• Nem Talált Eredményt

EGYHÁZI TUDOSITASOK

In document Religio, 1861. 1. félév (Pldal 137-141)

Ö es. k. Ap. Fölsége f. é. febr. 11-röl kelt legfelsőbb határoza-tával az eperjesi g. k. székes-káptalannál éneklő-kanonokká S o l t é s z József eddigi őrkanonokot, örkanonokká II u c s k ó Vazul eddigi mesterkanonokot , s mesterkanonokká S t a r e c z k y Mihály fiatalabb k a -nonokot és eperjesi lelkészt legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott.

(Sürg.)

P E S T , febr. 25-én. E g y gyászbeszéddel a j á n d é k o z t a t t u n k meg, mellyel, a „Religio" lapjain is jelesen ismert B a c s á k I m r e , h i t t u d o r , budakezi esperes-plebános ü n n e p e l t e RáczAlmáson f. é. jan. 28án néhai jeszeniczei J a n k o v i c s J ó -zsef, királyi tanácsos emlékét. A szónoklat rövid, de velős, tar-talomgazdag; — szellemének ismertetéseül egy-két helyet

szi-*) Még most is léteznek illyenek ? A helységek ezen ragálya ellen igen szigorú parancs adatott ki a volt kormány a l a t t ; ezt is

elmulasz-tották életbe léptetni a hatóságok ? S z e r k .

vesen idézünk belőle. A boldogult vallásosságának záloga g y a n á n t fölhozván a n n a k j ó t é k o n y s á g á t az egyház és iskola körül a többi közt megjegyzi : „ 0 nem t a r t o t t azon miveltség-gel, miszerint a vallás-gyakorlat csak a t u d a t l a n szegény nép-hez t a r t a t i k illőnek; nem, ő mélyen érzé, h o g y a szegény embernek sincs más I s t e n e , más lelke mint a gazdagnak és tudósnak. A z é r t m e g j e l e n t itt a szentek gyülekezetében pon-tosan, megalázta m a g á t a M i n d e n h a t ó n a k szine előtt, h a l l g a t t a annak igéit, énekelt, imakönyveket szerzett, és a legnagyobb lelki-örömmel osztozott a nép ajtatosságában." Fölemiitvén szónok 0 ' Connel p é l d á j á t , ki, midőn a törvényhozói házban legnagyobb h a t á s ú beszédjét végezte, egy szegletbe vonult, és ott a szűz Anya tiszteletére csendes á h í t a t t a l az olvasót imádkozta, e korszerű m e g j e g y z é s t teszi : „Ne legyen soha nép-embere, népvezére egy vallástalan ember, ne ajándékoz-zátok meg az illyent soha bizodalmatokkal, tisztelt kereszté-nyek, nem, ő azzal I s t e n és a lélékismeret ellen a ti károtokra fog visszaélni. „Az istentelenek uralkodása az emberek rom-lása." P r o v , 28, 12. — Az üdvözült hazafiuságáról szólva m o n d j a : „ M e g j ö t t u g y a n a nemzetre is a 48-ki tüzpróbának vészideje, de midőn a boldogult az e g y m á s t váltó hatalomnak, mint szerény fűszál a viharnak, meghajolt, azért hazájának árulójává nem lett soha, sőt épen t ö r v é n y s z e r ű mérséklete l e t t p o l g á r t á r s a i n a k a pusztitó vész elleni védelme. — — Tisztelt hallgatók ! A haza nem valami elvont, légből kapott eszme, h a n e m embereket, polgárokat ölelő édes földterület.

Minden kornak megvannak a maga fogalmai a honszeretetről.

H a mi elődeinket korholjuk, lehet, hogy b e n n ü n k e t is egy, hatalma önérzetében merészebb nemzedék fog elsöpörni nyom-talan. Annyi bizonyos, hogy nem az a j ó hazafi, ki e szót „ha-za" „nemzet" fönliangon h a r s o g t a t j a , fölötte nagy szónoklato-kat mond és t e r j e l m e s czikkeket ir, de azért bő j u t a l m a t vesz, és nagy dijat huz, h a n e m az : ki mint a legnagyobb magyar, Széchenyi István, sokat és ingyen j ó t tesz kortársaival, a hon-fiakkal, vagy ki, mint a boldogult, a szent ige szerint ingyen

„visel gondot nemzedékére." Szabad legyen még a beszéd szép zárszavait idézni: „Midőn ekkép boldogult h a l o t t u n k n a k vallási és polgári erényeit rajzoltam, mi valék egyéb, mint egy parton ülő gyermek, ki a p r ó kanállal egy kisded homok-gödörbe m e r e g e t i a t e n g e r t , melly a gyöngyök dus kincstára fölött hullámzik el. Néhai J a n k o v i c s József az I s t e n t a reli-gioban, a religiot az e g y h á z b a n tisztelte : valamint a hazát az emberekben, a honfiakban, a hazai törvényekben és intézetek-ben szerette. 0 I s t e n t a hazától, és a h a z á t az I s t e n t ő l nem birta elválasztani. 0 azon országnak élt, mellynek sz. Ágoston sze-rint „királya az i g a z s á g , t ö r v é n y e a szeretet, életmódja az örökké valóság". Oh keresztények ! szívleljük meg e t a n i t á s t e szent pillanatban : „Nem lehet boldog, n e m lehet szabad a haza a religio nélkül." A szabadság f e j é t I s t e n nélkül a fe-j e t l e n s é g n e k vérpiros sapkáfe-ja födi. Vallfe-jon e szép hazának virányait ú j r a polgárvér áztassa-e azért, m e r t a magyar Israel nem ismerte meg az ő ura I s t e n é t ? M e r t szabadságot k e r e s e t t magának, melly nem az igazságnak, a religio szentélyének bé-kés kisugárzása, hanem mint a rabszolgaság, a tévelynek és istentelenségnek szomorú v i l l á m a ? Azért szállottak volna-e sírba a nemzetnek legjobbjai, hogy nyomaikon sivár nyomot v e r j e n föl az idő, mellyre m a j d az evangeliomi gazdának sza-vai illenek : „az ellenséges ember cselekedte azt ?" Nem

ke-134 M*

-

r e s z t é n y e k ! ez nem l e h e t : ez ne legyen. Ime tisztelt halottunk sírjánál hazánk föltámadásának h a j n a l a piroslik! Vessük le az álarczot e gyászemléknél, és i s m e r j ü k föl mint j ó keresz-t é n y keresz-t e s keresz-t v é r e k , minkeresz-t rokonhonfiak e g y m á s keresz-t ; és a minkeresz-t a bol-dogultnak u t ó d á b a n erényeinek is méltó örökösét nyerni re-méljük : u g y vele a gyászemlék körül kezet fogva, midőn ha-l o t t u n k sírkövére jeha-ligéüha-l e szavakat véssük : , . 0 t á m o g a t á életében az I s t e n h á z á t ; — 0 g o n d o t viselt az ő nemzedéké-re", akkor válaszszuk magunknak is jelszavul e k e t t ő t : „ I s t e n és haza." Amen.

N A G Y V A R A D , febr. 13*án. Az egyház az év minden szakához alkalmazkodva, siet a t e r m é s z e t e t megszentelni, az emberi gyarloságot istápolni, az égiek i r á n t a halandó keblé-ben fogékonyságot költeni. Illyen értelemkeblé-ben működik világ-szerte az egyház, a n a g y b ö j t ö t megelőző hamvazó szerdán is, midőn h a m u t szentel, hogy az a j t a t o s hivek lelkében a halál komoly igazsága a legremekebb, l e g s z i v r e h a t ó b b , s észgyő-zőbb beszédnél is tanulságosabb szertartással, a hamvazással, mellyhez e n a g y j e l e n t é s ű szavak csatolvák : „Emlékezz, oh e m b e r ! hogy por vagy, és p o r r á leszesz!" fölelevenittessék.

Az e g y h á z b a n egyik épületes a j t a t o s s á g o t a másik v á l t j a föl ; ez által is t ö r e k e d v é n azon k é r d é s r e : hogyan lehet az erkölcsi-ség h a n y a t l á s á t korunkban meggátolni ? megfelelni ; mellyet minden nemesen érző kebel naponta intéz önmagához, és pe-dig azon nemes okból : m e r t fajának, nemzetének jóléte, elő-baladása, hazájának jövő nagysága, fölvirágzása, az emberiség boldogsága, ü d v e forog szüntelen lelki szemei előtt. Mind ez pedig erkölcsiség, a hitigazságokon alapuló erkölcsiség nélkül el nem érhető. F ö l ö t t é b b téved t e h á t , ki azt hiszi, hogy csak ugy könnyedén t ú l t e h e t i magát a vallásos igazságokon, a nél-kül, h o g y ha nem is a politikai, de m i n d e n e s e t r e a szellemi, a b ü n zsarnokságának ki ne lenne téve : egy jeles Íróként, a vallásos nemzet lehet rabszolga, de a vallástalannak annak kell lennie! Azért az egyház a legszelídebb módon és eszközökkel törekszik az észt, e fölséges szellemi tulajdonát az embernek, dicsőiteni, a testnek, az állati résznek, melly por és h a m u , uralma alól kiküzdeni, különösen a f a r s a n g utolsó napjaiban, midőn u r és szolga, szegény és gazdag, szülő és gyermek egészen elmerülni látszik az élvezet özönébe. E napokban megyénk székvárosában, nevezetesen az Ú j v á r o s o n , hogy a szellemi éberség, a lelki buzgóság, a v i g farsang féktelen ro-hamai s szilajsága által ne csökkentessék, az Oltári-szentség imádásra kitétetik. E szent szokás régi. Illy alkalommal, az ü n -nepélyes szent mise-áldozat, és szent beszéd alatt egész ka-th edralissá alakul az u j városi templom, hol kegyelmes püs-pökünk, ki minden illy ajtatosságnak és szent gyakorlatoknak lelkét képezi, savát, világát teszi, egész buzgósággal szokott megjelenni. Az ő magas p é l d á j á r a v e t e k e d v e siet részt venni mindenki az ajtatosságban. A szent beszédet, nagy. N o g á 11 J á n o s tudor, kanonok ur tartotta, szólván mind a három nap az I s t e n o r s z á g á r ó l : elsőn, amint az k i v ü 1 ü n k van, e x t r a nos ; 2 - i k o n amint b e n n ü n k , i n t r a nos, 3 - i k o n amint az f ö l ö t t ü n k van, s u p r a nos A j e l e n l é v ő szép közönségen a legnagyobb figyelmet s buzgóságot l e h e t e t t tapasztalni, mellyel a fontos t á r g y ú előadáson csüggtek ; az erkölcsi di-g r e s s i ó k , mellyek az érzéki örömök h a j h á z á s á t ostromiák, mellyek nem csak j ö v e n d ő , de j e l e n boldogságunkat is

földúl-j á k , igen helyesek voltak. XP.

C S E H O R S Z A G - b ó l irják : Országunkban a hiány lelki-p á s z t o r o k b a n mindinkább érezhető lesz. A lelki-p a lelki-p s á g állása mind a n é m e t , mind a cseh kerületekben épen nem irigy-lendő , ú g y a n n y i r a , hogy nem csak többen az éltesebb pap-ság közül visszavonulnak a lelkipásztorkodástól, h a n e m még az i f j a b b egyének is elvesztik kedvöket a lelkipásztori mun-kához. E h h e z j á r u l most a nemzetiség v é g z e t t e l j e s kérdése, melly az előtérbe tolakodik, hogy a r e n d e t végkép m e g z a v a r j a s fölforgassa. F á j d a l o m ! egész a kolostorok czelláiig nyomult a szlávok és németek ezen h a r c z a ; de, mint tudva van, v é g r e kimerittetik a németek b é k e t ű r é s e , s aztán iszonyú j ö v ő n e k nézünk elébe. A csehek, p a p o k szintúgy mint világiak, szerze-tesek és világi áldozárok , egyformán egy nagy szláv biroda-lomról álmadoznak, és azt h i s z i k , hogy i t t a n é m e t r e csak pusztulás v á r h a t K á p t a l a n o k - é s rendházakból ezen nemzetis-k e d é s t illetőleg szomorú dolgonemzetis-kat hallánnemzetis-k. Csanemzetis-k egy r e n d m e n t ezen gyengeségtől — és ez sz. Ignácz r e n d j e ; i t t néme-tek és szlávok, olaszok é.s francziák laknak egymás mellett bé-késen ; itt csak keresztények vannak, kik I s t e n dicsőségére, és csak az örök j u t a l o m é r t működnek. H a a szerzetes-rendek nem lettek volna h ű t l e n n é fegyelmi rendszabályaikhoz, és a papsá-got m i n d e n ü t t a papi szellem lelkesitené — minden csehismus l e h e t l e n n é lenne. J e l e n l e g C s e h o r s z á g főpásztorai örülhetnek, h a évenkint a papjelöltek csak egy kis száma jelentkezik is, válogátásról sokszor szó sem l e h e t ; — de ez az e g y h á z r a nézve n a g y szerencsétlenség, különösen olly időben, mellyben a pokol minden gonosz szelleme szabadon bocsátottnak látszik, hogy Isten e g y h á z á t elpusztítsák. A válság ó r á j a , mellyben a k e r e s z t é n y s é g és p o g á n y s á g élet-halál-harczának ki kell k ü z d e t n i e , egyre közeledik. A hatalmasoknak a földön i s m é t el kell ismerniök, h o g y a k e r e s z t é n y h i t n e k és I s t e n félelmé-nek ismét meg kell honosodnia — a hivatalnok i r o d á j á b a n , a katonatiszt szobájában s z i n t ú g y , mint a k ö z k a t o n á é b a n , az ü g y v é d t ö r v é n y t e r e m é b e n , valamint a legegyszerűbb falusi biróébanis, lia a föld nem akar egy nagy r a b l ó b a r l a n g g á válni, s az emberek mások legyenek, mint merő ördögök. A közember is eltanulta v é g r e az ú g y n e v e z e t t felvilágosultaktól a hitet-l e n s é g e t és anyagiságot. (A. P . )

T U R I N . A forradalom nagy várakozásban van. A p a r -lement által megoldandó nagyfontosságú k é r d é s t a kormány-széknek áthelyezése teszi Romába, és a nyolez hónap óta űzött szentségtelen vállalatoknak befejezése v é g r e h a j t á s u t j á n . Nincs e g y é b r e nézve semmi k é t s é g , egyedül a m ó d r a , mint f o g j á k ezen végleges kifosztogatást véghezvinni. A pápa elé u j föltételeket fognak terjeszteni, alkalmasint ép olly t e l j e s i t h e t l e n e -ket, mint az előbbiek voltak; kettőztetni f o g j á k a földreborulást és t é r d h a j t á s o k a t a király előtt, kit arczul csapnak és megbuk-t a megbuk-t n a k ; s ha ezen, a j o g á n a k és kömegbuk-telmének megbuk-t u d a megbuk-t á b a n legyőz-h e t l e n király azt f o g j a válaszolni, legyőz-h o g y nem f o g a d legyőz-h a t j a el azon gúnyolódó h ó d o l a t o t , melly neki i g é r t e t i k , ismételtetni hal-l a n d j u k azon v á d a t , h o g y a romai kormány makacssága egye-düli oka saját romlásának , vesztének. E z t fogják hangoztatni a forradalmi lapok, és Victor-Emanuel e l j ö v e n d , h o g y halán-t é k á halán-t övedzze Olaszország koronájával a Capihalán-toliumon, minhalán-t méltó u t ó d j a a Caesaroknak, kik a catakombákba taszították a keresztényeket. Ez lesz a század előhaladásának egyik fény-p o n t j a ; és ez fog az emberiség fölszabadítása korszakának ne-veztetni.

135 M*

-

— A „ M e s s a g e r du Midi" következő tudósítást k a p o t t N á p o l y b ó l : „ J e l e n l e g itt igen erélyes p r o t e s t á n s p r o p a g a n d a működik , mellynek élén az e l h í r h e d t p. G a v a z z i áll. M u l t vasárnap j e l e n voltam a kisebb bizottmány értekezletén, melly-be csak kevés választott j u t h a t o t t melly-be. Az összejövetel helye, egy terem, két g y e r t y a által volt kivilágítva, és négy rossz kőnyomattal ékesítve, mellyek a négy évszakot képezték a r e s t a u r a tioi öltözékben ; azt gondolta volna az ember, hogy valami h u -genot-puseisták gyülekezetében van. A szónok h e v e s e n kikelt a romai egyház, s annak az ü d v ö s s é g r e vonatkozó tana ellen, és kihirdette, hogy h a egyszer a reunionak illőbb helye leend, egész folyamát fogja megnyitni a vallásos v i t a t k o z á s n a k , és alaposan fogja tárgyalni a világi hatalomróli kérdést, mellyt«"l ő különösen visszaborzad. U g y a n a z o n tudósitó i r j a , hogy tömérdek biblia fogy e l , mellyeket az angolok küldenek t á r s u -lataik által.

K O N S T A N T I N Á P O L Y . A m e g t é r t bolgárok egyháza fölszenteltetett. Ez az örmény patriarcha régi laka volt, melly a Galata felé vezető uton fekszik, és most a bolgároknak ada-t o ada-t ada-t áada-t uj culada-tusuk gyakorlására. Az e g y h á z a ada-t képezi a ház nagyszerű előcsarnoka, melly az egész földszint elfoglalja. A falak arany p a p i r r a l vannak bevonva, itt e m e l t e t e t t egy oltár, szószék, és igen gazdag csillárok f ü g g e s z t e t t e k föl. Az első emeleti elfogadó t e r e m b e n l á t h a t ó volt a pápának igen j ó l talált arczképe, és ennek átellenében a török sultáné is. A templom előtt h a r a n g l á b állíttatott föl, melly ideiglenesen a hararigozásra fog szolgálni. A s z e r t a r t á s reggeli 7 órakor kez-d ő kez-d ö t t ; kez-de már 5 órakor a templom annyira megtelt, hogy a hivők fele kénytelen volt kivül maradni. Minden arczon bizo-nyos megelégedés volt észrevehető. A jelenlévők komoly ma-g a t a r t á s a senkinek fima-gyelmét sem k e r ü l h e t t e ki, a bolma-gárok mindegyike ezen szavakat látszott magához intézni : „íme szét-t ö r szét-t ü k a gyűlöleszét-tes zsarnokság i g á j á szét-t ; sajászét-t nyelvünkön di-c s é r h e t j ü k az I s t e n t ; v a l a h á r a ismét otthonosnak érezzük m a g u n k a t . " Mindegyik, ki a nagy tömegen keresztül b e j u t h a t o t t a templom belsejébe, egy kis g y e r t y á t v e t t magának. M a k a-r i o s aa-rchimanda-rita t a a-r t o t t a a sz. misét ; és az evangelium el-olvasása u t á n mély benyomást előidéző szavakat i n t é z e t t a jelenlevőkhez. Ezen a r c h i m a n d r i t a az ottani clerus főnőké, és

azt reménylik, h o g y a p á p a ki fogja őt nevezni az u j község p a t r i a r c h á j á v á . H a s s o u n és a kath. örmények primása a porta-és a szent székkel való közlekedporta-ésre k é r e t e t t föl. A császári k o r m á n y ez alkalommal olly t ü r e l m e t t a n ú s í t o t t , melly bizo-nyos európai hatalmasságoknak például szolgálhatna. Azonnal, a mint a bolgárok megtérése bevégzett t é n y l ő n , a sultán beleegyezett, hogy egyházuk és cancellariájok s a j á t p e c s é t t e l bírjon. Az egyesült bolgárok p a p s á g a mindeddig k é t a r c h i m a n -dritából, h á r o m áldozár- és egy diakónusból áll. Többen azt állitják, hogy a katholicismusra m e g t é r t bolgárok száma igen csekély. H a azoknak , kik e h í r t t e r j e s z t e t t é k , kedvök volna megtekinteni az u j e g y h á z a t isteni-tisztelet alkalmával, kény-telenek volnának megváltoztatni véleményöket.

IRODALOM.

A N Y U G O T I S Z E R Z E T E S - R E N D E K SZ. B E N E D E K T Ő L SZ. B E R N Á R D I G . " (Folyt.)

„ H a a testi egészség ápolására vannak menhelyek,

m o n d j a C h a t e a u b r i a n d , óh e n g e d j é t e k meg a religionak is, hogy szinte birjon illyenekkel a lélek meggyógyitására, melly sokkal fájdalmasabb, hosszabb és nehezebben g y ó g y í t h a t ó be-tegségeknek vagyon alávetve." Ezen gondolat lehet költői, le-h e t érzékeny, de nem igaz. A kolostorok rendeltetésök s z e r i n t épen nem a világnak rokkontak számára alakult intézményei.

Nem a b e t e g és beteges lelkek, h a n e m ellenkezőleg a leg-egészségesebb, legerőteljesebb lelkek, mellyeket a világ föl bír mutatni, voltak kezdettől fogva, mellyek a kolostorokat benépesítették. Távol legyen a h i t , mintha a kolostorok a gyöngéknek lettek volna menhelyei, sőt inkább valódi harcz-iskolái voltak az erőseknek. A szerzetesek kitünőleg milites Christi, az egyhnz lovagjai, mint Nagy-Károly nevezé biro-dalmának apátjait. De ugyanazon lovagias bátorság, mellyet bűnök és s a j á t gyöngeségeik ellen tar.usitottak, lelkesité őket akkor is, ha szükséges volt a fejedelmek és hatalmasok irá-nyában, kik tekintélyökkel v i s s z a é l t e k , föllépni. Különösen nálok található föl azon erkölcsi erőtelj, melly által az ember magát erősnek, és olly h a n g u l a t r a emelkedettnek érzi, h o g y az igazságtalansággal kész szembe szállani; nálok a hatalom o t t is fölszólalni, hol illyetén visszaélések és igazságtalanságok nem saját én ü n k e t érintik legközelebbről. Ezen erély, melly nélkül a r e n d , biztosság, — és f ü g g e t l e n s é g n e k a politika ál-tal kigondolható minden biztositéka csak csalódás, kezdettől fogva mindig a szerzetesek jellemében és állásában f e k ü d t . Minden emberek közt a szerzetesek azok, kik a történelem ta-núsága szerint, legkevesebbet féltek a túlnyomó hatalomtól, és legkevesbbé m u t a t t a k gyáva e n g e d é k e n y s é g e t az e r ő h a t a -lom irányában. A kolostor mély csendében és az engedelmes-ség fegyelme alatt folytonosan képződtek szilárd, az igazság-talanság elleni liarczra edzett szivek, és h a j h a t l a n barczosok a jog- és igazságért. Nagy jellemek, erőslelkü, f ü g g e t l e n fér-fiak illynemű h a r c z o k r a sehol sem találkoztak számosabban, mint a szerzetesi köntös alatt. O t t l á t h a t n i nagyszámú jelle-meket, mellyek e g y s z e r r e mint békések és erőteljesek, egyenesek és magasratörők, de épen olly mélyen alázatosak és j á m -bor buzgalomban dúsak t ű n n e k föl. 011)Tanok, kiket P a s c h a l t e s t e s t ü l lelkestül heroicus lényeknek nevez. „A szabadságon, mondá egy hőslelkü szerzetes a nyolczadik században, azáltal épen nem adunk tul, hogy az alázatosság önmagát szabadon megalázza." E s a középkor teljében egy másik szerzetes, bloisi P é t e r , ama dicső szavakat i r á , mellyek egyszersmind azon korszak politikájának és a szerzetes-élet történelmének egész t a r t a l m á t magokban foglalják : „ K e t t ő van, miért minden ke-reszténynek egész a v é r i g kell küzdeni : az igazság és szabad-ság." M é g egy idézetet f ü g g e s z t ü n k ezekhez, melly a szerző lelkének legbensőbb h a n g u l a t á t olly igazán a d j a vissza : „En, ki több, mint husz esztendőtől a szerzetesek j ó , n a g y társasá-gában élek, részemről azt állitom, hogy főkép itt, talán egye-dül itt találtam föl az igazi szabadság, valódi bátorság, és mél-tóság igazi iskoláját. Midőn most, hosszú időközök, és a po-litikai élet sajnos tapasztalatai u t á n , ismét elmélyedek tetteikbe és irataikba, ezen régi szenteknek tartozom azon t a n ú s á g -gal, hogy nálok más emberfajra, más szivekre, más bátorságra találok Csupa emberi szempontból szólva is, hálával tartozom nekik, hogy az emberiséggel ismét kiengeszteltek, m i n t h o g y szemeim előtt olly világot nyitottak meg, mellyben csak itt-ott találkoznak egyes egoisták vagy hazugok, szolgai módon

gon-136

dolkozók és háládatlanok Ott és csak is ott tanultam megis-merni, megízlelni azon nemes függetlenséget, melly az aláza-tos és nemesszivü lelkeknek, épen alázaaláza-tosságuknál fogva, sa-játjok. Ott fogtam föl, mikép és miért t a r t h a t t á k magukat tá-vol és szabadon egymásután a becsületes férfiak egész testü-letei, és egész nemzetségek sorozata a szemtelen féktelenségtől, és azon aljas szolgaiságtól, mellyek fölváltva jellemzik a mos-tani társadalmi állapotokat; mellyekben egyesek, semmiségük érzetében minden gyökér nélkül a múltban, minden h a t á s nél-kül a jövőre, testestől lelkestől porba hullanak a napi bálvá-nyok előtt, föntartván maguknak, hogy azt holnap összetörik, elárulják és elfeledik." (Folyt, köv.)

VEGYESEK.

— P e s t , febr. 2 6 - á n . Az „Opinione" szerint a Romávali poli-tikai alkudozásokról csak azon esetben lehetne szó : lia a pápa hajlandó volna világi uralmáról lemondani.

— A s z e n t a t y a elhatározta a diplomatikai l e v e l e z é s e k k ö z z é t é -telét , h o g y a franczia kormánynak ne maradjon adós a felelettel.

— Goyon tábornok uj u t a s í t á s o k a t k a p o t t volna , m e g g á t o l n i minden b e t ö r é s t sz. Péter ö r ö k s é g é b e .

— Folyó hó 1 7-én a károly-fehérvári polgárság díszes fáklya-ünnepélyt rendezett H a y n a i d Lajos püspök ur ö nagyméltóságának tiszteletére. 0 nagyméltósága a hozzá intézett üdvözlő beszédre lelkes szavakban ecseteié azon szép hazafias erényeket, mellyekre különösen a károly-fehérváriak kell , hogy lelkesüljenek, az alkotmányt visszaállí-tani szándékozó legkegyelmesebb fejedelem és a haza iránt ennyi dicső emlékek láttára , mellyeknek helye K.-Fehérvár. (I. T.)

— Turin. A ministerinm a senatus elébe egy törvényjavaslatot terjesztett, mellyben a királynak „Olaszország királya czimét" adja. — Anconából Civitella del Tronto elébe megérkeztek az ostromló ütegek.

— A „Nationalité" egy kiáltványa hirdeti, hogy Victor-Emanuel a capitoliumon nem sokára kikiáltatik A francziák 1 8-án a harangozást a capitoliumon megtiltották.

—• Veuillot Lajos szinte csatára készül Lagueronniére röpirata ellen. Chantrel már válaszolt reá, s a benne foglalt vádakat a pápai kormány és papság ellen kellő értékökre szállítja le 6 fejezetben, mellyeknek czi-mei : a vádak ; a franczia papság ; a pártszellem ; Piémont ; a pápai kor-mány ; befejezés.

— Az „Armonia" Gaeta bukása alkalmából ezt irja : „Roma előbb-utóbb osztani fogja Gaeta sorsát. IX. Fiúsnál is III. Napoleon pro-tectioja végre is egy gőzösre fog szorítkozni, melly öt számkivetésbe viendi. De azon g ő z ö s , melly a nápolyi királyt és pápát elszállitá, ké-sőbb majd hasonló szolgálatot teend más , képmutató fejedelmeknek. A mi reményeinket Gaeta bukása nem hiusitá meg. Ha Cavour ott ülne már a capitoliumon , és IX. Pius a savonai vagy fontainebleaui börtönökben, mi mégis reménylenénk. A forradalomnak minden diadala nekünk u j r e -ményt n y ú j t , mert a forradalomnak szükségszerüleg saját diadalai által kell megbuknia."

— Hir szerint Romában e g y heti lap f o g megjelenni, mellynek czélja lenne a t ö m e g g e l megkedveltetni az olasz e g y s é g n e k eszméjét.

Ezen lap j e l i g e g y a n á n t Cavournak a partementben, 1 8 6 0 - k i o c t . 1 1 - é n m o n d o t t k ö v e t k e z ő szavait f o g j a viselni : „Mi ezen örök v á r o s t , m e l l y -ben 2 5 század halmozta föl d i c s ő s é g é n e k e m l é k e i t , az uj olasz k i r á l y s á g f é n y e s s z é k v á r o s á v á akarjuk t e n n i . "

— Parisból írják utólagosan, hogy a császár a kamrák megnyi-tása után igen rossz kedélyhangulatban tért vissza a „fölötte nagy élénk-s é g " miatt, mellyel a jelenvoltak trónbeélénk-szédének azon élénk-szavait fogadák, mellyeket a nápolyi királyról mondott. Hogy az egybegyűltek neki szemtől szembe olly viharosan jelentsék ki a király iránti rokonszenvöket, azt ő nem várta. Igen kellemetlenül hat reá az is, hogy Keller választatott meg

a kamra egyik bizottmányának titkárául, miután ö azon három katholi-kus egyike, kik az ismeretes protestatiot a szent atya részére aláírták és neki benyújtották. (Vlksb.)

— Taglicozzoból a romai határszéleken egy szemtanú a „Gazette du Midi"-ben a gyalázatos kivégeztetéseket festi, mellyeket a piemon-tiak vezetői visznek véghez az elfogott fölkelökön, n következő szavak-k a l : „ A carsolii szavak-káplán ugyanazon helyre hurczoltatott, mellyen már 4 7 - c n szenvedtek halált szerencsétlen bajtársai közül. A szidalmak, mely-lyekkel illettetek, nem valának képesek az ö elszántságát megrendíteni.

Midőn nyolcz golyó által találtatva földre bukott, elég ereje volt még egyszer fölkelni, s hóhérainak szembe mondani, hogy ö szánakozik fö-löttük. Egy pillanatra elbámultak e hősiességen, de csakhamar a baromias düh erőt vön rajtok ; rárohantak a "már csaknem lélek nélküli testre, s azt, valamint a feszületet, mellyet kezében tartott, lábaikkal taposták, fölrántották fektéből, egy fához kötözték és szuronyaikkal átdöfték (Vlksb.)

— Az „Alig. Z t g . " - n a k irják Romából : „Á kath. Irhon msgr.

Cullen dublini érsek és irhoni primás által e napokban a pápai kormányhoz azon kérelmet intézte, hogy engedtessék meg neki, miszerint néhány ir-honi zászlóaljat saját költségén állithasson föl, és mindaddig élelmezhesse, niig az egyház világi hatalmának megvédése azt igényelni fogja. A ügyminister eleinte ezt ellenezni gondolta, mert a nem innen fizetett had-csapatok könnyen ürügyet találhatnának magokat az itteni főparancs-nokság alól fölmenteni. Később azonban, tekintvén a buzgalmat, mely-lyel ama sziget lakói magokat a pápaság és az egyház ügyének szentelik, msgr. Cullen benső kérelmének engedve, az általa készített terv a pápai kormány által szentesítést n y e r t . " (Vtlnd.)

— S e r i b e Jenő, a nagyhírű franczia színműíró, meghalt. — Lola Montez is bevégezte Amerikában kalandor-életét ; végóráiban a szent-írást és sz. Magdolna életirását olvasta.

— Washington. Az elvált államokban ideiglenes kormány alakít-tatott. Elnökké J e f f e r s o n Dávid válaszalakít-tatott.

Kegyes adományok :

A syriai keresztények részére a szombathelyi püspöki megyében folytatólag adakoztak

frt. — kr.

Mélt. gróf Sigray Fülöp . . . . 10 frt. — kr.

Ivánczi plébános és hivei . . . . 1 3 55 55

Ori-szentmártoni esperes-plebános és hivei 5 55 55

Alsó-őri plébános és hivei 3 55

Gyarmati plébános és hivei 5 55 55

Máriafalvi plébános és hivei 3 55 55

Meszleni plébános és hivei 4 55 I « 55

Kőszegi hivek . . . 3 55 55

Felsö-patyi plébános 2 55 55

Felsö-patyi plébános 2 55 55

In document Religio, 1861. 1. félév (Pldal 137-141)