• Nem Talált Eredményt

A SZÜLŐFÖLD ÉS A HAZA KÉPEI A BUKOVINAI SZÉKELYSÉG EMLÉKEZETÉBEN

In document identitás és alteritás az időben (Pldal 153-163)

Nemzetkép, vallás, sztereotípia

A SZÜLŐFÖLD ÉS A HAZA KÉPEI A BUKOVINAI SZÉKELYSÉG EMLÉKEZETÉBEN

„Milyen tágas a világ, ha az egyik legkisebb pontjából kinézünk. És milyen kicsi a világ, ha a világtérkép leghíresebb pontján állunk. De pontosan hol vannak az ilyen pontok? Merre található a világ közepe, és hol áll a világ legeldugottabb városa? A világ közepe Bukovina irányában, körülbelül félúton van (…) Bukovi-na tartomány nem egyszerűen szülőföld. Azt hiszem, elég szerencsétlen volBukovi-na így nevezni. Bukovina minden és semmi. Sokszínű, soknemzetiségű; kopár és elüldözött, kiürített. Ha ránézel, látsz valamit, pedig nincs ott semmi. Nulla, ori-gó. A periféria centruma. Közép-Európa ismeretlen közepe. Igen, azt hiszem, itt van valami, amit kezdetnek és végnek lehetne nevezni, és állandóan velünk van, ha erre utazunk.”1

A bukovinai székelység történetét áttekintve látható, hogy főként a 19. század végén és a 20. század során folyamatos nehézségekkel kellett szembenézniük, mint a többszöri, kényszerű vagy önként vállat migrációból adódó életmódválto-zás, a létbizonytalanság vagy új környezetükbe kerülve a más etnikumokkal való együttélésből adódó problémák. Annak ellenére, hogy ma a bukovinai székely-ség (vagy leszármazottaik) szétszórtan él(nek) a Kárpát-medencében és a világ-ban, a közös múltról szóló történetek elevenen élnek az emlékezetben, kulturális kódokként működnek az igen élénk hagyományőrző diskurzusban és gyakran normatív erővel bírnak a mindennapokban is. Jelen tanulmány e tágabb kutatási keretbe ágyazódik, amely azt vizsgálja, hogyan épül fel a bukovinai székelység emlékezete és válik a közös – olykor titkolnivaló – múlt örökséggé, miképp be-folyásolta mindezt a népcsoportról való társadalmi, politikai, közművelődési gondolkodás és gondoskodás.

A bukovinai székelységet érintő történeti-néprajzi kutatások során többen is hangsúlyozzák azt, hogy a privát, családi, ezáltal a népcsoport történelemének számon tartása különösen fontos szereppel bír, kiemelnek egyfajta konzervativiz-must, az ún. bukovinai hagyományokhoz való erős ragaszkodást, valamint a

1 Kiss Noémi: Csernovic. Online: Magyar Lettre Internation,

[Online: http://epa.oszk.hu/00000/00012/00042/kiss.html – 2013. április.]

GATTI BEÁTA

154

csoport erős különválóságának tudatát.2 A gyakran mítikus vonásokkal rendelke-ző múlt reprezentációi számos formában ölthetnek testet, kaphatnak teret és időt, gyakran a jézusi sorssal vonják párhuzamba azt: „A székelység útja Jézus ke-resztútja, lelkünk soh’se csügged, habár testünk vérben ázik a Tejúttól a Golgotá-ig” – olvasható például a józseffalvi plébános, Németh Kálmán által megterve-zett Székely Szenvedések 14 stációja első tábláján.3

A mythhistory4 során rendre kiemelt helyet kapnak a szülőfölddel, annak sze-retetével, majd többszöri elhagyásával, valamint a (bukovinai) székely származás számon tartásával kapcsolatos történetek. Írásomban ezen fogalmakat járom kö-rül: milyen kontextusban jelennek meg a népcsoportól szóló történeti források-ban, hogyan használja őket a történetírás, ugyanakkor reflektálni kívánok arra is, hogy miként kapnak helyet a bukovinai székelység mai önreprezentációi során.

Mindezen kérdésekre e közel sem ad(hat) kielégítő vagy akár csak elégséges vá-laszokat, mindössze a szülőföld és a haza fogalmainak akár egy értelmező közös-ségen5 belül élő többféle olvasatára kívánok néhány példát hozni eddigi

2 „A maradiság és a hagyományőrzés ugyanannak a magatartásnak dícsérő vagy elmarasztaló ér-tékelése. A bukovinai székelységgel kapcsolatban mindkét kifejezéssel taálkozunk. Az állam-igazgatás és a társadalmi szervek vezetői gyakran emlegetik a székelyek maradiságát, elmara-dottságát, s ez az előítélet közvéleményt is alakított ki, elsősorban a székelyekkel együttélő más népcsoportok körében, mely nemegyszer adminisztratív intézkedésekben is tükröződik. A néphagyomány szívósságát elsősorban a néprajzkutatók és a népi műveltség értékei iránrt lel-kesedők dicsérték. Mindkét esetben szubjektív, érzelmi szálakkal át- és átszőtt, az egyik vagy másik mellett való állásfoglalás már nem tartozik a tudomány körébe. Andrásfalvy Bertalan: A bukovinai székelyek kultúrájáról. In. Együtt élő népek – eltérő értékrendek. Szerk.: Máté Gá-bor, Budapest, 2011. 370. „Bátran mondhatjuk, hogy egyetlen magyar népcsoportot sem talá-lunk, amelyben csak megközelítően hasonló fokon élne a népcsoport különvalóságának és tör-ténetének tudata.” Uo. 380.)

3 A Székely Szenvedések 14 stációját, vagy ahogy gyakrabban emlegetik, a Székely Kálváriát Szé-kely Albert és a józseffalvi fafaragók készítették Szedlák Lajos vezetésével Bácsjózseffalván 1943-ban. Eredetileg a község vasútállomása előtt állt, ma a szekszárdi Wosinsky Mór Megyei Múzeum tulajdona. Lásd bővebben: http://www.bukovina.hu/targyi-oroksegunk/faragott-emlekeink/ – 2013. április 10.

4 A mythhistory fogalmát William H. McNeill vezette be. Szerinte a mítosz és a történelem közti határvonal igen bizonytalan, könnyen átléphető, a kérdésfelvetéseknek nem a narratíva igaz vagy hamis voltára kell vonatkozniuk, „a mítosz és a történelem közeli rokonai egymásnak, miután mind a kettő azt magyarázza el egyfajta történet keretében, hogy miként váltak a dol-gok olyanná, amilyenek.” Gyáni Gábor: A nemzet történelme, mint mítosz. = Élet és Irodalom, 2010. 56. évf. 37. sz. 17. A mítoszok működésének a nyilvánosság biztosít életteret, a történeti tudatot a reálisnak tetsző múltbeli tapasztalatok és a mítoszok teremtik meg McNeill, William H.: Mythistory, or Truth, Myth, History, and Historians. = The American Historical Review, 1986. 1. 1–10.

5 Stanley Fish által bevezetett fogalom, azonos interpretív tőkével, értelmezési horizonttal ren-delkező közösség, akik (ill)legitimálják a szövegeket, jelenségeket Fish, S.: There a Text in This Class? The Autority of Interpretive Communities. Cambridge – London, 1980.

A SZÜLŐFÖLD ÉS A HAZA KÉPEI A BUKOVINAI SZÉKELYSÉG EMLÉKEZETÉBEN 155 im és tereptapasztalataim alapján, reflektálva a népcsoporthoz fűződő egyéni, tár-sadalmi vagy éppen tudományos, kutatói viszonyulásokra.

TÖRTÉNETI ÁTTEKINTÉS

A 18. század második felének nagy erdélyi kivándorlási hullámát a történetírás a székely határőrség megszervezéséhez6 és az 1764-es év Vízkeresztjéhez, a má-défalvi veszedelemhez (Siculicidium) köti. Ennek története gyakorlatilag megfe-lel az így születő új népcsoport, a bukovinai székelység eredetmondájának, és a csoport kulturális emlékezetében, mint kollektív trauma, kiemelt helyet kap.7 1774-től kezdetét vette a Habsburg Birodalomhoz tartozó, ekkor még gyéren la-kott, ruszin, rutén és román lakossággal rendelkező Bukovina benépesítése, java-részt lengyel, német, zsidó és székely telepesekkel. Ez utóbbi falvak népessége túlnyomórészt a madéfalvi veszedelem után Moldvába menekült székelységből került ki, akik kedvező feltételek8 mellett alapíthattak itt új telepeket. Így jött lét-re 1789-ig az öt nagyobb (Istensegíts/Ţibeni, Fogadisten/Iacobeşti, Hadikfal-va/Dorneşti, Andrásfalva/Mǎneuţi, Józseffalva/Vornicenii Mici) és néhány rövi-debb életű, kisebb telep (például Tomnatik, Laudonfalva, Tolova).

Ezzel szinte egy időben született a lembergi természettudós, Belsazar Hacquet9 első nyomtatott híradása10 és az első jelentések, úti beszámolók11 az újonnan ala-pított bukovinai székely falvakról. Ettől kezdve, hullámszerűen ugyan, de a róluk való tájékoztatás folyamatosnak mondható.12 A szerzők többnyire a moldvai

6 A székelyföldi lakosság nagyobb arányú kivándorlása számos, részben ezzel összefüggő, rész-ben más ok következtérész-ben már korábban, a 18. század elejétől kezdetét vette.

7 Schell Csilla: Tradíció és kontinuitás. Gondolatok a bukovinai székelyek kultúrájáról. = Ki-sebbségkutatás, 2004. 4. sz. 581.

8 A letelepülő családok ingyenes házhelyeket, hozzávetőleg 36 hold földet, a kezdeti időkben adókedvezményt és pénzt, később gazdasági eszközöket, ezen kívül a határőrszolgálat miatt megszököttek kegyelmet kaptak.

9 Hacquet, Belsazar (1739–1815) franciaországi születésű, Bécsben tanult természettudós, ké-sőbb a lembergi egyetem professzora. 1764-ben szemtanúja volt a madéfalvi eseményeknek, majd 1788–89-ben végigjárta a felépült bukovinai magyar falvakat is.

10 Hacquet, Belsazar: Hacquet’s neuste physikalisch-politische Reisen in den Jahren 1788. und 1789. durch die Dacischen und Sarmatischen oder Nördlichen Karpathen. Erster Theil.

Nürmberg, 1790. 119–120.

11 Kiss Károly: Holmi apróságok Bukovinából. 6. Magyar Gyarmatok. Tudományos Gyűjtemény VII. kötet. Pest, 1924.; Batthyany Vince: Utazása, Magyar Országnak, Erdélynek, Moldáviá-nak és BukovináMoldáviá-nak egy részén (!) által 1805-ik Esztendőben. Magyarra fordíttatott egy Hazafi által. Pest, 1818.

12 Például: Jerney János: Jerney János’Keleti Utazása a’ magyarok’ őshelyeinek konyomozása végett 1844 és 1845. Első kötet. Pest, 1851., Lassú István: A’ Statistikára való bévezetés, és

GATTI BEÁTA

156

csángók felderítésére vállalkoztak, onnan jutottak el Bukovinába. Írásaikban rö-viden beszámolnak a falvak lélekszámáról és gazdasági, kulturális állapotáról, gyakran emelik ki azok elmaradottságát, szegénységét. Kiss Károly Holmi apró-ságok Bukowinából című írásában már ekkor felmerült a hazatelepítésük gondo-lata, amely a későbbiekben végigkísérte a népcsoport történetét: „Kár, hogy ezen szép, erős nemzetség itten egészen el fajtalankodik, nemzetiségét időről időre el veszti… Én sokakkal beszéllettem, és tőlök kérdezősködtem, hogy valjon nem volna-e kedvök a Magyar hazába által költözni? »Örömmel« volt a felelet, »ha nékünk a Magyar Urak lakásra jó földet adnának, pártfogásokat, és segítségöket, kivált által költözésünk első esztendejiben tőlünk meg nem tagadnák (…)«”.13 Az ide vonatkozó forrásokat áttekintve megállapítható, hogy a beszámolók két fő kérdés köré csoportosultak: hogyan, milyen körülmények között él a bukovinai székelység, valamint, hogy miképp alakul a további sorsuk, hogyan és hova kel-lene telepíteni őket.

A 19. század második felétől, a romantika jegyében, a nemzeti múltra fóku-szálva kerülnek időről időre az érdeklődés homlokterébe „keleti testvéreink”

(László M. 1882), így a bukovinai székelység is. Kapcsolatuk az anyaországgal már nem csupán a híradásokban merül ki, egyre jellemzőbb a bukovinai székely falvakban élő, főként a helyi értelmiségi réteghez tartozók segélykérő levelei. A népcsoport felé irányuló érdeklődés gyakran nehéz élethelyzeteket, katasztrófá-kat követően erősödik fel, így például az 1863/66-os éhínséget, az 1831, az 1848 és az 1866-os kolerajárványt, később az 1939-es józseffalvi tűzvészt követően. A

„csángó láz”14 részei ekkor az anyaországiak folyamatos látogatása, a gyakran emocionális túlzásokkal teletűzdelt tudósítások a bukovinai székely falvakból a napi sajtó hasábjain is (Vasárnapi Újság, Pesti Napló, Katholikus Néplap, Idők Tanuja, Eger, Protestáns Egyházi és Iskolai Lap stb.).15 Országos kezdeménye-zések indultak el, mint a Szent István és a Szent László Társulat tevékenykedése.

A hazatelepítés gondolatának egészen konkrét, gyakorlati vonatkozásai is voltak, így a különféle gyűjtések,16 vagy a Csángó Bizottság17 1882-es megalakulása.

Ebben a szellemi-politikai háttérben valósult meg az első telepítés. Az 1883-as al-dunai telepítést fogadó lelkesedés nem tarthatott sokáig, szervezői ugyanis

Európának statistikai, geographiai és historiai rajzolatja… Pesten, Petrózai Trattner J. M. és Károlyi István betűivel, 1828., Gegő Elek: A moldvai magyar telepekről. Buda, 1838.

13 Kiss Károly: Holmi apróságok Bukovinából. 6. Magyar Gyarmatok. Tudományos Gyűjtemény VII: kötet. Pest, 1824. 102

14 Szvoboda Béla terminusa.

15 Az ide vonatkozó forrásokról lásd bõvebben Foki Ibolya – Solymár Imre –Szőts Zoltán: Forrá-sok a bukovibai székelyekrõl. Szekszárd, 2000. 117–162.

16 Jókai Mór a Hon hasábjain szólította fel adakozásra az olvasókat.

17 1882-ben, az al-dunai telepítés megszervezése céljából alakított bizottság, amely 1883. április 11-ig működött. Ezt követően a Csángó-Magyar Egyesület vette át a feladatait.

A SZÜLŐFÖLD ÉS A HAZA KÉPEI A BUKOVINAI SZÉKELYSÉG EMLÉKEZETÉBEN 157 a korábbi figyelmeztetések ellenére az új telepek helyét (Sándor-egyháza/Iva-novo, Székelykeve/Skorenovac, Hertelendyfalva/Voljovica) a Duna mocsaras ár-területén jelölték ki, amely 1888-ban ismét kiöntött, szinte teljesen elmosva öt év munkáját. Ezt követően többen visszatértek Bukovinába. A következő évtize-dekben újabb telepítési hullámok kezdődtek. Így 1883-ban Gyorokra (Ghioroc), 1888–1892 között és 1910-ben Dévára (Deva), 1892-ben Vajdahunyadra (Hune-doara), 1900-ban Vicére (Viþa) és Magyarnemegyére (Nimigea de Jos), 1905-ben Marosludasra (Ludu), 1910-1905-ben Sztrigyszentgyörgyre (Streisângeorgiu) és Csernakeresztúrra (Cristur), 1928–1928 között szatmári falvakba költöztek buko-vinai székely családok. 1905 után nagy számban vándoroltak ki Észak-Ameri-kába és Brazíliába is.

Az 1939-es józseffalvi tűzvészt18 követően élénkült fel ismét a népcsoportról szóló diskurzus. Az időközben idehelyezett Németh Kálmán19 plébános és mások segítségkérésére, szervezőmunkája hatására újra megmozdultak az erdélyi és a magyarországi települések, támogatásukkal közvetve a bukovinai székelység ál-talános helyzetére hívták fel a figyelmet. Végül 1941-ben a belső propagandá-nak, a 30-as évek magyarországi közhangulatának és legfőképp a nagy történel-mi események hatására,20 néhány család kivételével a teljes bukovinai székelysé-get Dél-Bácskába, az elűzött szerb dobrovoljácok helyére költöztették. Innen a visszatérő szerb telepesek miatt 1944-ben menekülniük kellett, több hónapnyi vándorlás után előbb zalai falvakban, majd Dr. Bodor György kormánybiztos szervezésében ötödik hazájukban, baranyai, völgységi és néhány Baja környéki faluban telepedtek le.

A történeti áttekintésből látható, hogy a bukovinai székelység sorsát erőtelje-sen befolyásolták a nagy történelmi események, ugyanakkor „a róluk szóló dis-kurzus egy nemzet és egy állam sorsának tragikus szimbólumává vált. A nemzeti összetartás – összetartozás pátoszteli érzését a róluk való gondolkodás (gondos-kodás) olykori megélése tette lehetővé.”21 A mai Magyarország területére tele-pülve, különösen az 1978-as Röpülj páva! televíziós vetélkedőn elért sikereket követően,22 mind külső, főleg zsurnalisztikai és kutató bíztatásra, mind belső

18 1939-ben, áldozócsütörtökön Józseffalva szinte teljesen leégett.

19 Németh Kálmán (1897–1966) sokoldalú műveltségű ferencrendi pap, 1932-től Józseffalva plé-bánosa, az 1941-es telepítés egyik fő előmozdítója és szervezője.

20 1940-ben elcsatolták Romániától Besszarábiát és Észak-Bukovinát.

21 Keszeg Vilmos: Ajánlás. In. Zsók Béla: En mindig otthon voltam. Néprajzi írások Déváról.

Kolozsvár, 2000. 5.

22 A televíziós vetélkedőn 1978-ban a bukovinai székely csoport első helyezést ért el. Ez nem pusztán az országos hírnevet jelentette számukra, hanem a pártállami kulturpolitika „igenlésé-vel” hivatalosan is a tágabb, nemzeti kollektív elmékezet részévé váltak, a hagyományőrző te-vékenységek ezt követően kezdtek megerősödni. Lásd bővebben: Schell Csilla: Tradíció és konti-nuitás. Gondolatok a bukovinai székelyek kultúrájáról. = Kisebbségkutatás, 2004. 4. sz. 582.

GATTI BEÁTA

158

díttatásból fakadóan rendkívül erős hagyományőrző tevékenység figyelhető meg a népcsoport körében.23 Mindezen tevékenységek során olyan valós és virtuális kö-zösségek teremtődnek meg, ahol az egykori haza közelsége is – akár csak szimbo-likus formában – megélhető, a veszteség pedig kibeszélhető. Ezek körül itt mind-össze szorosan a szülőföld/haza fogalmára reflektálva kívánok példákat hozni.

CSALÁD(I) TÖRTÉNTEK, MINT ÖRÖKSÉG

A személyes/családi múlt (ezáltal a népcsoport nagy történelemének) elbeszélése a világ megtapasztalásának egy lehetséges módja, vagyis összegzése annak, hogy ki vagyok én, hogyan kerültem ide, kik voltak az őseim. A csíki származás szá-mon tartása, a mádéfalvi eseményeket követő menekülés, a bukovinai, gyakran idealizált időszak felidézése, majd később a telepítések történetei a bukovinai székelyek öntematizálásának jellegzetes formái. Különböző bukovinai székely közösségekben (Bonyhád, Majos, Hidas, Vaskút, Csátalja, Gara, Déva, Vajdahu-nyad, Sztigyszentgyörgy, Csernakeresztúr, Marosludas) végzett terepmunkám és kutatásaim során megfigyelt események, az elhangzott vagy leírt autobiografikus narratívumok ezen pilléreseményekre, csomópontokra támaszkodnak. A szelek-ció elvét Reinhart Koselleck elváráshorizont fogalmával élve az határozza meg, hogy melyek a múlt azon részei, amelyek a jelen szempontjából (vagyis egy ak-tuális identitás megalkotásakor) relevánsak lehetnek. Az így felidézett emlékek, az ezekhez kapcsolódó aktusok szervesen illeszkednek tehát az egyéni és közös-ségi identitásstratégiák sorába.

A népcsoport sajátos diaszporikus, szétszórt jellege mellett a szétszakad csa-ládok közötti kapcsolattartás vagy ezen kapcsolatok újrafelfedezése különösen erős, ezt mutatják a rendkívül intenzív családtörténeti kutatások. Kezdeményezői többnyire a Bukovinai Székelyek Országos Szövetségének felkérésére vagy bíz-tatására végzik kutatómunkájukat. Gyakran a braudel-i long durée érvényesítésé-vel állítják fel a családfákat, amelyet a már-már mítikus kezdetig, az 1764-es eseményekig teszik láthatóvá, bármikor előhívhatóvá a családi múlt eseményeit.

A bukovinai családok korábban is számon tatották származásukat, kiterjedt ro-konságukat: „Mamánk Magyarázni Kezdet, hogy Ezek a magyarok ugy nevezet székely Magyarok, Erdélynek Egyik szépséges Részéböl Bujdostak ki sírva, a Mi kis és nagyob csoportjaink csík megye És Madé Falvárol Bujdostakel, és mikérdesztük, ha nem Volt gőzős Mien és Mivel utasztak, ő pedig így szolt, szír-va Fakadt, Mondta, A kinek havolt Vala mien Fogatja Azal, Egyesek két jo ke-mény Kutyát ősze Foktak, Egy kis Valamien kocsit útánuk Akasztotak, És bár A kis gyereket és Valami Eni valot. A tőbiek Gyalog, kihogy birt. Úgy Indúltak A

23 Lásd bővebben: Bukovinai Székelyek Országos Szövetsége. Online: www.bukovina.hu – 2013.

április 10.

A SZÜLŐFÖLD ÉS A HAZA KÉPEI A BUKOVINAI SZÉKELYSÉG EMLÉKEZETÉBEN 159 Nagy Világba. Egyik csoport Eszt Énekelte nekűnk, A Legszebik Estét Fekete Gyászra Festeték. A Másik csoport Szűlő Főldem szép határa Satő, ki Indultam Aszhazámbol, szép nyugalmas hajlékombol. ezek a szegények Adig Vándoroltak A Míg A bukovinai Vidékre Találtak.”24

A családi multat tudatosan kutató, feltáró jelentősebb (később már a Szövet-ség által támogatott) kezdeményezések az 1990-es évektől indultak el. A család-fakutatások elsősorban Rudolf László nevéhez kötödnek, aki jelenleg is az egy-kori bukovinai székelyek lakta települések teljes családfájának feldolgozásán és önálló kötetekben történő kiadásán dolgozik.25 Ezt egészítikik ki Elisabeth Long DNS – kutatásai („Bukovina DNS Y kromoszóma program”).26 A bukovinai csa-ládok pedig számon tartják csíki származásukat, számos alkalommal a családfák elkészültét és a rokoni szálak kibogozását követően veszik fel a kapcsolatot az ott élő ötöd-, hatodunokatestvérekkel.

Tereptapasztalataim szerint a legtöbb család elkészítette és őrzi saját családfá-ját is, amelyeket szívesen és gyakran hasonlítanak össze, keresve a rokoni szála-kat egymás között és egészítenek ki a családi fényképekkel, hazatérő igazolvá-nyokkal, levelekkel és egyéb, fennmaradt dokumentumokkal. Így a geneológiai emlékezet legfontosabb szövegtípusai a születési és halálozási adatokat, valamint a vertikális és horizontális kapcsolatokat tartalmazó családfák, amelyek kiegé-szülnek a féltve őrzőtt tárgyuniverzumokkal, napjainkban az újra megtalált roko-nok találkozásait, családtalálkozókat dokumentáló fényképekkel, illetve az emlé-kezetben őrzőtt történetekkel.

AZ OTTHONTALANSÁG OTTHONA?

A szülőföld mítoszát, a mentális otthon-képet erősítik továbbá a Bukovinába, az egykori székelyek lakta falvakba szervezett, rendszeres egyéni és társas utazá-sok: „Utunkat megébredt székelységtudatunk vezérelte, a régmúlt újrafelfedezés-ének öröme, a jelen és a múlt fontos összefüggéseinek felismerése (…) Annyi

24 Lőrincz Antalné: Lakodalmi szertartás (Visszaemlékezés, 1950.) Néprajzi Múzeum EA 28 173, Szül.: 1882, Istensegíts – Majos, Gyűjtő: Forrai Ibolya, 1999.

25 Így készült ez eddig a sorozat első része: Long, Elisabeth, Rudolf László: Bukovinai székely családok 1. Józseffalva. Bátaszék, 2008. Az előzetes tervek szerint a sorozat 2014-re, a mádé-falvi események évfordulójára készül majd el. A családfakutató tevékenységről lásd bővebben:

Rudolf László: A bukovinai székely családfakutatás története és eredményei. Online: http://

www.bukovina.hu/csaladfakutatas/ – 2013. április 10.

26 Ennek során különböző bukovinai vezetéknévből álló DNS tesztkészletet, majd ugyanazokat a neveket tesztelték Csíkben és Háromszéken, így próbálva egyezőséget, rokoni szálakat kimu-tatni a bukovinai és erdélyi családok között. Lásd bővebben: Elsiabeth Long: A bukovinai szé-kelyekkel kapcsolatos DNS-kutatás története és eredményei. Online: http://www.bukovina.

hu/dns-kutatas/ – 2013. április 10.

GATTI BEÁTA

160

idő elteltével megváltoztak a falvak, eltűntek a régi házai, elkeskenyedtek az ut-cák, és kiszélesedett a határ, megritkultak-gyérültek sűrű erdei. Leszedték a por-ták sasfejes kapuit, romános díszítésűekkel cserélték fel. Átépítették régi fazsin-delyes házait s bádogtetővel fedték be őket, átkeresztelték templomait… Egy szó, mint száz, más lett már az élet, más a járás. És mégis, akkor ott fesztelenül sétálgattunk megtalált falvaink utcáin (…). [25 év elteltével, egy újabb bukovinai látogatás alkalmával] Most végig úgy éreztem, hogy szinte otthon vagyok.”27 Az utazók egy – életkorukból adódóan ma már csekély – részét a saját (valós) szülő-föld, a régi haza viszontlátása motiválja, míg a leszármazottakat a fényképekről, elbeszélésekből ismert vidék felfedezése: „X. szokta mondani, nem baj, majd nyugdíjba megyünk, aztán kimegyünk Bukovinába lakni. Ha úgy nézed a dolgot, hogy az őseid itt éltek, akkor egy fantasztikus élmény. Mikor mi 82-be kinn tunk, ott ismerkedünk meg a V-vel, keresztanyámmal, meg na, idős nénikkel vol-tunk. (…) Azok nagyon ízesen beszéltek székelyesen. És én úgy élveztem! De amikor bementünk a templomba Istensegítsbe, és az a sok idős, akik ott szület-tek, szem nem maradt szárazon, mind sírtak. Be akartak menni, megnézni a templomot, a keresztelő kutat, amibe keresztelték őket. De nem lehetett, nem en-gednek be, mert román templom lett. Kicsit fájó az embernek, hogy most a

idő elteltével megváltoztak a falvak, eltűntek a régi házai, elkeskenyedtek az ut-cák, és kiszélesedett a határ, megritkultak-gyérültek sűrű erdei. Leszedték a por-ták sasfejes kapuit, romános díszítésűekkel cserélték fel. Átépítették régi fazsin-delyes házait s bádogtetővel fedték be őket, átkeresztelték templomait… Egy szó, mint száz, más lett már az élet, más a járás. És mégis, akkor ott fesztelenül sétálgattunk megtalált falvaink utcáin (…). [25 év elteltével, egy újabb bukovinai látogatás alkalmával] Most végig úgy éreztem, hogy szinte otthon vagyok.”27 Az utazók egy – életkorukból adódóan ma már csekély – részét a saját (valós) szülő-föld, a régi haza viszontlátása motiválja, míg a leszármazottakat a fényképekről, elbeszélésekből ismert vidék felfedezése: „X. szokta mondani, nem baj, majd nyugdíjba megyünk, aztán kimegyünk Bukovinába lakni. Ha úgy nézed a dolgot, hogy az őseid itt éltek, akkor egy fantasztikus élmény. Mikor mi 82-be kinn tunk, ott ismerkedünk meg a V-vel, keresztanyámmal, meg na, idős nénikkel vol-tunk. (…) Azok nagyon ízesen beszéltek székelyesen. És én úgy élveztem! De amikor bementünk a templomba Istensegítsbe, és az a sok idős, akik ott szület-tek, szem nem maradt szárazon, mind sírtak. Be akartak menni, megnézni a templomot, a keresztelő kutat, amibe keresztelték őket. De nem lehetett, nem en-gednek be, mert román templom lett. Kicsit fájó az embernek, hogy most a

In document identitás és alteritás az időben (Pldal 153-163)