• Nem Talált Eredményt

JÓZSEF, AZ ÁCS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "JÓZSEF, AZ ÁCS"

Copied!
303
0
0

Teljes szövegt

(1)

JÓZSEF, AZ ÁCS

- Mast leülök ide ni, a küszöbre, - mondja az öreg József, mert ő

mindent mond is, amit csinál. Különösen olyankor, ha nyugtalanítja valami, mint most is.

N agykeservesen leül, aztán térdére veti a könyökét, hatalmas, sző•.

rös kezeit lelógatja s nagyot, keserveset ásít.

- Hej, de más velág is ez, akit mast értünk, mint a régi vót, - mondja olyan hangosan, hogy a gémeskútnál vizet húzó kocsis is meg, hallja, sőt távolabb Örzse néni is a mosóházban, ahol terebélyes hasá•

val fürgén hurcolja ki,be a ruhákat, vödröket, fazekakat.

A kocsis - egyébként fia Örzse néninek, jóvágású csizmás erp.ber - nem is ereszti el szó nélkül ezt a sóhajtást.

- Régön lehetött az má, öreg. Megvan má ked vagy nyócvan, de ha nem, hát nincs sok híja.

- Meg, meg, fiam. De még valamivel több is. Ámbátor magam se tom bizonyosan. - Gondolkodón megsimogatja hosszú deres szakállát . s felnéz az őszi égre, mintha óriás,i kalendáriumot bámulna. - Tik ma•

má sömmit se tudtok belé. Mikor én annyi üdős vótam, mint mast te, hát nem vót olyan könnyüd a zélet. Meg ke1lött fogni a dolog végit. Jó oskola vót az a férfiembörnek. Akkor csak az boldogút, a.ki értötte a dógát. De mamá minq.önki beleárti magát mindönbe, noha sömmi tudalma nincsen. Akkor kocsis se lehetött mindenki, pláne nem parédés.

- Szóval, éröttségi diplóma kellött a parádéskocsissághon, mi?

- Hát éröttségnek biza kellött lenni. Azér vittem én mindig a Ieg, többre, mer én mindönhön értöttem, mindönhön vót tudalmam. Jába röhögsz, te gyerök, mer az úgy vót. Én már arrul nem tehetök, hogy úgy értöttem mindönhön, de még mamá is értök. Csakhogy ma.má ... - ismét irtózatosat sóhajt, legyint. - Mamá az értelmes embömek nin•

csen érvényesülete. Csak annak, akinek a pofája jár.

A mosóház ajtajába Kiállt Örzse néni, onnét hallgatja ezt a haszon•

talan szószátyárkodást. Csak hallgatja és rázza a fejét. Végre meg, haragszik:

•- Gyuri, má megen a szádat táttod ott a kútnál, a nehézség gyüj, jön rád. Hozd azt a vizet, egy hétig se leszök meg a mosással!

- Viszöm, na! .

- Nagyon nehéz a kezednek a vízhúzás!

- Nehéz ám, ',a rosseb ezt a kutat enné meg, ti,sztára leszakaszti belé az émbör

a

derekát, amíg egy vödörrel fönhúz. De jába mondom a tekéntetös úrnak, hogy álléttasson .· másik gém öt, csak hagyd.

- Allétottam vóna én má régön másik gémöt, - dörmögi végtelen leereszkedéssel s jóindulattal Jóska bácsi, ..:... ha szótak vóna. A kálo•

m;sta torony tetőzettyét is én állétottam. Mikor a nagy tűz után renc•

válták. ·

- Hát szóljon ked a tekéntetösilek, hogy fönálléttaná, - tanácsolja Gyurka.

- Nem· szólok én. Mer soha, soha, pedig hosszú életöt éltem, én nem ajálkoztam sönkinek. Énhozzám még mindég elgyütt, aki valamit álléttatni akart velem.

- Még az öreg pápista ka.n,anok · is, mi, Jóska bácsi, mikor nem tudott mán mit kezdeni a sz_ógálójával, ~ röhög a kocsis.

I

(2)

/

·~· - ··r ,Q,~

I. . .-__ . . _·- ' . -.

A

z előszobában ácsorgó és.

üld~.

gélö szol.~ák b~úlva .·· né2;*

_ Don . QmJote bevonulá&át -- az

ajtón; A lovag,

telj

és fegyverz~~~ri;

sisak~I; -•

p'j*s~[

~ ,dárd~vatJ,P.~~l -be a szobába·

és torzonborz

ábt4zat.ít mogorv~

volt, - mintha elle~gét'' ~~;

reset~ "'olna: ·

Hűséges.

feme'th<>tdd:lii

z6ja

nem _

volt. vele~ niert

triegpat~~ .-

csolta

neki,.

hogy , mara.d.ion

a' lginij:

előtt s

'várja·'riiei~•

amig • lil"ffi.L fqt{s:t ;

- -_ Hol _ v.a1L I.ink Mór

a,hgat~tó"

ur? . -_ - kérdezte a , lovag.: . _ . ' :, , :_\~/-·

A szolgák, . - - minf ' afféle. csér!@/

dölyfös

népség, nem

vála.szolf4k· :tök' ~

i

tön,· hanem _-· ~zedugták afejijk~f~./

oldalba.lökdöstek: 'egjmast. _ •· -_ ·t.':?•f ' ti'.::

- -Nézel· csak valami

mózireiklá.inl

J

,..,-' sugta·-_a.;z.

e&'Yik C>' F: :.;< '<: , ,: ::,,·::•:.

- Vagy ;farsangi maszka, _ - ~ -- tódi;. ·· __ · totta a másik. _ : • . _ · _ ... _ _ - - • s, :;

S jobbra.;..balra

~qlöngMté'.k'á" *~::

gástól. . . . , -__ -. -_--:\ .. ,_--_

_ A lovag:

'azonban . possz~n, - lil~g~ :

kocogtatta a

padlót

dárdájáy~ts

erre '

egy szolga, tiszteletet-erőltetve

mind-- ,_- , ' untalan

siéthűz6d6Y vonásaira,

meg.:)

· magyarázta - ~ lowgnak~ hogy áz' a,l+ J Jgazgató ---- ur - mosf nem . fógadhá.t, _._· ut~ )

jön le -

M · v4rjoti; Ki,ilölibetr isi:lii)~~) r0$i? ~ - tet~ hozzá hl,vátalo$ t>oh~

tossággaI. · · \ . ,

/i .•. -____ .•. -_ ----·-_ i_ ' \ • _)/:.)

-- Kegyed á titkára talári'-"z . át~

igazgató lovagnak?--.· kérdezj;e Dq4.

Quijote . .. . ' -· , · _ ••-

<·< _ · :: i\):,

-- Nem~

nincs

titkára. . ,· · . . _ _ _ ,

-- Akkor miért· firtatod,

hogy • ki

vagyok>

te _ semmiiekellö? :,__, :f<>.:ttnEld1 rá a ·

szolgára ,

s olyan - :fenyeget(> :

ál_l

.lásba helyez~edett,hogy_a~ ip~e,okö

6!

~ ~ " " Aq10. r·'· A.1,-. {ri-11

(3)

83ibbnak látta, ha nem kötekedik to- vább s. azonnal ,bejelenti a lovagot.

Noha

még

csak

délelőtti

tizffilegy óra volt, .

az

aligazgató rögtön

fo-

gadta. Don Quijote udvariasan,

s

hogy

őszinteségét

· h:a,ngsuly,ozza,

a

folyosón hagyta fegyvereit, még a sisakot

is

felakasztotta a fogasra

s

ugy lépett a szobába.

Süppedő sző-­

nyegek fojtották

el

tenyérnyi sair- ikantyuinak a csengését · és kellemes meleg simogatta körül. A lovag ezen . igen csodálkozott,

mer:t

mindenfelé azt ,tapasztalta, hogy a városban so- kan megfagynak

a hidegtől

s

ő

maga ,sem· tudta mivel hefüte:á.i azt a ko- pott hónapos· szobát, amelyben fegy- :yerhordozójáv.a.l meghnlzódott.

, · · Az . aligazgató azonnal f e1kelt !ka~

iosszékéből,

amely,ben hatalmas. ame- :rikM íróasztala

előtt

ült és·

a.

lovag

· ,el~- sietett. Alacsony,

gömbölyü.

férfi

~olt .

a

l<>yagn.ak válláig sem ért f.el,

'."J>orotv:ált arcan ikiesztergályozott

szi-

:vesség.

és.

szolgálatkészség r~gyogott.

Egy pillantásával sem árwta el a

csörömpölő

fegyverzet miatt való :csodálkozását . ámbár a

titkárnője,

· .ef;Y. •

:sá.rgaz~ernperes

.és

selyemharis- liyM ifju hölgy, ugyancsak ikerekre µy:itptta sugaras szélll~t. . · -.•• __:_ on . ·non· Quijote? örvendek.

.-Mingyárt elintézzük a dolgot, mél- .tóztass~k ·• helyet· foglalni.' Sok s:repet

Jha.ll◊ttam

· önréil

s

nem is képzeli,

· 'hány Jrellemes órát szerzett gyer-

;,an:ekkoromban a kal-andjaival. De re-

. mélem; :már nem a:karja mindenáron

;megvédelmezni az özvegyeket és ár- vákat? >Belátta már harcai céltalan- .ságat?

.. ··· Don. Quijote tiszteletteljesen .hall-

;gatte

l~etidő főnökét

s méltósággal :ereszkedett egy

süppedő fotőjbe.

· -·. Végtelen jól esik, hogy kegyel- . niességed . emlékszik még rám, -

mondá nyájas ábrázattal. - Ami a harcaim céltalanságát illeti, még · _nem jutottam más

meggyőződésre

s

hogy mennyire eredményesek, azt bi-

;zonyitja császárom és parancsolóm, akt érdemeim élismerésfül kegyeibe fogadott s ezt a fontos állást készi-

66

tette

elő

számomra. Hajlandó va- gyok tehát átvenni ennek a sziget- nek a kor.mányzását

s

mindenben arra töreksz·em

~

. . . .

- Tud ön jól számolni? - szaki:..

totta félbe a gömbölyü uriember; ·.

- A legkitünőbb

számölója va- gyok hazámnak. ·Sohasem számitot- tam

el·

magamat .. , . . ..

-. .Alkkor talán ·

a

;fuvarlevélosz- tá-lyban helyezzük el. Hm.? --'-'. fordult

titkárnőjéhez·

az aligazgató.

-. Minden megbízatást . kitünt~

tésnek . veszek

s•.

biztositom kegyel- mességedet •. ·.

~

kezdte ujra Don 'Quijote.· De az uriemher ismét félbe- szwdtotta, . mintha mindazt

előre

tudná, amit a lovag mond,ani akar.

- · Reggel :félkilenckor

kezdődik a

hivatalos

idő.

Akkor itt

ikell .

lennie.

A külföldre szállitott és · onnét beh~

zott áruk. fu-vartartozása.it .fogja el„

lenőrdzni,··

mégpedig·

a,

bemutatott '._fü:.

. varleyelek. szerint .. s a

kifi~etendő.

d~ . viz~at .beállitja a

kliri11gpe.

Don·.

Qtiij

ote megha.jolt .. ·

-· .. A 1_eghagyQbb készséggel járok el, ésak ·. azt ikegyeskedj.ék: · megma- . ,gyarázni, hogy • '1"'. . . . .. ·.. · .·

. -.. Nézze{--• s

._:w .

·totta télbe. ismét·

az •aligazgató. - , ·. · dolga . igen

egy„

szerü, mert

csalk

arra kell . ügyelnie, hogy csalá& ne történjék .a fuvardevi-

zák,kal. · Minden frankot, leµt, · dinart igazolni kell. Ha· a fuvarlevelek rend- ben vannak, aikkor a devizát kiutalj~. · A ihivatalos·

idő

délután . háromig tart. Fog ikapni ezért· a munkáért havi hatvan

pengőt,

de •..

-. Kegyelmes ur.am, .,;,..,- vetette kö:z,be a· lovag ámulva _;_: hatvan pen-

gőbóT•

nem -élhetek meg egyedül sem · s a fegyverhordozóm ....

-.. Természetes, .~ legyintett a kis.

tir a leggömbölyübb szivélyességével .

· _:_

Erről

is gondoskodva van. Mert a hivatalos

időn

tul lehet különórázni s ezért ismét fizetés jár. Ha,•szorgal~

mas és este ·nyolcig-kilencig dolgozik, akkor megkeres. nem.csak annyit, amennyi a mindennapi kenyérre ele-

gendő,

d.e még a lakását is ki tudja .

majd fizetni. ·

(4)

, ! /,

- Ez hát az a kormányzóság, különös lovag uán. De a nemes lovag amelyet vártam, - gondolta magá- nem

törődött

a szájtátó

csőcselék

ér- ban Don Quijote. De szerény és

deklődésével

s az utánuk loholó utca- igénytelen ember volt s a

következő

gyerekek siválkodás•ával, valamint a percben már ugy érezte, mintha Dá~ körécsoportosuló uj ságárusakkal rius kincsét kínálnák neki. sem. Felv:etett fejjel, délcegen lépke-

- Most még csak ez a formaság dett, nagy -bajuszát lengette a szél és van hátra, - mondá az aligazgató és sisakját belepte az apró hópelyhek egy nyomtatott ívet tett a lovag elé. ez-ernyi csillagocskája.. ·

-. Ezt szíveskedj.ék aláirni. _ Vajjon sikerült-e nagyságod- A nemes lovag futólag átolvasta a nak elnyerni . a sziget korimá11yzósá- ·

;:nyomtatott szöveget./ Az volt . benne, gát? . - firtatta a fegyverhordozó, hogy kötelezi magát a szorgalmaa · és mert, mint buta paraszt, csak a zsi- megbizható munkára, arra, hogy tár- tos állással

törődött,

a saját hasa

ér„

. sadalomellenes .egyesületbe nem lép dek-ében.

s .annak nem tagja, valamint elis- - Ugy. van Sancho barátom, - -meri; hogy bármikor rögtöni hatály- v,álaszolta a gazdája. -. Most :mát"

lyal el-bocsáthatjruc, · · valóban megkaptam a kormányzói

· -.. Ezt mindenkinek alá kell

írni

méltóságot . és · a mai naptól fogva önnel szívesen tennék · kivételt, mert . e~ke lesz·ek a világ leghatalmasabb.

his~n a legnagyobb bizalonµnal wa- u.ramak. . . . . .· . . .

·gytltllk

ön iránt, debeláthatJa; hogy .'.""""- No, akkor megírhatom ha~á ai lehetetlen. Csl!Pá,!1 formaság ~z e~sz: anyjukomna:k; . hogy én i51,ger6f. let(

. -. _Uralkodomert életemet 1s. szrve- t~m

!

--lelkendezett Sanclro. -- Rá.1il-.

sen áldozom! - ki~tott fel a lovag is fért

.mát;

mert isten, istenein n.é s felegyenesedve, aláirtá az okiratot. legyen; ;meguntam a koplalást ebben - Mo.st pedig, -- folytatta az al- . a• gazdag és kies omzágban .. B.ezze~

ígazgató, - arra kérem még,. hogy. ötjil ~jd az asszony, ha. megtudjá,, ezt az izét ... ezt a nem valami pol- hogy nem ·köll .. többet sikálni, meg gári. öltözetet . cserélje fel . valami tehenet vakarni neki.! · · mással. Fegyverekre nincs szükség ·

többé. Itt jogrend és-szetnélyi bizton- ság tiraJkodik, nem ugy, mint az ön.

.szeren~tlen hazájában. · Most pe-

•dig: sok szerencsét.

. Igy s,zólván . az ·. aligazgató, oda- nyujtotta. kövér kezét a lovagnak, aiki

tisztelettel ragadta. vaskeztyüs kezé- -#Je

á puha ujjaikat •. A_z u~ember szi;

eszegve kapkodta lábait, mmtha forro J{;ályhára . állt voln.a. ··••· . . ·. ·

• · 'Lent az utcán türelmetlenül· várta Sancho Pansa. Miko.r megpill-antotta

urát, örvendezve b9rult a nyakába s nem

győzött

csodálkozni, hogy sem•

mi baja sem történt. Azonnal átvette

A.

fe1?YVereket és -a pajzsot s elindul-

. . . #' 1 . . -~ - - ~ 1,.;,-;,rrntt

II.

:pon Quijote abban · az · utcában, , amelyet abban az

időben

Petöfi.::.utca.- · nak. neveznek vala, vásárolt· magá .. · nak egy öltözet igen megf elel6 ruhát és egy tavasz:j kabátot~ A héber, aki.;

töl ezeket vásárolta, legteljesebb• bi- zalmát kérte s a legfinomabb urasá:;.. · goktól levetett ruhanemüt rakta

~1~

be •. A lovag jobban szerette v9lt1a,. fül

nem. tav-aszi, ·. hanem télikabátot• v~f-

het, ·de a.péµz, melyet $~ncho a.fegj'f' verekért és a páncélért a. zálög,há~ ..

ban kapott, nem vplt elegend~~ .· i' ' -. Uraság ugy néz ki, mint egy

· echt államtitkár,

~

mondá. a lléber

· R

odavezette Don Quijotét a tükör'

(5)

rágjá, ugyan nem az ö hosszu sz•á:.

raira. kés7)ült, de épen az.ért igen di- vátos volt, mint a héber megjegyezte.

Móst ugyanis -· · móndá - a bokám félül

érő

pantallók divatosak, ame- Jyek láttatják '•a . férfiiruk . finom Se'- lyemharisnyáit

is. A

kabát vállban siük volt, de az

is

csak a lovag fejlett mellkasát domborította

ki.·

Ugyneve- zett · 1ord.kabát koronázta meg a di- vatos ruházatot, lol,'dkabát, hátul két gombbal,

elől

kissé kitömve .

. · Sáncho 'I>ansai aki a ~aga

0

kopott, paraszti,· !kiült bugyogójával,. belét ló- gató zekéjével, kerek fején a széles kalappal, nyálát cs,orgatva nézte ezt

az

~lőkelő

kiöltö7Jködést, szinte szí- vesen cserélte volna fel már az

őt megillető

grófi :ruházattal a gunyá- ját.-·' De a lovag megvigasztalta, mondván, hogy mihelyt megkapja az elsö: tiszteletdijat vagy adót, rögtön :kifizetteti

őt

is. ·

:~.

Egyelőre>

neked ugysem lesz

~--.d<ilgod, _mint_~•.rezidenciát rend-

~ii,tarta.ni/fogadni

a

látogatókat és gt>n,dos~odni . urad ,és parancsolód

el-

i~~6J. .. Aztán . ,elérkezik az ideje iiri,:rui.k is, .e.miikor te magad fogsz sze-

inélyzclet t~rtani ...

, :~: Ne;. ·ak~w· winden . nap hust

:és~~ és••inassal yakarbatom.

a

·talpa-

,~a.t,

~

vigado~tt _·$an~h<1.

S.

elin-

4vlti(k ·--·~ ·

járókelők

között~ nem. cs~

:k~lyehb.·feltünést kcltve, mint_ mult-

~ót a Jcorz6n •. Mindellf

elől·

csatlako~

;ú.:k . hoizáj uk a. bámészkodók s Don . Quijote nem mulaszthatta el erre fel-

Jµv:n.i a szolgája figyehllét: , ; . • ·

> ½•lme, Sancho fiam, alig vagyunk .ebben a tartomány.ban s máris a. leg-

p.~~obb .·• tisztelettel · és .. rajongással -ve$Zhek- .kö.rOI. Nézd, hogy. éljene~

n~ s IllÍlyen boldogok, hogy láthat-

j~k

a konnáhyzójukat.

: S kezével szívesen s utólérhetetlen

· l>ájjal integétve, megköszönte a tö-

meg barátságát. A nép boldogan rö-.

högött mögötte. •

Másnap .. Don Quijote már. jókor belépett a hivatalba és avval a mél- tóságteljes magatartással, amely olyan

jellemző

volt rá s amely csak

68

a · bÜs~ke, öntudatos és emelkedett szellemü férfüalk tulajdonsága, az

irodavezető

kalauzolása meUett vé- gigjárta a szobákat és bemutatkozott a kollégáknak · Maga az

irodavezető

kopaszfejü, kopottruháju, hajlongó s alázatosmosolyu uriember volt, lát- . szott rajta, hogy a hivatali formasá- . gók . s a szolgálatkészség

igazi.

hiva- talnokot neveltek

belőle.

Minden asz- talnál. ;bemutatta a lovagot. -- Don Quijote ur, a. ikiváló spanyol pénz- ügyi

szakértő,

- mondá pártfogó mosollyal.

S

a lovag megismerikedett

egy

csomó Üjü emberrel,

aikik

állan- dóan dohányoztak, szakszerü ikif eje- zésekkel

s

ama tájszólással beszéltek„

amelyet a nemes lovag még nem igen értett. Egy szobában, sárgán pislá- koló 'villanylámpák . alatt, szürkesza- kállas öregur . dolgo7l0tt,

a

devizaosz- tály egyik tekintélye. Igen barátsá- gosan rázta· meg

a

lovag ·kezét. s

né-

hány jó szót is szólt hozZá, hogy az

uj

hely. idegenségét feledtesse vele.

A busképü meg

:is

Jegyezte magának

ezt

a derék émbert · s · elhatározta,

· hogy alkalomadtán ki_· ~ogj a tüntetni bizalmával s meg

i<,

jutalmazza ked- vességéért: · · . . ....

· _.:+.·Quijote ur

a .tni

devizaügyein- ket óhajtja . tanulnlányozni, ...;... . mon~

·dá, ez a ·férfi· melegen. - Majd.

}át,n.i

fogja, hogfitt minden, a feje

tete;.

jén áU é.•ddeje lenne már, ha néha a jó~n ész is szóhoz jutna ebben az

oduban. ~. Na, majd ön rendet· fog teremteni. · · ·

Nem 'messze egy szolgálatonkivüli százados papírokat vonalazott a leg- nagyobb · s~akéntelemmel s valóságos hadoszlopokat sorakoztatott a vóna-,- lak

:köre

mi;ndenf éle számokból, ame- lyeket egy másik papírról nézett le és cerrizájához nyult, · hogy· fontos.

munkáját · folytassa. Egy ifju, tán

huszéves gyermek, akit

Kis.

Frigyes-

nek hivtak, ide-oda rohangált a szo-

bákban és ügyiratokat cipelt a refe-

rensekhez. Ugy látszott, ez minden-

hez ért és mindenben kiismeri ma-

gát. A szobákon néha olyan mozgás-

sal, · mint valami f élszeguszó hal, f e-

(6)

e

· j,ét, félrebillentve s egyik kezét uszó- mozdulattal maga elé nyujtva,. !kis fekete ur cikkázott át, arcán a leg- nagyobb aggodalom Jdfejez.ése ült s állandóan ugy ugrott be a küszöbön, mintha attól félne, hogy hátulról le- ütik. Bent a .legbelsőbb szoba mélyé- ben ült az ugynevez-ett vez•ér, mint a dalai láma, csak görnyedt vállai és két hegyes; szurós szeme látszott az · iróasztal mögött. A lovagra rá sem hederitett, amikor a kopasz urral ide is bementek. Aztán a gépirónők egész serege. '.Allandóan csattogtat- ták gépeiket s a nemes lovag eleinte · mindig abban a hitben ... téyelygett,

hogy va.lá.kik fegyvertáricot· járnak . Tagadhatatlan azonban, hogy akis- asszonyok ··. _végtelen formásak~

bájo-

$ak, • szépszemüek. és karcsu láb-

száruak ..

voltak Olyik fitymálva mérte yégig a hosszu · lovagot

s égy

.alacsony,. gömbölyij, feketéh,aj11 .és

f

elteteszemü , lány · plán.e gorombán.

n,ézte,

a:rmkor az frodavezetö

azt

mondta a lovagnak;

.hogy

.ezután a ,kisasszony · asztala . az

övé · lesz·. s

őnagysága egy mási:k szobában,· ipiá..:

~ik

asztalhoz fog kerülni. · · . ·. .·. · . .

·Y ·..;...;_ Tiltakozom ez ellen,

Slégli url

:Inkérem magamnak! Végre· szerez-, tem. egy jó asztalt s most elikerg~t- riek innét ·egy • .-. egy ••• -· ··. · s .szik-·

rázó

szemmel méregette

a

fovagot.

' Do::n.

Quijote azzal a szelíd á.lázat- tal állott a leány el~tt, · amely a nőket

az igazi férfi · részéről megilleti.

Nagy szomorusággal

Iá~,

hogy a kissé·. összenőtt s~öldökü •csinos

:fekéW

lány milyen. milölettel .s .el~

iij:éseredéssel. méregeti· őt~ · . - Bocsásson meg, . sennor.a, - niondta legs,zelide}?b, legudvarii&SaJbb.

:hangján., ..:._' táv()l

áll·

tőlem, hogy n~gyságodat jogQs 'helyéről elzavarni

ó~j~;rn.

s

én

lennék ·

a

Jeg,boldogta...

1an~bb,

h~ · a Jeg<'.sekélyebp kellemet- lenséget

Js •·

okoznám szerény

szeiné-

lyemro.el,

a

sennorának. .·· · .. · ·

. jA lány,.~ Koilll~y

Mária, - · ·

cso-

-~~ozy11· 11ézte loyagunkat. Bizonyára

me~lepődött .azon·• .. a .jószivüségen, am,ellyel a nemei!; lovag iki akart

térni

előlé .s. megsajnálta ,a hosszµ, nagy- bajuszu, végtelen szelíd és • komoly embert, aki olyan· alázattal . állott

előtte a magasban, mintha szolgálója

lenne. .

- Nem,. nem, igen - · hadarta, kissé elpirulva a szégyentől, - szó sincs kénye1metlenségről, csak azt hittem, hogy másnak kell az asztal s

nem

magának . ; • Szívesen átenge-

dem, ha szükséges. .

Att61 kezdve a lovag annál az asz- talnál dolgozott, de, hogy MáTiát se zavarják, beállítottak számára , egy kisebb asztalt a lovagé mellett. ·

S elkezdődött . a legkülönösebb· föl.,.

vonulás a szobákban. A hivatalnokoik:

lehajtott orral buzgón dolgoztak,

a ,

f élszeg-'USzó direktor á.t-áteikkázott ~- szobán s f11tólag megn.ézte, hogy dol- gozik-e mindenki,.

a.

hus.zéves ·

gy.ert

m~k 6:riásf szivárral a

szájában;

a:t.:.

tálkkal lohólt, a lámp~ égtek· a

~.rü

·. füst

_kék~öde

roegfekQ.dté

a

t'ejeke~

Kop0gtak. az irógépek··s ··.szüntelen·

uj

és uj

lcereskédők jöttek'~

ikis

~úli-- dáiban és' wtgyban, ikis orrat é$

n~gy'."

gyal, . kövérek. és :meg- köv~bbek1 , fal"~-, .

szils~n..:, riyµl-, esikó-- .

é~,

egyéb

prémélckel

felWúlköd'\Té ~ ·

hf;..,

deg ellen s magukkal hozták az ueca és a .szab~d világ havát, . szagát

és

hüvösségét.

Tolongtak

és

tüleked~,

egyik jajgatott, hogy.

a

libamáj·. meg..:

.romlik a·

határállomáson, mert.

nem

tudja kifizetnia fuvardíjat, a

inás1k

az

a,lmaszállitmányát, a

harUl.adik•a.

marhabelet féltette, itatok . tucatjait, kérték és hozták s ez az;.~gész

,::i.~rve-:

_zet itt

forrt,

sQ.rgött, forgott

és

2:ar . jongott,.

mert

a :tart<1mány.

~gész ki

reskedelme · itt szürődött át,·

ezdteri :

at·

:lika:kon. · . ·.· · · ·. · . . ·. . _•··. , , "

Don

Quijote nem volt bőb~d:

ember„

erz;t

tudjuk ~zo.kb61 a lov.~g-

. regénye,kpőlis, arII1ely'.0k

az.

ő

u.tól~~ '

. tetlen kalandjai-ró!· beszámolnak.

Igy iwnd~n gondja

csak·

az-.volt~ hogy::!:.'._

rábízott

munkát minél·.·

pontosabpan elvégezze. Nagy .•aktacsomók·_állottalc·

előtte .. és mellette, különféle

kerek, .és_

szögletes .

pecsé«ti:el

ellátva,

a,rµ-{

. nyilatkozat, vámboletti, vétlevél,

fµ;;.

' . '

69'

(7)

varlevél, szá,ml,a, ,bejelentés,

szakértői.

· nyilatkozat s másféle. Számoszlopok magasodtak elé, szám, szám, reilge-, teg, iborzasztó sok szám, mint ameny-

nyi

kagyló van Spanyolország part- jain és· füszál Andaluzia. virányain.

A• busképü lovag gyakran kapta ma- /gát azon, hogy káprázik a szeme és

:izzad a tarkója~ feje forog s hányási ing~i vannak .. Ilyenkor feltekintett és szembenottlátta:.Mária riagy,

fe-

ltete szemét, ami~t · szeliden s gyeh- . . •géqen. ránéz, . kiss,é

összenőtt

fekete

szemöldökei .. csalt · jobban kiemelték

sima

hon;tloka fehérségét

s

egysze- riien fésült fekete••

haj

a· ragyogott ·

.a,

' villanylámpa f ényéhen. . · · · , ...'.;... Nem fáj a szeme! ...,;.. kérdeite

a

lány. · ·

•.: <7' Nem fáj,-··· ·· mondá a lov,a,g, le-

~7 .

a ··

ceruzáj4t, mely .· már-már ,~~yán nehéz.volt,.· mint.a.milyen

dár~

~ája. sem lehetett, Jmlkezet szeme elé

~tt:Qtt.a; ·mintha pajzsát ®lelné és .

~~ha.jfött. -.• ·. · .• .az .. én· . uram~irályom

µ~ a~arta; hogy itt szolgáljam

őt

s ·

~~/a.\ szigetre meitóztatótt •· .. ·. engem

ltlild!tii· 'fyqoni, hogy a magas. ·mél~

t~6.g Jcötelességek;kel jár·· és .. ·

M. .

azt

~4i'óm, hogy•·.~·tartoriiány·riép,i· sz~

~ n ; dolgoznom ,k~ll. ·•Ezért·. bármi-'

;lt~i+~t:M.IZ~ aegye1r is ez a ltiya:ta1,·.

;:imy~sen viselem népem érdekében. ·

·••.•···•••··1,;,•·

lány . csodálkozva hallgatta s · :n:azyra .. !lyitotta hosszupíllás· szemét.

·{ ,._ MiJyen csudáM.tos ember maga!

\ De a lovag már• megragadta irón- :já.t

é$ nekidőlt

az oszlopoknak; a.mé- li~k má~•már ugy forogtak elótte, nµ,nt• lui.Jdan a•· szélmalmok.

> •;... 6, sennora, ·-·· ··. mondá máskor.

i· ...•. ·.bizonyá.ra hallott azokról á. kalan- t9ok,r9l,. amelyeket hajdan ·hazámban ,yégrehajtottam. De egyik kalandom sem volt olyan nehéz, egyik · f elada:- t<;tm aem volt oly.an sulyos, mint ez, Mnelynek elvégresével megbizott · az uralkodó. ·Valaha azt hittem, hogy mi sern könnyebb, mint az· özvegyeket védelmezni, az árvákat támogatni,· a ::rpeg?ántottaknak igazságot · szolgál-

tatm, fegyverrel verni szét az óriáso- ilcat s meg.torolni a gaztetteket. Azt

70

hittem, hogy mindezt elvégezvén,

iVé- ·

. gül is egy sziget kormányzóságában

pihenhetem ki f áradalmaimat.

S

most, ime; elértem a magas polcot, . itt, .. ebben a. negyedikemeleti terem-

ben, hivatalnokaim serege között;

akik mind azon. törekednek, hogy a .nép javát elömozditaák, népemet kor-

mányozom a .~ldogulás utjain.

De

· · ez a legnehezebb feladat. Fegyverhez vagyok én szokva, senriorá, férfiak-

ikal .

való csatározáso:khoz, lóra . ter~

imettem,· .. utólérhetetlen Rocinantém- . ra, amelyet kénytelen voltam eladni . egy .kolbász.gyárosnak • . . S ha

ke-

gyed szép szeme nem vigasztal·na s

· nem · öntene belém bátorságot, talán inkább visszatérnék a Sienra

More-

nába .•. · ·

. -.· Na, Kisott bácsi, kurizái, kuri- .. zál? -.. ·.·.·ütött ·a vállára Kis Frigyes,

· a b,uszéves, nieztelenarcu gyermek.

S

· mindenki nevetett,. még

•a

komor

ka-,

tonatiszt. •··is·

·f

elpáttantotta . hadfiui ábrázata díszmundétjána;'k gombja,it s letéve a vonalzót, elmosolyodott. ··

· Do~

Quijote

Jehajtotta. ·

a. fejét. s elpirult; niintha szüzlány len.ne

s . ·

a.

sennorára . :való tekintettel . ezuttal

nem vette .é$z:r;é a gnnyós hangot.

Sőt

~ésőbb

már megfeddette magát a. pi-

ru1ás~t hisze11 a gyermekded . ifju .· valószinüleg árta.tlain · • :ria.gaszkodásá-.

nak

adott csak kifejeziést. · .

. ""7'

Ha.llg~on, Frici, .:.,.., rótta m,eg

·szigórua:n

Mária

az ifjut, - nem ha- gyom az

én

jó lovagomat, érti?! ·

. S ez olyan jól esett a busképü Jo- vagmllk:, hogy szinte melege lett s há- lásan nézett a; lányra.

III.

Szerző

el tudja képzelni a nemes.

lovagot, amint ott

ült

iróasztal-a mel;, lett, összecS'llkott, hosszu lábakkal, le- lógó bajusszal, amely a papirost sö- pörte, dárdaforgatáshoz szokott uj- jakkal forgatva a pennát és. szemével

a számoszlopokat falva. Néha beszó- litották az aligazgatóhoz s ilyenkor ugy vonult végig a szobákon, bokán jóval

felül-érő

nadrágjában és

kinőtt

k,a;bátJában, mint egy fejedelem az

(8)

{

: . ~-

előtte görnyedő szolgák sorfalá kö-; ·.

és

nem · fáj;.e a>feje. Vigasztalta: ; . • •

zött, vagy. mint

agg,

nyugdijas szi- 1oyagot az' a tudat

is,

hogy á yilág"·

nész, aki·. valaha Shaikeapeare

da.i,ah~ . na,k ezen

a távoli,

egészen. ...

ú$ll,ees6

jai-ban

:királyokat

játszott; A.

renge.

·Szigetén' is

_király~

·.és.·

parancsol~Jtr:

teg szám

egy-egy

~1-áttvalót jelentett

érdekében

dolgozik s

a

tartomány;

siárilára s ö:ugy E~~t vel~ ugy g<>l)--. né~' u~

1~~

~Idog,

á~Ógy.

e')

~~h

clozta

őket,; ugy orult az osszeadások méltóságának

;megfelel. ·. , · · •- • .· •.

::v•

. eredlllényé11e~,-:intntha

á-Zt a _s.Qt

de.- , .

J{ésó ~te·

ment

.haza

rnín:den n~i>f

J'ék. földn:iüvest

és. muTJ](ásettibert

há-- ·

_E~z~n

jql

~ e r t é ~agá~ ~

~iii•

~itaná, S?;apotjt&p.á: és

hizlalná; akik ·.

riiö.$on. · Büs.zkévé .,tette/ hogy••~( • ~?

sz~zét

i1r.

ha.yas -;ptoinanyba1f ke- C$tk;; valah.ailY$Z9r :e$: u:ijí,~ott ir~:ijikit:

. erükért . .

dnak. '· · •. . · . . · .. : • . : · :l?n: ··e én :

1~.: ·

I' ... ~"' vilá

"tvá

s . \ sz

lQ1 .. J.ZZl1 . . . . ... -~

YS.

N.V~~ .. · .gl· . . • . . . , .. ,.

· :' J~ésóbb.

nem volt ~rl:l,es. a méltó- gálattev<l $Z~ly~t zsin6:ros

s.ap~t(' :s.ágá,'mert

ama Ko~óssy M~rla •tie-. :tett fél ·tt~zteleté:re, sót

ellll_~•;•;:;p,~~tJ

' •'!~zetu

l!ány

me~éde~itette

~

mun.lrá~ · nek leg:f~nótriaQb nyelvé!J.,' · kétclj~j;'t .· J~t.

Segitett

.11eki,

ha -val811ttlt

ethibá•

,,.Szabad leaz kérem, a · Jegyet, .· áh()/\;;

:zé>tt a lány és

mindig

_;rnegkérdezt.e, Jiliég. nem voit ,kezelye_!": ' l-l~;t J;t~}t

ha

munkája végére

ért, h~gy

:t~rad~

vésbbé

gyönyörködött

i( til~ógq :Íf~t

(9)

lanyf ényben uszó bŐltoroban is, uccák- kívül mást alig ettünk s a háziasz- han s :qieg volt elégedve azz.al a ha.: szony máma is veszekedett a bérért.

tár.talan tisztelettel, aniely

a-

népet · -· Egy nap este, amikor megszünt a mindenütt arra késztette, hogy meg- munka és a hivatalnokok ka:bártjaikat

rfoTduljon után-a. · szedté~, Márfa megkérdezte don

Csak az' a,lacsonylelkiü, durvasziw Quijotét:

Saneho dörmögött folyton. Jajgatott, · ·-. Merre megy?

hogy fázik s ne.in evett eleget. Miin-- -'- Számomra a legmagasabb ren- . dent szidott. . . delkezés folytán minden nap a tízen-

· .. ,.:__-. NagyságQs Ür-a.m, ez· az élet a· négyes számu -villamos áll utrakészen, kutyának is_!l'!OSSZ._ Ném tudom meg:. - :tnondta_·szeliden és egyszerüen a szokni· ezt a toldozott-foldozott éle... · lovag. - Talán óhajt valamit. a sen-

tet,

amit.. ~bben a tartományban ,riora

7

Csak szóljon, egy száváiba ike-

. élünk.

F'ázom és', sz:éretnék narancsot . rül

,é$

éri végrehajtom, legyen bá•r a

enni· néha,

·de :ma is meg,ugrasztott legnehezebb.feladat, vagy a legvesze...

,egy sa1'!ki kofa, amikot pénz hljján delniesebb ka1and.

a.mugy

a;ka.rtam

magamnak ötöt-ha- A bírty feltette kis piros· kalapját tot · szerezni, tisztára hazavágyódás- és mosolygott.

bóÜ Nagyság~ ur~ •.

ha-mari

geróf ~ Ha. nem leszcl{

terhére,

egy da- vagy-ők, hát legyek· geró-f, de én

pa-

rabon együtt mehetnénk, -- mondta.

!00.SZt kol"9'mban is épen

Ugy

koplal- - Vagy maga siet!

Ulitll.·'S épen

'Ugy ny.a.valyQgta:ni, mint . -

ó,

sennora, ,boldoggá

tesz, ha

t119st geróf .létemre, :Engedjen . haza a társaságában lehetek! ~. kiáltott pagyságod,

n~ _·

terém itt szám<>II1r.a •. fel

a

lovag

s

észre

s.etn

vette, hogy a

.fii'tsem,

ebben az .c:>rszágban. Látom lordkabátjáit a huszéves ifju végig

én;

hogy itt:.a

szegény· geró-f

meg.

a ;

bakrétázta a hátán.

!gy

is Inent volna siegétiy paraszt,

egyku,cya ... •·

·az. uccára, de

a lány

gyen~en lepO"

'.~ a.. Jov~g_hfirággal tá~tfegy-. rolgatta s·m.egkefélgette .a zsebken:-

!~l'l,\órdozójára.

>• · _ _ __ _ _ .

döJével. _ _ __ _· _·_· _ :

:./.1~ :?{emi:-:ltu4<>d.,e1,i>alga.ta,g

szolga, . ' ..

Lemenf/4k

az úccára.

s lassan

lép;.

h<>kr nclie~:

kötcl~geim.

·va.nnak a·

_ked~ végig

ama

tér felé; amely e~

~i~et

n-épéyel .

s-zeip.beii ? . Nem · tµ- szigetbeli államf érfiuról A:pponY}-

~Q~~; ,ho~·~l~ettell tennem atm:~k .. térnek ~eveztetik. A hóesés meg-·

~ :p~ra.n~ák, •· -· a-qielyet · u:ram:-,kirá-: szünt, vastag hólepel fedte az ·aszfal- lY?mt.otk.ap~apii

.? ; _ ,_ . •

tot és a házak tetejét. Fehét. volt

k&-

J•,'.4t ',-Jaj \tiekem; 'ntb

'lllegint·, szél-. röskörül

minden~

nesztelen, az

-ém-.

~llll,o~lqil verekszik nagyságod ! _ Kö- · berek beszéde· VÜIBzhangzott

a falak

tel~g,

~zongya,

kötelesség. Mi ez; között. Tiszta volt az ég, ezüa.tös csil:-

ha nem

szélnial<>mharc ? Inkább sze- lagocskák hunyorogta:k s a kelő hold tei11e ·na.g-,sá.,god· akár ~gy jó nYlUlat, mint kék acélsat:ló emelkedett a

llá-

Jl)kár egy ._ tete,mes •· őzgerincet, hogy · zak. felett. -

teletömhesgük ·a ,béndőnket, bizony A hosszutemnetü. · lovag és a kis .Jlá.gys,ágod js olyan

mán,. akár ,a csep~

·illatos·· lány. m~gindult a -. I)una · rak- hadaró, nyaiklik derékba, de · csak partja felé. Sokáig c~endben halad..:

vékony.a -van. . tak, egyikük sem tudta, mit mond-

• ;_;;_,·_Hallgass, gézenguzr - ordi,- -. jon. A lovag nők társaságában

min-

totta. Don Quijote. -· Mit értesz

te

dig félszeg volt egy kissé, a lány pe- a magas politi:kához

!

Itt

a

kenyered, dig annyira törte a fejét vn.lamin,

~Mán feküdj ! · · hogy egészen magába merült.

' .:... A ·magas politikához· nem értek · • Egy kis mellékuccán . kiértek a ugyan, -· dö.ririlögte Sancho, -- de Dunához. Hüvös, de nem kellemetlen azt tudom, hogy mióta nagyságod szél suhant végig a nagy folyó völ- ikormányzó lett és én geróf, kenyéren gyén, mindenf e1é csillogtaik a · város 72

(10)

lámpái s a hidak ragyogva iveltek át Lehorgasztotta a fejét s bajuszával egyik par.tról a másikra, mint valami j áitszott a s~él. Egy pillanatig ugy nyakék. Távolabb ,a hava.s hegyek te- látszott, hogy a honvágy könnyeket lehintve lámpákkal s még távolaibb facsar a lovag szeméből, de erőt vett a halvány holdtól megvilági.tott és kék magán, kötelességeire gondolt,, ~e- hóval fedett völgyek látszottak. lyekikel tartozik :királyánalk:, a áziget

- Nem fázik

? -

mondta a lány. népének s magas méltóságán!&k. Fe- - Sem hideg, sem forróság, sem Jét tehát felvetette ismét, de mesz-

;vihar, sem más elemi vész nem tán- · ·sze elnfaett a havas hegy&

felé.

A torithat meg engem. Ha kivánja, sen- lány lelkesen nézett f.el .rá s ebben a nora; a ikabátomat .szívesen odaadom, · csendben osak a vifilogva futkosó vil- kegyed gyönge-·és finom ehhez .a .téli lamosok csiliin,gelése. hallatszott.

időhöz . . . . -:-: ':.á~-~~olt!l' a nemes

[?- -.

Swp ez. ,a ilci,v,ilá;gitás, amelret vag s valami külonos, édes melegseg az én ,gyönyöl1ködtetésemre és szóra- j

~rl:~

át .. Kez~te ki_gombolni lordka- ikoztatásomra rendez ,a szig~ fővá­

batJat, de

3:

Iany tiltakozott · ellene,

i'.<>Sa, -·

folytatta osendesen s 1parko-

· ihogy odaadja. . . ., dott hossz-tl lábaival ;J..el)Mt· tartani á - Nem, nem, mgy~a, f'udJ~, mar lány mellett;

rod

apró cipőbell mind- soksz?.r .. a~artam :mondam, hamu~a- untalan megcsuszótt a havon. ...:..:.

tos, kulonos ~b;r mag3:. IIren őszm-

Szép

ez, sennora, swp ez a gyö:ngéd-- t;ség~, ~ketur~t, ~zeli.daeget . nem

~g, amellyel

körlijvesz

a .

nép:

1\1:e,g,

Ja~m meg senk:iben. Maga- yissza- v~gyok elégedve hivatalnoka~l •

~Ja az em1?erekbe ve~tt .. hltem.et,

is,.

derék Jovagók va:l~enny,ien. De

~melyet pe~~g szeren~tlen- életem

mégis,

az én

!J:á~ • •• az.·~~ •fA.

már-már ik1olt belőlem. •. . .·· . · v,Jlá;gosság, a naipsu~r... · ·.· ·: ';·, , . - Sennor~~ kegyed bfu;zk~vé tesz .. · _ .. ·. · l\fária .•· .~.• ··. •jába · kapaszkodott;

~ngem. Nem érdetnlem tn~g á dicsé-- ,. hogy el

ne

CSUS$Z()n .. • . . · . .

o . _;

_·. tetét, de ha kegyed megdi~:t\

képes .: · . ·-·.

Ez_ a különöS · magában,··

ez.· ·Q,•···

y~gyok ~ legveszedehnes~bb vallalko- . a~tttl$ban nemJátba:nl, ·...,... mondta.·

r.asokra

m. . . .. . . . . ·. · ·· -

Olyan, niint egy őrült, vagy

•mint

: ·.·---.Azért akartam ,~zélni magá- · egy költ<> ... Mintha. más országban

. • val.

Én • • . En • . . :... habozott; -- jámáha:k a gondolatai s

ésilre,

s ~

Nem tudom,

elmond}Jaitom-e, de ma- veszi a~ a sok nyomoruságot, szimyt' ga az egfetlen, ·a'kiivel szemben barnt- nyet és bajt, ami ikörülhemzsegi.

:Ez

ságot éreztem. Mag.a . olyan, mintha

a maga

tiszta6ága. De .•• nézze,

~ i

nem erről a világa-ól való lenne ~ . • . · g!ának elmondom, én .is szeretnék

a.lr

- Nem, sennora; valóban :riem ·er-, ban a világl>an élni, amiben itnaga, tivl a világról való vagyok.· ·

Az

é-n hogy n.e .láss,am többet azt a sok

~µf .·

hazám• a, napfény,.az örök tavasz és do}got,.

amiben'

éle'k. .• . .. , . · .. · ny~r hazája, ,az én hazám a ikék ég' .·

s ,ias$an,

iakadQZVA, de meghat«$

és

az erdőkkel; narancsfákkal; . pál- ·. őszinteséggel és. gy~rnieki 1bájj:al · .• ~·~

'i~M,

J>lajfá · óriásokk.al . boritott ... • mondta á lova~ •.. hozy az

~:Pl~

''föld, .111essze innét,/az:

én

hazám, a·. ·

meghaJt már·l'ég-en, anyja ldew~

d11J,~ szereJem, hazája/,

áh~L

~k · ~ i;~lyton· veriJ Jano~z~,

gyá~~it~f

~~~~eg van; ~átQrság

es

hos1esseg. · · es sz1polrozza. ot; pedig ~zeretik: .~S'}'- ,

··Az ..

,én hazám_· a

hangos

·jókedv ·és · a mást,

,de

ilyen .. ·aterinészete ..

:N~~

(il, ..

<h'óldogság·

!földje. Paradicsom. az

én

vágódik

a

földön

és si.T, kiacag:; •

d~

> bazáni s ~omország; a.hol nincsenek • bálja magát, másk()r ;bottail

esik

~~

..

szá:mok, devizák s ahol a.z éhező szil.~ riáil~k; iszonyu szav;,tlmt-kj~bá:l

:r,áa

!k.it

nara~t

s• ·ahol·

-nincsenek· dider.. · addig· üti,

amíg·

,bete ..

nem

fárad:.•.·· · gők,·

mert

a végtelen tenger partján~ · _,.. Rettenetes életet

élek.

Nem

.:bll-

'vagy citromligetekben mindenki áld~ • dom elmondani, mennyit szenvooelt hatja a meleg napsugarat. .. s mennyire.vágyódom egy más, szeb})

73

(11)

élet után.. Fiatal

vagyok,

huszonhá- IV.

rom éves .

.-I·&l

:éIJe:tn

le

a fiata:lságo,:.

Támolyogva,

óriási lépteldcel m~~~

xna.t!

!

Reggeltel":08tig hivatalba:n gör- Don Quijote a -Dooapa,~ .. Az eg1 nyedjek s otthon,

az

anyám• kinZW1át csillagok,

a

holdfény és

a

földj

:ragyo-

szenvedjem

el?

Mentsen ·még, merit- gások,. a hó fehérsége elöntötték

a :$en

meg, ·vigyen el innét! · lelkét. Kezével hadonászva lehor-

Sirt. · · · ·

gasztott fejjel és Ubegő baj~zal_

. _Don ·Quijöte

nem tudta,

mit mond- ment· s nem vette ·észre _a nép t1szte-

jon.

A lány:.

panasza meghatotta

s letteljes ·acsorgását és bóldo~ vihog~- :büszkévé.

tette .az,:

hogy őt ~ér-i fel a --·sait maga körü,. M.indúnWan Má-~

megmenté$ére. Az.1;4n ·

~zébe

":jutott fehér · homlokát,

fekete

szemét, f1-

;yala,:mi. Most -esmeLt -C$8.k rá.·hogy -rioin-a-rcát s puha

száját l~tt;á ~ ; a

Mária

há,ny~zor

nézte ~t

gyeng~(len; e16tt~ ·. piros

kalapját

s. btJán

-erezte mikor : dq,lgozott,

'h!tiy~zor

s~lt.

,i;-á ikönnyü

terhet,

amint

mtámasz:ko- awlcra, -~ik_ •,' tréfálkozták ·raJta,

dótt

a

lllegCBUJ!zamlás' ellen,_ Megsm-

háriysü: $egitett-neki,

ha

n~,-ké- · goltalordkabátját: parlütnillata volt.

szült

el

:i-:r:nurikájávál •••

S

most ~-

lilyen parfümöt

cs-a.'k.:

hercegek, her-

motidta minden· ·szomGruságát;,egész cegnjMc

hintenek

~gukra. S azon él~tét, minden _ptlt;át. Szi-v,{ me$dob-

járt

az . es~,. · hogy .

egy

hét mulva bant,

·melle elszorúlt: a aány szerel:"' megszökteti

a hereegn6t

s

meg

ut-

m.es

belé., · -· ·_ - · · · : . . · - - _. · .közben

megkéri a

kezét. . . . - . · .·

., .-....,.,.. Semiorá,. .-;,..

mondt.a

el:ful6,lum- --

Nines több ilren szép, ilyen

ár-

Jwxi ,l;)(in

Qoijote, -;-l,D.~i'tem a

sze-

tatlan,· ilyep: _ őszi.nte, okos és

bá~r

::1:~~~~~;~~~6~!1#: ·• l.~zek. .. hogy: _. irnegn:ientsem _ Jtegyedet. · M,eg -kell ~g~~' n~-~=~~~=~:~~~ mentenem· a sz~vedésekt61. ·

kell

:i,t~é~l,-.

_liji.- ,

kell:.-_ -

~

· ·

és -biz~ágba

ikel:1. helyeznem.__ ._ • •

,~J!~f.: ~·:s

~

·on~ Mhídenestül a k~ -· · ·

~~•1-, -- .,

z.~~J. --•-·--. . - . .

'Bemgta

a szobája

aj1,a.iát; ügy,

~ é v,a~k~ •• .-., ' .. , ·. - - - hó_·" __ --

,Sa_ ·_-_n_

e_ h_ó_-~ aki __ · a_· __ d_ ivány;_

oo ~-'

dt

· -.

~

_,, 'd:'lk

ti,· - e

téfd~en..e

c.1

~--~a

lány~;iti~ s

n:··válljA~

~g~

·

-~Y~:J;l;!f:r~!

'lliz.

van! -

:~----·-~~~::~.; - ~ - -r n: ,,,.-bb.a.if"h~ · há~rt>n- $a.ne · ·- - -· -- ~ - ·1

te' ég

'.~~~~~

~- e.i~öröló~ra:töfel~é. _

li:á~:1ilovag

s·~!10$ZU

-,éP

1 m . --

~ ; , : ~~,- ., _- ·-__ .. ,, . , . . .•;,:-,, ., a-szobában se!ll_szuntek weg,

elke.z.;

w•~~ ~~~~~~~~h:&1~~n 8 ~

~ ~~~• ::ek:t,:.:~~ --•·v•~ ~- féJ_ét _a

fe~~-

_l(&., _ feleség,1d ·-

veszem s egyutt _-

u~. __ .

~ Sancho

! - állt

meg Don Qm ..

,JtQd,ui,k · ~zon. •a sp~I tartóniá~yoti; -- jote szétvetett -lábakikal

e..·szolga

el6tt

Am.1"yet ]királyom

ju1;almµl ' '

Í i ~

és;

ézilite a mennyezetig magasodott

~Ig~aii&UJlért .

·iá~ , Együtt

a inap~

a

szük

és szegényes szobáiban, ame- ,$Úgáii,, vtrág,

mran~

és boldogs~g lyéi; egy régi villanykörte

oori.t:ott

orsziá-gában

! . .

homályba. Készülj, Sancho

!

Megyüµk

.··•- -Meg.beszélték;-

hogy együtt -_

fo~ak

.ili:nét~ Megiszökte~jük a legsz~bb; ~er-

szökni a szomszéd

országba

s

egy

hét·

cegn.6t

s

aztán

V1SSza Andaluziaba,

mulva

indu:lna.k.

Addig még .majd - •herceg.neki

Ahol napfény v~n s

im- részlete'sen ' íneg,á.llapodnak

mi-Iiden-

rnncsfák

virágzanak!

Sancho

! Erigy

ben... · ·- · · · .

a· zálogházba és keritsd V'l$8Za fegy- 74

(12)

/{ ,...,.

- - . - •. . .. .a.. ....1: .... ,.hlnn,;Qt .PR.

sisakomat! . aztán ~g~z

éjjel

is, mert

,a

zálogh .... :

, :..-14-.nll,- & ,Q .o::7..oll?'á

(13)

tüzei · förir-alták ,és a ikétségheesett boldogság már-már türhetetlen volt.

Szereti Mária, . szereti a ·Ieg~rebb lány,

a legszebb li'ércegno

!

,Nein tu-

dott elleritállni

·.az.

ő . fé:rfi~ágá~ák.

bátorságan~ · ·

d~ceg

mégjelénésé- nek,

ha,1;a:lma

erején.el,{. S ·mjiyen ·jó, leomolni az elé .a gyönge, ikicstny, fi-

noin lány

élé, ·neki;

·a

fovagqk leg- nagyobbjinruc · és ·1eghiresebpj!nclr,

· ·ea,aik

hlát elmondhatná

már

neki.

hogy mennyire:

$ér~ti', ..

Mikor jó későre járt az ,idő, mel- lékutcákon és sikátorokon iát megin- dultak a havás

.télben

Mária ablaka

alá. ·. .

· · · Csend volt . ka-rá~sonyeste lévén, a .vil;amosok s~ni Jártak, .a:z üzleteket bezárták. · a vásredőnyöket lehuzták, csak a hó esett · puhán, szeliden és

nesztelenüL .

; Megálltak egy háromemeletes

hár.,

előtt·

.:s

·,meghángoltá!k·. gitárjaikat.

Aztán fejét.

h#rav:etve, a hangszei:

'· könyökével fuégszority-a, Don Qm-

v ~ ·

jote belekaPQ-tt a .hurokba és Sancho . Másnap ·. eléíleget

kért.

az ac;iókra. P2insa · kö:vétte . a példát: ikisérni Az aligazgató· C$odá:lkozva adta á.t a kezdte Don Quijotét. Kiissé hamisan _ pénit, merít nem akarta elhinni a

le- és

s•ántá:n ugyan, mint af éle pairaszt,

hetetle:rit; Don Quijote előleget k-ér... de mégis lelkesen. ·

· Ká.bu1'atban dolgozott egész inap. A . .

s

a nemes •lovag, . akire egy s,a•rki lány

.jelentős pillantásokat vetett

rá . gá?Jáínpa vetett . vil4gosság-ot, ,a ~ - ,l:I ily~o;r

ll&'l7

éi'.eZi;e. elhal

~de!1

varg6 · h6esés-pen :érces,

bo,

férfias

~gja es szjve

a

torkában vert. Szel!- .·

4a:ngon énekelni kezdett: ·

'd~n

a . r~zketve shn()gatta

meg.

egy . .

qyatl~l). .•. ;

pi}4i~tbim ,a . }áll.Y ; f,~jé~ ·~.· ·. · Megcsapta,·

arcom,'.

d'@ . ~1,q,j fa, · ill,q,t . ujl~L~látt érezve k~ép.y ~ sitm\

·f

Eh ·

S nara,ruwvirágok s.zirw

a,

szemem, kete

haj~t,

a

h,aj ruga.nyo~gát, ~- . -

Ramnevetctt ·ma•· minden éoi

csiUau

homályosult '• szem.e. . . S a telkefi?, rinlJ most messzi teng

e-.

- , J)élben

liaza:rohant

s

elkü1dte

San- . . . . . - . ·. [ren • • •

~ot ;a ~'1pgháiba, :

OsMd1áffi8,r

.1f?~~ · · Érezte, -hogy

a

ri•tln'US .

riexn egé-

·~@ve J o.tt,

~ s.-zoI.g,a· tl;

$lilr<:>s

V.~. . szen

ki:f óg-$tá.htn

s. a. régi. verselő te-

~*tt ·•~. ,az .etéiJz ,Ml

él~;tik'.~#~ta . hets-ége· !kissé.

cserbenhagyja

már, . de i;;.••z ...

~P„J"'f ·,

"n. Jf

.~.YO,. ,,. miákódo4'-1'.;'l)e

,,c.,::s:;,Jif·~ •• :-i -~,; , .•. ciakágl)a/ : 'd~;. .

> .:·

_,a

·> ,, .hib~kat < ·

:i:.: • -~nggal es ; ..: · · . = . ··.. :

~ l hl-

. . .

~.;)* fij; }~Z' :~~~~öt, ~. lll<>R_ ~- .

vánta t>6~lni. ··• Ebben

segitett

neki

J@~bva a, pá.l).~t_.~ ,.paJ~t ; 11. ~d- i San.ch.o, ·aki· ha$g911d~l~

és elbőgte

1~~''/P -~~.; ill~~.;J;~,~L~~Y~· .•.··... magát.

iryinta

me,zőn

feleJtett barom.

,;-: .. ;;l).o;o.

·.··Qtj,ij ote<~;on.fülJ

oltQ~~h,ez , .

··A qail

visszhangzott

a esfm.des varos-

*U>,tt.

F~~~te

;$egi~g-~:v~ ~-;;

ban, .Y'a~ol;,ikiiµyilt egy ablak s a .~o-

gá.r.a ~zed.te~a,ll)l,@v~t, c()tnl,)v:.a;;,a.,;

vag azt

liltte, kedvese·a,bl~~

az.

ob- ilcM, karvé,d§t,

.a v~eztyűt es_yégül lö.sebbre vette tehát a hangJat s oda- :fi3Jébe nyomvá:n ,a &isakját -~, .a

tii~

szólt a fegyvernökénék: : .

~ör,

elé iállt.

]pgész~n

;rnáf.émhe;riek .. -· · Ne.vóhits, te.ostoba, csak huron érezte JMgát.

:~ak n,iost

tud.µi,:

JD,eg,.

kisérd a szonettet!

hogy

a i!{oJ.'mányzó~g)1ilemyj,re·nem.

s·ze·n· t· .n.',._z··ele·m· .. ~~kant be a .. szivembe,.

neki

'való

volt.

Félelmetes. vasruhájá.;. .,, ·

bán ugy aIJt~~·-~;U.k .$ZOP.a lözepén, _

)!(int

'3-!JY

{f3411,y'/fp,__,11~~~id ,~pkafa • · • mintha

maga

a hacfa;k istene lenne. Akkordokat vett, hogy egy

ki1s

időt Lépett né.hányat s fül-ének k.el1emes nyerjen, . mert a rimek nehezére es- muzsika volt a tenyérnyi sarkantyuk tek s attól félt, hogy sánta és félszeg csörömpölése. -· Hej, Rocinante! -·. Jesz a szonett. .g Iass,an, akadozva sóhajtott,

kedv.es

lovára gondolva. - · f ~yt o.1 a

tta

:

Ha

te itt

lennél, rajtad szöktetném

meg' a hercegkisasszonyt! Be ikár ér- S az élet minden üdvét rámlehelte ted, hogy a kofüászgyá,rba kerill.tél ! Hazám,

virágos

Andaluzia.

76

(14)

.

-,

- A rim gyenge, - gondolta ma.:.

gában, - no, majd ,a következő

strófa, - s odasuz.ta Sancho.nak: :- Most erősen !

De Sancho már ·nem ért -rá bele- Cóapni :a gitárba, az ő szeme, gyá- vább lévén, mint· a gazdája, észre- vette azokat ,a sötét, ka.rdos ala,kokat, akik megjelentek az utca -torkolatá- ban. S másO'k is sereglettek már, nők

. ée férfiak,· az abl,akok sorra nyjladpz- tak s káromkodások csendültek min- - denhonnan. Don Quijotéban :;benne- rekedt a hang és hurjai épen ugy, mint hangszálai, csak ferde, . meg- ·

hökkenő. sóhajokat ad-ta.:k. Egyke-_

mény kéz roeg:ragadta a váUát. ·

-- Mi

,történik itt?!

-~ Meneküljünk. u:ta.m, -- kiá,1-

totta

Sancho · s -eÍdobva a

gitárt,

fu- tásnak eredt.

: ---_- Fogják meg! Fogják meg! -

~abálták mindenfelé . s inéhányan utánaetedtek a

puha ·

hób~n talpai- vala farát verdeső

alaknak~ -

· Dori QuijQte i,; eldobta a

giútrt,

,de nem

a.2ert,

hogy megfus,son, hanem

elléhkezőleg: széles .kardja u¼n

b~- ,wtt.

Ezek nyilván

a

hercegnő őri~~

t.é,re i~ekullögó csirkefogók, -_ .. gc:m-

-dolt.a

Joggal, -:--

azert

leskelődnek 1tt,

hogy

megakadályozzák Mária elszök-

--teté.sét.

S két ikézre

fogva

a kardot, egyenesen odavázott a másik Jc:a,rdos

ember

fejére. ·

- Gaz haramiák, réttegjétek k;a- crom erejét

és

kardom védhetetlen

hatalmát! ~ bömbölte. _

Erre éktelen lárma ikerekedett.

Amaz is kardot

:rántott, néhányán

hátulról ragadták meg a lovagot, -egy f érfiu letépte fejéről a strucctollat;

-- Gyerünk csa;k pipikém! 'i'e

őrült!

- Mentők!

Éles sipszó hasitott a

felvert

tjt- cán vég-ig. Más .katonáik jöttek .s le-•

fegyverezték

Don Quijotét, _ _ _ . Meg.ragadva két karját kétfelől' s hátul az i-rhaját fogVa, kisértékiá'ie:;,:

hér, havas utcákon át a fekete

yás-

ban csörömpölő lovagot. · LehajtQ;tt f~jjel és lógó .bajusszal adta

meg~-

gát _ a2. _ erőszaknak. _

tolla

letörve k,ö-

· nyitlt ~z arcára s "Jrárdját egy 'sihe- der vitte. "1.tá:pa nagy büstkén. ___ _

~ Engedni ~{tulerőnek,·

beésületes .,

ha..rc után,

nem _- .szégyenl

~

,µió#~:

magában: a· dicső, fovag. ~ Ma.id;Jq..:. .•

szabadulok

afogságbol- s elsö ,up~

hozzád fóg vezetni, · ó. szivem

hölgye;,: -

Dufoinéám, )Iár,i,a herc~öml : < :::

, · S _ csöl'QthJ>&~yé, -a közönség _ éléJi~ .

vihaja,.i és röhögése·

közepette

vitw.k :

Don Quijotét ,a rendőröl(; · :rnei1

n~

tudtálr, ·

hogy a

sziget kormányzoj~t -·

viszik_ teljes fegyverzetében, sisakkal - és: hatalma$ sarkantyukkal. • · . _ •··_;, · .

Egyelőre szerző vár addig~

afüig ·

kiszabadul a fovag fogságából. · · ·

(15)

Szomory 'Vezső: .·. Párís( ·r~génY ...

Szomory

ohasói ,1át.

til.bOl'.ra. sza~

kadnak. Az egyik tábor'_hfon• nagy és

1.\rős. · Ez, a'zt mondja, · hógy · Szoino'f"JJ

Dezsőt ki kell frtan,i·• a :n:i.agyar· ir~dar lomból s ha csak egy-egy foszlányát hallja is az ő melódiáinak; _polifóniái- nák és fokoiásainak idee.-és ·

:nyugta-

lanság; düh. rideg ellenállás hatalma:- sodik• el rajta .. Mei-kell értenünk őket.

Elvégre ig1azuk van'. 1;qnikotr, m!in:de~1

·iercseppjij_kkel tiltakoznak· Szomory merenyletei. finto'rai. ágátásai. barok- koskodása:ti; bukfenéei és ·rlipacskodát- sai e1le1~. iafilikorr felltázadn:ak a

ma-

srYar n)·elv szelleme s legbensőbb bel-_

seje ellen: . elkövetett: gyilkosságain.

Mert tegyük át Szomoru munkálkodá- sának ter,ületet. morid:iuk. a francia iro- dálomb\a. - Va:ifon a gall lelkek elvisel~

nék-e szó n:élkiH. hogy kereszfülgázol- fon: a francia nvelven. holott náluk nem is író. akinek nincs a kisujjában enn:~k a lnyelvnek minden: for~ulata, ár:tlyalat~"l. l

Szomoru se nézze! le azokát. akik belebetegednek az ő stilusába. Bocsáss sa meg- ezt nekik. A nyelv elvégre nem valami ruha vagy vértezet, amelyet ép ug-y le lehet dobni, mint akár változ- tatni. A nuelvben enu név százezeréves nondolkodásmódia. vilánszemlélete f~- .iezódik ki s nemcsak a nuetlv eredménye enu bízonuosfa.ita .aondolkozásmódn'ak és ösztönéletnek. h;anem, forditva is: a nuelv betoluásol.ia a nondolkodásmódot

.<; ösztönéletet. Akik SzQmor11 nyelvé-

vel nem tudnak megbarátkozni. azok egyszer:üen: Mm tud.i'á!k liozzáalé,l.kíta.~

w

a a-ondolkozásmóil.iukát, ösztönfo- lyamataikat az· ő stilusának formájá- hoz. Nincsen: még írónk s nem is volt, akinek egész léri:ve. legbelsőbb belseje ennyire · homlokeg-yenest ellenlk:eeett volna annak a népnek szellemével, amel:viiek . nyelvén ír. mfo.t Szom,o'ry.

De azt se mondja senki. hogy ~2l a másik tábor, a maroknyi tábor amely 1·a:iongó szeretettel s megértéssel. fo- gad:ia az ő hangját. a «kiválasztott elő­

kelők» tábora. Ebbe a n:yilvánVáló ósz- tályszemléletbe nem vagyok hajlandó belemenni. Egy művész nagyságát nem lehet . s. nem s7,,abad kétségbevonnl.

ha a. szélP.s •n:éptömegekhez s azoknak

la nyelvén szól. S mert egy író ·olvasó-

köre, kicsin~.

~z

még, U(Ull jele.~ti sep1 a -művész előkelőségét. sem az .olvasok előkelőségét. Söt, áz" iirazán riagy ni'ít-- vészek mindig inkább szólottak· az em- berek töbségének · nyelvén.. .. minthog'.y váii:~aiik •... gondolataik:.·. ew,elmeik. ~e!u- pu:sztán a saját infollektuális. vágyaik~

ér'ielmeik -s · gondölataik ;v:_oltak. ...

h~

uém önmagukon ke.'resztül esetleg ID1l'-

liókhoz szólottak· s milliókért.· milliók • helyett.• Szomoru -.·Dezső· . müvé~ek azonban a modern: városokban· élő: ctif.,.

ferenciált. s T.a.'ffiniált. .· riaffináltr,')á,g;,á\.:

banl már. tehetetlen. minden ízebeu esz- tétikára beállitott; enervált 1)6}gár;.gág

művészete. azé a polgárságé, amelyet nem érdekel más csak a barokk ornamensek; amely a szépet önmagá- ért. valónak tekinti s minden: fanyar szkepticizmüsa abban csucsosodik · ki, hogy önmagát a «k~lturáU~ ·volgár;t, dédelgesse · és körülrajongja; · Ennek a kisde~l i·étegneik a;· művésze. ·-SzomórJJ s·· eifnek · az· osztálynak niiriden: jelleg- zetes .vonása mezyan ,az ő stilu,'sában.

Soha még stilus nem volt ennyire ma- ira az ·ember. és lj!Oh':t még ember nem volt ennyire mag-a az osztály, amely-

ből szárm1azott .

.. Hallatlan pontossá~gal s .finomság- gal :W:ieződnek . ki benne . osztályana_k jellemvonásai._ Sőt a fajának. amel:yet

ő nem egyszer emleget és -fanyar cso- dálattal bámul, a · jellemvo•náaaí is~

Legpregnánsabb vo'nás írói arcképén-a szkepticizmu·s. Nem szeret senkit. csak önmagát, nem hisz senuniberi noha el-

s·ő pillantásra javithatátlan entu'z~asz~

tának látszik. csak az orn'amensekbe1r.

cirádákban. femininl érzelmessége hiába menekül valarni .irrotsut s fölényeskedő

szarkazinusba. minduntalan -pa±a- kokban tör elő.

. . .

Soh1;1. · az infantilizniu.s határá.t en:y~

nyire nem súrolták . •még. naivságok.

min:t Sz<imoru naivsága, ·en:nyére . még ne~ volt senki exhibicionista. ennyire még Iiem választott el emberi lelket az embértáTstól ·:rideit egyben: ·érZélgős önimádat.. $s ·soha· méd író

ne:m

váUal0 ta bátrabban; pózait; kiszteriáiát. ön,'::-

manáért v.aló ráionnását. enerváltsd~

üát. mint

Szomoru.

Talán az eg-y. Sz<t- bó-Dezső hasonlithátó hozzá.· de őnála minden: · csak · szó®ki fogás. ripaesko~

~ Aq3o. r

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

munkájában Zöllner ezt írta: „Das Kernstück der josephini- sohen Gesetzgebung bilden die kirchcnpolitischen Massnahmen und Verordnungen.&#34; (Geschichte Österreichs.. József

„súlyos term ész etű veselobja” szegezte hosszabb időre ágyhoz.. n yakcsigolyája pallosvágási

tanévben az általános iskolai tanulók száma 741,5 ezer fő, az érintett korosztály fogyásából adódóan 3800 fővel kevesebb, mint egy évvel korábban.. Az

A második felvételen mindkét adatközlői csoportban átlagosan 2 egymást követő magánhangzó glottalizált (az ábrákon jól látszik, hogy mind a diszfóniások, mind a

(Véleményem szerint egy hosszú testű, kosfejű lovat nem ábrázolnak rövid testűnek és homorú orrúnak pusztán egy uralkodói stílusváltás miatt, vagyis valóban

Az akciókutatás korai időszakában megindult társadalmi tanuláshoz képest a szervezeti tanulás lényege, hogy a szervezet tagjainak olyan társas tanulása zajlik, ami nem

Nagy József, Józsa Krisztián, Vidákovich Tibor és Fazekasné Fenyvesi Margit (2004): Az elemi alapkész- ségek fejlődése 4–8 éves életkorban. Mozaik

táblázat: Az innovációs index, szervezeti tanulási kapacitás és fejlődési mutató korrelációs mátrixa intézménytí- pus szerinti bontásban (Pearson korrelációs