• Nem Talált Eredményt

De talán Geiza vezérnek különös, és rendkívüli érdemei voltak, miért Constantin a' szigorú

rendsza-bálytól eltérni, 's Geizát illykép megtisztelni akarta. H.

ur állítása' védelmeit! csakugyan ezt hozza föl a' II. pont

alatt. „Geiza vezér — ú g y m o n d — é r d e m e s volt e'

megtiszteltetésre, mert a' magyarok' megtérítésének

fölötte nehéz e l k e z d é s é t csakugyan tőle, és n e

-j é t ő l nem lehet megtagadni, mit el kell nekünk is

ismernünk, a' p a n n o n h a l m i o k l e v é l , R a n z a

-ni epitomeje és D i u g o s s Adalbert életrajza u t á n ;

és Geizának ezen érdemeire van már

czélozás"—foly-tatja tovább—„azon apostoli kettős kereszt által, melly

a' koronán levő képén emiitett fejedelemnek, ennek jobb

kezében szemlélhető; valószínűvé tétetvén ez által,

hogy ő volt az e l s ő a p o s t o l i f e j e d e l m e h o

-nunknak ; és az apostoli kereszt is a' koronával együtt

nem Romából, hanem B i z a n c z b ó l került ; az

ön-álló egyházkormány' jeleül, mit az is erősít, hogy a

romai r é g i b b pápák egyedül magukat tekintve az

apostol főnök utódainak, tudtomra ugyan (azaz H. ur'

tudtára) királyainkat a p o s t o l i czimmel soha sem

tisztelték meg." A' III- és IV-dik pont alatt pedig

foly-atyjának nemcsak Romából, hanem máshonnét is valaha korona került volna, a' történetben legkisebb nyoma nem levén , ellenkezőt még senki sem állított) „mert ez csalhatatlanul görög mű és rajta a' pápai diszjelek nincsenek." „IV. A' rajta szemlélhető P o r p h y r o g e -n i t u s C o -n s t a -n t i -n ' adomá-nya tehát e z , ki a' ha-sonlag ezen látható Geiza herczeg' kortársa ; a' keresztyénségnek H i e r o t h e u s pap által honunkban t e r -jesztője volt." (,Prot, l a p . ' 4 8 3 . 1 . ) — Mint'állnak meg ezek, látni fogjuk. Pauer

János-EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

Magyarhon.

( M e g y e i k ö z l é s . ) P é c s r ő l , január elején. É d e s örömmel olvasunk gyakran az egyházi lapokban tudósí-t á s o k a tudósí-t a' franczia- és németudósí-tországi katudósí-tholicusok' ujonan föléledt vallásos buzgalmáról; de sokkal é d e s e b b és na-g y o b b ö r ö m ü n k , mikor arról t u d ó s í t t a t h a t u n k , hona-gy sze-r e t e t t hazánkban is mindinkább gyakosze-riabbakká válnak

az illy r e m é n y t e l j e s t ü n e m é n y e k ; hogy hazánkban is ter-j e d 's naponta gyarapul a' vallásbani buzgóság. 'S való-b a n , m i s e m lehet kívánatosavaló-bvaló-b, mint, hogy gyakran hallhas-sunk, 's olvashassunk illy szivemelő 's örvendeztető honi köz-léseket. E' s z e m p o n t b ó l e r e d t e k jelen sorok is. Nmélt.püspö-künk mindenkép é s mindenkoron arra törekedvén, hogy az igaz vallásosság' s z e n t tüzét papjaiban és híveiben fölélesz-s z e éfölélesz-s nevelje, a' legközelebbi adventben fölélesz-székefölélesz-segyházában a' szent gyónás- és á l d o z á s r ó l , az Üdvözítőnek méltó elfagadásárai igaz készületről t a r t o t t a a' sz. b e s z é d e k e t ; k a r á c s o n ' napján p e d i g , miután nemcsak az éjféli, hanem a' nagymisét is maga v é g z é , meghatólag és igen népsze-r ű e n , mint mindenkonépsze-ron, az Üdvözítőnek egykonépsze-ron a' zsidók és jelenleg a' keresztények általi fogadtatásáról szó-noklott a' rendkívüli számmal összegyűlt hívekhez. Mély figyelem- 's közmegindulással hallá mindenki a' s z e r e t e t t f ő p á s z t o r ' m i n d e n , de főkép v é g s z a v a i t , mellyek a' nagy ü n n e p h e z illő szivreható atyai intések- é s kérésekből ál-l o t t a k . — Az év' utoál-lsó n a p j á n , az idén épen vasárnapon, m i n t minden vasár* és ü n n e p n a p o n , a' délelőtti köz-isten-t i s z köz-isten-t e l e köz-isten-t r e m e n v é n p ü s p ö k ü n k , hallja, hogy a' r e n d e s egyházi szónok hirtelen megbetegülte miatt az nap pre-dikáczio nem l e h e t ; de ő , m i n t ' a z első püspökök tevék, nem hagyá hiveit tanitás nélkül az Ur' házából távozni, 's maga predikálott ismét a' keresztény e m b e r ' kötelessé-geiről az év' végén. — Mennyire hat az e s z t e n d ő ' utolsó e s t é j e jámbor k e r e s z t é n y e k r e , azt örvendve láttuk és é-reztük i s m é t a legközelebb lefolyt év' végóráiban, mikor székes egyházunk' nagyharangja ö s s z e g y ü j t e bennünket az Ur' h á z á b a , hálát adni az idők' u r á n a k , püspökünknek az

fölékesített r o p p a n t templomban, és a'kitett S z e n t s é g előtt teljes szivünkből mondtuk el főpásztorunkkal a J é z u s leg-s z e n t e b b nevérőli litániát éleg-s azon gyönyörű ,Hálaadáleg-s'-t, mi a ' , S z e n t e k életé'-ben az év' v é g s ő napjára, ki van nyomatva.

Lelkesülve hallottuk aztán a' teljes z e n é s z e t kíséretében elénekelt ,Te Deum'-ot, melly alatt a' templomon kívüliek m o z s á r - d u r r o g á s o k által figyelmeztettek az időpontnak fontosságára ; v é g r e ugyan a' ,Szentek' éteté-'ben álló : ,1 d ő k u r a , I s t e n e ' szép ének' mindnyájunk általi el-z e n g e d e el-z é s e u t á n megáldott b e n n ü n k e t főpásel-ztorunk, é s az ünnepély' nagyszerű fontosságától mélyen meghatva hagytuk el a' szentegyházat. Más n a p , m e l l y e n , valamint a reá következő két napon, ü n n e p é l y e s Szentség-ímádás van főtemplomunkban, ismét maga végzé püspökünk a n a g y m i s é t , és utána fölállván a' s z ó s z é k r e , h a t h a t ó s be-s z é d b e n azt m u t a t á meg, e l ő be-s z ö r , h o g y : be-szükbe-ség: az év ujultával nekünk is megujulnunk ; másodszor pedig meg-újulásunk' eszközeit számlálta el és ajánlá. É s mit gon-dolsz , n y á j a s olvasó, mit emelt ki többi közt buzgó fő-papunk leginkább? A z a j t a t o s t á r s u l a t o k a t áta-l á b a n , küáta-lönösen pedig a' Pécs városában 1 7 3 6 - d i k óta sok esztendőn át üdvösen v i r á g z o t t Oltári-szentségrőli e g y e s ü l e t e t , é s a' boldogságos szűznek szivéről nevezett f r a n c z i a o r s z á g i , s már csaknem világszerte elterjedt t á r s u l a t o t . Fölolvasott erről hallgatóinak a' ,Rel. és Nev.'-ből néhány t u d ó s í t á s t , — és már többektől h a l l o t t u k , hogy egész n a p el s z e r e t t é k volna az e felől beszélő püspököt hallgatni. — í m e , milly kész n é p ü n k nagy ré-sze a régi vallásos idő a j t a t o s társulatait ismét visszafo-gadni , és általuk uj lelkesedéssel buzogni az atyáitól rá-m a r a d t és igaznak isrá-mert h i t e é r t . — A ' főpásztorunk' igyekezete , áldozata és példaadása által életbe lépett s z e -gények' intézete' szépen g y a r a p u l , s üdvösen munkálko-dik v á r o s u n k b a n . Az egész ügy a' legnagyobb nyilvános-sággal kezeltetik; maga püspökünk is két p é n t e k e n vala jelen a ' s e g e d e l e m ' k i o s z t á s a k o r . Bevétele a mult félévben csaknem 2 0 0 0 pengő frtra r ú g o t t ; az újévi köszöntések

megváltásából is 1 0 0 p. f r t o t nyerve. H.

— Székes-Fejérvár. Dec. 2 5 - k é n . — H a l a d u n k ! Ha-ladunk mi is ; é s pedig nemcsak a n y a g i - , d e szellemileg is ! Örömmel írhatom városunk' k ö r é b ő l , h o g y nálunk a polgárság, tekintve a' kor' i g é n y e i t , t e k i n t v e , hogy pol-gárhoz illő: nemcsak viselni e' n e v e t , de pontosan meg is felelni e' n é v n e k , a' régi 's k ö z - ó h a j t á s t , miszerint e' sz. kir. városban is létesülne egyenruhás polgárok' egye-s ü l e t e , Sz.-Fejérvár' lelkeegye-s polgárai v é g r e teljeegye-siték i egye-s ; é s legnagyobb örömünkre a' mintegy GO főnyi ujon ala-kult polgárkatona-csapat először is karácson, mint Urunk s z ü l e t é s e ' n a p j á n , majd f é l v á r o s ' kíséretével anya-templo-munkba indult. Öröm volt látni, mint tódul n é p ü n k a temp-lomba, melly fuladásig tömve vala az ünnep alatt, ollyannyira, hogy csak alig lehetett az egyház' küszöbéről belebb jutni; 's a' szivek é d e n b e valának varázsolva, midőn a n é p erőteljes

37

szavával h a n g o z t a t á : ,Ur é s Isten most közöttünk fekszik;

e g y ü t t vigadjunk.' — A' vérnélküli áldozatot főtiszt.

Farkas Ferencz p r é p o s t t a r t á , ezt k ö v e t t e főt. Farkas Imre kanonok' v a r á z s e r e j ü , 's hatalmas s z ó n o k l a t a , olly j ó , olly ö s z h a n g z ó , 's tanulságos b e s z é d b e n , minőt rég nem h a l l é k , s melly által szült benyomást nem is felej-tendem. Mit tehet lelkipásztoraink éjjel-nappali ébersége nyájaik k ö z t , tapasztalára ez ünnepély' alkalmával ; m e r t városunkban majd egész n a p láttam szüntelen jönni men-ni a j t a t o s k o d ó k a t , kik a' s z ü l e t e t t Isten-embert imáikkal üdvözlütték. Uj-év' előestéjén polgáraink zenével nyilvá-niták örömüket először t. Niczky János tanácsos s pol-gári e z r e d e s n é l , azután főt. Farkas Ferencz prépost ur-n á i , miur-nt polgáraiur-nk tábori főpapjáur-nál. Uj-év' ur-napjáur-n is-m é t egyenruhában, s zenével indulának anya-teis-mplois-munk- anya-templomunk-ba , 's ekkép kijelenték, hogy Sz.-Fejérvár' polgárai nem-csak e' honnak h ü , de hü polgárai a 1 8 százados ős ka tholica egyháznak i s ; é s igy mutatták m e g , hogy e' s z á z a d b a n , mellyen s z e n t hitünk uton-utfélen ostromol-t a ostromol-t i k , épen áll a z , és rendüleostromol-tlenül fejérvári polgáraink szivében. D. B.

( M e g t é r é s . ) E s z t e r g o m , január' 1 - é n , 1 8 4 4 . A' mai nap' reggelével u j év lépett a' századok' hosszú so-r á b a , 's ezzel földi éltünk' napjai ismét kevesbültek. A m u l t ' e m l é k e , s a ' jövő' r e m é n y e egyesülvén , az évfor-dulat érzelmünkön mindig valami sajátságos hatást

gya-korol ; de ha már maga a' nap elérzékenyülést szülhet k e b e l ü n k b e n , vannak k ö r ü l m é n y e k , mellyek e' napnak még nagyobb fontosságot s z e r e z n e k ; 's illyen vala az ünn e p é l y , melly Esztergom lakosait a' sz. kir. v á r o s ' a ünn y a -templomában e' napon különösen egyesitette : s z e r e t e t t a n y á n k n a k , a szüntelen viaskodó k. kath. anyaszentegy-háznak u j a b b vigasztalást é s örömet s z e r e z v e . Ugyanis a' sz. k e r e s z t s é g által egy unitaria vallású a t y á n k f i a , b.

Vacquant' itt tanyázó e z r e d é b ő l , v é t e t e t t föl kebelébe;

ekkép az eltévedt fiu v i s s z a t é r v é n az a t y á n a k h á z á b a , mellyben m i n t legkisebb szolga maradni 's élni kész, az ég' ö r ö m é r e , és vigasztalására a z o k n a k , kik e földön vannak. Nem csuda t e h á t , ha e' napon E s z t e r g o m min-den rendű buzgó hiveit az eléggé nagy 's t á g a s templom alig vala k é p e s befogadni. A' sz. k e r e s z t s é g e t föladá, s a' sz. miseáldozatot teljes egyházi diszszel bemutatá az egek' Urának főt. galanthai Fekete Mihály hollótói prépost, esztergomi k a n o n o k , és barsi főesperes u r , olly buzgó-sággal, hogy mindenki lélekben épült; s z e n t beszéde pe-d i g , mellyet ez alkalommal különösen a' megkeresztelt-h e z , annak v i t é z - t á r s a i megkeresztelt-h o z , kik az ünnepélyen a' tiszti-karral e g y ü t t jelen valának, 's a' buzgó hívekhez intézett, á t j á r t a a' s z i v e k e t , ugy hogy sokak' s z e m é b e n könyek ragyogtak, mindnyájokéból pedig szent öröm s u g á r z o t t . Rö-v i d , de lelkes b e s z é d e , melly a s z e r e t e t ' Rö-virágit mint-egy koszorúba fűzé, s z e r e t e t e t lehelt, 's t e r j e s z t e t t . Erre irányzottak többi közt ama' szavai i s : .Most, midőn a' külbékét é l v e z z ü k , ó h a j t h a t ó volna, hogy ennek szelle-me alatt hazánkban minden vallásbeli felekezetűek

egy-I m á s t s z e r e t e t b e n átkarolnák. 'S vajha letennék e' meghi-I degült század fiai a' gyűlölség, harag és rágalom' tőreit, l ' s a ' k a t h . a n y a s z e n t e g y h á z b a n , honnét eltávoztak, viszont j ölelnék egymást.' Tovább a ' m e g k e r e s z t e l t n e k mondá : ,Ha örök életet a k a r s z , t a r t s d meg a' parancsolatokat. S z e r e s d Uradat Istenedet egész szivedből és egész lelkedből, és e g é s z e l m é d b ő l ; é s felebarátodat, m i n t t e n n e n m a g a d a t . E'földi pá-lyádon sok veszedelmekkel kell k ü z d e n e d ; a' világ, a' gonosz, t ő r t vet, hogy m e g e j t s e n ; a z é r t ragaszkodjál a' h i t h e z , és n e hagyd magad eltántorittatni. A' keresztény r e m é n y s é g kisérje é l t e d e t ; é s ha jönnek s z e n v e d é s e k , ne f e l e d d : hogy a szenvedés után jön az öröm. A szeretet gyulasz-s z a gyulasz-szivedet minden j ó r a , égyulasz-s e m é gyulasz-s z gyulasz-s z e meg m i n d a z t , mi gonosz; hogy elvégezvén földi pályádat, sz. Pállal mond-h a s s a d : „Jó mond-h a r c z o t mond-h a r c z o l t a m , a' futást elvégeztem, a' hitet m e g t a r t o t t a m . Végezetre eltétetett nekem az igaz-ságnak koronája, mellyet megád nekem az Ur ama' napon, az igaz biró." — Végre t e s t i , lelki áldást kért a' szónok e' napon Jézustól koronás f e j e d e l m ü n k r e , a' magyar ha-z á r a , s ennek minden népeire. Nem lehet hallgatással mellőzni még itt a' főt. kanonok urnák e' napi adakozását is ; mire s z e r é n y s é g e fátyolt a k a r t ugyan boritni ; de bő-kezűségéről azt föllebbenteni óhajtják az abban részesültek;

s ezek : b. Vacquant 6 2 - d i k számú e z r e d e ' 3-dik századának a l t i s z t j e i , s közvitézei, kik legnagyobb köszönetök' hálás s z ó z a t á t emelik a' kegyességért, mellynél fogva e' n a p o n fejenkint e g y n a p i pótlék-zsold m e l l e t t , egy font h u s - é s borban r é s z e s ü l t e k ; 's ezért bocsánat a' közlőnek. —

( i s k o l a - f ö l a v a t á s . ) Vadkert (Pest megye). A né-p e t czélszerübben kell nevelni; ez hallatszik ma sokak ajkairól, főleg a z o k é r ó l , kik a' h o n ' b o l d o g i t á s á t örökké aj-kaikon h o r d o z z á k ; de mi sokszor m e g e s i k , hogy épen a-z o k , kik e ca-zélt pompás sa-zavakban olly annyira v é d i k , vagy csak p u s z t á n s z a v a l n a k , vagy épen mások' e r s z é -n y é r e t e r v e z -n e k ; é s a z o k , kik -n é m á -n hallgat-nak, t e t t e l akarván bebizonyitni hazájok iránt viseltető igaz s z e -r e t e t ö k e t , nem s z ó v a l , de tetemes áldozatokkal sietnek e' magasztos czél' valósításán közre munkálni. Illy n e m e s példát akarunk mi itt e' n é h á n y sorokban előtükrözni ...

Vadkert' helységének kath. r é s z e régtől érzé már azön s z ü k s é g e t , hogy szűk és roskadásnak indult tanodája' he-lyébe u j a t , és pedig a' czélnak megfelelőbbet kelle-n e építekelle-ni ; de mikelle-ndekelle-n buzgó igyekezete mellett sem 'va-lósítható keble' hő v á g y á t ; részint az idők' mostoha kö-rülményei m i a t t ; részint a z é r t , m e r t s z á m r a csekély ( 1 1 3 0 ) l e v é n , illy költséges munka' létesítését ö n e r e j é -ből nem tehetó. Mult évben a z o n b a n , ez ügy a' helybeli lelkész ur' közbejöttével tudtára esvén tek. Lukács Antal birtokos urnák , 's e' n a g y l e l k ű , é s vallásos é r z e t é r ő l a' környékben i s m e r e t e s férfiú,fölkarolván az e s z m é t , az iskola' fölépítésére megkívántató s z ü k s é g e s anyagot r é s z é -ről bőkezüleg m e g a j á n l o t t a ; 's igy t ö r t é n t , hogy már az év' végével a p o m p á s , és mintegy háromszáz növendéket keblében fogadó iskola fölépült. Ö r v e n d e t t ezen a' kath.

l a k o s s á g ; örvendettek főleg a' s z ü l ő k , kik s z e r e t e t t

mag-zataikat most m á r minden v é s z ' félelme nélkül küldhetik azon h e l y r e , hol szivük s elméjök czélszerüen kiképez-tetvén, j e l e n ' s jövő boldogságuknak letétetik alapja. Azon-ban, mielőtt az iskola megnyittatnék, a' helybeli lelkipász-t o r , nlelkipász-t H u r y Ferencz u r , hogy külső szerlelkipász-tarlelkipász-tásokkal is t u d t á r a adja hiv népének : miszerint a' bölcseségnek kezdete az Urnák félelme, a n n a k egyházias fölavatását eltökélé. E n n é l fogva folyó-hó' 6-ikán , a' s z e n t áldozat' bemutatása után harangszó' z ú g á s a és a' töméntelen n é p ' Istent dicsőítő énekének buzgó ömledezései k ö z t , s z e n t m e n e t e t v e z e t e t t az uj iskola t e r e m é b e ; hol végezvén az u j épületek' megáldatására r e n d e l t egyházi s z e r t a r t á s t , lel-kes b e s z é d é b e n festette a' szülők' kötelességeit gyerme-keik' n e v e l t e t é s é t illetőleg; k i e m e l t e , miszerint csak ez uton tesznek eleget I s t e n ' é s az e g y h á z ' p a r a n c s o l a t j á n a k ; ezzel, ama' kötelességnek, mellyet tőlük az őket s z e r e t e t tel ápoló haza méltán követel : m e r t valamint jó és buz-gó k e r e s z t é n y t czélszerü n e v e l é s nélkül: ugy hazáját sze-r e t ő 's annak jóllétét előmozdító polgásze-rokat s e m lehet sze- re-mélni. Végezvén beszédét a' buzgó lelkész u r , az e' napra s z e r z e t t , 's a ' j ó t é v ő k e t dicsőítő versezet b á j o s melódiá-val énekelteték el az ártatlan növendékektől ; minek végez-tével egy a' növendékek közül szót e m e l t , 's a' jelenvolt jótévő uraság- és a' tisztelt lelkész urnák irántok mutatott jótettökért háláját tolmácsolni akarva, kedves beszédében kiemelte azoknak nagyleikét. — E' beszéd alatt lehetett látni a' szülők' megilletődését, kik örömkönyeket hallatá-nak h á l á j o k ' j e l é ü l ; köszönetet mondván azokhallatá-nak, kik sze-r e t t e gyesze-rmekeik' kiképzését ennyisze-re elősegítik. A' nö-vendék' b e s z é d é r e röviden válaszolt a' jelenvolt u r a s á g , 's ezzel a' n é p ismét szent menetként a' templomba vo-nult , hol a' ,Téged Isten d i c s é r ü n k ' végeztével, a' szer-t a r szer-t á s n a k is v é g e s z a k a d szer-t . — Adjon Isszer-ten e' honnak szer-több illv lelkes pártfogókat, 's a' h i á n y , melly népnevelésünk'

körében é s z r e v e h e t ő , nem s o k á r a pótolva leend. K. J.

Ausztria.

Milano, dec. 2 9 - é n . A' Pavia melletti ,della Certosa' (Karthaus) nevet viselő hires templom, az ö s s z e s szépmüvé-szetek' ezen r e m e k e , jóllehet a' cs. kir. lombardiai kor-mány' gondoskodásából f o l y v á s t legjobb karban tartatott,

s n a g y s z á m ú és tetemes igazitások által a' legfényesebbé vala t é v e ; mégis sok bel- é s külföldi látogatóitól méltán nem egyébnek nézetett, mint lélek nélküli s z é p testnek : m i u t á n , kivéve a környékben lakó földmivesek' számára naponkint t a r t a t n i szokott sz. miseáldozatot, istentisztelet a' p o m p á s templomban nem t a r t a t é k . 0 felségének, Fer-dinand ausztriai császárnak példás kegyessége legújabban e' hiány' elhárítása felől is gondoskodott, midőn f. évi ( 1 8 4 3 ) jun. 17-dikén költ legkegyelmesebb határozatá-nál fogva megengedni m é l t ó z t a t o t t , hogy a' carthausiak' tisztes s z e r z e t e az elhagyott épületet ismét elfoglalhassa.

Az óhajtva v á r t pillanat, mellyben az Isten' háza eredeti f é n y é t , ama' nevezetes remetelak pedig u j életét vala v i s s z a n y e r e n d ő , dec. 2 1 - d i k é n végre m e g é r k e z e t t : 's a'

mondott napon a n e v e z e t t szerzetesek, a ' c s . kir. kormány-tanácsnok s a' paviai t a r t o m á n y ' delegatusa, nem külön-ben a' megyei mélt. p ü s p ö k ' személyét viselő sz. Miche-le s z é k e s - e g y h á z ' p r é p o s t j a által egészen visszaállítva, a templom , kolostor s az ehhez tartozó csekély földek tel-jes birtokába visszahelyeztettek. (Gazz. di Mii.)

Olaszhon.

Roma, dec. 2 6 . A' karácsoni főünnepen ő s z e n t s é -ge a' korai misét Sixtus' kápolnájában hallgatá, hol meg-áldá a' kalapot s p á l c z á t i s , mellyek k é s ő b b a kath. ke-r e s z t é n y s é g ' valamellyik fejedelmének szoktak ajándékba küldetni. Tegnap a' sz. a t y a , mint főpap — pontifex — személyesen tartá az istentiszteletet, mellynél valamennyi bibornokok, p ü s p ö k ö k , és tisztviselő p r a e l a t u s o k , vala-mint a' pápai énekes-kar is, közremunkállak. Sz. P é t e r egyháza e' nagyszerű isteniszolgálat alatt telve volt a j t a -t o s k o d ó k k a l , kik a' sz. a-tyának e r ő -t e l j e s kinézésé-t dicse-kedve emlegetik. — Möns. Clarelli a' consult a' titoknoka legközelebbi (hirszerint m é g januárhóban tartandó) con-sistoriumban szinte bíbornoki méltóságra fog emeltetni ; mellyre több mások közt Möns. Gizzi p r a e l a t u s és thebai érsek is kijeleltnek mondatik.

— Dirichlet és J a c o b y u r a k , m a t h e s i s és csillagá-szat' p r o f e s s o r a i , s z e r e n c s é s e k valának ő szentségének a' pápának magán-audientián bemutattatni. Mindkét t u d ó s csudálkozásra ragadtaték a' r é s z l e t e s ismeret és tudo-mányosság' nagy voltán, mellyet a' pápa, három óranegye-dig t a r t ó t á r s a l g á s b a n , mindegyik professornak s a j á t tan u l m á tan y a k ö r ü l kifejtett. Egyébirátant a ' c s i l l a g á s z a t ő s z e tan t -ségének korábban kedvencz tanulmánya volt.

H i r f ü z é r.

Az iskola-testvéreknek Francziaországban 3 8 2 inté-zetük van jelenleg; mellyek 1 7 3 0 osztályban 1 6 4 , 7 4 3 tanítványt, r é s z i n t gyermekeket, részint felnőtteket, szám-lálnak.

A' porosz király ő íölsége rendelni méltóztatott, hogy Adalbert p ü s p ö k ' e m l é k e z e t é r e , k i T e n k i t t e n mellett Fisch-hausen' közelében (Keleti-Poroszországban), 9 9 7 - b e n a pogányoktól megöletett, a' vértanú halála' helyén kápolna emeltessék. Az é p ü l e t két osztályból fog állni; mellyek egyike kath., másika p e d i g prot. istentiszteletnek van szán-va. Az épitési költségek' előállítására, mellyek 1 8 , 3 4 8 tallérra vannak előlegesen t é v e , a' p o r o s z t a r t o m á n y o k minden ker. felekezeteinél segélygyüjtések fognak tar-tatni. (D. A. Z.)

Rouenben épen az u j - é v ' k e z d e t é n , éjfél után egy ne-g y e d r e Croy-Dulmen(Gusztáv-Max Justus) bibornok-herczene-g és roueni érsek meghalálozott. S z ü l e t e t t 1 7 7 3 - b a n , s e p t . 1 2 é n , s érseki hivatalát 1 8 2 3 ó t a viselé. Bíbornoki czime sz. Sabináról v o l t , s l S - i k Lajos é s ' u t ó d j a alatt az ország' főalamisnásának tisztével vala fölruházva. Cardi-nállá a' bold., XII. Leo által 1 8 2 5 - b e n , mart. 2 1 - k é n ne-v e z t e t e t t ki.

Szerkeszti 's kiadja S o m o g y i Károly. — Nyomatik a' magy. k. egyetem' betűivel.

K A T H . EGYHÁZI FOLYOIRAT.

BIDAPESTEN, JAN. 21

6 .

UJ FOLYAM. 1844

Megjelenik e' lap hetenkint egy-egy iven kétszer, csütörtök- és vasárnapon. Az előfizetési dij értté s a hetenkint egyszer megjelenni szokott ,Egyházi literatúrai lap'-ért együtt, postán 5 frt, helyben 4 frt p. Előfizethetni a' cs. k. postahivataloknál, ugy

a'szerkesz-tőségnél i s , Budán, a' krisztinavárosi Kalmárfy-házban, 's Pesten Hartleben' könyvkereskedésében, a' váczi utszában.

TARTALOM: Ő h e r c z e g s é g é n e k , o r s z á g u n k ' főméit, prí-másának a' nagyszombati t á r s a s - k á p t a l a n t folyó év 's hó 1 - s ő n a p j á n ünnepélyesen beigtató b e s z é d e . — Hazánk' sz. koronája és annak e r e d e t e . II. P a u e r Já-nos. — Az ifjúhoz. Cs. — Egyházi tudósítások. — Hirfüzér.

tr

O h e r c z e g s é g é n e k ,

országunk' főméit, prímásának a' nagyszombati t á r