz. képviselőtől. 17.

A kath. autonomia ügyében kiküldött vegyes bizottság ülése. 17.

XIII. Leo pápa megkoronázásának évfordulóján ima. 18.

Dr Tódor József beszéde a képvis. ház febr. 26-iki ülé- sében. 18, 19.

Középiskolai hitoktatásunk főbb bajai. JBuday Gerőtől. 20.

Ugrón Gábor beszéde a képviselőház márcz. -7-iki -ülésében.

20, 21.

Hitoktatásunk hiányai és következményei. Dr Surányi J.-től. 21, 22.

A káptalanokról, kanonokokról, t. kanonokokról sat. ka- nonokság aspiránsairól pápai leczke és rendelet. 21.

Asbóth János beszéde a képviselőház márcz. 9. ülésében.

22, 23, 24.

A legkeservesebb halál napja, mint a legrövidebb élet napja. Szerb. 23.

Alleluja ! Telj es feltámadás, teljes halhatatlanság ! Szerb. 22.

Szalay Károly beszéde a képviselőház márcz 5. ülésében.

24, 25, 26.

Sanctissimi D. N. Leonis D. P. Papae XIII. Jüpistola En- cyclica ad Episcopos Polonos, 25, 26.

Dr Posilovics György kir. kinevezést kap a zágrábi érsek- ségre. 27.

Kossuth temetése után az ország kath. papságához. Szerb. 27.

Andreanszby Gábor b. beszéde a képviselőház márcz. 6.

ülésén. 27.

Kossuth, Deák és XIII. Leo pápa. Szerb. 28.

Nagy István beszéde a képviselőház márcz. 10. ülésében.

28, 29.

Bartób Lajos beszéde a képviselőház márcz. 6. ülésében.

30, 31, 32.

Főm. és ft. Vaszary Kolos bibornok megnyitó beszéde a Szent-István-Társulat XLI. közgyűlésén, 32.

Majer István emléke. Ünnepi beszéd. Dr Walter Gyulá- tól. 33, 34, 35.

Nm. és ft. Samassa József egri érsek beszéde a főrendi- ház hármas bizottságának apr. 26-iki ülésében a pol- gári házasságról szóló tvjavaslat ellen. 34.

1894. Május havára. Ima Magyarország mennybeli Védő- asszonyához. Êneb. Szerb. 35.

A congrua-bizottság jelentése. 35.

„Par excellence magyar vallás.8 36.

A congrua-bizottság jelentése. 36.

Főm. és ft. Vaszary Kolos bibornok beszéde a polgári házasság ellen a főrendiház május. 7. ülésében. 37.

Hála legyen az Istennek! A 21 szavazattal kivivott máj.

10-iki győzelemről jelentés. Szerb. 38.

Főm. és ft. Schlauch Lőrincz bibornok beszéde a fő- rendiház május 9-iki ülésében. 38.

Dessewffy Aurél gróf beszéde a főrendiház május 8. ülé- sében. 38.

Veni Sancte! A Szent-Lélek malasztjának szükséges vol- táról jelen küzdelmeinkben. Szerb. 39.

Zay Miblós gr. beszéde a főrendiház máj. 8. ülésében. 39,40.

Emlékbeszéd Majer István fölött, a pesti első bölcsőde- egyesület máj. 10-iki gyászünnepélyén mondotta Nováb Lajos. 40, 41.

A kath. sajtó befolyásának emeléséről hazánkban. Szerb.

42, 43.

A szabadelvű tvhozás tetteinek és helyzeteinek megbirá- lása vagyis Ragályi Lajos beszéde a képviselőházban a polgári házasságról szóló tvjavaslat második tárgyalá- sakor. 42, 43.

A mi iskolai hitoktatásunk szemben a protestánsokéval.

Rusztibusztól. 44, 45.

Villányi Szaniszló bakonybéli apát életrajza. 44.

Miben áll a valódi istenes élet és miben kell utánoznunk — _ a szentek példáit ? 44, 45, 46, 47.

A betűk versenye. Üdvözlő előadás. Bubics Zsigmond kassai püspök ur tiszteletére Szerencsen. Paszlavszby Sándor- tól, 46.

A congrua-bizottság jentése, irányelvekkel. 47, 48.

Testvéri szózat protestáns atyánkfiaihoz vallásbeli vissza- egyesülésükről. Szerb. 48.

Nyilt levél Szápáry Géza gróf, magy. kir. főudvarmester úrhoz. Szerb. 48.

Mit kell tennünk? Népies beszéd a zsolnai kath. gyűlésen Dr Teleszby Józseftől. 49.

Gróf Festetich Tasziló, a febér ló és egy tál lencse. Szerb. 49.

Magyarország felforgatása. Szerb. 50.

Máj. 10. és jun. 21. vagyis: Mi és kik és hogyan buktatták meg a keresztény Magyarországot? 50.

(3)

21-én és 22-én. 51, 52.

Sanctissimi Domini Nostri Leonis Divina Providentia Papae XIII. Epistola Apostolica. 52.

Egyházi Tudósítások.

a) Belföld.

BeSZterCZebánya. Püspöki szózat a főpásztorok közös pásztorleveléhez bevezetésül. 7.

Budapest. Nagy „ideák", nagy szavak, olympusi ködben.

1, 2. — Jókai-jubileum bábeli eszmezavarral és Polónyi robbantó bombájával. 3. — Éljen az anarchia! 4. — Az országos kath. nagygyűlés folytatása. 8. — A ter- vezett magyar „egységes" házasságjog. 10. — A szavazó gép. 11. — Apponyi Albert gróf állásfoglalása. 13, 14.

— Tanuljunk a horvátoktól okos és előrelátó vallás- politikát ! 14. — A gyermekek vallása a közoktatásügyi

bizottság előtt. 15. — A budapesti érseki vikáriusnak mérsékletre buzditó levele. 16. A vegyes házasságokból szü- letett gyermekek vallásának megállapítása a képviselőház közoktatásügyi bizortsásr előtt. 17. — „ Antikrisztiánizmus".

Kass Ivor báró szózata. 17. — Még a „Munkácsy" képénél is nagyobb esemény. 18. — „Flagellum Dei*. 22. — Egy szellemóriás testi összeroskadása. 23. — Apponyi Al- bert gróf Kossuth Lajosról. 24. — 1894. evi húsvéti emlékek. 26. — Jókai Mór beszéde Kossuth Lajos ra- vatalánál. 27. — A lapok az ápril 12-iki szavazás ered- ményéről. 30. — A vita és a szavazás vége a képvi- selőházban. 30. — Mi lesz most a kötelező polgári há- zasságról szóló tvjavaslattal ? 31. — A bib hgprimás Sz. Ist.-Társulati beszédének hatása. 32. — Utolsó sza vünk a világi kath. főrendekhez. 33. — Két dethroni- záczió Magyarországban. 36. — A kötelező polgári házasság tvjavaslatának tárgyalása a főrendiházban. 37.

— Visszapillantás a főrendiházban lefolyt szellemi csa tára. 39. — A kormányválság és eredményének kriti- kája. 47. — Rampolla bibornok üzenete hazánk ma- gyar katholikusaihoz. 48. — Eötvös Loránd báró kul- tusz és kultur-programmjához nontok. 49. — Vissza az Istenhez! 50. — Isten ujja Francziaország felett. 51.

— Három nap története. 52.

Csanádi egyházmegye. Dessewffy püspök és az ezred- éves kiállítás. 19.

Eger. Barsmegye üdvözlő irata az egri érsekhez 20 éves érseki jubileuma alkalmából és az egri érsek válasza. 16.

Esztergom. A bib. hgprimás bevezető és kisérő szavai Magyaország főpásztorainak együttes pásztorleveléhez.

1 , 2 . — Az uj év és a nagyböjt alkalmából főp. szózat.

10. — Tisztelgés a bibornok hgprimásnál. 39. — Moz- galom kath. tudomány-egyetem alapítása iránt. 44, 45.

Esztergomi főmegye. A pozsonymegyei csekei zsidóleány conversiója 40.

Erdélyből. A Kossuth-kultusz. 29.

Győr. Fel az Istenhez! 1, 2. — F ő p szózat a kath. nagy- gyűlésben való részvevésre. 1, 2.

Gyulafehérvár. Felhívás Erdély katholikusaihoz az első országos kath. nagygyűlésben való részvevésre. 1, 2.

Kalocsa. Az országos kath. nagygyűlés jelentőségéről a Kai. Néplap szózata. 3. — Az érsek pásztorlevele a közös főp. levél kíséretében. 4.— „A herczegprimás és a miniszterelnök." 19.

Kalocsai főegyházmegye. Uj katholikus körök. 14.

Nagytapolcsány. A király köszönete. 50.

Nyitra. Püspöki bevezető a főpásztorok közös pásztor- leVeléhez. 7. — A Nyitra és vidéke számára alakult Kath.

Kör ünnepies megnyitása jan. 30-án. 12. — Hogv csi- nálták ők ? 24. — A uagytapolcsányi kath. nagygyűlés. 47.

Nyitrai egyházmegye. Ä zsolnai zászlóbontás. 41.

Pannonhalma. Nagyböjti levél. 12, 13.

PéCS. Főpásztori szózat a kormány valláspolitikája foly- tán beallandó valláserkölcsi viharban tájékozásul és erő- sítésül. 3. — A Kath. Kör alakuló közgyűléséről. 10.

Pécsi egyházmegye. Szilágyi Dezső Baranyában. 29.

Pozsony. A katholikus nagygyűlésről. 52.

Szatmár. Buzaszentelés. 35.

Székesfejérvár. A közös főp. levelet kihirdető püspöki szózat. 3, 4.

Székesfejérvári egyházmegye. Üdvözlet, hódolat, hü- ségfogadás az egyházmegye főpásztorához. 35.

Szerencs. Uj csillag támadt Sárospatakon. 9. — A bér- málás örömnapjai. 46.

Szepesi egyházmegye. Főpásztori szózat Magyarország püspökeinek együttes főp.. leveléhez kíséretül. 7. 8. 9.

Szombathely. A vasvármegyei róm. Kath. Kör alakuló közgyűlése. 50.

Temesvár. A milleniumi történelmi kiállítás ügyében. 41.

Ungvár. Tanítóképzőnk jubileuma. 49.

Veszprémi egyházmegye. Kápláni fizetés. Egy kis con- grua. 4.

b) Külföld.

Berlin. Egy szabadelvű tud. egyetemi tanár nyilatkozata a kötelező polgári házasságról. 32.

Bruxelles. A miniszterválság vegéről. 26.

Francziaország, Mgr Isoard annecyi püspök legújabb röpirata. 49.

Freiburg. (Baden.) Janssen könyvének hetedik kötete és vértanú a nyolczadik kötetről. 1, 2.

Köln. A luciferiánusok ördög-imádásának vallása Páris- ban. 27, 28.

Malines. Goossens bibornok-primás levele XIII. Leo pá- pához. 41.—XIII. Leo levele Groossens bibornokhoz. 42.

Nápoly. XIII. Leo pápa üdvözlése Capecelatro bibornokhoz Lignori sz. Alfonz életrajzának megírása alkalmából. 4.

Németország. Vegyes hirek a német katkolikusok küz- delmes életéről. 7.

Páris. A párisi kath. tud. egyetem felirata a szentírási tanulmányokról szóló pápai encyklika alkalmából és XIII. Leo pápa válasza. 1, 2. — A notre-damei kon- ferenczia-beszédekről. 17. — XIII. Leo állam és egy- ház közt való béke-politikájának legújabb fényes diadala a franczia nemzet körében. 21, 22. — Kath. és protes- táns hitterjesztők. 25. — Papok és anarchisták. 33. — A legújabb összeütközés állam és egyház között. 45.

Peru. XIII. Leo pápa válasza a limai püspöki konferen- czia feliratára. 42.

PoroSZ-LengyelorSZág. Lengyel katholikus nagygyűlés. 42.

Róma. A római plébánosok hódolása és a pápa beszéde.

10. — IX. Pius halálának XVI. évfordulóján. 13. — A filozófia müveléséről és tanításáról. 15. — A szent Collegium üdvözletére a pápa válasza. 19. — Vallás és anarchia. 21. — Katholiczizmus és protestantizmus. 23.

— A szent kereszt. Feli hozzá! 25. — Pápai kineve- zések. 26. — XIII. Leo pápa allocutiója a május 18-án tartott titkos consistoriumban. 43. — Parocchi bibor- nok emlékbeszédéből IX. Pius fölött 51.

Spanyolország. A katholikusok egyesülése. 42.

Nekrológok.

f Tőrőcsik József. 16.

f Dégen Titusz. 16.

f Soóky Gábor. 16 f Prámer Alajos 41.

A „Religio" Tárczája.

A millenniumi ünneplés országgyűlésünk által tervezett sorrendje. 11.

Certosa. Költ. Csicsákij Imrétől. 13.

A zene. ünnepi költ. 18.

f Letört virág. Költ. Bosty Kálmántól 46.

Hogv kezdte Kneipp a kneíppolást ? 49.

Sz. Bernárd egy ismeretlen leve. Dr Mihályfí Ákostól. 50.

Egyházi Okmánytár

A Pituk elleni ítélet szövege. 39.

Az „élő rózsafüzér-társulat" győregyházmegyei igazgató- ságának nyilatkozata és felhívása, 46.

A zsidó vallás reczeptiója a képviselőház igazságügyi bi- zottságának jelentésében. 47.

Pituk Béla felebbezése ügyében a primási szentszék vég- j zése. 50.

*

(4)

Az első országos kath. nagygyűlés előkészítő bizottságá- nak ülése és a nagygyűlés programmja. 1, 2.

Katholikus gyűlés Nagyváradon. 12.

Bizalmatlanság Fenyvessy Ferencz ellen. 12.

Kath. mozgalmak Mármarosban, Muraközben, Székesfejér- várott, Veszprémben, Liptómegyében. 12.

Felhivás a kath tudósok III. nemzetközi kongresszusában való részvételre. 14.

Magyarország lelki zarándoklása Lourdesba. 15.

Püspöki konferenczia Budavárában. 32.

A zsolnai kath. nagygyűlés programmja. 37.

Katholikus nagygyűlés Zsolnán. 40.

Beszámolás a lourdesi fogadalmi öröklámpára történt gyűjtésről Dr Való Simontól. 40

Felhivás a nagytapolcsányi kath. nagygyűlésre. 43, 46.

A zsolnai kath. nagygyűlés felhivása az esperesi kerüle- tek utján Magyarország t. papságához. 48.

Felhivás kath. gyűlésre Pozsonyban. 50.

A pozsonyi kath. gyűlés programmja. 51.

Kath. Nevelés és- Tanitásügy.

A kath. alsó iskolák tanterveinek revideálására kiküldött bizottság ülése. 41.

Katholikus Egyesületi Élet.

A Sz.-I.-Tár. tud. és irodalmi osztályának üléséről, 4, 28, 30.

Az Aqu. sz. Tamás-Társaság felolvasó gyűléséről. 4, 12, 28, 46.

A budapesti Kath. Kör rendkívüli felolvasó estéje az első országos kath. nagygyűlés alkalmából. 5, 6.

A Sz.-I.-Társulat igazgató választmányának üléséről. 8.

A pécsi Kath. Kör alakuló gyűlése. 9.

A nyitrai Kath. Kör első ünnepélyes gyűlése. 9.

A budapesti Kath. Kör nagyböjti felolvasásairól. 12.

Irányeszmék az Aqu. sz. Tam.-Társaság tagjaihoz a felöl vasásokról. 13.

A Sz.-I.-T. XLI. rendes nagygyűlése. 26, 29, 36, 32.

A budapesti Kath. Kör V". rendes közgyűlése. 26.

A budapesti páli sz. Yincze-egyesület közgyűlése s negyed- százados ünnepe. 31.

Dr Kisfaludy A. Béla jelentése a Sz.-I.-Tár. XLI. rendes nagygyűlésén. 33, 34.

A katholikus szellem a tanítókban. Elnöki megnyitó Dr Steinberger Ferecztől. 36, 37.

Nehrebeczky György beszéde az ungvári Kath. Körben. 40.

Kath. Kör Kalocsán. 41.

Vasvármegyei Kath. Kör. 41.

A Szent-Imre-egyesület zárógyülése. 46.

Irodalom.

Két uj kath. lapról („Szt.-Gellért" és „Kath. Egyházi Zeneközlöny") 1—2.

Patisz-Hiibner, Jézus szentséges szíve, oktató imádságos könyv. 1—2.

Pázmány P é t e r összes műveinek kiadásáról. 8—14.

Emlékkönyv, kiadja a kassa-egyházmegyei növ. papság magyar egyházirodalmi iskolája. 8.

Urbán T. Tuvenalis, A haldokló apa végrendelete. Nagy- böjti beszédsorozat. 8.

Dr. Mihályfí Ákos, A katholikus társadalomról. 8.

Linder, A magyar egyházpolitika 1847—1894-ig. 8.

Lehen-Sarmaságh, Útmutatás a lelki béke megszerzésére.

9, 10, 31.

A komlóvirág. Elbeszéli János bácsi. 10.

Haugg Leo, Kézikönyv a jegyzetek előkészitésére és húzá- sok számára. 10, 14.

Officium Divinum, Officium hebdomadae sanctae. Pázmány Péter keresztény imádságos könyve. 13.

Sullay Rezső, Az evangelista munkája. 14.

Munkálatok, kiadja a szatmári növendékpapság Szent- Alajos-társulata. 14.

Dosenbach-Lessenyey, Mária, az iijuság mintaképe. 15, 33.

Babik, Irodalmi Közlöny. 18.

Dr. Somogyi Aladár, Felbonthatatlanság és elválás. 18, 26.

O'Reilly-Matyaczkó, A Colosseum vértanúi. 19.

Dr. Prokászka Ottokár, A keresztény bűnbánat és bűn- bocsánat. 21.

Emléklapok, Dr. Samassa József egri érseksége XX. évfor- dulójának megünnepléséről. 25.

Kereskényi Gyula, Egyházi beszédek. 26.

Arnóthi. Blaskovics András ünnepi egyházi beszédei. 28.

Boncz Fer., A vallás körüli felségjogok. 18.

Dedek Crescens Lajos, Katholikus öntudat. 28.

P. Soós István, Liliomfüzér emlékül az első szent áldo- zásra. 29.

Észrevételek a tanitórendeknek a kongruáról szóló memo- randumára. 31.

Kiss Arisztid, Lelki ibolyák. 35.

XIII. Leo pápa költeményei. Ford. Csicsáky Imre. 36.

Petri Card. Pázmány, Opera omnia. Series lat T. I. 41.

Kudora János, Egyházi ékesszólástani tanulmányok. 45.

Keményfy Dániel, A Kossuth-kultusz és a kath. egyház 45.

Békefi Rémig, A czikádori apátság története. 46.

Gebé Andor, Evangéliomi szakaszok magyarázata. 46.

Szentkláray Jenő, csanád-egyházmegyei zarándoklat Rómába 1&93. évi április 5 - 1 1 - é n . 46.

Kandra Kabos, Az ezeréves Károlyiak. 46.

Huttkay Lipót, Köny és mosoly. 47.

A budapesti páli szent Yincze-egyesület működésének kimu- tatása az 1868—1893. huszonhat egyleti évről. 49.

Pályázati hirdetés az erdélyi egyházmegye történetére. 51.

Hivatalos. 8, 12, 15, 18, 19, 20, 27, 29, 36, 38, 42, 43, 47.

Horváth-féle alapítvány. 19, 28, 43.

Y egyesek. Yeszely Károly aranymiséje alkalmából.

A Kossuth-könyvtár és Samassa érsek. 1—2. Lönhart püspök jul. 28-án aranymiséjét mondja, 3. — Kath. sajtó- iroda szükséges Budapesten, 7. — A kath. egyetemes- sége páratlan, 8. — Mennyi az évi munkanap a külön- féle országokban, 10. — Egyházpolitikai vita 250 év előtt, 12. — Az összefüggés a múlttal ketté van szakitva, 14.

— f Dégen Titusz jótékonysága. — Mennyit költ Né- metország az egyetemekre? 15. — A jövő század számon kérése a mostani protestánsok fölött, 16. — Munkácsy

„honfoglalása" nem sikerült, 17. — Talmud és szent- irás, 18. — Columbus mappája, 22. — Kossuth Lajos és a kath. egyház, 25. — Kossuth L. kettős politikai öröksége, 27. — Hadsereg és iskola egyes államokban mennyibe kerülnek? 28. — Ki volt a „Memorare, o piissima Virgo" szerzője? 29. — Szilágyi, Ugrón, Appo- nyi, 30. — A „ Fej érmegyei Napló" megindulása, 31. — A pápa gyóntatója f , 32. — Jelek az égen és nyilat- kozatok a földön, 34. — Polgári vagyis vallástalan kalen- dárium, 35. — Egyházi könyvtáraink konfiskácziója, 36.

— Isteni vallás, emberi törvény, 38. — „Paxu et „mi- litia,'- 40. — t P. CzimmermanD, magyar hithirdető halála, 41. — 11 miniszter közt 7 szabadkőműves, 49. — A Szapáry grófi család a magyar kulturharczban, 49.

XH

(5)

* (

Megjelenik e lap heten- \ ként kétszer : : szerdán és szombaton. E

Előfizetési dij : § félévre helyben s posta- :

küldéssel 5 frt. E Szerkesztő lakása : :

Budapest, \ VI., Bajza-utcza 14. sz., E

hova a lap szellemi [ részét illető minden E küldemény czimzendö. E

E Előfizethetni E minden E kir. postahivatalnál : E Budapesten a szerkesz- E tőnél, és Nagy Sándor E könyvnyomdájában, E IV., Papnövelde-utcza E 8. sz. alatt, hova a E netalán i reclamatiók is, E bérmentes nyitott E levélben, intézendők.

KATHOLIKUS EGYHÁZI, TÁRSADALMI ÉS IRODALMI FOLYÓIRAT.

Budapesten, január 3 — 6 .

ÖTVENHARMADIK ÉVFOLYAM.

1 — 2 " I. Félév. 1894.

TARTALOM. Vezereszmék és Tanulmányok : 1894. — Magyarország püspökeinek együttes főpásztori körlevele. — A polgári házasság- jogi törvényjavaslat. — Egyházi Tudósítások : B u d a p e s t : Nagy „ideák", nagy szavak olympusi ködben! — E s z t e r g o m : A bib°- hgprimás bevezető és kisérő szavai Magyarország főpásztorainnk együttes pásztorleveléhez. — G y ő r : Fel az Istenhez! — G y u l a - f e h é r v á r : Felhívás Erdély katholikusaihoz. — F r e i b u r g : Janssen könyvének hetedik kötete és valami eDnek nyolczadik köte- téről. — P á r i s : Á párisi kath. egyetem felirata a szentirási tanulmányokról szóló pápai encyklika alkalmából és XIII. Leo pápa

válasza. — Katii. Köztevékenység : Országos katholikus nagygyűlés. — Irodalom. Két uj katholikus lapról. — Vegyesek.

1894.

A mi segítségünk az Ur nevében ! Az Ur nevében, ki az eget és földet alkotá !

Mikor Droste-Vischering kölni érseket el- fogták, m i n t igazi nagy emberhez illik, el nem csüggedt, hanem imázva f e l k i á l t o t t : „Hála legyen az Istennek, már erőszakot használnak!"

A dolognak értelme az, hogy mikor üldözi, sanyargatja, Isten elleni cselekedetekre erősza- kolja a világ az egyházat: akkor az Isten több malasztot, több erőt áraszt ki hiveinek lelkébe, s h a kell még maga is kiszáll a síkra ellensé- geivel szemben. Mert aki az egyházzal ellenke- zik, az az Istennel j ő ellenségességbe.

Krisztus U r u n k el nem hagyja a m e g v á l t o t t emberiséget végképp soha. Velünk van a világ végezetéig. Csak néha mintegy aludni látszik, mialatt vészszel és halállal fenyegető hullámok h á n y k o d t a t j á k az egyház sajkáját. A kicsinyhi- tűek ilyenkor megijednek; félnek az elmerülés- től ; félteni kezdik az egyház s a j k á j á t is. Mi lesz velünk ? Mi lesz a katholikusságból? Mi ! ? . . A mit az Isten akar, a ki a vihart reánk bocsátotta, hogy gondatlanságunkból és puha kényelmessé- günkből felrázzon s hozzá fordulni s a hozzá vezető u t a t izzasztó munkával és harczczal biz- tositani m e g t a n i t s o n ! A mi alvásunk m i a t t alvó Istenségünk segélykiáltásainkra

s z i n t é n

felébred ; parancsol a hullámoknak; megerősiti az egyház hajójában levőknek a hitét, s kiküldi őket a világba, hogy hirdessék: az U r keze kitárult

Magyarország f e l e t t ; a magyar katholikusság nem halt meg, hanem él, és dicsőiti az Istent a nemzetek szine előtt !

Oh 1894! H á n y a n ó h a j t o t t a k a t e napod felkelését látni : és nem l á t h a t t á k ! Tied a ma- gyar katholikusság újjászületésének h a j n a l a ; t e vagy e várva-várt újjászületésnek kezdő éve! Az egyházat, a vallást fenekestől való felforgatás fenyegeti. A sokáig aludt katholikusság kezd, mint egy óriás, minden t a g j á b a n , az egész or- szágon végig, megmozdulni. Az Isten szelleme kiáradt föléje, s a csontokba élet kezd bevo- nulni.

Az életet keltő isteni riadó főpásztoraink testvéri összefogással kiadott pásztor-levelében szól az országhoz és minden egyes fiáboz. „Sur- gite, qui dormitis!" Keljetek fel katholikusok, s t á m a d j a t o k — bottal ellenségeitekre? — nem,

— uj hitéletre ! Ez fogja meghóditani, megnyerni

ellenségeitek lelkét; ez fogja megmenteni Ma- gyarországot! A jövő az igazságé.

1894, az együttes főpásztori körlevél éve, légy üdvözölve te, u j életünk, szabadságunk, nagy alkotásokra hevülő lelkesedésünk hajnalá- nak éve ! íme mozog már az egész ország ; min- denütt talpra kel a katholikusság szine-java.

Néhány nap még csak, és együtt lesz az első

országos katholikus nagygyűlés, az ország székes-

fővárosában, az ország szivében, megmutatni, hogy élünk és — élni akarunk, s azért élni is fogunk, mi katholikusok, e hazában !

1894, az első katholikus nagygyűlés gond- 1BF Mai

s z á m u n k k é t

iv vagyis 16 oldal.

A hétre eső k é t ünnep miatt' a"szerdai é s szombati számot együtt adjuk.

(6)

viseléses n a g y éve, légy áldva t ő l ü n k m i n d - ö r ö k r e !

Oh boldog újév, csak a h o l t a k n e m érzik a t e t a v a s z i fuvollásod balzsamos i h l e t é s é t !

I s t e n , népek Istene, segits meg ebben a n a g y esztendőben !

Magyarország püspökeinek együttes főpásztori körlevele.

Krisztusban szeretett Testvéreink és Híveink!

A szorgos és s z e r e t e t t e l j e s gond, a m e l y e t Krisztus Jézus, S z e n t e g y h á z u n k i s t e n i A l a p i t ó j a k ö t e l m ü n k k é t e t t , h o g y h a l h a t a t l a n l e l k e t e k örök ü d v é t m u n k á l j u k és szentséges jegyese, a k a t h . A n y a s z e n t e g y h á z j o g a i n a k v é d e l m é r e k e l j ü n k : h o z o t t m i n k e t , f ő p á s z t o r a i t o k a t a n e m z e t d r á g a ereklyéjénél, Szent I s t v á n h o n a l k o t ó k i r á l y u n k - nak á l d á s t osztó dicsőséges szent J o b b j á n á l ösz- sze, hogy e nehéz időben t a n á c s k o z z u n k a sérel- m e k orvoslása f ö l ö t t , a melyek szent I s t v á n k i r á l y u n k l e g d r á g á b b örökségén, k a t h . v a l l á s u n - kon, m á r eddig is e j t e t t e k : k a t h o l i k u s vallásun- kon — m o n d j u k — a melylyel pedig, midőn vele n é p é t a szent k i r á l y m e g a j á n d é k o z t a , az ország f e n n á l l á s á n a k , b o l d o g s á g á n a k s dicsőségé- nek egyedül biztos a l a p j á t r a k t a l e ; hogy t a - nácskozzunk a veszélyek e l h á r i t á s a f ö l ö t t , a melyek a m a sérelmek f o l y t á n k a t h o l i k u s lelkiis- m e r e t e k n e k a l k o t m á n y i l a g is b i z t o s i t o t t szabad- s á g á t s h a l h a t a t l a n l e l k e t e k ü d v é t a jövőben még i n k á b b f e n y e g e t i k .

I s m e r e t e s ugyanis, hogy a k a t h . Egyház hosszabb idő ó t a nehéz védelmi k ü z d e l m e t viv oly sérelmes i n t é z k e d é s ellen, a melyre o k o t nem s z o l g á l t a t o t t s mely hitelveinkbe, Szent- e g y h á z u n k I s t e n t ő l n y e r t j o g a i b a s a lelkiisme- r e t s z a b a d s á g á b a ütközik. Ezen s é r e l m e s i n t é z - kedés nem i s m e r i el a vegyesházasságban élő szülőknek azon jogát, hogy g y e r m e k e i k e t a ka- t h o l i k u s v a l l á s b a n n e v e l t e t h e s s é k .

S m e r t a mélyen m e g s z o m o r i t o t t k a t h o l i k u s szivek e súlyos sérelem felett f e l j a j d u l t a k s m e r t l e l k i p á s z t o r a i t o k , megemlékezve az apostolok szent t a n i t á s a és p é l d á j á r ó l , hogy i n k á b b kell engedelmeskedni I s t e n n e k , m i n t az e m b e r e k n e k , k a t h o l i k u s p a p i k ö t e l m ü k h ö z hiven e sérelmes és j o g t a l a n intézkedéstől, m i n d e n r á j u k r ó t t b ü n t e t é s daczára az engedelmességet m e g t a g a d - t á k : m o s t u j a b b i n t é z k e d é s e k e t a k a r n a k életbe l é p t e t n i , a melyek a mily sérelmesek Szentegy-

h á z u n k r a , a n n a k szent t a n a i r a és kegyszereire s e hon k a t h . p o l g á r a i n a k lelkiismereti szabadsá- g á r a nézve, épp oly k á r o s a k a közjó t e k i n t e t é - ben is.

T u d j á t o k ugyanis, hogy u j a b b a n Egyházunk h i t e l v e i t m é l y e n s é r t ő t ö r v é n y j a v a s l a t o k l e t t e k az országgyűlésnek b e n y ú j t v a , a melyek egyike e l l e n t é t b e n áll a k e r e s z t é n y s é g alapelvével, me-

lyen a m a g y a r n e m z e t i t á r s a d a l o m f e l é p ü l t ; má- sika Szent István országában t é r t enged és t á r t k a p u t n y i t m i n d e n hitbeli t é v t a n n a k ; a h a r m a - dik, a házassági jogról b e n y ú j t o t t t ö r v é n y j a v a s - l a t pedig, mellőzve a k e r e s z t é n y házasságnak szentségjellegét s f e l b o n t h a t a t l a n voltát, mel- lőzve S z e n t e g y h á z u n k n a k Krisztus Jézustól n y e r t h a t á r o z a t i , rendelkezési s bíráskodási j o g á t a házasság l é n y e g e s az avval összefüggő kérdé- sekben : csak oly szerződést ismer el házasság- n a k , m e l y e t férfi és nő az állam közege előtt k ö t életközösségre; ellenben, h a Isten szent t ö r - vénye és az Anyaszentegyház r e n d e l e t e szerint csak t u l a j d o n l e l k i p á s z t o r t o k e l ő t t léptek házas- ságra, e h á z a s s á g t o k a t érvényesnek el n e m ismeri.

Krisztusban s z e r e t e t t Testvéreink és H i v e i n k ! A m o n d o t t a k b a n felsoroltuk azon súlyos és mé- l y e n s z o m o r i t ó s é r e l m e k e t , a melyek ellen Szent- e g y h á z u n k m a g á n a k az á l l a m n a k , édes hazánk- n a k érdekében is védekezik.

E védelemben, a m e l y n e k nem minden rész- l e t e k e r ü l h e t e t t eddig a nyilvánosság elé, főpász- t o r a i t o k , szentséges A t y á n k n a k , a r ó m a i P á p á n a k , K r i s z t u s földi H e l y t a r t ó j á n a k bölcs és Magyar-

ország i r á n t m i n d e n k o r t á p l á l t kiváló a t y a i sze- r e t e t é b ő l f a k a d t u t m u t a t á s á t követve, e l m e n t e k az engedékenységnek legszélsőbb határáig. E ha- t á r k a t h . Szentegyházunk t a n á n a k s az a b b a n gyökerező, I s t e n t ő l n y e r t elidegenithetlen jogai- nak s é r t h e t e t l e n s é g e .

E h a t á r t á t l é p n ü n k n e m szabad, nem lehet, hacsak h ű t l e n ü l meg nem t a g a d j u k I s t e n t ő l elénk s z a b o t t püspöki k ö t e l m e i n k e t .

S m i u t á n e védelmi k ü z d e l m ü n k n e k törek- vései m i n d e n lehető engedékenység daczára meg- hiúsultak, m i u t á n nem sikerült e l h á r i t a n u n k S z e n t e g y h á z u n k t ó l s hiveinktől azon súlyos sérel- m e k e t , hazánktól azon nemzeti és állami t e k i n - t e t b e n is oly veszélyes t á m a d á s o k a t , a melyek a f e n t részletezett intézkedésekben r e j l e n e k : mi, k i k e t a Szentlélek U r Isten r e n d e l t a g o n d j a i n k r a bizott egyházak k o r m á n y z á s á r a , f é l r e t é v e min-

(7)

'3 RELIGIO.

den e m b e r i t e k i n t e t e t , p ü s p ö k i k ö t e l m ü n k h ö z hiven, egyedül I s t e n n e k l e g s z e n t e b b t ö r v é n y e i t i s m e r v e el cselekvésünk z s i n ó r m é r t é k é ü l , súlyos felelősségünk t e l j e s t u d a t á b a n , e sérelmek és veszélyek k ö z ö t t , I s t e n t ő l n y e r t j o g u n k k a l , t ö r - h e t e t l e n h ű s é g ü n k k e l k a t h . A n y a s z e n t e g y h á z u n k i r á n t , m i n d e n á l d o z a t r a kész s z e r e t e t ü n k k e l hal- h a t a t l a n l e l k e t e k i r á n t , t ö r h e t l e n h ű s é g ü n k k e l apostoli k i r á l y u n k i r á n t , l e l k e s ü l t b u z g a l m u n k k a l édes h a z á n k j ó l é t e , n a g y s á g a s dicsősége i r á n t , m i n d e n t i s z t e l e t ü n k és e n g e d e l m e s s é g ü n k mellett, a melylyel I s t e n szent t ö r v é n y e szerint a pol- g á r i h a t a l o m i r á n t v i s e l t e t ü n k , végre n y i l t a n f e l e m e l j ü k f ő p á s z t o r i s z a v u n k a t a m a f e n t elsorolt?

h i t e l v e i n k r e , l e l k i i s m e r e t ü n k s z a b a d s á g á r a , vallá- s u n k szabad g y a k o r l á s á r a és a jól f e l f o g o t t t á r - s a d a l m i é r d e k e k r e sérelmes és veszélyes intézke- dések ellen.

Azért, K r i s z t u s b a n s z e r e t e t t T e s v é r e i n k és Hiveink. jelen f ő p á s z t o r i s z ó z a t u n k k a l f e l h i v u n k B e n n e t e k e t , hogy Ti is c s a t l a k o z z a t o k h o z z á n k ; t ö m ö r ü l j e t e k f ő p á s z t o r a i t o k köré, hogy egyek a h i t b e n , egy szivvel és egy lélekkel, e g y ü t t e s e n v é d j ü k meg h i t ü n k e t , A n y a s z e n t e g y h á z u n k j o g a i t és l e l k i i s m e r e t i s z a b a d s á g u n k a t . Mert az e g y h á - zat védelmezni a hiveknek is kötelessége, a m i n t ezt Szentséges A t y á n k , K r i s z t u s földi H e l y t a r t ó j a , a k a t h . világ püspökeihez 1890 ben i n t é z e t

„Sapientiae c h r i s t i a n a e " czimü k ö r l e v e l é b e n kö- v e t k e z ő k é p e n h a n g s ú l y o z z a : „Az igazságnak vé- d e l m é r e kelni, — ú g y m o n d — a t é v e l y e k e t a lelkekből k i t é p n i az Egyház f e l a d a t a , a m e l y e t m i n d e n időben szentül kell t e l j e s i t e n i e , m e r t I s t e n dicsőségének, az e m b e r e k ü d v é n e k védelme r e á van bizva. Azonban, m i d ő n a szükség k ö v e - teli, a h i t s é r t e t l e n s é g é t védeni n e m c s a k az e l ü l j á r ó k kötelessége, h a n e m m i n d e n k i t a r t o z i k h i t é t mások előtt n y i l v á n i t a n i , a k á r a végből?

hogy m á s h i v e k e t oktasson, a k á r a végből- hogy h i t ü k b e n a z o k a t megerősítse, vagy hogy a h i t e t l e n e k t á m a d á s á t visszanyomja. E n g e d n i az ellenségnek, vagy h a l l g a t n i akkor, m i d ő n m i n d e n felől felhangzik az igazság e l n y o m ó i n a k z a j a : vagy t é t l e n e m b e r s z o k o t t , vagy az, a ki h i t é - b e n kételkedik. Mind a k é t e l j á r á s m é l t a t l a n és sérelmes I s t e n e l l e n ; m i n d a k é t eljárás ellenke- zik a közös üdvvel s az egyesek üdvével s csak

a h i t ellenségeinek hasznos, m e r t ha a jók tevé- k e n y s é g e h a n y a t l i k , a gonoszok merészsége nö- vekszik. A k e r e s z t é n y e m b e r k ü z d e l e m r e szüle- t e t t , a m e l y n e k minél n a g y o b b az ereje, a n n á l

biztosabb I s t e n segedelmével a győzelem." „Biz- zatok, én m e g g y ő z t e m a világot "

S valóban az E g y h á z a t nehéz időkben a k k o r f e n y e g e t i a l e g n a g y o b b veszély, h a gyermekei k ö z ö t t t a l á l k o z n a k n é m a és közönyös hivek, k i k b e n a néven kivül alig van valami, a mi ka- t h o l i k u s ; a k i k n e k szánandó semlegessége t a l á n veszedelmesebb, m i n t az ellenség n y i l t t á m a d á s a ; m e r t a hitközöny f e l b á t o r i t j a az ellenfél merész- ségét. Előre h a l a d az, m e r t bizik abban, hogy ki sem akadályozza t á m a d á s á t . S azok n é m a bűn- részessége, k i k n e k a kath. Szentegyházat, a k a t h . szent h i t e t , a k a t h . l e l k i i s m e r e t szabadságát oda- adó k e g y e l e t t e l kellene védeniök, az egyház ellen- ségeinek legerősebb szövetségese.

Igaz u g y a n , az Egyház, isteni a l a p i t ó j á n a k Í g é r e t é n é l fogva, el n e m vész, el nem veszhet, a p o k o l k a p u i r a j t a e r ő t nem v e h e t n e k ; ámde ezen i s t e n i i g é r e t m e l l e t t még f e n m a r a d a k a t h . hivők szent kötelme, hogy külön és e g y ü t t e s e n b á t r a n védelmére keljenek szentséges a n y j u k n a k , az E g y h á z n a k , t a n a i n a k és a d o m á n y a i n a k ; m e r t h a a védelmet e l m u l a s z t j á k , egyesek, épp ugy m i n t egész n e m z e t e k , elveszthetik a h i t n e k és e g y h á z n a k áldásait. Ez m á r i t t a földön a fé- l é n k s é g n e k és közönyösségnek b ü n t e t é s e .

É p p a z é r t e m e l t fővel v a l l j á t o k , hogy Ti n e m szégyenlitek az E v a n g é l i u m o t , m i n t h o g y I s t e n n e k ereje az, m i n d e n h i v ő n e k üdvözitésére és védelmezzétek Ti is Szentegyházatok szabad- s á g á t ; legyetek hű ragaszkodással szent h i t e t e k i r á n t s ne engedjétek, hogy Szent I s t v á n d r á g a öröksége, Egyházunk áldásai, e d r á g a honból el- v o n u l j a n a k . Legyen nyilvánvaló e b i t e t e k az egész világ e l ő t t ; nyilatkozzék az a k a t h o l i k u s e m b e r h e z méltó m ó d o n , n e m e s b á t o r s á g g a l és szilárdsággal, m i n d i g azonban m é r s é k l e t t e l és a polgári h a t a l o m i r á n t t a r t o z ó tisztelettel. Főleg ne engedjétek, hogy a k a t h o l i k u s házasság puszta

p o l g á r i szerződéssé szállittassék alá és hogy Szt.

I s t v á n b i r o d a l m á b a n a katholikusok között az I s t e n és az Anyaszentegyház szine előtt megkö- t ö t t házasság é r v é n y t e l e n n e k nyilvánittassék.

T ö m ö r ü l j e t e k l e l k i p á s z t o r a i t o k s egyéb tisz- t e l e t r e m é l t ó k a t h o l i k u s férfiak vezetése a l a t t s e m e l j é t e k fel t i l t a k o z ó s z a v a z a t o k a t sérelmeink ellen. Jusson szivetek szava azon férfiak elé, a kik a t i bizalmatokból és szavazataitok által h i v a t v a és kötelezve v a n n a k az ország legfőbb jogait és érdekeit megvédeni. Jusson eléjük hit- valló szavazatok, hogy e hazában, melyet Szent

(8)

I s t v á n a l k o t o t t , Szent I s t v á n h i t e szerint élhes- setek. Védelmi harcz ez; nem t á m a d á s . T á m a - dásról senki m i n k e t nem vádolhat.

A m i t szent A m b r u s , azt h a n g o z t a t j u k mi is j o g o s u l t ö n t u d a t u n k b a n : „Mi védők v a g y u n k , n e m t á m a d ó k . "

H ű n e k lenni a k a t h o l i k u s l e l k i i s m e r e t h e z ; I s t e n t ő l elénk s z a b o t t f e l a d a t u n k legszentebb k ö t e l m e i t t e l j e s i t n i ; h i t ü n k e t m e g nem t a g a d n i ; a k a t h o l i k u s Anyaszentegyháznak s a k a t h o l i k u s l e l k i i s m e r e t n e k a t ö r t é n e l e m , az a l k o t m á n y á l t a l b i z t o s i t o t t szabadságát m e g v é d e n i ; az állami ha- t a l o m i l l e t é k t e l e n b e a v a t k o z á s á t Szentegyházunk j o g k ö r é t ő l t á v o l t a r t a n i : ez nem t á m a d á s , ez j o - gosult védelem.

E védelmi k ü z d e l m ü n k b e n n e m v á d o l h a t m i n k e t senki arról, hogy a b é k é t m e g z a v a r j u k . Mi a b é k e f e j e d e l m é n e k v a g y u n k g y e r m e k e i ; a béke é r d e k é b e n a béke m e g z a v a r á s a ellen szóla- l u n k fel ; mi csak h i t s o r s o s a i n k lelkében élő?

azoknak egész valójával összeforrt k e r e s z t é n y h a g y o m á n y a i n k a t és a családi szentély Isten őrizte t i s z t a s á g á t és keresztény jellegét védel- mezzük. Ez á l t a l sem az á l l a m h a t a l m á t , sem a mások j o g a i t n e m sértjük.

N e m v á d o l h a t b e n n ü n k e t védelmi küzdel- m ü n k b e n senki a h o n s z e r e t e t h i á n y á r ó l . A leg- n e m e s e b b ö n t u d a t t a l k i á l t u n k fel a vádlóval s z e m b e n : ' „ A t y á n k h i t é t valljuk, a k a t h . Anya- szentegyház hitét, a mely h a l h a t a t l a n é r d e m e k e t szerzett az á l l a m o k jólétének m e g a l k o t á s a s elő- m o z d i t á s a körül. 0 t e r e m t é meg a czivilizácziót, Krisztus Jézus szent t a n á t s m a l a s z t j á t öntve a népek lelkebe.

0 v e t t e , közel ezer év előtt, a n y a i k a r j a i b a m a g y a r n é p ü n k e t a keresztség szentségében s nevelte a n y a i hűséggel. 0 szerzett állami t e k i n - télyt, j o g o t és r e n d e t ; ő t a n i t á k i r á l y a i n k a t és n é p ü n k e t e g y a r á n t k ö t e l m e i k r e s azok hűséges t e l j e s i t é s é r e ; ő szerzett iskolát, t u d o m á n y t , mű- v é s z e t e t ; fölemelte a szegényeket, t á m o g a t t a az e l h a g y a t o t t a k a t , szentélylyé t e t t e a c s a l á d o t ; visszaállitá a n ő n e k m é l t ó s á g á t ; ő n y u j t á mind- azt, a m i az államok jólétéhez, boldogságához szükséges, elannyira, hogy szent Á g o s t o n n a l szólva, ugy látszik, t ö b b e t a népek j ó l é t e é r t a k k o r sem t e h e t e t t volna, h a egyedül a földi élet érdekei- nek e l ő m o z d i t á s á r a s b i z t o s í t á s á r a l e t t v o l n a rendelve.

Midőn t e h á t a népek e nagy j ó t e v ő j é n e k , a

k a t h o l i k u s A n y a s z e n t e g y h á z n a k j o g a i t a t e r v e z e t t u j i t á s o k ellen védjük, az állami élet legszentebb é r d e k é b e n k ü z d ü n k ; s n e m e s ö n é r z e t t e l u t a l u n k dicső őseinkre, a kik szent h i t ü k k e l és a n n a k szent m a l a s z t j á v a l szivükben v é d t é k a h a z á t és t a r t o t t á k f e n n s z á m u n k r a .

N e m v á d o l h a t b e n n ü n k e t védelmi küzdel- m ü n k b e n senki t á m a d á s r ó l az állami h a t a l o m ellen. Mi szent h i t ü n k t a n i t á s a szerint tiszteljük az I s t e n t ő l r e n d e l t állami h a t a l m a t s n e k i enge- d e l m e s k e d ü n k . De az állami h a t a l o m n a k , mely- n e k I s t e n a szerzője, m e g van I s t e n t ő l s z a b o t t k o r l á t a is ; és ez az I s t e n t ö r v é n y e .

S éppen e z é r t mi n e m c s a k k a t h o l i k u s lelki- i s m e r e t ü n k n e v é b e n , a l k o t m á n y i l a g is b i z t o s i t o t t j o g u n k n á l fogva, de az állami h a t a l o m i r á n t hiven ő r z ö t t t i s z t e l e t ü n k t ő l is vezéreltetve s m a - g á n a k az á l l a m n a k é r d e k é b e n e m e l j ü k fel sza- v u n k a t oly intézkedések ellen, a melyeknek meg- t é t e l é r e az á l l a m n a k j o g a nincsen, m e r t ellen- keznek S z e n t e g y h á z u n k I s t e n t ő l eredő hitével és jogaival, k a t h o l i k u s l e l k i i s m e r e t ü n k szabadságával-

N e m v á d o l h a t b e n n ü n k e t e védelmi küzdel- m ü n k b e n senki arról, hogy a h a l a d á s n a k ellen- ségei v a g y u n k . — A sérelmek, melyek ellen küzdünk, n e m erkölcsi h a l a d á s t , h a n e m h a n y a t - l á s t j e l e n t e n e k . Nincs haladás Krisztus ellen- N e m l e h e t á l l a m o k a t a keresztény eszmék r o m - j a i r a é p i t e n i ; nem szolgál senki a h a l a d á s n a k , a

czivilizácziónak, harczczal az egyház ellen. Szent I s t v á n k i r á l y u n k á l l a m f ő i bölcseséggel, p r ó b á l t , becses k ö v e t t e t t b i r o d a l m a alapjául, Krisztus s z e n t t a n á t és k e g y e l m é t ; a ki e b i r o d a l o m n a k ez a l a p j á t aláássa, az veszélyezteti m a g á t e di- cső, ezredéves é p ü l e t e t .

K r i s z t u s b a n s z e r e t e t t Testvérek és Hiveink ! E s z o m o r ú időkben, e n a g y veszélyek kö- z ö t t , a melyek k a t h o l i k u s s z i v ü n k r e nehezednek, n e m l e h e t e t t n e m szólnunk. A mi szánk meg- n y í l t Hozzátok, a m i szivünk k i t á g u l t . Buzdítot- t u n k , l e l k e s í t e t t ü n k B e n n e t e k e t v a l l á s u n k szent ü g y é n e k védelmére.

Kedves d r á g a atyánkfiai, a m i ö r ö m ü n k és k o r o n á n k , így á l l j a t o k az U r b a n ! Vegyen szive- t e k b á t o r s á g o t az U r u t a i é r t és szentséges A t y á n k l e g ú j a b b i n t e l m e szerint a mi példánk által is megerősitve, k a r o l j á t o k fel m i n d n y á j a n szent vallásunk ü g y é t lelkesen és védelmezzétek állha- t a t o s a n .

H á l á t a d v á n I s t e n n e k az ő k i m o n d h a t a t l a n

(9)

'5 RELIGIO.

a j á n d é k á é r t , hogy f e l v e t t B e n n e t e k e t az ő Anya- szentegyházába, fokozzátok e szomorú n a p o k b a n Isten szent m a l a s z t j á v a l hűséges r a g a s z k o d á s t o - k a t e dicső édes A n y á t o k h o z . Ne i s m e r j e t e k el szent v a l l á s u n k ügyeiben m á s t a n i t ó t , m i n t az egy m e s t e r ü n k e t , Krisztust, a ki S z e n t e g y h á z u n k á l t a l h i r d e t i szent tanáfc; e m l é k e z z e t e k m e g arról, hogy Krisztus Jézus szent t a n á t , m e l y e t Szent- egyházunk s a b b a n a legfőbb t a n i t ó , Krisztus földi H e l y t a r t ó j a h i r d e t , n e m lehet, n e m szabad a sziv k a m a r á j á r a , a m a g á n é l e t r e j t e k é r e szorí- t a n i . — E szent t a n r a kell t e k i n t e n e t e k a köz- élet t e r é n is, p o l g á r i j o g a i t o k g y a k o r l á s á b a n , polgári k ö t e l m e i t e k t e l j e s í t é s é b e n és szorgosan, férfias b á t o r s á g g a l k e r ü l n i m i n d a z t , a m i e szent t a n n a l ellenkezik.

„Nem szabad — m o n d j a szentséges A t y á n k

— m á s elveket v a l l a n i a m a g á n é l e t b e n s máso- k a t a közélet t e r é n ugy, hogy az E g y h á z t e k i n - t é l y e a m a g á n é l e t b e n elismertessék, a közélet t e r é n pedig mellőztessék."

Emlékezzetek a régi n a p o k r ó l , kérdezzétek a t y á i t o k a t és t u d t o t o k r a a d j á k , elődeiket és m e g - m o n d j á k n e k t e k , mily b á t r a n , mily lelkesen kell szent h i t e t e k e t v a l l a n i és védelmezni édes hazá- t o k é r d e k é b e n is. Az ő dicső p é l d á j u k o n lelke- s ü l j e t e k !

De m é g egyre kérünk B e n n e t e k e t K r i s z t u s J é z u s b a n .

G y á m o l í t s á t o k b e n n ü n k e t buzgó i m á i t o k k a l , k a t h o l i k u s szent v a l l á s u n k s édes h a z á n k j ó l é t é - nek védelmében. K é r j é t e k f o r r ó i m á b a n a k i r á - lyok K i r á l y á t , az u r a l k o d ó k U r á t , a ki á l t a l u r a l k o d n a k a királyok s a l k o t n a k t ö r v é n y t a törvényhozók, világosítsa m e g szent m a l a s z t j á v a l t ö r v é n y h o z ó i n k elméjét, gyámolitsa, erősítse a k a - r a t u k a t , hogy S z e n t e g y h á z u n k n a k , szent h i t ü n k - nek, k a t h o l i k u s l e l k i i s m e r e t ü n k n e k a l k o t m á n y i l a g is b i z t o s í t o t t j o g a i t m e g v é d j é k . Kiváló buzga- l o m m a l esedezzetek M a g y a r o r s z á g Nagy-Asszo- nyához, S z e n t e g y h á z u n k i s t e n i A l a p i t ó j á n a k bol- dogságos Szűz Anyjához, esdjen s z á m u n k r a szent- séges F i á n a k t r ó n j á n á l ó t a l m a t . Esedezzetek szt.

I s t v á n k i r á l y u n k h o z , t e k i n t s e n le R e á n k i r g a l m a - san, védelmezze meg h a t h a t ó s k ö z b e n j á r á s á v a l Istennél, d r á g a örökségét, a melylyel e h a z á t m e g a j á n d é k o z á , védelmezze m e g k a t h o l i k u s szent h i t ü n k e t .

Mi viszont i m á d k o z u n k é r e t t e t e k , hogy erő- sítsen, b á t o r í t s o n B e n n e t e k e t K r i s z t u s Jézus?

S z e n t e g y h á z u n k l á t h a t a t l a n feje, szent hitetek védelmében.

Kegyelem n e k t e k és békesség az I s t e n - től a m i A t y á n k t ó l és az U r Jézus Krisztustól.

Amen.

K e l t B u d a p e s t e n , 1893. évi november hó 3 0 - t ó l deczember 7-ig t a r t o t t püspöki tanácskoz- m á n y u n k b ó l .

Kolos, s. k., bíboros, hgprimás, esztergomi é r s e k , Lörincz, s. k., bíboros, n a g y v á r a d i 1. szert p ü s p ö k , József s. k., egri érsek, György s. k., ka- locsai érsek, János s. k., győri püspök, György s. k., rozsnyói püspök, Mihály s. k., n a g y v á r a d i g. k a t h . püspök, Viktor s. k. lugosi püspök, Nán- dor s. k., pécsi püspök, Konstantin s. k., váczi püspök, János s. k., s z a m o s u j v á r i püspök, Ferencz s. k., erdélyi püspök, ltoméi s. k., szombathelyi püspök, János s. k., eperjesi püspök, Imre s. k., n y i t r a i püspök, Zsigmond s. k., kassai püspök, Gyula s. k., s z a t h m á r i püspök, Károly s. k., vesz- p r é m i püspök, Sándor s. k., csanádi püspök, Fülöp s. k., székesfehérvári püspök, Gyula s. k., m u n k á c s i püspök, Pál s. k., szepesi püspök, Károly s. k., beszterczebányai püspök, Ipoly s. k., p a n n o n h a l m i főapát, Moldován János s. k., ba- lázsfalvi k á p t . h e l v n ö k .

A polgári liázasságjogi törvényjavaslat.

A) Az igazságügy miniszteri beszéd.

Cuique suum.

A p r o b l é m a megoldásánál, hangzik a minisz- t e r i beszéd, szem e l ő t t k e l l e t t t a r t a n i és m e g k e l l e t t ó v n u n k — m e r t csak ilyen megoldás v o l t helyes — a l k o t m á n y u n k n a k n a g y hagyo- m á n y o s alapelveit s ezek közé tartozik, hogy csak olyan megoldást l e h e t e t t a m a g y a r kép- viselőháznak j a v a s l a t b a hozni, mely a polgári jogegyenlőség, az egyházak szabadsága, az egy- h á z a k p a r i t á s a n a g y elveinek sérelme nélkül j a v a s l a t b a hozható.

A l k o t m á n y u n k n a k ezen a miniszter által felsorolt n a g y alapelveihez s e m m i köze sincs a p o l g á r i házasságnak. P é l d a r e á Anglia, a polgári jogegyenlőség, az egyházak szabadságának és p a r i t á s á n a k m i n t a - á l l a m a . Ezen a l k o t m á n y o s elvek i n k á b b azt követelik, hogy a törvényesen elismert egyházak saját hitelveik s a l k o t m á n y u k szerint szabadon mozoghassanak. Már pedig épen a polgári házasság az, mely az ősi m a g y a r egy-

(10)

ház hit- és jogelveire nézve nagy sérelem. Mivel továbbá senki sem állithatja, hogy a többi egy- házak tanai követelik a polgári házasságot, azért a fönt dicsért alkotmányos elvek nemcsak nem javasolják a polgári házasságot, hanem a prob- lémának ilyetén megoldását egyenesen kizárják.

Mindezen szempontok felett, folytatja a mi- niszter, mint az ég boltozata beboritja a földet, ugy uralma alatt t a r t o t t a összes reformmüködó- sünket az a nagy szempont, mely ujabb állami életünknek irányadó szempontja, t. i. az, hogy a nemzet politikai egységét s a nemzet politikailag különböző alkatelemeinek összeforrasztását első sorban a házassági, a családi intézmények egy- ségében kell érvényre emelni.

A nemzet politikai egysége- és különböző alkatelemeinek összeforradása, a nemzeti össze- tartozandóság öntudata, a hazafias érzelmek ápolása és fejlesztése, a nemzet erkölcsi erejének ós kulturális törekvésének fokozása által emel- hető érvényre legjobban. Egyedül ezen tényezők biztositják a nemzetnek nem annyira fizikai erejében, mint inkább kultúrájában gyökeredző tekintélyét és hegemóniáját, mely Francziaország példája szerint, különösen XIY. és XY. Lajos alatt, a különféle nemzetiségeket magával asz- szimilálni s a nemzet testébe beleolvasztani képes. De a nemzetnek ezen tekintélye ós hege- móniája, valamint az csakis kimagasló kulturája ós hazafias erényei által szereztetett meg: ugy egyedül csak e tényezők által t a r t h a t ó fönn. Már pedig hazai kulturánk ós polgáriasodásunk első sorban az egyház s intézményeinek a családra s a társadalomra való jótékony befolyásának kö- szönhető. E befolyás gyöngitóse a nemzet egyik elsőrangú kulturtényezőjének a gyöngitóse. Vájjon ez fogja-e a nemzet egységesítését s a nemzeti- ségek összeforradását előbbre vinni, annak meg- itélósót a kormány- s a képviselőházra bizom.

A törvényjavaslat alapelveit megvilágitó szempontok között elsőnek a minisztei/ a jog-

egyenlőséget hozza fel, mondván: . . . a felekezeti

jognak rendszere már az egyházak természeténél fogva válaszfalakat emel és t a r t fenn az állam- polgárok k ö z ö t t . . . . van a hitfelekezeti jogok- ban talán éppen természetüknél fogva valami kizárólagos, hogy csak saját felfogásukat, t a n a i k a t s érdekeiket t a r t j á k szem előtt; s a dolog ter- mészeténél fogva, midőn ily alapvető jogviszony (nemcsak jogviszony a házasság) felett szabályo- kat alkotnak s Ítélnek, akkor ugy az akadályok

rendszerében, mint a házasság megszűnésének kérdésében csak saját t a n a i k a t . . . veszik figye- lembe, és ha összeütközésbe jön velők valami állami érdek, vagy más hitfelekezeti érdek, ezen összeütközés ellenében teljesen a hitfelekezeti felfogás érvényesül . . . . Noha e felfogásoknak a magok szempontjából teljes jogosultságuk van, de kiemelem azt a nagy politikai érdeket, hogy az állam intézményei ne az elkülönzésnek emel- jék fel jogi kifejezését, egy különben is annyira

szétszaggatott országban, hanem hogy az állam jogrendje mint összeforrasztó elem szerepeljen...

Ha a miniszter nem egyoldalulag és fölüle- tesen, modern államjogászi, — hanem jogtör- t é n e t i szempontból vizsgálná a most létező fele- kezeti házasságjogoknak, s az ujabbkori állami törvényhozásnak azokra vonatkozó különféle intézkedései által t e r e m t e t t visszás helyzetét : azonnal szemébe ötlenék amaz elvitázhatatlan tény, hogy Magyarországon 800 éven keresztül létezett és létezik most is egy egységes házassági

jogrendszer, mely hazai törvénykönyvünkbe van iktatva.

Ez a ker. házasságjog, mely mig egyrészt a há- zasságnak, mint az emberi természet intézmé- nyének (officium naturae) lényeges feltételeire való vonatkozásaiban a római jognak minden müveit népek által elfogadott elveire helyezkedik : addig benne másrészt a házasságnak szentségi jel- legéből kifolyólag, a szentségnek kiszolgáltatása, érvénye s érvénytelensége (bontó akadályok) kö- rüli törvényhozás ós biráskodás a dolog termé- szeténél fogva az egyház, nem pedig az állam illetékessége elé tartozik. E ker. házasságjog, valamint más országokban, ugy hazánkban is századokon keresztül a jogegyenlőségnek minden biztositékait nyújtotta. Ezen egységes magyar házasságjogot, házasságjogi történetünk bizony- sága szerint, maga az ujabbkori állami törvény- hozás b o n t o t t a meg ;*) s ezzel a maga részéről is hozzájárult a miniszter által felpanaszolt vá- laszfalak emeléséhez és föntartásához a vallás- felekezetek között. E válaszfalakat csak akkor fogja lebontani az állam, ha a 9 millió kath.

állampolgár lelkiismeretével megegyezőleg vegyes házasságoknál legalább a kath. félre nézve nem engedi, ugy mint eddig tette, a ker. házasságjog egyik elvét az 1868: 53. t.-cz. 8. §. világos szö- vege ellenére lábbal taposni, házasságbontással jutalmazva az apostaziát. A jogegyenlőség a há-

') L. bővebben dr Schlauch Lőrincz bibornok-püspök Felter- jesztését az egységes polgári házasságjog ellen.

(11)

zassági ügyekben is Anglia példájára teljesen el lesz érve, ha a tvjavaslat egységes jogi szabá- lyokkal rendezi a házasság polgárjogi viszonyait minden állempolgárok számára kivétel nélkül. A házasság mint kiválóan erkölcsi életviszony, mint szentség fölötti rendelkezést, hagyja meg az er- kölcsi, a lelki hatalomnak, az egyháznak. Ez a történeti tradicziónak, ez a jogfolytonosságnak az álláspontja, postulatuma. Csakis ennek az alapján és tiszteletben tartásával valósitható igazán az egyháznak s a felekezeteknek alkot- mányilag biztositott szabadsága és függetlensége;

óvható meg az állam, egyház ós felekezetek kö- zötti béke és kölcsönös jóakarat. De mivel a tvjavaslatban kontemplált egységes állami házas- ságjog nem a házasság természetének és czéljai- nak megfelelő erkölcsi alapra — hanem egyol- dalulag a merev jogi alapra van fektetve s ekkép az állampolgárok túlnyomó többségének lelki- ismeretével, hitelvével ellenkezik: azért a minisz- ter által is elkerülni ó h a j t o t t elkülönzésnek s elválasztásnak maga a tvjavaslat ad jogi kifeje- zést. Ennélfogva az ezen tvjavaslaton felépítendő házassági jogrend külső egysége dacára, — a nemzet politikai egységének társadalmi össze- forrottság által való emelésében, nem mint- a felekezeti és nemzetiségi érdekellentéteket ki- elégitő, hanem, inkább mint a valláserkölcsi ér- zületet, a valódi tradicziót ós százados kegyele- tes jogszokást sértő — t e h á t mint szétbontó elem fog szerepelni a különben is annyira szét- szaggatott országban.

A törvényjavaslat 2-ik alapelve az állami

juriszdikcio. Ezt elég lesz, mondja a miniszter,

igen röviden indokolni (kár is lenne a szofiszmát hosszura nyújtani). Nem elég egységes jogrendet behozni, hanem ezt biztositani is kell s e bizto- sitásnak más módja nincs (dehogy nincs), mint az egységes juriszdikcio ; s az nem lehetvén más, mint a jogállami, a biráskodás is csak állami lehet.

A szofiszma o t t rejlik, hogy a praemissa

:

a házasság kizárólag polgári jogviszony, téves;

következéskép a miniszteri konklúzió is ép oly téves. Mindenki által elfogadott régi jogelv ;

kié a törvényhozás, azé a törvénykezés (unde ius

prodiit, interpretatio quoque procedat). Már pedig az egyházé a házasság, mint lényegesen erkölcsi életviszony körüli törvényhozás : az egy- házé, t e h á t a juriszdikcio is a házasság lényegére vagyis kötelékére (bontó akadályok). Mindkét

nembeli joghatóság pedig a kötelék érvénye vagy érvénytelensége körül annyival is inkább illeti az egyházat, mivel a házasság, t. i. maga a kötelék, szentség; t e h á t mint tisztán lelki szent ügy, kizárólag az egyházi juriszdikcio alá tartozik.

Az állami juriszdikcio illetékes mindazon jogügyek elbirálásában, melyek a házasságból, mint egy- szersmind polgári jogviszonyból folynak. Ebben alkosson az állami törvényhozás egységes jog- rendet, ezt biztositsa egységes juriszdikcio által, mely természetesen nem lehet más, mint a jog- állami, melyben a biráskodás is csak állami l e h e t

Ekkép meghagyatván az egyháznak, mi az egyházé, ós megadatván az államnak, mi az államé, szent lesz a békesóg, igaz lesz a harmónia állam s egyház között.

A törvényjavaslat 3-ik alapelve a házasság-

kötés kőtelező formája. Azon megjegyzés után,

hogy volt alkalma erről a t. házban nyilatkozni (köztudomásúlag a miniszter a legújabb időig mindig dezavouálta a kötelező formát), ekkép f o l y t a t j a : I t t csak azt legyen szabad kiemelnem, hogy mi a kötelező f o r m á t azért választottuk (már a többest használja, hogy megváltoztatott álláspontját szópitse és födözze), m e r t csak ez a forma az, mely az állami jogrend érvényesülését tisztán ós határozottan kifejezi.

Mily kevés argumentumot tud a miniszter ezen legújabban, p á r t t a k t i k a ós hatalmi érdekből elfoglalt álláspontjának védelmére felhozni, mi sem bizonyitja csattanósabban, m i n t hogy most már harmadszor búvik ő kegyelme az állami jogrend rozsdás pánczóljába. így aztán nem csoda, ha a miniszter ós mameluk-gárdája a p á r t t a k t i k a és hatalmi érdek szemüvegén nem látja tisztán és határozottan, mint érvényesül az állami jog- rend különösen Francziaországban és Belgiumban, hol a kötelező polgári házasság már annyira fölszaporitotta a szabadszerelem szövetségeseit, s ezek a testiség emanczipácziójával az anarchis- t á k a t , hogy az államnak legszigorúbb repressziv rendszabályai sem elegendők már a jogrend tiszta és határozott órvónyesitésére.

Csak e kötelező forma az — folytatja a

miniszter, — mely elkülöniti az állami s egyházi

hatásköröket (miután t. i. az állam az egyházi

hatáskört teljesen absorbeálta), megelőzi az ösz-

szeütközéseket (nagyon természetesen, mivel

előzetesen már az egész egyházi joghatóságot

házassági ügyekben megszüntette), rendet, remé-

(12)

lem, maradandó rendet t e r e m t az életviszonyok ezen a terén (minőt láttunk Francziaországban a kötelező forma mintahazájában, hol e forma daczára napirenden vannak a vadházasságok s a nőcsere s a maradandó rend érdekében mind- untalan változtatnak a polgári házasságjogon), s ez a forma az, s ezt nyomatékosan ki kell emelnem (mint afféle kálvinista egyházgondnok), mely az egyház szabadságának legjobban kedvez (valamint az utas szabadságának is legjobban kedvez azon helyzet, melybe akkor jut, midőn erősebb útitársa őt holmijából kifosztotta).

Bebizonyitani törekszik azután a miniszter, hogy a kisegitő (szükségbeli) polg. házasság nem felel meg az állam érdekeinek, mivel az állami jogrendben k e t t é osztja" a házasságokat, t. i.

olyanokra, melyek egyházilag megköttettek, ezek a teljes é r t é k ű e k ; s a repudeáltak házasságaira, melyeknek maga az állam is, miután csak kisegitőkópen engedi meg, kevesebb értéket tulajdonit.

A polg. házasság száz éves t ö r t é n e t e azt bizonyitja, hogy annak általán bármely formájá- ban, nemcsak kevesebb, hanem éppen semmi erkölcsi értéket sem tulajdonítanak a ker. népek s azért 99°/

0

-a nem mulasztja el az egyházi házasságkötést. De miután a kisegitő polg. házas- ság törvénye nem kényszerit senkit, hanem min- den embernek megengedi, hogy lelkiismerete és hitelve szerint házasságot köthessen, az nemcsak a ker. házasságjognak, hanem a szabadság esz- méjének is sokkal jobban kedvez, m i n t a köte- lező polg. házasság, mely minden házasulandónak lelkiismereti szabadságát az államtörvény Pro- krustes ágyára szorítja.

Ugyanez áll a fakultatív polgári házasság- ról, mely szintén érintetlen hagyja a lelkiisme- reti szabadságot; s azért szerettem volna hallani a minisztertől, kik azon elsőrangú egyházi tekin- télyek, kik vele együtt egy véleményen vannak, hogy t. i. a kötelező polg. házasság sokkal elő- nyösebb az egyháznak, sokkal jobban biztosítja az egyház szabadságát, mint fakultativ formája.

— Hasonlóképp nem áll, hogy a házasságkötés kötelező formája sokkal jobban biztosítja azt a nagy állami érdeket, hogy a két nagy köre az emberi létezésnek, az állam s egyház egymás mellett szabadon ós harmóniában fejlődjék. Az egyszerű hivatkozás Angliára, hol csakis a fakul- t a t i v polg. házasság divik, halomra dönti az ön- kényes miniszteri okoskodás kártya-várát.

Az igazság egyszerűen az, hogy a kisegitő ós fakultativ polg. házasság a kisebb rossz, a kötelező polg. házasság pedig a nagyobb rossz, nemcsak az egyház, hanem az állampolgárok szabadságára nézve is.

(Folytatjuk.)

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

Budapest, jan. 3. Nagy „ideák*, nagy szavak olym- pusi ködben! —

így lehet jellemezni azokat a hivatalos nyilatkozato- kat, melyek államférfiaink ajkairól az újévi üdvözlések alkalmából a „közvélemény" tájékoztatására. Az egy Appo- nyi Albert gróf nyilatkozatát kivéve, a mely maga is némely pontot találgatás tárgyául — ezt kívánván a taktika — homályban hagyott, a többi megnyilatkozás, kezdve Pod- maniczky Friczi báró szabadelvű aranyifjuskodásától fel egész Büsbach Péter színpadi menydörgéseiig — a „hon- árulás" ellen, valamennyi újévi nyilatkozat több-kevesebb ügyességgel s emelkedettséggel végzett frázis-cséplés. Ne- vezetes a dologban az, hogy a kormánypárton az egy

Wekerlét kivéve, csupa lutheránus és kálvinista alloquálta egymást. A lutheránus Podmaniczky Friczi bárót meggra- tulálta Pulszky Guszti, a ki szintén lutheránus, beszélve ő a „konkolyhintés" ellen. Wekerle miniszterelnököt az egy- szál „kath." szóhoz jutottat meggratulálta a, ha nem csalódunk, kálvinista Perczel Dezső.*) A kálvinista Bánffy Dezsó' báró képviselőházi elnököt meggratulálta a lutherá- nus Büsbach Péter. Csupa lutheránus, csupa kálvinsta!

Hja, mert övék a hatalom és a dicsőség Tisza K. kegyel- méből.

Wekerle miniszterelnök ur mintha nem is tudná, vagy csakugyan nem tudná, hogy miről van a szó, úgy beszélt ez alkalommal is a valláspolitikai kérdésekről. Csupa ke- gyes nem-sértés, nem-csorbitás, „ellenkezőleg valódi vallás - és lelkiismereti szabadság" az egész ember, Wekerle — beszédében :

„A nagy ideáknak, ugyanis habár két különböző, de rendszeresen összefüggő köre foglalkoztatott bennünket a mult évben : az egyházpolitikai kérdések és az adminisztráció reformálásának szüksége. (Halljuk ! Halljuk !) Előkészítettük az előbbieket abban a szellemben, a melyben hagyomány- ként vettük át azoktól, a kik először vezették azokat a ma- gyar közéletbe. (Elénk helyeslés.) s merem mondani, meg- érlelődtek azok a magyar közvéleményben (Elénk helyeslés) : előkészítettük azokat tisztán és változtatás nélkül, ugv, a mint megígértük; előkészítettük ama elvek szemmeltartásá- val, hogy nem a vallásokat akarjuk sérteni, nem az egyház jogait akarjuk csorbitani, sőt ellenkezőleg a valódi vallás-

és lelkiismereti szabadságnak, ti békés egyetértésnek ujabb védvárait akarjuk megteremteni. (Elénk helyeslés.)"

A „valódi" vallás- és lelkiismeretszabadság védvárait készíti a miniszterelnök ur ! Nekünk mondja ezt és most, mikor a katholikusság egész Magyarországból készül a mi- nisztérium által tervezett „szabadságok" ellen, mint a valódi vallás- és lelkiismereti szabadságba ütközők ellen tiltakozni

*) Ha névleges katholikus, annál rosszabb.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A dolgozat célja egy térség általános teljesítményének negyedszázadra visszatekintő objektív elemzése, illetve annak - néhány konkrét szemponttal, jelenséggel illusztrált

torgatta fel nekem, hogy én, a született apolitikus, vénségemre meggárgyultam, s ahelyett, hogy otthon ülve, felemelő, vagy éppen lehangoló szövegeket

Szükség van tehát olyan áttekintésekre, amelyekből kiderül, hogy a természet kisebb és nagyobb körforgásaiba hogyan avatkoznak bele az emberi tevékenység kísérő hatásai

A házasság felbontásánál egyrészt utal a konfliktus rendezésének ezen új, alternatív lehetőségére, valamint arra, hogy a felek saját elhatározásukból vagy a

Ilyen törvénymódosítás ellen az államhatalom- nak sem lehetne kifogása, mert a házasság és család szilárdságát is sokkal jobban biztositaná, mint a mostani állami

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Már csak azért sem, mert ezen a szinten még nem egyértelmű a tehetség irányú fejlődés lehetősége, és végképp nem azonosítható a tehetség, tehát igen nagy hibák

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik