• Nem Talált Eredményt

183 Nagyméltóságú Magyar Királyi Vallás és Közoktatási Miniszter úr!

NYELVTÖRTÉNETI SZŐTÁR

183 Nagyméltóságú Magyar Királyi Vallás és Közoktatási Miniszter úr!

A Magyar Tudományos Akadémia ezelőtt tizenöt esztendővel megbízta legilletékesebb szakférfiait, hogy a történeti magyar nyelvnek hiteles adatokkal támogatott szókincsét gyűjtsék össze. Az Akadémia e nagyfontosságú vállalattal szemben nem kímélve áldozatot, mindent elkövetett, hogy a régi magyar iroda-lom összes szókincsének e gyűjteménye lehető teljességben feldolgozva, hova hamarabb a közönség rendelkezésére bocsáttassék.

És e nagy mű első füzete "Magyar Nyelvtörténeti Szótár a legrégibb nyelv-emlékektől a nyelvújításig" cím alatt az imént hagyta el a sajtót. Ezen szótár elsősorolja pontosan a szóknak alakjait, jelentéseit, mondatbeli szerkezeteit, azonfelül a velük alkotott állandó szólásokat és közmondásokat. Számos régi szavunk e szótárban van előszőr kiemelve a feledés homályából, sok más itt jelenik meg először valódi alakjában s jelentésében. Sok szép és velős szólás és közmondás nyer magyarázatot e korszakos munkában; számos alig ismert kifeje-zés van benne a mai költői nyelvnek s a mai műnyelvnek rendelkekifeje-zésére bo-csátva, minélfogva e szótár a tanulságnak dúsgazdag forrása mind a szófejtés, mind a mondattan, s mind a nyelvészet, mind az irodalom számára.

Ekképpen a szótár mellőzhetetlen segédeszköz mindazok számára, kik a magyar nyelv törvényeit, fejlődését és szellemét alaposan tanulmányozni kívánják; névszerint a magyar nyelv és irodalom középiskolai tanárai számára.

Énnek következtében a M. T. Akadémia azon kérelemmel fordul Nagymél-tóságodhoz, méltóztassék külön kibocsátandó rendeletben a Nyelvtörténeti Szótár első füzetének és prospectusának hivatalos megküldésével az ország tanintézeteit utasítani a M. T. Akadémia megbízásából s Hornyánszky Viktor akad. könyvárus kiadásában megjelenő "Magyar Nyelvtörténeti Szótár" pártolá-sára s a munka megrendelésére, egyszersmint pedig egyidejűleg elrendelni, hogy ezen munka a kötelező könyvek jegyzékébe is fölvétessék.

Szerencsém van egyúttal értesíteni Nagyméltóságodat, hogy a munka első füzetének és prospectusának a nm. vallás- és közoktatási m. kir. ministérium részére elegendő számban leendő beszolgáltatásáról a nevezett könyvkiadó cég fog gondoskodni.

Fogadja stb.

Budapest, 1888. okt. 4.

(Fogalmazvány ismeretlen írással, de Fraknói főtitkár autogr. javításaival.) MTAK Kézirattár RAL 726/1888.

184

A Magyar Tudományos Akadémia a Magyar Nyelvtörténeti Szótárnak ren-delkezésére álló 100 példányából egyelőre 62 példányt utalványoz, a következő címekre:

Az Akadémia részére 7 példányt névszerinti Mélt. Stoczek József alelnöknek, 2 Nagys. Pesty Frigyes alelnöknek, 3 Nagys. Szabó József alelnöknek 1 Nagys. Fraknói Vilmos főtitkárnak, Az Akadémia Irodája részére Az Akadémia Könyvtára részére

Bpest, Üllői út 7.

Bpest, István tér 15.

Bpest, Széchényi u. 1.

Bpest, Akadémiai pal.

Bpest, Akadémiai pal.

Bpest, Akadémiai pal. 2 példány A Nyelvtudományi Bizottság tagjai részére 17 példányt névszerinti

Mélt. Joannovics György

Budapest, Király u. 57.

Budapest, Kinizsi utca 29.

Budapest, Múzeum

Budapest, Naphegy utca, I. ker.

Budapest, Keresk. Minisztérium Budapest, Holló utca 4.

Budapest, Sándor utca 13.

Budapest, Akadémia pal.

Budapest, Akadémia pal.

Budapest, Nefelejcs utca 8 b.

Budapest, Andrássy út 48.

Budapest, Bulyovszky utca 6.

Kolozsvár, Egyetem Halas

Budapest, Tárnok utca 12.

Budapest, Ferenc-József-part 33.

Budapest, Nagy János utca 24.

Az Akadémia nyelvész kültagjai részére 15 példányt névszerinti / a címeket 1.

Akad. Almanach 200-201./

Ahlqvist Ágost-Staatsrat am Professor-Helsingfors /Finnland/

Stier Theophil

Dr. Donner Ottó, Professor-Helsingfors /Finnland/

Dr. Müller Frigyes-Professor an I Universitát-Wien III Marxergasse 24a.

Teza Emil

Bitler Dundas Ede

Lector Dr. Genetz Arvid-Helsingfors /Finnland/ NB szem. Tavastehus/

Ilminski /Miklós/ Nikolaj-Seminardirector-Kasan /Russland/

Dr. Radloff Vilmos-akadémikus /St. Petersburg/

Iígyéb külföldi nyelvészeknek 12 példányt névszerinti E. N. Setálá, Helsingfors; jelenleg Budapesten Anton Almberg, Helsingfors - Lector

185 Wilhelm Thomsen, Kopenhágen - Professor an I. Univ.

J. A. Fries, Christiania - Professor I. Universitát J. Qvigstadt, Seminardirector - Tromső /Norwegen/.

Pestor Dr. J. Hust, St. Petersburg

professor, Dr. Michel Weske, Universitáa, Kasan, Russland Hugó Schuchardt, Universitátsprofessor, Graz

Franz Misteli, Basel

Dr. Heinrich Winkler, Friedland Reg. Breslau F. Fechmer, Universitát, Leipzig

Dr. G. J. Azerwein, Banteln, Hannover, Preussen

Budenz Józsefnek, mint a Nyelvtud. Közlemények szerkesztőjének a föntebbi 1 példányon kívül még 5 példányt.

A szerkesztők dolgozó társainak 6 példányt névszerint:

Zolnai Gyula középisk. tanár Székesfehérvár Alexics György középisk. tanár Szolnok Dr. Kunos Ignác, Konstantinápoly

Dr. Munkácsi Bernát, Simonyi Zsigmond útján, Bpest, Andrássy u. 48.

Jámbor József, Szarvas Gábor útján Bp., Bulyovszky u. 6.

Könnye Nándor, középisk. tanár Bp.. Zerge u. Reáliskola

összesen 61 példány Az I-ső osztály febr. 9-én 1889 tartott értekezleti ülésén elhatároztatott, hogy a fenn kijelölt uraknak a "Nyelvtörténeti Szótár" eddig megjelent s ezután megjelendő füzetei megküldessenek.

Gyulai Pál osztálytitkár

186

Mesterségek szótára

A Magyar Tudományos Akadémia megbízásából írta 1. füzet Ácsmesterség

2. . Fametszés, formametszés és rézmetszés 1899.

3. . Asztalosmesterség 4. . Fésüsmesterség

5. . Bodnár - vagy kádármesterség 6. . Könyvnyomtatás

7. . Bőrgyártás 8. . Bádogmesterség

9. . Csizmadia - , cipész és vargamesterség 10. . Aranyozó- ér aranyverő művesség 11. Fazekasmesterség

12. . Esztergályosmesterség

13. . Gyertyagyártás és szappanos mesterség 14. Lakatosmesterség

15. . Kovácsmesterség 16. Kerékgyártó-mesterség 17. . Kalapos mesterség 18. . Könyvkötőmesterség 1900.

19. . Kárpitosmesterség 20. . Kosárkötőmesterség 21. . Kötélgyártómesterség

22. Mázoló-, lakkozó- és szobafestő mesterség 23. . Kékfestőmesterség

24. . Rézműves- és Rézöntőmesterség 1901.

25. . Kőműves- és kőfaragómesterség 26. Hangszerművesség

27. Nyerges- és szíj gyártómesterség 28. , Ötvösmesterség 1902.

29. . Szűcsmesterség

30. . Takács-mesterség 1903.

31. . Mészáros és hentesmesterség 32. . Molnármesterség 1904.

33. . Szabómesterség 1910.

34. . Sütőmesterség (Pékmesterség)

187

A részvénytársasággá alakulás irataiból 1923-1924.

T.

Angol-Magyar Bank Részvénytársaság Budapest

Igazoljuk az Önökkel létesített következő megállapodásunkat:

1./ Mi alulírott Glóbus Nyomdai Műintézet Részvénytársaság budapesti cég átadtunk Önöknek 100.000 db. egyenként 200 korona n. é. Hornyánszky Viktor részvénytársasági,

alulírott Hornyánszky Viktor és Hornyánszky Ernő budapesti lakosok pedig átadtuk Önöknek 70.000 és 70.000, összesen 140.000 db. 200 korona n. é.

Hornyánszky Viktor részvénytársasági részvényt azzal az utasítással, hogy ezeket a részvényeket Önök üzletfeleik között a magán- vagy hivatalos tőzsdeforga-lomban a vételárnak velünk történt előzetes közlése után és ha e közléstől számított 3 napon belül magasabb vételi ajánlatot nem hoztunk volna, db-ként 600 koronánál nem olcsóbb áron értékesítsék. A részvényeknek tőzsdei beveze-tése után az előzetes értesítés szüksége elesik.

A db-kénti 6.000 koronás ár megállapításánál kiindultunk a dollárnak magyar koronában kifejezendő azon árfolyamából, amely az északamerikai dollárnak és a magyar korona bankjegynek Bécsben 1923. évi november hó 14-én jegyzett hivatalos középárfolyama alapján állapíttatott meg.

A z értékesítés alsó határául megszabott 6.000 korona tehát ezen kiindulási ponthoz viszonyítottan esik valorizáció alá és így Önök e részvényeket csak úgy adhatják el, ha a mindenkori értékesítés napján befolyt vételár valorizálva megfelel az 1923. évi november hó 14.-i 6.000 magyar koronás árfolyamnak.

2 . / A részvények értékesítésére vonatkozó ezen megállapodásunk 1924. évi december hó 31-ig terjedő időre szól.

3 . / A részvények értékesítése fent megállapított részvénybirtokunk arányában történik úgy, hogy az értékesített mennyiségből alulírott Hornyánszky Viktor és Hornyánszky Ernő részére mindig oly arányú részvény lesz eladottnak tekintendő, amint a 140.000 aránylik a 100.000-hez.

4 . / A részvények tőzsdei bevezetési után mi a tulajdonunkat képező részvények eladására Önöknek a Glóbus Részvénytársaságtól függetlenül is adhatunk megbízást, melyet Önök ha erre a tőzsdén lehetőség fennforog -teljesíteni kötelesek.

5 . / Amennyiben a részvényeknek értékesítése 1924. évi november hó 15.-ig meg nem történik, alulírott Hornyánszky Viktor és Hornyánszky Ernő külön-külön is jogosítottak leszünk - de nem leszünk kötelesek ezen időponttól kezdve 1924. december 31-ig bármikor Önöktől azt kívánni, hogy a tulajdonun-kat képező, nem értékesített részvénymennyiséget Önök részben, vagy egészben a szintén alulírott Glóbus Nyomdai Műintézet Részvénytársaságnak szállítsák le,

188

annak ellenében, hogy a szintén alulírott részvénytársaság a fentiek szerint minimálisnak meghatározott vételárat nekünk készpénzben kifizeti.

6./ Mindaddig, amíg ezen jogunkkal nem élünk, a még nem értékesített részvénymennyiséget Önök az 1./ pontban megállapított módon 1924. évi december hó 31-ig terjedő ideig továbbra is értékesíthetik, az Önöknek átadott részvények nem értékesített része felett tehát csak 1925. január hó 1.-én leszünk jogosítottak rendelkezni, amikor is az értékesítésre vonatkozó ezen vissza-vonhatatlan utasításunk határideje lejárt.

Kérjük, szíveskedjenek jelen levelünket igazolni.

Budapest, 1923. november hó 14.

"Glóbus" Nyomdai műintézet Részvénytársaság

Magyar s. k. Radvány s. k.

Teljes tisztelettel Hornyánszky Viktor s. k.

Hornyánszky Ernő s. k.

189