• Nem Talált Eredményt

Még mindig Cercel Péter vajda

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK MAGYAR (Pldal 184-190)

Exequiae Christophori Bathori Principis Transylvaniae

1 Még mindig Cercel Péter vajda

2 Béglerbég azaz bégek bégje, egy-egy helytartóság (ejálet) kormányzója, ki alatt t ö b b szandsák és szandsákbég állott,

(ill ury.) * ,

1584 febr. 26 60. irat 141

m o n d a 3 p o r t a t w l , w g y i t i l e m h o g y e 3 a m a 3 regi c a n t i l e -naáok, k i w e l a 3 s e g e n y k i r a l y t e s2 a m i n d e l t i g h y e 3 g e t t e k , nein oh o d a h a nioltis w g y a n a 3 o n w a g y o n s a i o k b a , m e r t w g y a n a 3 o n tÍ3ta 3 y w e l es 3 e r e t e t t e l w a d n a k e w k m o f t ió a 3 k e r e 3 t y e n o r 3 a g o k h o s es h o 3 z a t o k i ó : Á 3 t k e -w a n n a e -w hogy íe k e 3 e t e k , íe l a b a t o k n e -w o l n a k i w e l m o s g a n a t o k , h a n e m m i k o r a k a r n a a k ( k ) o r w o [ n ] -' h a t n a r e á t o k a3 halót, t a n t u m a b e f t h o g y a b b a n w o l n a

a 3 t h y í e c u r i t a f t o k es m e g h m a r a d a í t o k .

I t t m e g h kell' a3ti6 m o n d a n o m a 3 m i t m e g h e3 eleottis h a l l o t t a m e s m o f t i 6 h a l l o k , h o g y a 3 k e o w e t e k k i k a 3 w e g b e l i e k h e 3 es a 3 p o r t a r a y a r n a k p a l a m es e g y e b e k i s

n e k i k í u t t o g n a k , h o g y a 3 m i a t ( t ) w e 3 n e el E r d é l y h o g y on n e m w e n n e m k i k e g e m e t k e s e w l e t e k . H a e3 y g y w o l n a a n y y a w a t k e w a n o m en a 3 e n h a s a m n a k , - h o g y m e e g h n e w e s n e m l e m a k a r n a m n e m h o g y b y r n o m , d e a k a r e n w e g i e m ki a s en n e w e m e t h ti k e s e w l e t e k , a k a r ne, t w g y a a 3 T e r e k h o g y h a 3 a m a 3 e n n e k e m , es a t t i a m

-f i a a 3 E r d é l y W a i d a , e6 t e ö b b -f o k y a m b o r , a ki a3t el hiteti a 3 t h e ö r e k k e l , h o g y a 3 t e w 3 n e m melegh, a3tió el h i t e t h e t i h o g y Íangni6 e í t a q u a , p a t r i a n o n c h a r a .

D e l i a e3 w g y w a g y o n , h o g y e x i t u ó a c t a p r o b a n t , c o n t r a r i u m o t t a l a l n a k a 3 o k e b ( b ) e n , a 3 k i k a 3 en w t a n n a m w a l o y d e w t erik, h a p e n i g h e n i d e m b e k e l l e t i k E r -d é l y n e k C3bely expeírientia, a -d -d i g h migih lora e w l h e t e k , w g y a n e l t e m b e r e i p f a megh m u t a t t i a I l t e n m e l y n a g y v a n i t a ó w a g y o n e g e k n e k e f f e l e y t i l e t e k b e . E n b y -3ony l e m h a 3 n o t , k i n e k t e k lem elegh, lem t i t u l u í t , k y ne-k e m a n n a l ne-k w l i ó eleegh w a g y o n , a b ( b ) 9 l m a g a m n a ne-k n e m k e w a n o k ; f e ő t t h a a 3 o k r a n e 3 n e k n e t a l a n k e w n n i e n m e g h n i e r n e k a 3 o k a s m i t a l m o d n a k , d e a 3 t e r m e s e t e t m e g h n e m t a g a d h a t o m , eó a 3 e n t a r t o 3 a í o m a t f i n e n e f a n d o

cri-m i n e i a c t u r a q u e e x i f t i cri-m a t i o n i s h a t r a n e cri-m h a g y h a t o cri-m , holoth n o n nobió n a t i f u m u ó , et n o n f r u f t r a i n h u n c g r a -d u m evecti etc.

2 a É r t i II. János választott királyt vagyis János Zsigmond fejedelmet, a k i t következetesen hivatalos k i r á l y i címe szerint szo-kott leveleiben idézni.

142 60. irat • 1584 febr. 26 Keer a3on kegielmetek, hogy ínodot talalnek, benne a3 p o r t a n hogy artatlanok lewen ne we^netek, mierth thy íemmi okot nem attatok(!) wolna a 3 Cliia3ar haragiara, En a3 mi modoth eb(b)en talalnom k e l l e t h a3t immár megh mi weitem,' a3 portara keowetet k w l t h e m , hogy nem en akaratombol törtenth tuttara(!) a t t a m , et íecundum an-tiqua p a c t a teörwent es ig&3 teteit igirtem, ha a3t el we-3Í, le 3al(l) minden dologh, ha p e n i g h (kit nem hÍ3eik) el nem w e n n e es h a d a t meditálná, q u o d n a t u r a innatum eft re cum ordinibus commiinicata a3t kewetem.

Á3t felette igen chwdalom h o g y kegielmetek illien nagy defperatiowal y r magok a l l a p a t t i a feleől, m i n t ha mingyaraít el nielne az pogány benneteket, h a h a d a t bochiatana, hogy nem v w t kegyelmeteknek] e3ebe en-nek eleőtte 3a3 eztendeőtwl fogwa han3or wolt Erdelybe thörek h a d , olah w a i d a k k a l . SeVvth Theörek Chia3ar 3emelie lian3or wolt Magyar O r 3 a g b a , de a3ert noha karral l e w t h nem nielte el telliefíeg (g) el, es nem myn-gyaraít 3ekerek h a t a r a ke3ewltenek.

A3 mi illeti a3 Theörek o f f e n í i o i a t kegielmetek el-len welem3b nem nagiob(b) annal, mikor a3 Erdeliek Lip-pat megh 3alak, es ATuman bek h a d a t !e vagtak.3 a w a g v annal m i k o r a3 k i r á l y fia a3 N e m e t (t)el egy n e h a n y

rendbeli kpweti altal tractalt,4 D e e3 que coníequentia, liogy a3 ko3akok rablottak el Tegenieth,5 es Erdelyre

haragwt(h) erette.

De mierthogy a z előttis wetet(h) a3 Ilten chiontot eleyben. k i n ragion. nem wolt alkolmatoííaga a3

1103311-2i) Olvasandó itt meg lejjebb is így: vélem.

8 Ez 1551 október 8-án történt, b á r ntána a várparancsnok (Gers-ei Petiiő János) árulása folytán Lippát Ulumán bég mégis el-foglalta. Érdekes, hogv erre István király, kortársként emlékszik annyi idő multán, levén akkor, mint tizennyolc éves i f j ú a közeli' Temesvár őrségének egyik katonája.

4 E követek egyike ma,ga a király volt 1565—65 közt, mikor ezek a tárgyalások János Zsigmond megbízásából Bécsben

folytak s avval végződtek, hogy Báthory Istvánt fogságba vetet ték. amelyből nagy nehezen csupán 1567 nyarán szabadulhatott

5 A m á r többször hivatkozott Tighina vára.

1584 febr. 26 60. irat 145

w a l l a f r a , es diííimulalva a3 gono3 3Íwet el h a j t o t t a , d e foka el nem feleitette, fern feleiti, walamikor Ilten r e á n k bochiatia a 3 Efopica oui6 alolis fel 3 a w a r y a a3 wi-3et, nem hogy a3 pogan nelelien a 3 k e r t i e n h e 3 okoth, de megh egyebnekis facile eít c a u í a m invenire, qui vult ab amicitia difcedere. Ninch a3erth íemmi 03 wilagy ta-nach ki Erdeit e x t r a peric ulum teheífe, es vei diutur-n a m (diutur-nodiutur-n autem perpetuam) íecuritatem certo proidiutur-nit- proinit-tera pofiit. O k a m e r t h terek (k) el wagyon kew3ewnk, k i n e k ninch h y t y , Iiatalma nagy, k m e k c h a k líten or-wof(s)aga, neque tarnen defperandum est, hanem morte m a i o r u m poft Deurn ad q neque media defcendendum, pellem pro pelle, et omnia denique demu6 pro anima n o f t r a .

A 3 nilwan a 3 t y kegielmetek megh m a r a d a f a n a k l í t e n w t a n nagy fundamentoma, hogy a3 Thewrek

ke-hibe, es kewaltkeppen a3 portara ne gyermeket, ne niel-weít, n e itupiduft, ne puíilanimuft, ne f o r d i d u f t es

feöfwent, hanem emberi,eges embereket] 1. yartaffátok;

t e w b b e t yrhatnek err^l miképpen ehwdalliak kwlfew né-pek, a3 kik l a t t i a k a3 ti portán levő refidens keöwetei-teket, ha periculum nem wolnayó az olyanokban, múl-t ú m múl-tarnen decedimúl-t de dignimúl-tamúl-te regni: Sapienmúl-ti famúl-tis.

A3t fern kell' kegielmeteknek el lial(l)gatni kirewl enni ydeőtwl ,fogwa fiboktunk.5 a h o g y publicum erariu-motli 3er3enetek, kibwl a3 extraordinarias neceffitates prouidealnatok. K y r e ha kegielmetek apponallia akarat-tiath, nem nagy dolog(g)al megh lehet, h a minden chie-ber borra mikor b e 3\Vrik c h a k kett pen3t, es mikor ki arulliak akkori6 c h a k kett pen3t wetnetek, es abb^l fenki se wr, fe a33ony yo3aga es 3emelie, feőtt a 3 w a i d a y e fe w o l n a exemptus. Nem kewes fumma gywlne. E3 eggyel en chak exempli c a u f a yrom, a3 tewb(b) affele accidentiakr^l gondolkodhatik kegielmetek 01*3 a gwl. effelewel megh nem fogyatko3nek a3 kewffegh, m e r t b a3 ygen segenie femmit nem fy3etne, a 3 igen

5 a Értendő: zsibongtunk.

144 60. irat 1584 febr. 26>

ka3claga penigh, kinek h w 3 harminc3 chieber bora wol-na, eggik cheber arrawal megh erne. Á3onkeppen a 3 korchioman. N a m ( hak warof'okba mikor waros 3amara, a w a g y falwkon u r 3amara á r u l n á k bortis felieb aruliak egy peng (z) el, mierth nem decedalna a3 w a r a s a w a g y Nemes ember effele yewwdelmebwl or3ag y a w a e r t h etc.5b

A3 Scipio6 adöííagath a 3 Báthory I f t w a n Iok3or w a l o therekedesere reánk kellet(t) w e n n e o n k ; nem mi-weltem wolna, h a a t t i a f y nem leött wolna, wgy emle-kesem leweletis attam rwla, chwdalom hogy ha megh nem kwlthe kegielmeteknek a3 leweletb, a3erth kegiel-metek 3abadicha el a3 t a r t a f t , es iga3Íchia el Scipiowal, welem°*a3 ew adoífagan kywol. a3 melliel tarto3oth a3 3e-geny b a t i a m n a k nem nagy f u m m a Ie3en, es harminczad-gyath, ha mit a3 or3agbol ki winne Scipio, ecc3eri6 ma33ori6 a b b a n twdwan, contentaltatek etc.

Bochkay E f t w a n a3 en itiletem 3erentes nem lehet i m m á r affiduuó a3 komornikíagba. Meltan a3erth le 3al(l)ithattia kegielmetek csak hogy íuis modi6 et per in directum, y n t w e n a3 3orgalmatoffagra. es 3wntelen walo ielen letelre. eő maga okot ad a r r a etc.

Az W a r a d eppitefe felewl, mi legyen a3 kegielme-t e k erkegielme-telme erkegielme-tem, de en nem afíencialhakegielme-tok annak hogy annv fok kewlcheg(g)el chenalt m u n k a t l i moft az.

wegebe walami i 11 forrni6 f t r u c t u r a w a l megh chwfol-l y w k , ut huinano capiti ceruicem equinam inponamus(!) kewaltkeppen hogy nem oly hewen kewtitek meegh

reánk. Idewt ad Iften elwegesefehes. A^; mi illeti a3 Gyc3y János itiletet a3 f u n d a t o r Dominicus felewl, h a nem eímertem wolna Dominicnft, el hinnem, de mierthogy efmerem, chwdalom inkab(b) hogy Gyczy

Ja-5l> Javítva az Erdélyi Múzeumi kötet 330—2. lapjáról.

6 Ilyen hozzá hasonló kereskedő társai többen is jártak ez-időben Erdélyben.

e* Olvasandó így: vélem.

1584 febr. 26 60. irat 145 nos uexallia ki femmit nem twcl 11033a.oa lm' oda kwltem leweleth Dominicuínak, megh erti kegielmetek a 3 ew mentíegetis. D e hogy inkab(b) conftallyon e3 dologh, l m megh engette Chia3ar hogy a3 ew f u n d a t o r a Baldi-gara k e t t holnapigh ott lehellen, felette yo wolna h a kegielmetek keo33eől ki mehetne ak(k)orra, megh tecc3Ík h a a3ys oll i an t w d a t l a n n a k itilli Domini cult mint G y

-C3y János, ottan mait kereíwnk heliebe, ha penigh elegh embernek itüi, rea, a 3 Gyczy János dolga ehak a3 Wolna, hogy a3 miweft, es inateriat íuppeditalna. At-t w l lem kell' felny hogy Theörek a3At-t megh erchie, de h a megh erteneis abb^l femmi nelielíegh nem yewnne, merth regen erti hogy o l a j f u n d a t o r o k w a d n a k es che-nalliak, a3t penigh nem kell' hyrdetni hogy Chiasare, hanem eleegh w y f u n d a t o r neweth neki adriy. Awal Do-minicu It fenki nem wadolhattia hogy w a l a m i t el ron-tott wolna e3 egy h i t w a n feöld baítianal egiebeth, kit mygh el nem bontottak wolna, a k a r ki fem chenalha-toth wolna wyob(b)at.

A3t mindennel inkab(b) ehywdalom hogy a3t y r y a kegielmetek hogy Taínadothió el kertek a3 ok (k) al hogy

en Báthory Miklofnak a t f a m wolna, D e efféle h y r e k e t affele marcona ro3 kewetek 3er3enek mind, a 3 kiketh moft ke3deth kegielmetek es^Gycsy János Theörek ke-3ebe6b y a r t a t n i , hogy t w d n a a3th a3 Theörek chak gon-dolnyes a 3 mit en privatim Bathori M'iklolíal lewel al-tal yrogatok, h a a f f e l e chachogo arwlok nem f a r a g n a k eseketh; k y minda3altal hamió mert lem attam lem adom fem Báthory Miklofnak lem egyebnek, ha borath

bu3aiat neki wagy m a i n a k adom, e s elewth lem wolt a 3 Terek moderatora a 3 ott walo yeöwedelemnek, de a 3 fele yamborok mongyak megh a3tis, myerthogy Bihart,

Pwfpeökit, Tamalitli el kertek, tisen h a t e3tendeöwel a3eleőtt, miérthogy Kere3t3eget el rablak, es u g y a n

6a Domenico Ridolfino jeles erődítési mérnöik, aki István királyi! a z oroszok elleni h a d j á r a t a i alatt, 1579 eleje óta szolgálta.

6b Értendő így: közibe.

Báthory István levélváltása. 10 I

146 60—61. irat 1584 febr. 26 megh. uítromlak, egieb aprólék r a b Las minid en y d em be, I mind a3 3egeny k i r á l y ydeiebe 3 a n t a l a n lewth, mind-a s mind-a l t mind-a l folimind-a ylien n mind-a g y remwleít n e m lmind-at (t) mind-am m i n t moít a 3 negv f a l w r a b l a í a u t h a n , N e m iga3gat b a t a r t a 3 Tlieörek, ygen t w g g y a ew Gálos P e t r i b a Biliar w a r m e-gyebe7 w a g y o n w a g y Zabolchba, es h a t w d n a y s íemmit nem n e 3 u e ew a r r a . h a n e m u b i q u e r a p i t et rapit, a 3 ew 3okoth ternie3ety 3erenth.

A 3 3egenv B a n f f y G y ö r g y a r w a y feleől nem t w d o k mit mondanom, am w a d n a k a t t i a f i a y , a3ok l a í í a k m e r t h eők ke3elbek, h a a 3 r a rea m e n n e A p a f f y Istwan, hogy m a r h a i a r p l es yeöwedelmerol i n v e n t a r i u m o t es limita-tiotli i n t e r p o n a l n a n a k a3ok a k i k teítamentomofok es a t t i a f i a k , megh t a l a l n a k y e w w e n d e ő b e 33 a r w a k a3 eőweket.

E 3 n a p o k b a n P a l deákot8 k y bochiatom es m i n d e n dologrul beőwebben y3enek kegielmeteknek.

A 3 Ber3eiiicei ho33w t r a c t a t u f a n a k miclioda wege lewtt, y m y r w a k w l t e m kegielmeteknek az C h i a 3 a r w a -la3at, h a 33 yo3agoehkat ne3(3)wk m e l y megh h a t r a w a l a Zinirwarallian, kewes dolog, ha 33 conditiot, kite3elewt(li) ngyen fem emiitettek, 03 oly n o d u s k i t nem Baniaerth.9 d e C a í f a e r t l i feni acceptalnek. T a r c l i a megh l í t e n ke-gyelmeteket. Keölth G r o d n a n . D o m i n i c a Reminiscere, A n n o 1584. •

S t e p h a n u s R e x f p t

7 A fentebbiekkel együtt mincl biharmegyci falvak.

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK MAGYAR (Pldal 184-190)