• Nem Talált Eredményt

Brieflicher Sprach- und Sprech-Unterricht für das Selbststudium der schwedischen Sprache : 15. Brief, Abschnitt 335-358, 29. Lektion

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "Brieflicher Sprach- und Sprech-Unterricht für das Selbststudium der schwedischen Sprache : 15. Brief, Abschnitt 335-358, 29. Lektion"

Copied!
16
0
0

Teljes szövegt

(1)

BRIEFLIGHER S P R A C H - UND SPRECH-UNTERRICHT .

für das , . ·

SELBSTSTUDIUM DER SCHWEDISCHEN .SPRACHE .

Ebbe 'Tuneid

Carid. p h i l .

Emil Jonas

D ä n i s c h e m Wirklichem Karomerrat unter Mitwirkung von

ALLE RECHTE VORBEHALTEN

N C. G. Morén

O b e r l e h r e r am T e c h n i k á m zu Ö r e b r o

ALS MANUSKRIPT GEDRUCKT

15. «tifi Schwedisch

Absctinitt '

335-358

© r a m m a t t f d j c S 3 i t l j n l t 8 ö t r a e i d j n t S : Slbucrbin [342]. — 'SKeitcveS übev bie íDeHinationen [354]. '

29. M t o n .

Sebcmle unb Mubbrucf finb mie Siebfiabet unb Seliebte.

®er (Sebanfe muji etwab grbfiet, ' etróab l)'6t)n àie ber SliiS'·

bruci fein, mie ber 3Jlatm gtojier fein mufi als bie g v a u : Im entgegenge|e?ten gali ift ba3 S e r r f t l t n i i unfc^bn.

i ' · : ( f f i e o r g . S t a n b e b . )

8 3 5 . ( Ü b u n g 1 - 4 ) A . S e i t . [»gl. 34 it. Arbeitsplan]

— Nu" Turma vi pra"ta i allsköns lu"gn, Laura lilla, — sade hon vänligt, i det 1 hon trugade pà" henne en hei kvist med desse"rtrussin ;] — herrarne 8 ha sina pi"por och sitt glas pu"nsch,] sà de"m kunna.vi vara alldeles sä"kra för. Hur va"r det nu igen? Hvad var det vi taUade om? — Ah, om ingenting ä"nnat, an att ja"g var en to"ka! — sade Laura, i det 3 hon säg u"pp tili sin äldre väninna med en liten tä"ck förvirring mä"lad i sitt vackra ansikte,]

— men hade jag bara stä"ndigt 4 en sädan vä"n som di"g att tillgä,] sä skulle jag nog sna"rt hli förstä"ndig. — De"t skall du nog ändä",. Laura lilla, —;

svarade Karin vänligt, — men dä"rför 5 mäste du se sakerna sàdana som de ä"ro, inte sädana som de kanske ku"nde eller bo"rde vara.] - Du taUade nyss o"m, att i"ngen kau behärska sitt hjä"rta, och det är nog в tili en vi"ss grad]

sa"nt; men ocksä Unte. Det är med ett u"ngt hjä^rta som med en u"ng hä"st — ja, 'ja,, du fär inte mUsstvcka bi'Tden — är det 4 va"nt vid att hällas i ty"gel,

sä är det no"g ocksä bäde sta"digt och stiglia,] men olyckan är de"n, 8 att man läter hä"sten ta tö"mmarna ät sig,] och . 9 sev,dan är hau inte sä lä"tt att styra!] Jag vili vi"sst inte pästä, I O att en ä"ldre man och en u"ng kvinna äro idea"len för ett äkta par;] men det är heller Ungenting, som hUndrar'dem att kunna vara ly"ckliga, och för det me"sta beror det, enligt mi"n tanke, pä unga fru"n att ställa sä tili! — Me"n, kära Karin, hur skall hon dà bära sig ä"t? — Hon skall för det fö"rsta inte begä"ra af äktenskapet, 4 4 hvad det

mrth. touss.-i.., schwed. orig.-u.-b. 2 4 1 · 15

(2)

( » r i e f 1 5 3 3 5 — 3 3 6 D e u t f i e S ö o r t f ü f l u n g )

m ö j l i g e n kan ge" i roma"ner, när de äro i"lla skrifna, m e n a U d r i g i v e " r k l i g - heten.] D e t vill säga 4 3 den dar roma"ntiska kärleken,] s o m a^lla flickor svä^rma för, och som de fle"sfca sä snarfc fä no"g af. · Defc li"f, s o m skall bära n ä g o n fru"kt, 4 3 mäste tili u ^ n d e r l a g h a f v a pli"kter, o c h i c k e le"k] — dock ej sä", afct plikfcerna behöfva iFTestänga leken, ty d e n h u " s l i g a l y c k a n hehöfver n o g ocksä de"n, 1 4 för att det inte skall bli g l ä " d j e t o m t i h e m m e t . ] D e t är yi"sst sant, att det är en bri"st, 1 3 o m man gi"fter s i g uv ,t a n kärlek;]

m e n 1 6 när man är u"ng, som du", och gjort det utan mo^fcvilja,] sä är d e t i " n g e n fara. Om en u n g husfcru, tili e x e m p e l i di"n ställning, Laura, skulle vara ba^rnslig n o g att tro sig 1 4 o H y c k l i g bara dä"rför, att h e h n e s m a n i n t e kan svä"rma med henne i d i " m m i g a rymder,] lika bra" s o m tili e x e m p e l

18 e n , fadd -kurfcisö"r pä nägra och t j u g u är], sä skulle j a g ba"ra bedja henne 1 9 att se" s i g om m e d o'Yorvillade ö g o n i lifvet,] och h o n skulle v i d hva^rje steg, hon to"g, möta S O hu"sfcrur, hvilkas öMde borde b l i f v a e n ' le"fvande varning för henne sjä"lf att inte läta to"mma drömmar förgi"fta sin själ.] - ·

336.

[übimg 5]

. B. 3)euti^e Wortfügung.

. [»gl. 35 unb 70]

geßt fönneit roir in oller [allsköns] Nuße plaubern, liebe · Saura, — fagte fte freunblicß, inbem fie ißr einen ganjen Rroeig Seffertrofineit aufnötigte [trugade pä henne];

— bie Herren ßaben ißre »feifen unb ißr ©ta! »ititfcß, baßer fiub (fie rooßt »erfolgt unb) roir'(ftttb)°ißrer ficßer. 2Bie roar e! bocß? SBouoit fpradßen roir beim? — Acß, »oit nicßt!

auberem, all baß icß eine Söriit roar! — fa'gte Saura, iubem fie 311 ißrer älteren greiinbin mit einer röirfticß reijenben »evroivriing, bie in ißvem fcßönen ©eficßt gematt roar, auffaß,

— aber roeitn icß ftet! eine fotdße greuubitt [vän] roie bit um micß*[atfc tillgä] ßätte, roiirbe icß feßr bnlb oerniuiftig roerben. S a ! roirft bu bennocß roerbeu, liebe Saura, — autroortete Karin freiutbiicß, — aber be!ßn(6 mußt bu bie ©acßen fo [sädana] betracßten [se], roie fie fiitb, tiicßt roie fie »ielleicßt fein tömiten ober fein müßten. Sit fprncßft oorßiu [nyss]

baoou, baß liientanb fein Hei'S beßerrfcßen tonne, unb ba! ift in geroiffent ©rabe rooßt roaßr;

aber andß nicßt. ©! geßt [är] mit einem jungen H«ä0n roie mit einem jungen »ferbe, — ja, ja, bu barfft ba! ©(etcßuiö nicßt übelneßmeu — ift e! gerooßut, im ,3üge( geßatteu ju roerbeu, baiiu ift e! rooßt getaffeu [stadigt] unb rußig; aber ba! llngtücf ift, baß mait beut »ferbe bie .Rüget an ficß reißen täßt, unb bann ift e§ nicßt fo ieicßt 31t (eilten! gcß roitl burcßau!

nicßt beßaupten," baß ein öfterer Nfauit unb eine junge grau ba! gbeat eine! ©ßepaare!

fiub, aber nicßt! ßinbert fie, gtüdlicß fein 311 föunen, unb meiftenteit! berußt e!, meiner Auficßt itacß, auf ber jungen grau, baß bie! gefcßießt! — Aber liebe Karin, roa! foll fie beitu tun? — ©ie barf erften! [för det första] 0011 ber @ße nicßt »erfangen, roa! man mögticßerroeife in ben Nomonen, roemt fie fcßtecßt gefcßriebeit ftnb, roieberfiubet [kan ge], aber nie in ber SBirfticßfeit. ©5 ßaubelt ficß [det vill säga] um bie romnntifcße Siebe, für bie ntte Niäbcßeit fcßroärmeit, 1111b uoit ber bie meiften .gar 311 bnlb geßeift roerben [sä snart fä 110g af], S a ! Sebeit, roelcße! gritcßie tragen fott, muß auf »flicßien itub nicßt auf

©pielevet [lek] begriinbet [tili unclerlag] fein, bocß braucßen bie »fiicßten nicßt ba! ©pieleti miäziifcßiießen, beim ba! ßätiölicße ©liicf bebarf mtcß biefe!, bamit e! nicßt -freubento! im Heim roerbe. ©! ift freiließ roaßr, baß ein 9J2aitge( »ofßerrfcßt, roemt man fidß oßne Siebe

»erßeiratet; aber roe.nn man jung ift, roie bu, unb e!'oßne SBiberroitlen getan ßat, fo ift feine

©efaßr oorßanbeu. SBeiui eine junge grau 3. 23. in beiuer ©tetluiig, Saura, fiiibifcß genug roäre, nur begßalb ficß uugiiidticß 31t fiißlen [att tro], roeif ißr. N?ann nicßt mit ißr im fiebenten Hiwmef [dimmiga rymder] ebettfogiit 311 fcßroärnten oermag, roie ein' faber Kurmacßer 001t einigen 5100115^ Saßren, bann roiirbe icß fie bitten, ficß mit ititbeirrten Augeu im-Seben 'iimjufcßatien, unb fie roiirbe bei jebem ©cßrift, ben fie macßte, oer=

ßeirateten grauen [lmstrur] begegnen, bereit ©cßicffal eine febenbige 2Barming für fie fefbft fein follte, ißre ©eefe nidßt burcß teere Srätimereieit oergifteit 311 faffen.

- - 242

(3)

( ì e j t e r l i i u t e r u n g 3 3 7 »rief 15) ( ü b . a - 9 ) c . © e g e n í . u k i ' í e t | u « g . [ 3 6 ]

(üb. io) D. ^eiterlätttevung. [37]

387. ttttferfdjicb bei' gefdjrieüenen uiib gefprotycueu @prad)e.

Unfer Dej;t' A. fängt folgeiiberntaßen an:

Nu kuhna vi prata etc. Qu ber Weife fpricfft aber fein Scffroebe, fonbent er würbe tu biefent Qafle fagen: Nu k a n vi prata etc.

Der Berfaffer ffat alfo einen groben Qeffler gegen bie ©rammatif gemacfft, nieint rooffl ber Seruenbe? Wir antworten: feincSroegS!

Aber wie fommt beim baS, baß man auf bie eine Weife fcffreibt unb auf eine aübere Weife fpricfft? Diefe Qrage ift pöHig befugt, unb wir müffeit einräumen, baß e§ liicfftS weniger al§ ricfftig ift, troßbent eS uacff. ber ©rammatif torreft ift. Denn in ber fcffroebifcffeit ©pracffe fferrfcfft bie Gigentümlicfffeit, baß jioei ©ram»

matifen auf einmal oorffaubeu fiub, eine für bie gefdjriebene unb eine für; bie gcfprocffene

©pradffe.. Der Hauptunterfdffieb beftefft bariit, baß bie gefprocffene ©pracffe feinen Unterfcffieb jtöifcffen ©ittgular unb »lural bei beit Berben macfft, roäffrenb bie ©cffriftfpracffe bie ¿krfonaf«

eubungeit ftreng beobacfftet. Gilt fcffroebifdffer

©pmitafialfcffüfer würbe fogar in feiner Neife«

prüfuitg jämmerlidff burcfffaffen, falls er auf beit Giitfalf fäme, feine. Wutterfpracffe fo 51t fcffreiben, wie er unb jeber gebilbete Wenfcff . überhaupt fie fpricfft! DieS bürfte woffl offne

©egenftücf in ber ganjeit zioiiifierten Welt 0x11319 bafteffeu. · ' · '

Die ©adffe oerffälf ficff nämlicff fo: früffcr —•

unb jroar oor meffreren Qaffrffuuberten — gab eS fowoffl tu ber ©cffriftfpracffe als aitcff in ber gefprodffeiten ©pracffe einen Unterfcffieb in beu fperfonaleubungeii ber Berba. Bon btefeu Gnbungen ffaben ficff geroiffe Nefte itt ber

©cffriftfpracffe erffalteu, wäffre'nb fie fdffou feffr früff in ber gefprodffeiten ©pradffe üöttig oer«

fdffroauben.

. ©obalb eS ficff alfo um bie leßtere ©pradffe ffaitbelt, muß nitS baffer erinuerlicff fein, baß ftetS bie fittgularen Qornteu zu gebraudffeit finb.

Durcff ein paar Beifpiele wollen wir. bieS Peranfcffaulidffeit. . '

DaS Berb.mtt kunna.ift.in folgenber Weife im pres. ind. 5« fonjugieren: . , ' in ber ©cßriftjpracfje in ber gefpr. ©pradje

jag kan idff faitu' jag ' ^ '*t t.f o""p' du, ni ' . ©te fotmen

— 2 4 8

jag stiiller icff ftelle clu, ni '' '/ bn ftellft

stiiller l ©ie ftellen lian, lion, 1 e r 2£ ftei(t

det staller) . ' 1 . vi stilila wir ftellen

/ iffr ftellt ' T .

\ ©ie ftetlcu ' n i

de stalla fie ftellen . de

Qrn • Qmperfeftunt finb meiftenteils bie Berbalformcn and; in ber ©cffriftfpracffe im

©iugular unb »turai gleicff. ' Giue AuS=

naffme biìbet nun bie zmeite »erfott »lural, bie iit ber ©cffriftfpracffe auf -en eubet, j-.-B.:

du, ni kan · ¡•kan

in ber ©rfjriftfpracfje han, li.on, 1

det kan / vi kunna wir foniteli

fami

.ili ber gefpr. ©pracffe lian, lion, det

v i Thmkunnenf g.· ... .. fiffrfount I ©ie fornica de kunna fie föuneu

I, ni de

kan

Gbenfo non bem Berbunt stalla:

I, ni stiillenf

j a g ' .

du, ni lian, hon, det

Qmperfeftum 0011 kunna:

.in ber ©cfjrififpracße.

jag kundo. idff tonnte du, ni r bu foimteft

künde \ ©ie fonnten lian, hon, .) . , det künde J , . 1 er jc.fonnte vi kuude wir fonnten I, ni r iffr tonntet

künden 1 ©ie foimteu de künde fie fonnten

in ber gefpr. ©pracße

j a g · · . "

dii, ni han, hon, det vi

I, ni

d e -

al a &

44

Qmperfeftum noti stalla:

D g

du, ni , han, hon, det

I, ni de

unb zwar

a>

:c3

bei ben jag ställde idff ff e Ute

-du, ni rbu ftellteft ställde l ©ie fteHten han,· hon, 1 ,

det ställde/ ' ' vi ställde wirjteflteti I,' ni ' / iffr fteHtet . ställden \ ©ie fteflten de ställde fie fteHten

Bei oiefen Berben,

ft'arfen unb unregelmäßigen Berben unter«

fcffeibeti ficff bie fiugularen unb plurale« formen beS QmperfeftumS meffr, Z-B.: jag bar, pl. vi buro; jag gick, pl. vi gingo. .

DaS Qmperfeftum pon bära, tragen, geftaftet ficff ' affo f.otgenbermaßen : •

' in ber ©cßriftfpracße · · in bei: gefpr. ©pracße jag bar idff trug ' jag . ' Ì d m n i b a r i ^ ^ - . d u , ni . b a r.

. I ©ie trüge« . )

• 15*

(4)

( » r i e f 15 3 3 7 · f t e j t e r l ä u t e r u n g ) hd e t bar' } e r iC- t r u9 han, hon, det

vi buro wir trugen vi I , n i b m e n j ^r ^ I, ni

f©re trugen

de buro fie trugen de

©benfo oon bem »erbum gä, get)en:

bar

jag gick ifa ging du, ni gick (

ö (©te gingen han, hon, t .

det gick J e r ' vi gingo wir gingen I, ni r far ginget

gingen \©ie gingen' de gingo fic gingen

j a g

du, ni . . han, hon, det

I, ni de'

gick

©§ liegt auf ber Daitb, énff biefe atten

»erbatformeu nifat nur in ber ©cfjriftfpiadje far Seien friften. 9Beiui bieS ber galt wäre, toürbeit fie (ängft aufa barauS oerffarmmbeit fein, ©ie werben melmefjv immer nofa roirtlifa gebraucht, unb ¿mar in ber öffenttifaeu Rebe, befonberS in ' ber feierlichen. SBir ftnbeit fie bri bem ©otteSbienft, bei »orträgeit, int

©djaufpiet, in DiSittffion'en, beim Rorlefcn unb cfaniidjen ©etegeifaeiteu. 9(u§ ber Umgangs»

fprafae aber,' ber '©prafae, bie: im tagtidjeu

»ertehr, auch gebilbeter Sente; gebraust wirb, fitib fie uerffanwubeu. Sßetin mir oben non

„gefprofaener ©prafae" rebeteit, meinten mir be§t)«tb eben biefe gebitbete UiugaugSfprache im ©egenfaß 311 ber mehr gehobeneu ©practje ber öffenttifaeu Rebe, bie ber ©fariftiprafae nahe ftetjt, unb bie wir befaafb „©fariftfprnfae"

genannt haben.

Slttßer ben $ fura [formen fiitb in ber Um»

gangSfprafae auch Konjimitioformen beS RertmmS uidft mehr oorhatiben.

. Die in ber ©djrififprafae 6egi». höheren gefpvofaeneit ©pracße geläufigen icke, ej ntfat werben in ber UmgangSfprafae burfa inte er»

feßt, ebenfo bie erRareitbeit Konjuuftionen ty benn, nämligen nämtidh burfa för. Stnftatt blott, endast nur roirb b a r a gebroudjt. 2>aS Rentrum oott iugen fein, baS intet geffarieben wirb, heißt in ber UmgaugSfprafae ingetu.f.ip.

Stuch fonft auf bcnt ©ebiete berfformen» unb ©aß»

Ie^re gcßen bie beibeit ©pvadjarteu «uSeiuauber.

Diefer Unterffaieb jwtffaen ber ©prafae ber öffentlichen Rebe unb ber UmgangSfprafae erftrecft fifa aufa auf bie SlitSfprafae. SltS allgemeine Regel gilt feibitoerftäublifa, baß jene ber ©fariftfprafae näher fteht als biefe.

»ei ber iit ben UnterrifatSbriefen gebraudjteu 2tu§fprafaebe3eifanung hoben mir bie leßtere, bie gebitbete UmgaiigSiprafae, im Singe gehabt.

2Bir geben hier eine Zufammenftenung ber öfters oorfommeubeit ffätte jotfaer oerffaiebettett StuSfprafae:

imp. kal- rief (fa'l-ä-be) ' (täl-a) lade

hatva hoben (hä'-toä) (f)ä) . taga nehmen (tä*-gft) (tä) tager nimmt (tä'-geR) (täR) gifva geben (jr-roü) (je) • gifver gibt (|T'-n)eR) (jeR) ' bedja bitten (be'b-jä) (be) beder bittet (be'-beR) (6m) säga fagen (ßa'-gä) (ßäi'-a) siiger fagt (fä'-geR) (|äir-°B.) sade fagte • (ßä"-be) (ßä) lade legte ' (iä*-be) ((a) . Jag fö (jag) ' • (jä) dag Tag (bag) - (bä) mig mir, mifa (mtg) (mär) dig bir, bid) (big) (bät) sig fifa • (ßtg) (ßäi) vara fein (uuF-rü) (roä) var ruar (uuir) (ioä) Ur (üro) ift (fiub) (ör) (a, e) kläda Reiben (t(cF-bä) ·' (fiä) och unb (öt) (ö, 5) nägon jemotib (nö*-göit) (nött, 11811) nägonsin jemals (uö'-göii-ßTu) (nöYt-ßtn)

Öfters SBegfart 0011 d, t im Stustaut:

hvad roaS (ioäb) (ioä) god · gut (güb) (gü) ' med mit ° (meb) (me) .

alltid immer (a't-tib) ' (ä'l-tt) det. ba§ (bat, bet) (bä,' be) • myeket tuet (mü't-et) (iitcH-6)

»ergleifae meitev: . undra ' louitbent (ÖYt-bRä) (eYt-RÖ) till lands (tti-lci'nbß) (ttl-Ia'nß) till hands . (tT[-härnbß) (tit-hä'nß) Söövter auf -ig, -hg oertieren ihr auS»

taute itbeS g :

underlig TOitubevbav (e"'u-beR-ltg, (S'n-beR- . -iTg) · n, -R) n. underligt .' (eYi-beR-fift) (eYt-beR-Rt) pl.underliga (e'n-beR-Ii- (e'it-beR- . ga; -Rg-ä) R-ä, -R-ct) adv. möj- mögtifa (möt'-R-gYt, (ntöF-R-

ligen -R-geu) eit, -lc-eu) möjligliet Rföglifafeit (möt'-Rg-het, (möi'-R-

-R-het) het.-K-het)

©fatießtifa ie* o"f im©aß5ufainmeifaauge nottoenbige uub uatürtifae »ertürjung unbe»

tonter SBörter, bie fifa bem ooraiigehenbeit ober uafafotgenbeit Sßort anffaiießen, hiitgetoiefeui.

i in (I), i. dag (t-bä') heote . i gär gefleht (t-gö'R)

— 2 4 4 —

(5)

(Söflingen 8 3 7 — 3 4 0 » r i e f 1 5 )

i gär afton gefteru A6eub (t-goii-cTf-tön) p& auf (pß) p& stunden fogteid) (pö-ßte'n[b]eu)

@®· ift fiar, baß in ©adjen wie biefe immer ein ©djroanfen oorherrfdjt uub oor«

íjerrfdffeit muß. (Ba® ber eine at§ ber frier·

lidjeit «Rebe angeßörig anfielet, meint ber aubere, fei gewöhnliche Umgang® fprad)e; ober- es macht noch ha uß9e r ©djtoierigfeiten, bie gebilbete Umgangäfpradje »on ber outgären (nadjläffigen) ¿u uuterfcheiben, .(®a¿u fommen noch muubartiicE)e 93erfehieben£)eiten. ©ine gan¿, ftrenge Konfequen¿ in ber 93é¿e¡cf)nung ift baher nid)t immer ¿u erreichen.

3 3 8 . 1. (Nu kunna vi pirata i allsköns lugn.) Allsköns ift an® bem Abjettiu all all uub bem ©ubftantio kön ©efdjlecht, früher auch 51rt, ¿ufammengefeßt. ®a® (Bort wirb aber all-sköns au§gefprod;en nnb abgebrochen.

Allsköns ift urfprünglid) ein ©euitio mit ber

»ebentnng: aller Art, feber Art. ©§ wirb be®-- tjatb auch nicht flettiert nnb muß immer oor

einem ©ubftantio ftehen. · 2. (dem — für.) [511 bem ©aßc 'uufere®

®ejte® A: dem kunna vi vara alldeles säkra för wirb bie (Präpofitiou in biefer (Beife oft oon bem 0011 ißr regierten «Borte getrennt, meint bie® ein (Pronomen ift unb »or'bcm(Prä=

bifatfteht; 5.33.: ' Hvem kommer du nu i f r ä n ? »Oll tocnt

tommft bu jeßt?

Jag känner frun, som du talade med

£¡d) fenne bie grau, mit ber bu fpradjft.

3. (Yiin — greunbtn.) ®a§ maStntinc vän, an bcffen Seite ja audj im ©>djwebifd;eu ein befonberc® feminine® Subftantio, ba® eben gebrauchte viininna, beftefit, roirb aber and) roie hier bem beutfdjen fjreunbin eittfprcchenb ge·

bxaud)t; in ber UmgnngSfpradhe'bürfte väninna feljr feiten fein. .

4. (möjligen.) ®a§ Abjettio möjlig toirb burd) ba® Anhängen 0011 -en — möjligen —

¿um Aboerbium.

5. (Det vill säga.) £jt bie gewöhnliche

©utfpredhung oon ba® heißt· ©ewöhnlicfj ab·

gefür¿t d. v. s. • '

6. (För det första — evfteug.) «Bie befannt [194,6], wirb bei ber Angabe einer

«Reihenfolge in biefer «Beife bie (Präpofitiou för mit ber Drbnung§¿ahl gebraust, wo man im

®eutfdhen aboerbielle »ilbungen auf -en® oon ber Drbnuug§¿ahí olpte (Präpofitiou ßat, ¿.93.:

för det fjärde oterten® . för det femte fünften®, ·

aber, wie , im ®eutf<hen:

tili sist' ¿uteßt.

- 2 4 5

. 7. (nägra ocli tjugo är.) «Bäijrenö im

®eutfdjeit biefe «Börter mit „einige ¿roanjig Saßre" wiebergegebeu werben uub ba® unb (och) wegfällt, forbert bie fdpoebifdje Spradje biefe® och.

339. KütfMitfe unb Sfrageit iL

1. hon trugade p& henne. Trugado pä ift jyiuperfeftum »im bem »erbum trugapä, auf·

b r ä n g e n , ba® ein unecht ¿ufanuuengefeßte®

Sßevbum ift. (Bo ift alfo ber Afjent 'anju=

bringen? [309]

2. dessertrussin. ®e[[ert, «Radjtifch ift ein grembmort uub wirb be-ßä'u au§ge·

fprodjeu. [191]

3. unga frun. .fjehlt-hier ein (Bort unb welche®? [79,8]

340.

(Üb; 11-14; 20-21)

E. SÖitUUiett

[74]

ber'Übungen unb Aufgaben bc® oorigett »riefe®.

3u327; ©efprätß39. l.SBie gefaßt (jßnen ©oten=

Burg?, — 2. ©ut, aber in ©totfßoim faub icß ba®

Sebeu früßlicßer uub angenehmer. — 3.-91un, ba®

fageu oiele, man nennt ja ©otenburg ©cßioeben®

Sonbon itub ©tocfßolm ©eßweben® ißari®. — 4. ®a®

ift gar nießt iibel gefagt. — 5. 91ein, loa® ©itteu unb

©ebräueße Betrifft, fo ift e® feßr treffenb.

3u 327; ©efpriieß 40. 1. SBie oiele Sage finb noeß bi® 3Beißnacßt®a6enb? — 2. Aur noeß nenn Sage. — 3. »leibfi bu auf beut Satibe, ober reift bu 51t beinen

»ermanbten in bie ©labt ? — 4. (jeß bleibe ßier, unb meine SJerroanbten tommen' 3« mir. — 5. Dß, fie motten einem Söeißnacßt®gotte®bicnft in einer ®orf=

tireße beiiooßncn. — 6. (ja, eben, unb fie feßnen fuß nadß einer folcß fcierlicßen gaßrt .jur flireße am erften SffieißnacßtSmorgen.— 7. (ja, bie@cßlittenbaßniftioirf·

ließ ßerrlicß. — 8. (jeß ßabe einen präeßtigen ©djlitten getauft, ben icß nun eiuroeißen werbe. — 9.5ßie lange bleibt bein »efueß bei bir? — 10. Rur bie 2Beißnacßt®·

tage. Arn SAorgen bc® britlert Sage® Begleite icß fie jur ©tabt. '

Söftutg ber Aufgabe 67. (»gl. Öfningshäfte.) Positiv Komparativ Superlativ fattig fattigare fattigast vacker vackrare vackrast grof gröfre gröfst làg lägre . lägst stor större störst fà färre —

• god bättre bäst liten mindre ' minst dàlig värre . värst ond . ondare . . ondasi gammal äldre äldst ung yngre yngst svärmisk mera svärmisk mest svärmisk noga nogare nogast sakta saktare saktast . stilla mera stilla mest stilla

öde mera öde mest öde

àrlig . — — skolad mera skolad mest skolad trogen trognare trognast treflig trefligare trefligast

(6)

( » r i e f 1 5 3 4 1 — 3 4 5 © r a m m a t i f )

8 4 1 . ( R a i n e n . · 1. Stömxett alle jchwebtfchen Abjeftiua burdj ©nbmi=

gen fompariert werben? [304,i].

2. 33ie fompariert mau folche Slbjeftioa? [325,i], 3. ©iebt c! benn einige Slbjeftioa auf -a, bie mit

©nbungeu fompariert werben fönnen, imb in bem fyalie weiche? [325,2]. .

4. Äönnen Sie einige Stbjeftiua angeben, bie im«

regelmäßig fompariert werben? [325,3].

.5. ©ie6t e! auch Abieftron, bie gar ntcfjt gefieigert werben fönnen? [325,5].

6. äßelcfje Aerftärfimg fauu ber @uper(atio an=

nehmön? [325,4].

(ü6. i5) F. ©mmmntif. [sn

3 4 2 . i l b D c i t i a . gm Deutfcßeu' roerbeu faßt atte Abjefttoa oßnc gorutoeränberuug aueß n(! Aboerbia gebraust, beibe Nebeteife fiitb meiften! gleicß«

lautenb: D a l » i t t ß i f t j t ß ö u (cid].), © r

f t ß r e i b t f t ß ö n (adv.J. '

gm ©cßroebifdjett bagegeit befteßt im att=

gemeinen jxrifdßen bem Aboerb. unb [einem oerronnbten Abjeftio eiit.Unterfcßieb ber gorm.

Deutfcße müffeu be!ßaIbbiefeitgenaubeobacßteit, um fo meßr, ba eine »erroeeßfefung ber be«

ireffenben Nebeteile in fcßxoebifcßeu Dßrett feßr fäcßerticß itingt:

a) Nüßere » e f t i m m m i g e i n e ! S u h i t n n t i ö g , atfo A b f e f t i u :

en förskrcicklig tandvärk (eit fö-rßtRitrt-tr tSYib-rocmf) ein fi'trcßterlicßer gnßitfcßmerg den förskräckliga tandvärken .(bau fö-

rßtßa'Mx-ä tä'nb-roaR-Fit) ber füreßter«

ließe Raßnfdßmerj

tandvärken är förskräcklig (taAb-roaR- fen 5(r) fo-tßfRa''f-lI) ber gcxßnitßmerj ift fiircßterlicß '. ..

b ) Näßere SBefttmmnitg ritte? » e r b i t m l , Abjeftib» ober Abuerbs, nlfo Aboerb:

tanden väx-ker förskräckligfc (tcfn-bii roa"R-feR fö-rßfRarf-tit) ber gnßtt feßmergt

feßreetfieß . lian är förskräckligfc sjiik (ßctu ö(r) [ö-

rßfRa'Mit fcßöt) er ift fcßrecflicß traut han ski'ifver. förskräckligfc diel igt. (ßixn . |frir-roeR fö-rßfRrt't-tTt bö^iit) er feßreibt

feßreeftieß fcßfedßt.

3 4 3 . Urfpriiuglidje u n b abjjelctícíe 3ÍbUesbia.

. Die Aboerbia fiub ieit! urfprtingfkß teil!

abgeleitet.

Die urfprüngiicßeit fönnen au! jroei ober tneßreren SBörtern befteßeit unb werben bann oft aboerbiaie NebenSarien genannt, 3 . » . :

i dag (t-bá') ßeute i gär (t-gö'R) geftern i sönder (T-ßoYi-beR) entjroei

i sär (T-ßä'R) au!einanber i synnerhet (t-ßü''n-eR-ßet) befonber!

' helfc och hättet (ßett ö[f] ßöY-et) ganj

• ' unb gar Die abgeleiteten Aboerbia fiixb 'au! Abjef«

tioa gebitbet unb ftimmen meift mit ber un=

beftimmten ©ingufarform oon det-genus be!

betreffenben Abjeftio! überein. •

3 4 4 . W a f f e n - b e r 3lbUerbia.

gßrer »ebeuhittg itabß teift matt fämtlicße Aboerbia unb aboerbiaie Neben!arten in bie im Abfcßnitt 345 unb beu fotgenben angefüßrten Kfaffen ein.

» o r b e m e r f u n g e i t : Niit biefer Drenttung in Klaffen ift e! inbeffeit nießt affgit genau 3«

neßmen; oft tanu ba!fetbc Aboerb batb 3x1 einer, batb .5'ur anbereu Ktaffe gerechnet xoerben.

gtt betx fotgenben Abfcßnitten fiitb nur bie gebräucßlicßeren Aboerbia angefüßrt. gebe!

angefüßrie Aboerb ift oon uorit ßereiit a ( !

©lieb e i n e ! © a ß e ! eiitjuüben, htbem an bie ©teile ber jebem Aboerb beigefügten Silbe („) ber (jebe!mat oorangeftetite) unter«

ftrießene ©aßteit 31t treten ßat. Nlatt tefe atfo:

han gick här han gick där han gick öfverallt

• lian gick härifrän

Hier aber rote immer fonft gitt bie Neget:

taut Itfenü

345. 5lbt»crhia № Drt§.

1.' Hari gick ...

„ här " (ßäR) ßier· '

„ dar (bäR) ba . .

„ öfverallt (Ö"-roeR-aftj überall

„ nägonstädes(uö''-gön-ßtä-beß) irgenbroo

„ allestädes (äY-e'-ßt5-beß) überall

„ ingenstädes (Pn8-en-f3t«-bej}) itirgenb!

„ xxtomlands (nMöm-ianß) axtßerßalb be! Sanbe!

„ nära (nä''-Ra) ' naß . „ pä afsfcänd (pö-ä^to-ßtönb) imAbftanbe

„ afsides (ä''io-ßt-beß) beifeite

„' tili höger (tÜ-ßS'-geR) reißt!

„ tili vänster (ttf-roa'n-ßFR) liuf!

„ hemma (ßFm-ä) baßeim, 3ußanfe j inne ( T A -6) brinnen

„ inom (TnLöm) tnnerßatb

(7)

( © r a m m a t i f 3 4 5 — 3 4 6 »rief 15) (tmt-e-mü't) gegenüber

(blt)' baffiit (ffli) ffierffer (ffern) nadff Hn uie

(§p) auf ) nteber · (пев.) J (böri) . fort, weg (üt). ' ffinauS (tu) ffinein (fBÖm) bor.

(fRä'm-öt) vorwärts (e'n-bän) fort, weg' . (ftl-mö4eßj entgegen

(ttl-bär-lä) juriicf '' (ttl-büYbß) zu Difcff (til-ftrtß)· ju m (tTi-fcffo'ß) gut ©ec (tll-ffä'n-bä) jut Haiib (be=

' ffülfltcff) (ffa'-nT-fKön) uon ffier

(bar-RT-fii6n) uon bort (ffrm-T-fRön)uou Haufe 2. H a u blef s ä r a d . . . Gr würbe oer«

muubet ... :

. „ utvärtes (ü't-wa-vGß) auSmenbig

„ invärtes (Pn-wa-rieß) inwenbig

„ här och hvar (fföR ö[fj wäR) ffier unb ba Skottet k ö m ... Der ©djuß.latn ...

ofvanifrän (ö'-wcm-T-fROu) oon oben underifrän (e'u-beR-i-fR6n) ООП unten utifrän (нЧ-t-fRßn) oon.außen inifrän (Гп-T-fRÖn) von innen midt emofc

difc

hit ' hem

upp ned ner bort u t ' . in

fram f rain fit, undan till motes tillbaka till bords till fots till sjos till handa liarifr&n darifran hemifran

3.

3 4 6 . 9lbt»ertt(t b e r $ e i t . 1. H a u a f r e s t e . . .

„ i dag (t-bär) ffeute

„ i gär (l-9örR) geftem

„ i förrgär (t-fö'R-göR) oorgeftern

„ pä förmiddagen (pö-fö'R-mTb-ä-g6« ob.

pö-fö'R-mib-än) am Bormittag

~ i gär afton (t-gÖR-ä'f-tön ob. t-gorR

" ä'f-tön) geftern abenb

„ sist (ßfßt) z«Ießt

„ först (förßt) zuerft .

„ d a .. (bo) - als

„ nu (nü) . jeßt ·

„ i jäns ' (t-jS'nß) fürjtidff

„ nyss (nüß) foeben '

„· strax (ßtRÖlß) fofort - .

„ pä stunden (p8-ßt§rn-ben) fogteicff '„ sedan' (ßr-bäit) fpäter

„ efterät . . (ä'f-ieR-öt) nacffffer

„ häromdagen (ffaR-öm-bär[-ge]n) nor ' einigen Dagen

' , ' ' ' • ' . — 247

fürzlidj nie, niemals wieberum wieber ganz früff, früff morgens früff

Zu früff ' fpät

nyligen ( n u ' - l t -eu )

aldrig (ä'l-bRi) äter • (ö'-teR) . igen (t-ja'n)

bittida (bP-ti-bii ' ob. bt-'t-T) tidigt ( t P - b l t )

för tidigt ( f o - r t t ' - b T t )

sent ( ß e n t )

sent omsider ( ß e n i - o m - ß P - e n b l i d j ,

beR ) fcffließlicf)

i t i d ( T - t t ' b ) ' I ,

i rättan tid ( T - R r t - ö n - t i b ) > 5"r *e ( 9

i lagom tid, (I-lä'-gom-ttb) | ^ i otid ( t - ü M t b )

z

u r Unzeit

tili häst ( t i i - f f d ' ß t ) z » " » f e r b e

P o s t e n k o i n i a e r . . .

i morgon "(T-mo'R-ön) morgen i öfvermorgon (T-6,-weR- übermorgen

möR-on) '

i afton (T-ä'f-töit) ffeute abenb orn ober pä förmiddagen (fö"R-mib-ä-gett

ob. fo'R-mib-ätt) oormittagS om ,, pä eftermiddagen (iVf-teR-mtb-

<ri-geu ob. a'f-teR-ntib-ati) nadjmittagS oni „ pä morgonen (mö^R-ön-6«) om „ pä aftonen (S'f-t8n-en) abenbS om „ pä kvällen (lwürl-eu) fpät

' ' abenbS F a b r i k e n ä r öppen ... 1

om dagen (om-bä'[-g®]it) am Dage om natten (8m-nört-eii) beS NacfftS i dag 8 dagar (T-bä'-o't-a-bäR) ffeitie . • über 8 Dage

J a g t r ä f f a r lionom en g ä n g . . . . i timmen (tPm-en) ftünblicff ·

om dagen (bär-gen ob.bätt) töglicfj i veckan (we'f-an) wödffentlid) i mänaden (mö'-nä-b®!!). monatlicff om äret (ör-Ret) iäffrlicff livart tredje är (wa-riRe'b-je ör) jebeS

britte Qaffr

p ä t i o ä r ( p S - t r -e- ö R ) a l l e z e f f n Q a f f r e

Gossen förr förut ännu fordöm redan allt ' ' länge all tid aldrig ofta;

sällan , ibland

l e k t e . . . (fÖR) . (fÖR-u't)

. (ал'п-й) (fü'-rbüm) (вГ-bätt) (ält) (la'u3-e) . ( И - Й И )

(ä'l-bRt) ' . (ö'f-tä)·

(ßa'l-an)

früfjer . oorffin .

поф früffer

| bereits, |фоп lange

ftetS, immer nie, niemals oft

feiten (t-bla'tib) mitunter, zuweilen

(8)

( » r i e f 1 5 3 4 6 — 3 4 9 íton&erfotion) 6. De arbetade ...

i endast (e'u-baßt) nur

·., hädanefter · (ha''-bäu-äf-teß) fpäter ^ _ för länge sedan (fo-tlaYi9-e-j;e-bau) nor

. langer 3eit

„ tills vidare (fUß-wF-ba-B6) oorläufig, bi§ auf weiteres

347. 5lböer&ta bcr Sírt tutb 3Seife.

. 1. Man mäste tala ...

}fo

(ßö-bö'R)

(v-K-m ie 6 c n 5 o

(IF-fä-bänt) /e Ö 1

(ir-fS-lé-be|) gleichfalls (cFn-ö-rfen-bä) anberS

leife laut feljr laut (ßäY-tS)

(hSft) (mal) (bnä) (TU) (böMTt) (niT-g5) (fürt)

}ö»i Jfchlecht

genau fchneti

2.

sä där likasä likadant likaledes annorlunda sakta högt högljudt väl bra illa däligt .noga

fort fäfängt , förgäfves

H a n gör detta ...

efter behag (aff-teB-6e-hä''g) nach

. lieben pä mäfä (pö-mör-fö) oiifä ©eratewofff

pä spe (pö-ßpe") ¿um ©pott · pä eget bevág (pö-r-gY-bé-wö'g) auS

eigenem Antriebe händelsevis (haYi-bel-ße-mtß) ¿ufäilig bakvändt (bäY-wänt) »erfefjrt i smyg (t-ßmiFg) [jeimtici;

i närvaro af (i-niFR-mä-Rü) in @egeu=

' wart non i fränvaro af (T-fRöYi-mä-Rü) in Ab=

wefenheit coit ( » W - n ) )

(tT-la'fß) . ¿ufriebenftettenb (til-pcFß) ¿up aß

(ot-mfii-ßtön-e) wenigftenS (fuäpt) faunx (plöYß-li-Yi) piößlicf) '

3 .

lätt lätteligen till lägs till pass ätminstone knappt plötsligen

Mäimiskoma flyttade ...

tillsammans (til-ßcFm-auß) l . tillbopa (tf(-hür-pä) ) Suia m m e u

samt och synnerligen (ßämt ö[f] ßuYt-6- rii-eu) alle ¿ufammen i.sär (t-ßö'R). jeber für fich

4. H a n hade heia sitt. l a g e r ... '

„ skälpundsvis (ßföY-peuß-wiß) pfuiib·

weife

„ tili salu (ttl-ßä'-l5) ¿um »erlauf

„ i sönder (T-ß8'n-beR) ei^mei

348.(06.16-18) G . ^ o n ü e t | a t i o n . [ 5 5 j

8.

9.

10.

1 1 . 1 2 . 13.

14.

15.

1 6 .

17.

18.

19.

20.

Hvad gjorde Karin, dä hon sade, att de künde prata i allsköns lugn?

Hvarför künde de vara säkra för herrarne? (De ...) ·

Hvad gjorde Laura, dä hon sade, hvad de talat om?

När skulle Laura bli förständig? [När hon ständigt fick ha ...]

Hvad fordrades, för att Laura skulle bli förständig? [Hon ...]

Var det sant, att ingen kan behärska sitt lijärta?

I hvad afseende liknade ett ungt hjärta och en liäst hvarandra? [Om det är ...]

Hvari bestod olyckan?.

Hvarför var det sä olyckligt? [Därför att ...]

Hvad ville Karin inte pästä?

Hvad skall den unga frun ej begära af äktenskapet? . Hvad svärma alla flickor föx?

Hur skall ett fruktbärande lif vara?

[Det ...]

Hvarför behöfver den husliga lyckan ocksä lekon?

Hvad är utan tvifvel en brist?

När är det ändä ingen fara att gifta sig utan kärlek?

Hvad künde hon vara barnslig nog att tro? [Att hon vore ...)

Hvem künde svärma med en flicka pä detta sätt? . ' Hvad skulle Karin be henne om?

Hvad skulle hon möta?

349. (üb. i9) H. ©efträdie.

— ©eforädj 41. —

[59]

rolig (RüMt) , , erfreuettb det var roligt eä freut mich en operation H I (ü-pO-Ra-fdjü'n) Operation i fjoJ (t-fjü'i) im uorigeit (jähr

1 . N ä , d e t v a r r i k t i g t r o l i g t a t t f ä t r ä " f f a e r . H u r s t ä r d e t t i ' T l n u e f t e r d e n - s v ä r a O p e r a t i o n e n i f j o l ? 2 4 8 —·

(9)

( © e f o r ä d j t 349 »rief 15) betydligt adv. (be-tü'b-Iit) bebeutenb

ond (ünb) ffatefat, böfe göra ondt (jo-Ka-ü''ut) roeíjtun, ffamerjeu kanna v. II (tfaaYi-a) füfjlen bakom prep. (bal-öm) pintet . . . . ett öra s. oreg. (Ö^-na) D l j r

ett öga s. oreg. (ö'-ga) Sluge 2. Jo tack, det ür betydligt ba/'ttre, men

iinnu gör det o"ndt ha"r bakom ü"rat, och ö"gat ar ocksá inte, som det bo^rde vara.

synas v. II ett fel V

(ßü^-naß) erffaeinen (fel) geßler' 3. Men det syns (ßünß) inga fe"I pá det.

egendomligt (f-gYi-büm-tlt) eigentiimlifa titta v. I (trt-a) ffaaiten, gucfen 4. Ja, inen jag känner det litet e^gen-

domligt, da jag. tittar u"ppát, och pá mo"rgnarne liar jag ofta o"ndt i det.

begära v. II (be-jä'-HÜ) »erlangen en sjukdom-II (ffaäY-büm) Kranlßeit . rent (néitt) rein • ett under V (©'n-beB.) Sßunbet g& igenom (gö-T-je'-iiöm) burfamafaen

v. H I oreg. · en kur ü l (Iör) Kür ·

stryka med (ßtRü-fä-me'b) inä ©raS beißen

v. I V s ·

pä kuppen (pö-terp-en) biesmat 5. Nä man fär ju inte begära sä my"cket

efter en sä svä"r sjukdom. Det var ju rent ett u"nder, att ni gick ige"nom en sädan kur och inte strök me"d pä kuppen.

en lakare V (töMa-B6) 2lrjt , sade. (fja)

natt och jamt (uat-ö-ja'mt) mit litapper Rot

6 . J a , l a k a r e n s a d e j u s t , a t t d e t i n t e v a r m e r a n n a t t O c h j i L " m t , o c h a t t j a g t i l l e l f v a t o ^ l f t e d e l a r r e d á n v a r

d ö " d . '

kraftig adj. (fR<rf-tt) fräftig

minsann (mtn-ßä''u) fürwahr. . ett besked V (be-ffae'b) »effaeib . ..

med besked tüfatig . 7. Da matte minsann den to"lfte delen

ha varit kraftig med beske"d.

en älder II (ö'l-beß) Alter . en synd III (ßünb) ©ültbe . · bristande adj. (bBpß-tän-b6) fef)lenb

en kroppskraft III (fRö'pß-fRäft) Körperfraft 8. Nä ja, vid mi"n älder vore det ju synd

att klaga öfver bristande kro^pps- krafter.

*

— 2 4 9 —

(10)

( » r i e f 1 5 3 5 0 — 3 5 1 2 e | 0

3Bie Me (irfmiäne oon iljreii rufifu'n gütigen getragen werben, fo tragen bie ©tromroogen ber 3 e i t bie ©prac^e.

( f l S n i g £ > 3 ( a r I I . )

3 5 0 . (Übung 1-4) A . S e i t . [»gl. 34 uitb Arbeitsplan]

— Hvad me'Aar du, Karin? Hvi"lka hustrur? — Jo, dessa 1 a"rma, förvi"ilade va"relser, som ansett sig mi

v

'sshändlade af li"fvefc och vä"rlden,]

därför ätt de ingätt 9 förbi"ndelser, utan att' hjä^rtat varit pa"rfc i dem,]

och som se"dan u"tom hemmet söka, denna 3 sy^sselsättning för hjä"rtat och fantasi"en,] som hvarje kvi"nna mauste äga. Tä"nk dig, Laura, 4 dessa bekla"gansvärda varelser,] hvilka, om de o"cksä ej begä 5 nägon förseelse, som künde fläcka deras he"der,] likväl vi"lligt ly^ssna 6 tili dessa spe^kula- tiva tröstare, som alltid finnas tili hä"nds under namn och gestalt af kusi"ner, ma"nnens vä^nner, vördnadsfulla beu"ndrare] med me"ra, och pä de."tta sätt lämna sitt ry^kfce att su^dlas 4 af dessa herrars mi"ner, haUfkvädna vi"sor och me"nande a"xelryckningar.] Ty 8 att fä göra en gi"ft kvinna mFAstänkt]

är ett nö""je, som dessa 9 mer och mindre u"nga, mer och mindre prin- ci"plösa och mer och mindre o"behagliga] herrar aldrig kunna mo'Ysta,—

Men det är ju a^fskyvärdt, hvad dunu" Säger, Karin! Skulle det säledes inte läta tä"nka sig, l O att en gi"ft kvinna kan väcka en ve

,v

rkligt sann k ä r l e k h o s nägon a"nnan än sin ma"n?] — Jo", nog läter det tä^nka sig, 1 1 att hon kän bli älskad sa"nt och dju"pt;] men 118 att hon sjä"lf skulle kunna älska en a"nnan,] det kan jag icke tä^nka mig! Men för att kunna bli äUskad, fordräs ju 1 3 att vara kä"nd af den, som iF'pptändes af kärlek,] tv älskar han endast 1 4 det vackra a^nsiktet, den smidiga vä"xten, det eleganta mane"ret,] sä mäste du väl me^dge, att de"n kärleken är endast · en fö^rolämpning, icke en ly^cka, men hvem kan lära känna en hiF'stru utom hennes ma"n? — Om han anser det löna mö'Ylan l ä att lärä känna henne,] men huru mänga äkta mä"n bry sig om de"t? — 16 Om de inte bry sig o"m det,] sä skall hu^strun lä"ra dem det ändä". Men i de fle"sta fall taga fruarne den u"tvägen att 1 4 bli ännu me"ra frä^mmande för mannen, än de varit föru"t,'] och de"t hjä"lper inte saken. Dä"remot göra de sig all möjlig mö^da 1 8 att riktigt vända ut och i"n pä sin sjä"l för den, som inte förtjä"nar ett sädant förtroende,] och som är alltför mycket intresse"rad utaf att lägga an pä karakfcärens sva

v,

gheter, för att icke smi"ckra dem pä det o^blygaste sätt — det vill säga för kurtisö"ren. •

— 2Ba§ meiuft bu, Karin? »Beiße ©ßefrauen [hustrar]? — Nun, biefe armen irregeführten [förvillado] ©efßöpfe [2Befen], bie fictj oom Seb'en unb oon ber »Seit miß«

ßanbeit ßatten [ansett], roeil fte »erbinbungen eingegangen ftnb, oßne baß bas §erj teil barait ßatte [varit part i dem], unb bie bann außerhalb be§ Haufe! biefe Sefßäftigung ißre! Herjen! unb itjrer »ßantafie fußen, roelße jebe grau befißen muffe! Deute bir, Saura, biefe beflagenSmerten ©efßöpfe, bie, trenn fie fuß auß teine! »ergeßen! fßütbig maßen [begä,], ba§ ißre gßre befreien fönnte, bennoß bereitroillig taufßen ben fpefulatioen Dröftern, roetße ftß ftet! unter bem Namen unb in ber ©eftatt oon »eitern, greunben bei ÜJianne!, eßrfurßtgootten »erouitbereru u.f. ro. [med mera] oorfinben, unb auf biefe »Seife ißren Nuf oon ben Niienen biefer He««n, ßalbuuterbrücften NebenSarten [visor] unb oielfageubem

[»gl. 35 unb 70]

— 2 5 0 —

(11)

-(©egenf. Überlegung jc. . 3 5 1 — 3 5 3 » r i e f 15)

[menande] ©djulterjuien' befubetn laffen. Denn eine »erheiratete grau »erbädfftig erfdjetiten ju tafelt, ift ein Bergnügen, bem biefe meffr ober toeniger jungen, meffr ober weniger priuzipienlofe unb meffr ober ineuiger unangeiteffmeit He r t e n niemals wiberfeffen .[motstä]

fönnen.„— Aber baS ift ja abfdffeulicff, toaS bu jeßt gejagt ff oft, Karin! ©oHte eS ficff baffer iiicfft beulen lafeit, baß eine oerffeiratete grau eine roirllicffe, wnffre Siebe ... bei einem anberit al§ iffrem Wanne erwecleit löunte? — Qa, baS läßt ficff woffl [nog] beulen, baß fie roaffr unb tief geliebt werben laiin; aber baß fie felbft einen anbereit foHte lieben lönnett, baS iaiiit icff mir nicfft beuten! Aber um geliebt werben ju lömieit,. ift eS ja erforberlicff, oott bemjeitigen, ber oon Siebe erfüllt ift, gelaunt 31t fein, benii liebt -er uur baS fdfföite ©eficfft, beit gefcffmeibigeii WucffS, bie elegante Wauier, fo wirft btt mir woffl einräumen [medge] müffett, baß eine foldffe [biefe] Siebe nur eine Beleibigutig, (aber) lein

©lücl ift. Aber wer laitit eine oerffeiratete grau (beffer) leimen lernen, als iffr Wann? — Wenn er e§ ber Wüffe wert ffält [anser], fie letttieu 311 lernen. Aber wie viele Gffemäniter belüminern [bry] ftcff barum? — Wenn fie ficff nicfft barum bemüffen, fo muß bie grau eS fie leffrejt! Aber in beu meifeit gäHeu oerfüdffeit bie grauen ben AuSweg, bem Wanne (gegenüber)'uodff frember ju werben, als fie es jitoor gewefeu fttib, . uitb baS mißt [hjälper] ber ©acffe nicfft! Dagegen macffeu fie ficff aße erbenflicffe [möjlig] Wüffe, iffre

©eele oor bemjenigeu ganz [riktigt] 311 offenbaren [vcinda ut och in pä], ber ein folcffeS Bertrauen nicfft oerbient, unb ber viel 31t feffr intereffert ift, bie ©cfftoäcffen beS GffaralterS ju benußeit [lägga an pä], um iffneu nicfft auf bie nnoerfcffämtefe Weife 31t fcffmeicffelit—

baS ffeißt, ben Kurmacfferit. . ·

(üb. 6 - 9 ) C . © e 6 e n f . Ü 6 e t | c l } u m j . [36]

352.(üb.io) D. ^citeriäutei'ungjsT]

1. (Die Abjeltiucnbltngen.) Dessa, arma förvillade varelser. Qm Abfdjnitt 104 finb bie Gitbuttgeit beS AbjeltioS· in iffreit ©ruttb«

jügen bargefeHt. Qtt ben bort gegebenen Siegeln finbet ficff aber leine Grtoäfftuutg einer Gitbung -e, wie wir fie ffier in förvillade oor=

finbeit. GS wäre oielmeffr nadff 104,2 Beifpiel 5 förvillada 311 erwarten, wie 'ja aitdff arrna -a jeigt. Giite AuSitaffme macffeu aber Abjeftioa

(»artizipieit) auf -ad.. · Diefe ffaben fowofft im »lural ber 1111=

beftimmten Dclliiiatioit rote aucff in ber ganzen beftimmten Delliitation bie Gttbuitg ^e. ©0 erfiärt ficff ber ©egenfaß grotfcffeit arma 1111b förvillade. . • ' ·

2. ©tellmtg bes Ab»erb§ bor beut Qnftnitit).

... att riktigt vända ut och. in pä bie Qniieufeite oöHig fferauS z» leffreit, ganz Su

offenbaren. A11S biefem unferem Dejt A ent«

nommenen Beifpiel. erfeffen wir eine Ber=

fcffiebeitffeit ber beiben ©pracffett tu ber Wort«

feßiing. Wäffreitb im Dentfcffen baS Wörtdffeit ju unb ber Qnfitiitio 001t feinem anberett Worte getrennt werben, löitnen, wirb· im

©djwebifcffeii eilt Aboerb feffr ffäufig zwifcffen att unb bem Qttfiititio eingefcffaltet. BefonberS ift bieS bei ben Negationen zu merlen,

att icke' kunna, nicfft zu tönneii;

att aldrig komma, nie zu fömmeit..

3.'halfkvädna visor, mörtlicff: ffnlbgebidfete ober ffnlbgeiuitgeite Sieber. Diefe NebeitSart tu unferem Dejte A bebeutet etwas, baS nur angebeutet wirb, unb womit jemaitb nidffit fferausrücfen will. Qu äffnlicffer Weife fagt mau aucff im ©cffwebifcffeit: sjung ut! Wort«

lief): fing fferauS Igleicff: fferauS mit ber ©prodje!

4. denna sysselsättning för hjärtat och fantasien biefe Befcffäftigung beS Helens unb ber »ffaittafe. . „

Qm ©cffwebifcffeit werben auf biefe Weife beutfeffe ©eititioe feffr' oft bureff .©ubftantioe mit »räpöfitiou wiebergegeben, wenn ber

©euitio nicfft ben Befißer bezeieffnet, 3.93.:

. Idealet för ett äkta' par baS Qbeat eines GffepnareS (oergl. ben Dejri A ber·

. 29. Seftiou). ' / •

353. »fitfMitfe, fragen •.«.;·•

1. tili hands ift eine aboerbieHe Nebeweife, worin ber ©eititio mit ben iit 280,3 be=

fproeffenen gälten 511 oergleidjeit ift.

2. Hvilka hustrur?, DäS Wort hustru ift im allgemeinen gleicffbebeutenb' mit fru.

Qn ber Anrebe wirb hustru aber nie .gebrouefft, fonbern ftets fru, ein Wort, ba§ übrigens einen Befferc.it Klang ffat. ©priefft matt oon feiner eigenen grau, fagt man jebod) lieber "min hustru" als. ' min fru".' Dagegen, ffeißt eS beffer unb fföf tid;er, • wenn e§ ficff um .bie grau beS Aitgerebeten ffaubelt, " E r f r u " .als " E r hustru". Qm amtlicffen ©til ift baS. Wort

"hustru" oorfferrfeffenb.

— , 2 5 1 —

(12)

( » r i e f 1 5 3 5 4 3 5 5 S B o r t ö o r r a l )

i i 6 . i 5 ) F . ( S t a m m a t i f . [5i]

3 5 4 . 2 B e i t e r e § ü b e r bie S e t i i n a t i o n e n ber ©it&itaniitoa.

1. »orBemerfung.

. ®a§ ÜBefenttifafte Betreffs ber Deftihationen ift uttS Bereits auS.ben A&ffanitten 81:u. 103 Befannt. SEBir toerbett hier bie ausführlichen.

Regeln für baS rifatige Dettinieren ber ffatoe».

biffaett '©u6[tantioa fotoie Unregelmäßigfeiten Betreffs ber. Deftination barftetfen. .

2. Första deklinatioiieii.

Zu Uiefcr Deftination gehören atte ©u&=

ftantioa oom den-genus auf -a. DiefeS a oerffaroinbet Bei ber Hiitjufiigiutg ber Rturah

enbung -or, 3 . » . : . ' gata (giV-tä) ©traße

gator (gäMÖR) ©fraßen ' flicka (fipf-ä) 'Rtäbfaen

flickor (ffPf-öR) [mehrere] Riäbfaeit lampa (IcFm-pü) Sarnpe

. lampor (tcPm-pon.) Sampen . . ' pipa (pF.-pä) pfeife "

. pipor (pP-pÖR) Rfeifett. . .skorpa (ßtö'R-pä) ZtoieBacf·

. skorpor (ßfö*R-pöR) ZroieBädte soppa (ßofp-5) ©uppe ' . soppor ' (ßö'p-öR) ©uppen

3. »on bei« Artifet. . Der Beftimmte angehängte Artifet: tautet für biefe ©uBftantioa im ©ittgular -n, im Rtural ftetS -na, 3 . » . ' . · · • • • • ' '

gatan ' (gä'-tän) bie ©traße gatorna' (gä'-to-ntö) bie' Straßen 4. ©«Bftnntiün, bie nifat auf -a ettben,

• nBer ber 1. Deftination angehöre«.

Einige ©«Bftaniioa oom den-genus, bie im Singular nifat auf -a eitrigen, erhalten jebofa im Rtürat -or itttb gehen nlfo nafa' ber 1. Deftination. .Diefe.finb: . :

.... ... katt:·' (tat). . Kaße .

pl. kattor. (faY-ÖR) . · ros . (Rüß) Rofe . . .

pl. rösor (RÜ'-ßÖB) . . späh . (ßpön) . ©pafjn ...

pl. spänor (ßpÖ^-nÖR) · . . totfei (tö'f-Y) . Rtorgenffauf)

pl.. tofflor (tcPf-[ÖR) ".

' . vad (mäb). ' tffinbe • · . . pl. vador (roiP-bÖR)*

• väg (roög) aBetie pl. v ä g o r (niBFgÖR). ' . . .

* Aucß vader naeß ber III. Deftination.

5 . A u s n a h m e n . .

A. SBier ©uBftantioa -oom den-genus auf

-a finb Ausnahmen: . lusta . • (lö*ß-tct) Suft, »egierbe

maka (mäMä) ' ©attin, ©emahtin,

. ' ' ffrau stadga " . (ßtäY-gn) »erorbnutig, »e=

' ' · . [timntung Diefe Bitben ben Rtural bind) §in3ufügung

001t -r; 3 . » . lustar etc.

Bt- Ausnahmen Bitben ferner ©uBftantioa oom den-genus auf 11 n B e t o n t e s -ia, toeifae - bett Rtural auf -er Bitben, 3 , » . :

• história (Ejtß-tiF-Rt-ä) ©effaifate . pl. historier , " .

Dagegen regelmäßig · kopia (fü-pP-a) · A6ffarift

pl. kopior . . . C. ©fatießtifa ' aitfa . baS 3Bort kollega (fö-ter-gä) Kotíege, baS beit Rturat auf -er Biibet: kolleger (fö-te'-geR) Kollegen.

Aufgabe 68.

Rtan Bitbe benRíuraí 001t beit int "Öfnings- häfte" angeführten ©uBftantioen. Hier rote immer gitt bie Regel: taut fßrefaeil! -

3 5 5 . S B o t t D o i f t t t . [246]

Z u r S e f t t o n 3 1 .

2] ett fei s.Y (fei)· gefjler' :

· fola v. I (fe'-Iö) fehlen - , en felaktighet s. I I I (fcl-nf-ti-f)et) $rrtum 2] gudbevars (gö'-Be-roarß) gugeftttirben -

interj. . · · bevara v. I (Benoa'-Rci) Behüten · 3] omvända sig (öYn-roan-bä) fifa Belehren

v. refl. . en omvändelse (ö'm-roatt-beI-ße) »eteffrung

5. H I

3] bättra sig v. refl. (BaY-RÖ) fifa Beffertt en bättrings. ol)\Kpl. (6aY-Rin0)»efferung 3] ratta v. I (RaY-a) Berifatigen,

. oerBeffern . en rättelse 5. I I I (RaY-e(-ße) »erifatigung

5] en egenkärlek (e'-gen-tfaa-r[ef) (Eigenliebe

s. offne pl- . egenkär adj. (<T-gen-tfaaR) fetBftgefätlig

. kär adv. (tfaaR) lieB . 4] tiliräckligt adv. (tFI-Raf-tTt) genug .·

otillräckligt · (aMlt-Raf-tTt) ungenügenb

adv. • . • 5] en sort s. H I (ßöct) ©orte ' ..

sortera v. I (ßo-rter-Ra) fortieren 7] nägonsin adv. (itö'-gon-ßTtt, nöYi-ßin) je

(13)

(fflSortworrat 3 5 5 » r i e f 1 5 )

7] vara i íred (löäYßä T fße[b]) ungeftört fein ' v. oreg. • . '

en fred 5. III (fßeb) griebe 7] en artighet s.III (F-rit-ßet) Höflißfeit

artig adj. (rri-rtl) ßöftiß 7] en försäkrings.Hffo-eßa'f-Rui0)) »er«

en försäki-an (fö-rßä'f-Ratt)/ fißerung s. oßue pl. ··

försäkra v. I (fö-rßäri-Rä) oerftßem 7] intresseraw.I (Tn-tRoß-e'-RÖ) intereffieren

ett intresse s. IV (m-tRcFß-e) gntereffe intressant adj. (in-tRa-ßä'n0t) intereffaut 10] manlig adj. (müYt-lt) männtiß en manlighet (mcFtt-li-ßet) Ntännlißfeit

s. oßne pl.

man (man) 9Kann '

s. pl. man "

10] en bagatell s. H I (ba-gä-ta'l) Kleiuigfeit 10] en uniform s. IH (e-m-fö'Rm) Uniform, 11] ätminstone (öt-mFn-ßtö-n8) Toeuigften!

• adv. . . . ·, . 12] oupphörligt (uMSp-ßö-rfTt) itnaufßöjttiß

adv. . upphöra v. oreg, (ö^p-ßö-Rtt) attfßöreit

12] ensam adj. (eA-ßäm) allein en ensamhet (eA-ßäm-ßet).©iufamfeit '

s. oßue pl.

en ensling s. n (mß-fin0) Atteinfteßeitber en enslighet (e'ttß-ii-ßet) Riiriicfgejogen«

' s. oßne pl. ßeit ensligt adv. (eAß-tTt) eittfam, oer«

laffen (Fn-roiß-ßet) Havtuäcfigieit 12] en envisbet

s. oßne pl.

envis adj. (eA-totß) . ßartitäcfig, . ftarrföpfig (Fn-rot-ßäß) eigenfinnig fein envisas

v. I de-,

12] ett sällskap s.Y (ßtFl-ßfäp) ©efettfßaft sällskapa v. I (ßäY-ßfä-pä) oerfeßrett sällskaplig (ßaY-ßfäp-lt) gefettfßaftliß

adj.

13] möjligen adv. (möi"'-it-8n) mögtiß möjligtvis (möF-ltt-rotß) möglißerroeife

adj.

en möjlighet (möri-lt-ßet) Niögiißfeit s. H I · .

15] en nyck s. H I (nü!) ©ritte nyckfulb adj. (nüY-fet) launenßaft 15] pästä v: oreg. (pfri-ßto) ßeßaupten

ett pästäende (po Vßtö-cu-be) »eßauptung ' s . I V . ' .. ' 16] förarga v. I . : (foR-a',R-ig) ärgern . .

. förarglig adj. (föR-ä'rj-Ii) ärgerliß en förargelse (foR-ärR-j°l-ße) Ärgernis ' s. H l ] .

-CT 2 5 3 —

. - S u r S e f t o n 3 2 . .

2] slug adj. (ß(äg) fßtau ' .

• en slughet (ßtüg-ßet) ' ©ßfaußeit · s. oßne pl. ' •

2] ett löje s. IV (töh-8) Säßetn le v. oreg. (te) · läßein 3] oförsiktig adj. (iF-fo-rßif-ti) unoorfißtig

: en oförsiktighet (tT-fö-tßlf- Unoorfißtig«

' s. I H ' ·' tt-ßet) ' feit 4] ett satt s. V (ßöt) Art ' ' 4] bota v. I (6üMü) ßeiten. . 5] sära v. I (ßo*-Rä) oertounben

ett skr s. Y (ßöR) aBimbe . 5] svag adj. (ßroäg) fßtoaß

en svagliet s. HI (ßtoFg-ßet). ©ßtoäße 5] fullkomligt adv. (fett-fom-iit) oottfommen 5] liända v. II JßäYt-bä) gefßeßert

en liändelso s. III (ßcFit-bei-ße) ©reigni!

6] en motsiigelseanda (müY-ßä-get-ße-än-bä) .· s. oßne pl. . SBiberfprußggeift en motsägelse (müY-ßä- . SBiberfpruß

s. III . , g8t-ß8) _

motsäga i;.or^.(müY-ßäi-ä)n)iberfpreßen 8]'föreställä sig (fö'-ne-ßtäl-ä)ftßoorftetteu

T·. i n ' . · en förestilllning (fö^-R^ßtal-nln0) »or=

s. H ftettung 8] ryslig adj. . («iPfj-il) greiiiiß •

en rysligbet (Rü'ß-tt-ßet) ©reulißfeit s. HI "

9] rölig adj. . (RüMi) oergnügliß, •

. • amüfant en roligliet s. III (RiT-lt-ßet) »ergttügen

9] odräglig adj. (ü'-bRüg-fi) unerträgliß·

en odrägligbet (vT-bRcig-ti- Unerträgliß«

s: III · ßet) feit en skymt s. oßne pl. (fßümt) ©ßimmer

skymta v. I (fßü'm-ta) fßimmern.

eil klockringning (ttöY-Hin0- ©toien«

s. II ttTu0) . läuten en klocka s. I (flöY-a) ©tocfe, Ußr.

en ringning s. II (RFn0-ntn0) Säuten ringa v. H (RFn0-ä) läuten, fßetten nervös adj. (naR-roö'ß) neroö!

en nervositet (uaR-toü-ßT-te''t) Neroofität s. oßue pl. ' , en uppassning (e'p-paß-iunfl) Aufroartung '

s. oßne pl. ; passa upp v. I (pct-ßä-ö'p) aufiparteu

fasligt adv. (fipß-iit) furßtbar förtvifla v. 1 (fü-rtroFlo-tä) rergroetfelu en förtviflan (fÖ-UroiYo-tan) »erjtoeiftung

s. oßne pl. • • • • ,; ' en husa s. I. (ßä^-ßä); ° HauSjungfer ett glas s. V · (gtäß) . ©ta§- en tallrik s. II (täY-Rti) , Detter : '"

10]

1 1 ]

1 1 ]

1 1 ]

12]

12]

12]

13];

(14)

( » r i e f 15 3 5 5 — 3 5 7 K ö n o e r f ó t i ó n )

1 3 ] n ö d g a v . I (noYi-gö) nötigen, groingen nödsakad adj. (niUb-ßä-fäb) genötigt

1 4 ] ohygglig adj. ( a " - í ) ü g - l T ) unheimlich k y g g % adj. (h^B-H) nett 15] en yrsel s. ohne pl. (ü'-rfjY) ©chroinbel

yra v. I (ü'-rS) « plfantafieren 15] en hufvudvärk (hU-roöb-ioaRf ob. hö"l-me-

s. ohne pl. roaRf) Kopffcfimerjen ett hufvud s.V (heYo-öb ob. f;A-n)e) Kopf 15] bestämdt adv. (be-ßtaYnt) beftimmt

en bestämdhet(6e-ßtarmb-het) »eftimmt·

s. ohne pl. heü 15] täla v. II (iö'-ia) ertragen, bulben

17] känna af (tájan-a-alo) fügten, bemerfen

v . II _ 17] begagna sigi/.I (be-gatri-na-ßäi) fich be=

nußeit begagna v. 1 (bé-gatj^-na) bemtßeti ett gagn s. oßne pl. (g5n9n) (Rußen gagnlös adj. (gä'nMöß) nnßloS 17] en sjukdom s. II (fchüY-büm) Kranfheit

sjuk adj. • (fd)üf) franf 18] en famn s. offne pl. (fämn) Umarmung 18] tvärtom adv. (tioaM-öm) im .©egenteil 18] bedröfva'd adj. (f>e-bRör-ioöb) betrübt

en bedröfvelse (f>e-bRör-roc(-fje) »etrübuiä s. HI

bedröfva v. I (be-bRö'-ioü) betrüben 19] rädfräga v. I (Rö^b-fRO-gä) ratfrageu

356.(ü& 16-18) G.5lonttcrfation.[53i

1. Hvilka hustrur menade Karin? [De ...]

' 2. Hvarför tro de sig misshandlade' af lifvet? [Därför att de lia.mäsfc ingä ...]

3. Hvad mäste hvarje kvinna äga?

' 4. Pä hvilka skulle Laura tänka? [Pä ...]

5. Hvad begä dessa varelser inte?

6. Hvad göra de iindä? [De lyssna villigt .:.]

7. Hvaraf sudlas dessa kvinnors rykte?

8. Hvilket nöje kunna dessa herrar iute

motstä? . 9. Hurdana äro dessa herrar? [De

äro ...]

10. Hvad frägade Laura om? [Om det inte skulle läta tänka sig ...]

11. Hvad läter, enligt Karins svar, tänka sig? ' ·

12. Hen hvad künde daremot Karin aldrig tro?·' · 13. Hvad fordras för att bli älskad?

14. I hvilket fall blir kärleken en föro- lämpning? [Om han endast älskar ...]

15. Hvad.sade Laura, att de Ukta mannen inte bry sig om?

16. När skall hustrun lära dem det?

17. Hvilken utväg taga fruarna? [De ...]

18. Hvád bemöda fruarna sig om?

357. (üb. i9) H. ©eftwufje.

— ©efprfid) 4 2 . —

Fagerholm (fä^-g^-ßölm) ©igenname 1. Kiiimer du" lierr Fagerholm?

[ 5 9 ]

2. Hvi"lkeu licrr Fagerholm?

3. Den, som n y s s gick förbi" oss.

4. Nej , lio"noin käimer j a g inte; men li var för frägar du de"t?

5. Jo, du hä'Ysade ju.

en plikt (pltft) «Pflicht en skyldighet (]cí)üY-bi-f)et) «Scfjulbigfeit 6. Ja, när du" hälsade, sä var det ju

min plikt och skyldighet att o"cksä iiälsa.

presenterá v. I (pRe-ßen-ter-RÖ) oorftetten ej bry sig om" feine (Beachtung fcheufeu 7. Nej, inte efter sve"nska seder. Om

du inte ür presenterad för eller be- ka"nt med en person, beliöfver du inte alls bry dig om lians liiUlsning.

i alla händelser auf atte fratte . en hänsyn V (höYt-ßün) SRücfficfjt ' en följeslagare V (föY-je-ßIä-gä-Re) (Begleiter 8. Men hos oss ty"skar anser man det i alla händelser vara en h ä n s y n , som man är skyldig sin fö"ljeslagare, att o"ck.sä hälsa.

, — ©efprädj 4 3 . — -

en post ohne pl. (pofft) «Po.ft 1. Ar po"sten ko"mmen i dag?

ligga v. I V ' (ftg'-ö) liegen ett matsalsbord (mät-ßä(ß-bürb) Sfifcf) im

• - · ©peifejimmer 2. Ja, den li"gger pä ma"tsalsbordet.

ett bref s. V (6röIo) . »rief nägot (Umgnngsipr : not ob. not) - 3. Yar där nägot fore"f tili mig?

ett brefkort s. V (bReJo-fud) »rieffarte . 4. Ja, e"tt href ocli sä ett par bre"fkort.

bära v. IV

snäll adj. (bä-RÖ) (ßnäf)

tragen·

gut

— 254

(15)

(HnterßflüungeÄ 3 5 7 — 3 5 8 » r i e f 15)

5. Bär hi"t dem, är du snä"ll!

6. Yet du, här är ett lbref frän S c h u t z e ! rolig adj. (RÜMI) erfreulich ett frimärke s. IV (fiiP-maR-f0) Sriefmarfe tro v. TU (tRü) glauben,

metnen 7. Sä"? Det var ro'Jigt. Jag säg pä

frfemärket, att det yar frän Ty"sk- land, men jag trodde, att det var Ho"ff, som skr U f r it. Hvad skri"fver

Schulze? . mä v. III (mo) ficff befinbett

hälsa v. I (ffSTfw) grüßen 8. Jo, han mär bra", skrifver hau;

han hä'Jsar dig my^cket. Hade du ingen post sjä'Tf?

Gärda (jft'-rba) . roeiblicßcr Aattte ett vykort . (roiT-füd) AnficfftSfarte Uppsala , (S'p-jjii-la) . fcßroeb. ©tobt ett kortbref (füM-bRero) Kartenbrief en sömmerska s. I (ßohn-e-rßia) Näfferin

betala v. I ob. I I (6e-tiT-la) bejafflen rckommendera w.I (Re-iom-en-be''rRa) ein=

fdffreiben 9. Jo, Ga"rda skickade ett vykort fran Uppsala. Hon hiiVlsade dig. Ocli sa var diir ett kortbref fran siPmmer- skan. Hon ville ha beta"ldt. Hon ska' ha ti"o kronor. Ska' jag skicka dem i rekommende"radt bref?

hellre · (ffa'I-Re) lieber postanvisning s. II (pö'ßt-an-rotß-mn9) »oft«

. ' . anroeifung gä pä· posten jur »ofegeffett ett korsband s. offne pl. (Ibvß-bäub) Kreuj«

• . ' : banb en paket s. H I ob. V (pä-fe't) »afet ' detsamma • . . baffelbe,· einerlei' 10. Ne"j, skicka dem hellre med po^st-

anvisning. Det är bä"ttre.'— Nar du gär pä po"sten, kan du gärna ta me"d den härboken. Den kan gä under kor^sband eller som päke"t;

det gör detsa"mma livilket.

3 5 8 . - U n t e r h a l t u n g e n auf uejeiifcfjaftitcfjem n n b jpfactjücijein © e t t e t e .

4 . 2ötfjenjdjafteit nnb Künfte.

Unter bett uielen Qnflituten, Aereiueu.unb ©efell«

feßnftett, bie für bie SBiffeufcßaften utib Ki'mfte errießtet finb, tonnen mir mir einige ßerauSgreifeu, ba eS ttnS mt Aaum gebvießt, fie alle ßier ausfüßrlicß zu be=

fpreeßen.— Aovatt fteßt bie Afabetuie bev Söiffeu«

f cß a f t e n (Kungliga Vetenskapsakademien), bie 1739 uon'fecßS ßeroorrngcubeti ©eleßrteu gegrüubet mürbe.

Unter tiefen befanb fieß Karl uon Sinne, ber Alumenfönig,ber nneß naeß ber fönigfießett Aeftätigimg 1741 ber erfte »räfibent rottrbe. König ©ttfiau III.

»erließ feiner neuen ©tßöpfung jeboeß feßr balb neue Statuten naeß bemAorbilbe ber uomKarbinat Aicßeliett ju feiner nnb bcS HofeS Aerßerrlicßitng errießteten franjofifeßen Afabentie. .

Die toefenttießften Sfafuienäuberuugett'biefer Afa«

beniie mürben jebotß erft mäßrettb beS »räfibitimS beS roeltberüßmten SßemiferS Qöns Qatob ¡8er3ctiuS (1778—1848) »orgenommen, ber im.Qaßre 1818 ben Aorfiß überttaßm.* Die Afabemie toirb »ou eitieiii AitSfcßuß uenuattet; fte.befießt aus 9 Klaffen nnb bte Qaßl ber Atitglieber Beträgt 175, luoubit 100 Qnlänber imb 75 AuSläuber. ©iegibtißreAbßanblmtgen(hand- lingar) ßerattS, bie mit Aecßt berüßmt fittb, ttitb erteilt Aeifeftipenbien 51t roiffenfcßaftlicßen Uttferfitdßungen im Qn« nnb AuSIattbe. So ßat fie in leßter Qeit bie fcßiocbifcßett Aorbpolejtpebitioneu mit großen Summen unterftiißt. — Am 31. 2Rärz jebeS Qaßre§

roirb baS StiftungSfeft mit großer geierlicßfeit begangen, an ber regelmäßig bie föniglicße gamilie teilnimmt.

* 3m Qaßre 1858 toitrbe ißrn· auf einem ttaeß ißnt .benannten ¿¡laße eilt Dentinal errießtet. Sffiegen feiner

großen Aerbienfte »erließ König KarlQoßattn ißm 1835 ben greißerrntttel. ··••··- .· ; . . . .

Der große, »täcßtige »alaft ber Afabemie, ber 1828

»otteubet lottrbe, entßält bie zu ißr geßörenbett Sammlungen beg naturgefcßicßtlicßen AeicßS«

mufettmg, bag eitteg ber reicßßaltigften ber Sßelt ift ttttb attg oier.Slbteiliutgeit befteßt: ber joologifeßen, ber boianiftßett, ber mmeralifcßen uttb paläontologifeßen.

3» ber ntiiteialifcßen Sammlung befinbet fteß ber merfroiirbige Ateteorit, bett ber berüßnite Aorbpol«

faßrer feofeffor greißerr Aorbenftiötb 1871 uon

©rönlattb ßeimbraeßte uttb ber ein ©emießt »on 50,000 »funb ßaben foll. — gerner befinbet fieß in biefeitt ©ebäube bag pßp)ifalifcßeKabuiett,bag alg eitteg ber reicßßaltigften Sammlungen ©uropag befamtt ift, nnb in bern atteß bie Siocbenborgfcßett Aiauuffripte aufbemaßrt merben, forooßl bie ntpftk feßett alg bie naturiuiffeufcßaftlitßen. — Unter ber Aer«

lualtuttg ber Afäbemieber Aäiffettfcßaften fteßen aueß bie meteorologifrßen, magnctiftßen nnb näu'tifcßen Dbferoatorieit. . · .

Der Scßtoebifcßen Sliabemie (Svenska Akade- mien), gcioößnltcß fcßletßtßin bie Afabemte (aka- demien) genannt, mürbe »01t ©uftau III. bie »ftege ber ftßtuebiftßen Spracße uttb Siteratur anuertraut.

Diefer hoppelten Aufgabe futßtfie babttreß ju genügen, baß fie teils eilt im großen Stil angelegtes SBörierbucß ber feßmebifeßen Spracße ßerauSgibt, teils »erbienten Aerfaffern Unterffiißungen nnb »reife geroäßrt*

* Aon biefer Atabemie tourbe im 1859 ein anonpm eingereichter ©ebicßtjpflug „Svenska flottans minnen" (©riniterimgenber feßmebifeßen glotte) preis«

gefrönt; nun zeigte es fieß, baß ber AerfafferberbamalS 28 Saßre alle »rinz DSfar grebrif, ber jeßige König DSfar II., mar. Damit mar fein Auf als ßoeß«

begabter Dicßter:begriinbet. • . '.

— 255 —

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Hvad gjorde Laura, dä Karin fors- kande säg pä

Die ©acße liegt fo, baß, roetui ein ©ubftantiu (iitSbefottbere eitt Ditei); bas auf n auSgeßt, mit beut beftimmten Arttfel auf -cu tterfeßett roirb, biefer in ber

Det är ju egentligen först genom Sven Seholànder, som han och hans Sanger blifvit bekanta i Tyskland. Qit gerotffen ©egciiben roirb bie ¿lomiiiatro». form buret) bie DbjeftSform

Aftrib ßatte ftcß erßoben. ©ie ftanb jitterub unb erregt oor ißm, oßtte baratt ju benfen [utan t a n k e pä], in welcße merfwürbige Sage fie fowoßl ißtt als ftcß felbft bureß

Vach ber oben gegebenen ®arftellung eitteö jebett Vofallauted für ftd) ift eS unnötig, auf bie 2lu§fprad)e biefer ®iphthouge eitt3ugeheu. ®er Bogen über gtoei Bofalen beutet

„Verbindung&#34; i Tyskland. nation bestär af en samling studen- ter, som antingen äro fÖ&#34;dda elier hafva stude&#34;rat inom sa&#34;mina pro- vins. Ja, det är nägot helt annat

$d; ßatte fie friißer als froßeS, fcßötteS uttb liebenbeS Rläbcßen, bauit als oerlaffette (ttub) oergmeifette Sraut gefeßen, bie beit, reicßflett Scßaß ißrer'$ttgettbliebe

Stuf ffofjer See. @t befißt feine große ©eleffrfamfeit. DaS jüttgffe ©erißt. Sunt Teufel, ¿um genfer geffen. DaS ffalf, baS füfflte er. »ei iffm gefft affeS fo fßfäfrig.