• Nem Talált Eredményt

Cserey Farkas — Kazinczynak

In document KAZINCZY FERENCZ ÖSSZES MÜVEI. (Pldal 47-54)

Kraszna, 17. May, 1807.*

Nagy érdemű B a r á t o m !

Ha módot találhatnánk, mely szerint a Postán n e m küldhetőket közölhetnők eggy mással, az eggy átalyába Baráttsági szent szövettsé-günkre nézve igen óhaitot dolog volna. — Én az olyakot N. Károlyig Hannulikhoz el küldhetném mindenkor; csak abba kellene t e h á t módot találni: hogy ő mikép küldhesse hozzád. Képemet előbb Pestre küldeni és hogy onnan adatassék meg néked — ez n é k e m igen nagy kerülőnek tettzik, valamint hoszszas időre való haladék az Lőrincz napi Debreczeni Szabadságig való várakozás is; h a t e h á t tudnál oly módot, mely szerint Hannuliktul meg kaphatod, csak hozzá küldenem mind a Képet, mind egyéb Ígérteket, és errül, kérlek, tudósics mentül előb.

* «Vettem 28. May.» — Kazinczy F. jegyzése.

26 1.115. Csérey Farkas.

Kettőztetet igyekezettel dolgozom Botanieus kertemnek fel alifásába, és az idén kül földrül néhány száz plántát kapván magul, le irhatatlan ö r ö m ö m r e szépen kelnek azok, most uijokért i r t a m sok felé, nevezetesen az oly meleg climák alatt tenyésző plántákért, melyeket nyáron által is melegházakba kell tartani. Remélem, nagy segittségemre lészen ezélomnak el érhetésibe W i l d e n o w , kire van most bízva a Berlini királyi Botanieus kertnek directioja, és a kivel ugy is szövettségbe lévén — reménlern. h a t h a t ó s Segédem lészen.

Nékem készül ezen a nyáron annyi p l á n t á m külföldi és Hazai, hogy aval el lehetne kezdeni a Haza — vagy is Nemzet Botanieus kert-tyét: de ahoz, kedves Barátom, nékem kevés reménységem vagyon

— én ugyan el követek mindent ezélomhoz való j u t h a t á s r a ; de az Erdélyi Gubernium n e m oly lélektül elevenittetik, mely az igazi köz hasznot nyomóssan elé mozdítani igyekeznék. Consiliariussai mind olyanok, kik vagy azért azok, mivel fényes a születések, vagy azért, mivel régen szolgálván, ezen hivataljokig a kezdettül minden grádi­

csokat által piszmogtak, és igy, képzelheted, milyen Tanácsosok ezek.

— A Falusi Nevelésiül írt m u n k á m o t ezen Guberniumnak ajánlottam a Gubernátornak eggy csinossan le írt és be kötött exemplárba, melynek czímje előtt eggy szép raizolat volt — a meg világosodás derülése — n é k e m csak n e m is válaszoltak, sőt a mi több, a midőn ki n y o m t a t t a t t a m , és minden Consiliariusnak eggy eggy exemplárt küldöttem — a Gubernátor szóbéli ki fejezése szerint kettős ö r ö m ­ mel vette ajándékomat — azért is u. m., hogy nékie ezen előtte becses munkával kedveskedtem — azért is, hogy az világot látót, m e r t a nékie be küldöttet tőlle valaki el sikkasztotta, mely szerint ugy vélekedet, hogy ki n e m nyomtattathatik, a mi kár lett volna.

— Hogy tettzik e' Neked, B a r á t o m ? — A Gubernium, és az Erdélyi, fő k o r m á n y clienseiért láttatik fel magasztalni a Tudományokat, de n e m tudgya becsülni a Tudományok érdemét. — A Gubernátornak volt eggy Etienne nevezetű házi orvossá, kit igen nagyon szeretet — eszébe jut eggyszer, hogy a Kolosvári Academiaba jó lesz Ghemiat taníttatni — fel álittya ezen cathedrat. Etiennet, ki is akar mi inkáb volt, mint Ghemicus, Professornak teszi; jó volt ugyan, hogy a chemianak tanítása lábra kapott, és a Hazának köz h a s z n á r a szolgál az — de nem szép. hogy a Tudományokkal ilyetén alacson monopóliumot űzzenek azok, kik v a n n a k hatalmazva azon nagy dicsőséggel, hogy Boldogittsák, virágoztassák szerencsés sorsát a Nemzetnek, — Cancell. gr. Telekinek vagyon a keszthelyi georgiconba

1.115. 17. May. 1807. 27

eggy Erdélyi fi cliense, supplens professor most ottan — ennek 600 forint fizetéssel eggy c a t h e d r a álittatik fel Kolosvárott, mely a s u b -limis oeconomiát fogja tanítani Kolosvárott, — a hol ezen T u d o ­ mányhoz kívántató segéd eszközök eggy átaljába hibáznak — és n e m is képzelem, hogy lehessen oeconomiát practica demonstratiok nélkül tanítani. — Ezekbül aranyozhatod előre, minő ki menetele lészen az én igaz Hazafi ajánlásomnak is, melyet eggy civilisait Nemzetbe bizonyára becsülni tudnának. Én aszt jövendőiéin, hogy csak az a következése lesz, a mi volt ugyan e tárgyba ez előtt két esztendővel a Kolosvári Akademicus Senatushoz be adott proje-c t u m o m n a k — a t. L, hogy n e m is válaszolnak reá — én pedig azon esetbe ajánlásomat, és aval egybe kötőt projectumomat egye-nessen a Császárnak nyuitom be némely szükséges meg jegyzésekkel, melyek illetik a Chemiae és oeconomiae Professorok fel álitá-soknak modalitásokat. — Az ilyetének okozták, kedves Barátom, főb képpen b e n n e m azon igaz ohaitást, melyet W a y Jóseffel közlöttem és a melyre nyughatatlanul v á r o m a választ, mely veled is köz fog lenni. Lásd, Édes Barátom, mennyire meg van romolva az emberi Nem, és milyen küszködve kell a köz homályon által verdődni [.], hogy az igazi .lónak szent czéljához juthasson az ember. Sűrűk még a homálynak veszedelmes fellegei. Tőkés aszt irja nékem Bécsbül, hogy ott nagyon n e m szeretik, hogy Buczyt miért keresz­

telték Emilnek és el akarják eggy átaljába ezen kereszttségbe vett nevezetét véle változtatni. — Itt Krasznán eggy Református leányok tanítója a télen Pápista leányt veti feleségül — eggy ide való birtokos aszszonyság, — meg nevezem m e r t érdemes, hogy szégyen érje nevét — özvegy W a y Á b r a h á m n é születet gr. Teleki Esther ezért annyira meg boszonkodot, hogy a Tanitót innen ki a k a r t a hányatni, és egy átaljába declarálta, hogy azért, mivel Pápista leányt vett. Türedelmetlen gyáva a k a r a t t y á n a k el érlietésiért a Fő Cura-torhoz récurait, a ki m a g a is kemény parancsolatot adott, hogy mivel a Tanitó pápista leányt vett, maradgyon kenyér nélkül és innen fizettessék ki - és ezen bölcs rendelést ki adott Curator, gondolod é kicsoda? — a Kraszna v. megyei Fő Ipány B. Bánffi Pál. Azomba mivel a Tanitó igen becsületes, derék iffiu ember, és nagyon szorgalmatos hivataljának folytatásába, a leány is, melyet el vett, eggy becsületes derék személy, az egész község fel szólalt melette és W a y n é igen kicsi birtokos lévén itt — én is meg hallat­

t a m szovamat és a mester itt maradott, Észt cselekedtem volna

28 1115. Cserey Farkas. 1807.

pedig, ha eggy bolond, vak Pápista aszt kívánta volna, hogy a Pápista mester tétessen ki hivataljábul azért, m e r t kálvinista leányt vett. — Az a p á m m o n u m e n t u m a iránt való reflexiodot nagyon helyesnek találom — első levelembe meg hallod a r r a feleletemet. — Midőn éppen végezném levelemet, érkezik meg a W a y felelete.

Közlöm ide zárva szorul szóra. Érdemes Grófnéd meg döczenésin meg hökkentem. Hála az Rgeknek, hogy semmi baja n e m esett.

Tiszteld nevünkbe; feleségem tisztel, én pedig vagyok örökre Krasznán 17. May 807.

hív barátod Cserey F a r k a s mp.

Aprilisnek 2(>dikán hozzám bocsátani méltóztatot levelét tegnap szokott tisztelettel vettem. A Csokonai emlékezetét örökösitő gondolat szép. De most, midőn erő felett való segedelemre volna szükség, itt a Diaetan m á s gondolat nehezen talál helyet. Én a z o m b a h a alkalmatosságát látom, elő hozni el nem mulatom. Ott vagyunk, hogy az annyi tekintetben szükséges fundus publicusrul se gondol­

kozhatunk.

Erdélynek Magyar Országhoz szorossabb kötése, vagy egyenes­

sebben egybe öntése terhes kérdés. Nem oltyuk é be az Erdély hibáit Magyar országba, és a Magyar országit Erdélybe? Erdélybe most is csak

1 Status van. Nállunk l - ő Leopold idejétül fogva négyet koholtak.

E' szüntelen tartó dörsölést okoz. Melynek példájit naponként látjuk.

De csak a r r a se ért még meg a mi Hazánk, hogy az Unitáriusokat meg szenvedgye. Várni kell tehát, ugy t a r t o m , még a környül álások el készítik jobban a dolgot. Baráttságos favoriban ajánlott álandó tisztelettel vagyok

a M. Urnák!

alázatos szolgája Vay Jósef.

Pest 7. May. 807.

Igen is edgyeztessük erőnket, és a k a r a t u n k a t kedves Barátom, és igyekezzünk a Csokonai Sír köve fel alifását siettetni — én a töllem ki telhetőig adok a leg tisztáb készséggel. — Erdélyt illető czikelyre első levelembe bővebben írok. n e m a k a r n á m , hogy ezen postárul elmaradgyon levelem.

[Eredetije a m. tud. Akadémia könyvtárában: M. írod. Lev. ét. 194. sz.|

Itlfi. Cserey Farkas. 1807.

29

1.116.

Cserey Farkas — Kazinczynak.

Szivem leg szebb érzései szerint való B a r á t o m ! *

Igen is Boldog, éltem fő Boldogságát magával hozó környül álás volt az, mely Tégedet B a r á t o m m á tett, mely nagy szerencsémet maga érdemes voltába meg becsülni gyönyörű kötelességemnek ismerem. Nevemet semmi diszessebben n e m örökösítheti, mint a Te arányzásod szerint való fel tétel. Köszönöm kedves, szeretet Barátom, hogy ugy gondoskodói róllam és fogad el tőllem örökös szeretetedre szentelt Tiszteletemet. — A Jövő héten utasításod szerint küldeni Ér Semlyénbe a Leonhardus Codexeit, a Rutkai András nevével signalt kéz irást, a Magyar Calendariumot, Familiam genealógiáját és néhai a t y á m érdemeinek tekintetébül Donatiónknak elöl járóját és végre a képemet, meg irom a Papnak hogy különös gondgya légyen ezeknek mentül előbbi kezedbe szolgáltatásokra.

A küldendő Manuscriptumokat n e m t u d o m az a t y á m szerzetté é vagy a Bátyáin, m e r t mind a ketten szorgalmatos szerzői, és gyüitői voltak az a féléknek. — Igen becses kívánságodra tudósitlak néhai Atyám, és Testvérem felöl. — Az Atyám éltének 64dik esztende­

jében, 1782dikbe December 8dikán reggel halálozott meg Bécsbe.

— Negyven esztendőkig eggy folyamotba szolgált — 1779be egész fizetéssel maga kérésére nyugodalomra bocsáttatot, de n e m sokáig nyughatot, m e r t a nagy Theresia halálával Jósefre szálván a k o r ­ mány, fel hivta Bécsbe és ui, még pedig nagyon fényes Méltóságba a k a r t a helyheztetni, n o h a az atyáin annak el fogadásába ellenkezet:

de azon e m b e r t meg ismerni tudó fejedelem — személyének igen nagy becsületet adó ki fejezésekkel tette eleibe, hogy az eö, és Haza jova kivánnya, hogy még szolgáljon — és a midőn m á r ott volna, hogy a Theresia öreg, hiv szolgáját a hja érdeme szerint emelné, ki szólitá a halál. Igen szorgalmatos, és fáradhatatlan m u n ­ kásságú volt, még is mindég nagyon jó kedvű és a Társaságba igen nyáijos. Hivatalját nagy szorgalommal folytatta — és meg tántorít­

hatatlan volt Hazájához való szeretete, melytül buzdittatván, fejedel­

mének is gyakran b á t r a n meg m o n d o t t a az igazat és el rontotta tekintete által a Haza árulóknak, és a gyáva tanács adóknak a

* «Irta 22. May, vettem 80-dban.» — Kazinczy F. jegyzése.

30 I 116. Cserey f a r k a s .

ílaza ellen intézeti alacson incselkedéseit. A Nemzet előtt igen nagy tekintetbe volt és máig is Erdélybe tisztelettel emlékeznek rólla.

A királyné vele való nagy meg elégedesd bizonyittyák Theresianak itt meg lévő h a n d billettyei és a Cabinet Secretarius Báró Püchlerrel folytatót igen fontos leveledzései, melybül sokat lehet tanulni — meg bizonyittya azon nagy kegyelem, mely szerint a Tasnádi és Krasznai Dominiumokat és Erdélybe még eggy m á s Jószágot örökössen, Zilah várossát pedig mint Coronae Bonumot csak 9!) esztendőkre cum mixta Donatione adta, de a cameralis aestimatio szerint való ároknak felét, a midőn ezen nagy kegyelemnek meg köszönésére audientiara menne, el engedte a királyné. Theresia soha semmi Erdélyi dologhoz n e m szóllott, még árrul előb az a t y á m m a l nem beszélt és a midőn Erdélyt illető tárgy adatot elibe, aszt felelte: Ich muss erst meinen altén Cserej; d a r ü b e r befragen.

— Hivataljának a leg buzgóbb igyekezettel való folytatása mellett meg n e m szűnt Tudósi foglalatosságául annyira, hogy valóba lehet csudálni, mint érkezhetet annyira; kéz Írásba , v a n n a k Munkái.

M. Valerius Maximus. (melyet most n y o m t a t á s alá tisztába iratok), A magyar nemzetnek ki gyövetelétül fogva minden n a p micsoda nevezetes dolog történt. A Magyar- és székely aszszonyok Tör-vénnyei, eszt m á r ki n y o m t a t t a t t a m . Ezeken kivül pedig számtalan sok apró munkái folyó és kötőt beszédbe. — A testvérem L ő r i n c z 29. eszt. k o r á b a Coloniaba a Raina mellett 1783ba September 27dikén éi fél után eggy órakor holt meg. Nagy S z o m b a t b a és a Bécsi T h e r e s i a n u m b a tanult — oskolábul ki lépvén, Theresia az udvari Cancellariánál concipistanak t e t t e ; néhai a t y á m o t ide le késérte szabadsággal — itt is volt addig, még Jóseftül fel hivatván, az a t y á m m a l Bécsbe uira fel ment. Itt mulatása alatt kezdette el a kertünket. F á r a d h a t a t l a n munkásságú volt, és szüntelen tudományi dolgok körül forgolódott, a mint bizonyittyák kéz irásba lévő feles munkái, de a melyek közül eggy sincs egészszen el készülve.

A Budai academiának fel álitásakor készítet eggy igen szép ékes Magyar Beszédet, mely n y o m t a t á s b a van, sőt halála u t á n eggy valaki uira is ki n y o m t a t t a t t a . Mathesisba, Physicaba, Mechaniaba, természet históriaiba és a Hazai Históriába nagyon jártos volt. u t a z o t t Német országba, Hollandiába; Niederlandba eggy Gróf Broglieau kis asz-szonnyal meg mátkásodot és kilencz napi m á t k a s á g á b a holt meg Coloniaba — a hova eggy jó Baráttya látogatására m e n t volt jövendő Hitvessétül, — ki is igen gazdag volt — ezen kivül pedig a szegény

Í j Ifi. 22(1 ik M a y . 1 8 0 7 .

testvéremmel eggyező passiojú. nagy Bibliothecaja és természeti dolgokbul szép gyüiteménye. — Én születtem Bécsbe 1773ba 28dik Octobris reggel i órakor, meg h á z a s o d t a m 1798ba 23dik J a n u á r , költeni egybe kedves feleségemmel, ki szeretetemre és becsülésemre, hála az Égi gondviselésnek, egész mértékbe érdemes. — Hogy Erdélyt ohaitanám Magyar országgal edgyezve látni, fő oka az, hogy igy tenne a Magyar erő nagy fontosságú erőt — de vannak még számos okaim, melyet [!]. itt le nem irhatok — de magad, kedves Barátom, reménylem, által látod és kívánságom helyes voltát helybe is hagyod. Csudálom hogy W a y r e á n e m akadt, a mit látnia kellett volna. — Az a t y á m m o n u m e n t u m a raizát jól eset, hogy a kő faragó el tévelyeztette — n e m olyan lészen m á r az, h a n e m m á s formájú, melyet, tudom, Te is helybe fogsz hagyni — az inscriptio meg marad, mivel Barcsay munkája. A W a s kertyibe álandó kőre n e m az a magyar irás gyön, a rnit a minap küldöttem, h a n e m Deák, a mely itt aláb ál és a melyet a képpen magyarizáltak — Szeresd örökös hív b a r á t o d a t

Cserey F a r k a s mpr.

Krasznán 22dik May 8(17.

Siste Viator, Bespice • Virum

Gum mala fortuna compositum C. S t e p h a n u m Mikes,

Dudum C a m e r a r i u m Regium F t et S u p r e m u m Comitem

iani defunctum,

sed

in cordibus civium Vivuin.

Cerne lugentem Sobolem Merentem P á t r i á é civem,

Vrade Disce civis esse

quin desinas esse Fater.

! Eredetije a m. tud. Akadémia könyvtárában: M. Írod. Lév. 4r. 19-4. sz.l

1117. Kis János. 1807.

1117.

In document KAZINCZY FERENCZ ÖSSZES MÜVEI. (Pldal 47-54)