• Nem Talált Eredményt

Vízbe való liétfü annak neve vala,

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK. MAGYAR (Pldal 104-109)

Az ifiak k ö z ö t t nagy öntözés vala.

Az f a l u t ifiak alá s fel e l j á r t á k , De az leányok is őköt készen v á r t á k . K á r t y á k k a l egymásra az vizet ontották, P a t a k b a n is edgymást g y a k r a n m e g m á r t o t t á k . Az u d v a r o k b a n is az f r á j o k még estve Sok vizet h o r d a t t a k az házban előre, Vízzel nagy k á d a k o t t a r t o t t a k megtöltve, Öntözéshez képest voltak felöltözve.

1) T. i. mindkét felekezethez tartozó deák.

-) A vallási türelemnek, melyet oly szépen magasztal, már maga Apor Péter sem volt az életben követője, a mint azt végrende-lete tanúsítja.

3) T. i. nagyzolta.

63 Uli. A P O R P É T E R : M E T A M O R P H O S I S T R A N S J T L V A N I A E .

24

Az ifiak reggel felmentek öntözni.

Es edgymást mindaddig l á t t a t t a k öntözni, Míg bokáig vizben hogy l e h e t e t t járni, Az vizek elfogyván, kezdették elhadni.

Aprószentek n a p j á n meg j á r t a k vesszővel, Avval edgymást verték, mint öntözték vizzel.

Ezen szép m u l a t s á g nem régen múlék el, Hogy régi szép szokás fővel fordúla fel.1) Még a nagy u r a k is azon vigadtanak, Az mikor szolgái vígan m u l a t t a n a k , J ó nemes emberek, kiknek szolgáltának.

Azokkal az u r a k nímelykor i t t a n a k . Az muzsikásokat azután behítták,

Tanczhoz k e r d e t t e n e k , s magokat m u l a t t á k , Nímelykor v i r a d t i g éppen elvontatták, D e böcsületesen tánczokot tánczolták.

Az udvariak is edgymást vendégségbe H i t t á k . és m u l a t t a k végig csendességbe, Nem i n d u l t o t t senki bár veszekedésbe, M e r t az veszekedést úr el nem szenvedte.

Gőgöt nem t a r t o t t a k az levélírásba,

M i n t most, hogyha nem írsz edgy egész árkosra, A z t is nem csinálod megint copertába,

Pecsétje nem leszen az spanyol viaszsza : A z é r t h a r a g leszen, de régi időben A k á r m e l y nagy u r n á k i r t a k levelekben.

A z t i r t á k árkosnak csak az negyediben Es addig b e í r t á k minden részeiben, Hogy mikor levelet be kelletett fogni, E d g y kis üres helyet alig vala kapni, Ahova t i t u l u s t a k a r t a n a k írni,

Meg nem h a r a g u d o t t azért soha senki.

3) Ez a szokás, Aprószentek napján fűzfa vesszőből fonott kor-bácscsal járni s egymást tréfásan vesszőzni, máig is megvan még Somogyban, a hol verses mondókával is kisérik.

BR. APOR P É T E R V E R S E S M Ü V E I .

118

BR. APOR P É T E R : METAMORPIIOSIS TRANSYLYAXIAE.

Az f e j e d e l e m n e k , és egész országnak S u p p l i c a t i o t az m i k o r b e a d t a n a k ,

E d g y á r k o s n e g y e d e t csak eszszefogtanak E s s u p p l i c a t i o t csak a r r a i r t a n a k . M á s i k l o p á s á é r t e d g y k o r edgy t o l v a j n a k Az f e j e d e l e m n e k kegy e l m é r t i r t a n a k , N y o l c z a d á r a vala az csak edgy á r k o s n a k . E z vala é r t e l m e U r u n k v á l a s z á n a k :

(Folytatása, mely más íven, az ötödiken, a custus szerint ezekkel a szavakkal kezdődött: »Ha eczczeri vétke« — elveszett. A prózai szöveg nyomtatott példánya szerint a 360. laptól a 384-ig hiányzik.

Ezeken a lapokon voltak a »Micsoda szekereken jártak magok régen az erdélyiek« és »Miképen rakták meg s miképen j ártanak az leírt kocsikon, hintókon az régi magyarok« czímű czikkelyek. A verses szövegű részből az ötödik és hatodik ív hiányzik, s a hetedik ívnek is csak eredeti fogalmazványa van meg, a mely a lakadalmakrói szóló

résznek a derekán kezdődik, a mint következik :)

[NYOLCZADIK CZIKKELY.]

[Az régi erdélyiek lakadalmiról és házasságiról.]

H a az l a k a d a l o m oly időben vala, M e l y b e n volt g a z d á n a k édes csipős bora, M i n d ú j b o r t i t t a n a k a k k o r n a g y o b b á r a , R i t k a v o l t k i v á g y o t t v o l n a az ó b o r r a . M i k o r i d e j e j ö t t az b o r t vagy f a z é k b a n B é a d a t t a gazda, v a g y eziist p o h á r b a n . D e mivel n í m e l y k o r az l a k a d a l o m b a n Az é t k e t v i t t é k el n é g y és öt fogásban : I d e i g csendesen edgymás u t á n i t t a k . A z zöld pálczás g a z d á k asztal k ö r ü l j á r t a k . K i t - k i t az étellel s i t a l l a l k é n á l t a k .

M e r t az b ö c s ü l e t r e igen r á v i g y á z t a k . A z m e l y i k étekből az v e n d é g szerette, A b b ó l az é t e k b ő l é t e l i t k e z d e t t e ,

M e r t az g a z d á l k o d á s n a k nem volt o t t léte.

A z ki m i t s z e r e t e t t , t á l b ó l azt k i v e t t e .

*) Kezdete hiányzik.

BR. APOR P É T E R : METAMORPHOSIS T R A N S Y L V A N I A E .

67

A z veres fazakat, vagy pohárt b e k é r t e

F ö g a z d a asztalhoz, mikor volt ideje, H á r o m vagy négy ú t t a l aztot elköszönte.

V o l t első köszönet Násznagy ekéssége (így!) K é t három társával vendég is megitta.

A z u t á n mást k é r t ki megint az Fögazda.

A z ú j házasokért az köszönet vala.

A z Vőfélyért vala pohár h a r m a d i k j a . A k k o r már mind i t t a k Noszolyó asszonyért.

E s hasonlóképpen az Kis-noszolyóért.

V a g y az Vőlegénnek minden vendégiért.

Es hogy elvégezték i t a l t m i n d e z e k é r t : Násznagy és Vőlegény, Vőfély felköltenek, A z Orömatyához hárman felmentenek, H á t a megi állván, oda bort kértenek.

K u p a vagy p o h á r b a n melyet felvittenek, A z t egészségiért az ü r ö m a t y á n a k . Ú g y hasonlóképpen az Orömanyának.

Köszönetet mondván szépen F ő g a z d á n a k . H á r m a n mind felállva szépen m e g i t t a n a k . Avval visszamentek, s kiki ült helyire.

A z Fögazda azon pohárt elköszönte, E s midőn az asztalt az is elkerülte.

A z Násznagy megint len más pohár bort kére.

A z t o t elköszönté ott az F ő g a z d á j é r t , Az mást meg az Örömatya vendégijért E s midőn m e g i t t á k azokot ezekért.

A z Fögazda pohárt, k u p á t vagy csuprot k é r t . M á r edgyes p o h á r r a l innya kezdettenek, Külömb, s külömbökért kit elköszöntenek, A z fenforgó g a z d á k igen megnéztenek.

H o g y bor p o h a r á b a n van-e az vendégnek.

V e n d é g poharába hogy ha a bort l á t t á k . Tisztességgel aztot, hogy igyék. kénálták, Mondván, hogy azt mások már régen megitták, A r r a is vigyáztak, hogy bort ki ne a d j á k , T. i. egészsége.

6*

63 Uli. APOR P É T E R : METAMORPHOSIS TRANSJTLVANIAE. 24

H a valakit k a p t a k , az ki bort kilopta, Az fenforgó gazda azt visszaadatta, H á t a m e g e t t állott addig míg megitta, Az p o h á r t üressen osztán k i a d h a t t a . De hogy ne csak urak o t t a n jól laknának, K ü l ö n g a z d á j o k volt megint az szolgáknak, E d g y különös helyen eleit azoknak

Asztalhoz ü l t e t t é k , hol vigan l a k t a n a k . Alábbvaló rendet, kinek hány cselédje ? A r r a r e n d e l t gazda mind számba vétette.

Az praebenda-osztót1) azoknak rendelte.

Vendégnek szolgái ahhoz mentek rendre.

Az praemenda-osztó (így!) gazdához elmentek, H á n y n a k kell prebenda ott czédolát vettek, Premenda-osztóhoz melyet hogy elvettek.

Az eredők szerént ott premendát v e t t e k . Még az lovakra is mind czédolát adtak, Szénát és a b r a k o t az szerént osztottak, Kocsis, lovásznak is elég b o r t adtanak, Ilgy hogy szállásokon szolgák vígan voltak.

H a valamely u r n á k sok szolgái voltak, Szállásra hordóstól annak b o r t kivontak, K i n e k kevesebb volt, általag bort adtak.

Es minden p r a e b e n d á t nagy bővön osztottak.

Hogy még az község is étlen nem maradna, A z ökröt egészlen mind megsütik vala, A b b a egy f a l k a kés vala beleszúrva, Az ökörnek szarva meg volt aranyazva.

Az bor az pinczéból csatornán kifolya, A z kenyér mellette tekenyőstől vala, O t t úgy evett-ivott kiki, m i n t a k a r t a , Senki is azt tőlle ott nem tilalmazta.

V o l t a n a k asztalnál ú r i pástétumok, Azok igen czifrák, ezüst, aranyasok, Az étek peniglen vala számtalan sok,

Nem győzték megenni sem vendég, sem mások.

T. i. a ki kiosztotta kinek-kinek a maga porczióját.

ISII. A P O R P É T E R : METAMORPHOSIS TRANS YLVANIAE.

69

Az posztpásztotx) fogták aranyas csészékben.

Nádmézből voltanak confectek ezekben.

E d g y részit csinálták annak Velenczében, P o r t á r ó l is hozták nímely részeiben.

L i c t a r i u m o k is igen d r á g á k voltak.

K i t mindenféléből ékesen csináltak, .Ritka gyümölcsököt azok közi r a k t a k . R a r i t a s volt minden, mit posztpászban a d t a k . Midőn jól laktanak, posztpásztot2) elszedték.

Asztalokot mindgyárt az színből kivitték.

Az tánczot azomba m i n d g y á r t elkezdették.

Azt igen szép renddel elébb elrendelték.

H o l o t t az Főgazda czeremoniákkal.

A z vendégek előtt szép t é r d h a j t á s o k k a l . K e t t ő t h á r m a t fordult ékes sétálással, Az sétálás látszott lenni szép pompával.

Első tánczot Násznagy Noszolyő asszonynyal, Az Vőlegény penig tánczolt Menyasszonynyal.

H a r m a d i k az Vőfély az Kis-noszolyóval.

Az tánczot végezték ezek három tánczczal.

Az második tánczban tánczolt Örömanya, Az ü r ö m a t y á v a l meg az Örömanya (így!) K é t pár táncz utánok, ha gyermekek vala.

Azok u t á n azok mentenek az tánczba.

H a penig gyermeki azoknak nem voltak, K é t közelebb lévő attyafik tánczoltak, Az több vendégeknek azután osztottak.

Es midőn sokáig tánczokot f o l y t a t t a k .

In document TÖRTÉNELMI EMLÉKEK. MAGYAR (Pldal 104-109)