• Nem Talált Eredményt

Az irodalmi alkotó munka a forradalom viszonyát között

m

J E L E N T É S A K Ö Z O K T A T Á S Ü G Y I N É P R I Z T O S S Á G ' M Ű K Ö D É S É R Ő L

1919 június Irodalmi iiyyek

Az irodalmi ügyek elintézését a tanácsk()rmány egy direK-tóriumra és egy irodalmi osztályra bízta, melyek a Közoktatás^

ügyi Népbiztosság keretében <'gyüttmnködnek. A direktórium ^ 30Q

AZ inODALMI ALKOTÓUBNKA

iz irodabni osztály első feladata az volt, hogy megállapítsa a főbb ílvcket, melyek szerint az irodalom és az írók kérdéseit a tanáos-ülam renduzni fogja. Ezek a vezérelvek a következők:

A kommunista társadalom, amuly produlitív munkának is-íieri el uz író munkáját, nem tűrheti, hogy amikor minden dolgozó munkás ókítföltételeit biztosítja, egyedül az írók számára maradjon meg ,,a lét bizonytalansága'', az anarchikus berendezésű kapitalista társadalom öröl-Lségeképp. Tehát az írók anyagi ügyét úgy oldja meg, hogy felmenti őket minden szorító íráskényszer alól, amelynek áldozatai voltak eddig, amíg minden íiásukért egyenként és al­

kalomszerűen kaplak kenyerut.

Az író munkája időlióz nem kolhelő, idővel nem mérhető, ós többnyire nem folytonos. Talán hosszabb ideig dolgozik egy na­

gyobb mimkájánazíró,ésezalult megéllietésigonik]kkal küzd. Ezért a tanáesállam nz írókat állandó fizetésben, illetőleg támogatásban részesíti, amennyiben íi'andó műveik honoráriumait munkabér­

előlegként megszabott h a \ i részleteidben előre kiadja nekik.

Ezzel szemben az íróli nu'ívei az állam tulajdonába mennek át. Az állam az írótól megveszi a kéziratait. A honoráriumok természeiesen a már kiadott munkabér-előlegek törlesztéséül szol­

gálnak.

A könyveket az állam nyomtatja, az állam adja ki, terjeszti, fordíttatja; a színdarabokat is az állam adatja elő, viszi külföldre.

Azt, hogy melyik munkát vegye meg az állam, melyikei utasítsa vissza, egy soktagú lektori testület állapítja meg, amely a leg-különbüzől)b irányokat képviselő írókból áll. Ha ezek közül ketten kiadliatónak tartják a munkál, akkor az állam a munkát megveszi.

Az íi'ó egyik lektorát maga választlialja. Végős soron a direktóriuin határoz.

Az írói direktórium az irodalmi osztállyal együtt egy hono-rárimn-tervezelet is kidolgozott, amely az írók munkabéreit Szabályozza. Ebben főleg arra törekedett, hogy az írók keresete ftráuyljan álljon a tül)bi munkáskategória fizetésével, de számolt az író munkájának speeiális természetével is.

A nu'i\észi munlva különös megbeesülése indítja a tanáesálla-inot arra, liogy az írók munkakészségét ilyen módon támogassa, aniit azzal is tetéz, hogy az írók munkaföltételeit a lehetőségig javítja. Ha egyes íróknak egy-egy nagyobb szabású munkájuk megírásához különös tanulmányokra, utazásra volna szükségük,

*z állam erre módot nyújt nekik.

Ettől a rendszertől az irodalmi élet megújulását vái-juk. Egy

•rónak sem lesz többe érdelce, hoíry olcsó sikerekre vadásszon, oogy tömegesen szállítson fércmiuikákat. Senki sem lesz

kiszolgál-301

A TANACSKÖZTXRSASAG IDŐSZAKA

t á t v a se k i a d ó n a k , se k ö z ö n s é g n e k . Másfelől o k k a l v á r h a t ó az, h o g y azok a t e h e t s é g e k , akik a k a p i t a l i z m u s i n g o v á n y á h a n talajt fogni n e m t \ i d n a k , m o s t az á l l a m m a l tisztességes alajjon k ö t ö t t szerződéseik a l a p j á n a k a r n a k és t u d n a k m a j d dolgozni. Temérdek írói é r t é k fog így á L m e n t ő d n i és fölszínre k e r ü l n i .

A t ö m e g e k i r o d a l m i k u l t ú r á j á n a k nag%arányii emelkedése is v á r h a t ó . Az á l l a m a k ö n y v e k o t n e m e s a k óriási p é l d á n y s z á m b a n n y o i n a t j a , de g o n d o s k o d i k róla, hoiry a k ö n y v e k a legszélesebb kö­

r ö k b e n el is terjedjenek, m i n d e n k i hozzájuk férhessen. Az állam a k ö n y v k i a d á s t n e m üzleti v á l l a l k o z á s n a k t e k i n t i , m i n t a kapi­

t a l i s t a kiailók és k ö n y v á r u s o k , h a n e m k u l t ú r é r d c k n e k , amelyért á l d o z a t o k a t hozni h a j l a n d ó .

Az irodalmi k u l t ú r a fejlesztésére s z e r \ e z t e a K ö z o k t a t á s ü g y i N é p b i z t o s s á g a fordítói irodát is. R e n d e l t e t é s e , liogy a világiro­

d a l o m l e g é r t é k e s e b b termékeit az eredeti n y e l v b ő l készült hííséges és m ű v é s z i f o r d í t á s o k b a n jvittassa el a m a g y a r o l v a s ó h o z . Terje­

delmes és s o k o l d a l ú m u n k a p r o g i - a m j á t ú g y v é l t e leghelyesebben és l e g g y o r s a b b a n m e g v a l ó s í t a n i , hogy m i n d e n e k e l ő t t az egész világ­

i r o d a l o m b ó l ö s s z e á l l í t o t t a a z o k n a k a klasszik\is és m o d e r n míívek-nek a j e g y z é k é t (a sürgősség s o r r e n d j é b e n elsősorban a d r á m a i m ű v e k é t ) , a m e l y e k v a g y m é g e g y á l t a l á b a n n e m , v a g y ])edig el­

a v u l t , illetve m ű v é s z i e t l e n , ponyvajízerű f o r d í t á s o k b a n \ o l l a k a m a g y a r közönség s z á m á r a h o z z á f é r h e t ő k . .4zoknak a m u n k á k n a k a fordítása, m e l y e k n e k h i á n y á t l e g i n k á b b s z e n v e d i a m a g y a r iro­

d a l o m , m á r f o l y a m a t b a n \ a n . A p r o g r a m a d m i n i s z t r a t í v keresztül­

vitelének eredményességél biztosítja egy a r r a h i v a t o t t , központosí­

t o t t s z e r v e z e t : a Szdltxii Termékek' Or-sz'i /o.s Tnnársa. Mindez neiu volt meg, m e r t lehototlen l e t t v o l n a a k a p i t a l i z m u s r e n d s z e r é b e n .

Ifjúsiigi /oli/úirrituk

A K ö z o k t a t á s ü g y i Néjjbiztosság az ifjúsági folyóiratok közül a z o k n a k , a m e l y e k n e k f e n n t a r t á s a i k í v á n j a , a m a g a k i a d á s á b a v e t t e á t . Az elv az, h o g y a g y e r m e k a l e g j o b b n a k is a j a v á t kapjfti és p r o p a g a n d á t csak m ű v é s z e t e n á t . A megjelenő l a p p é l d á n y o k n á l ' csak kisebli része jut a régi előfizetőknek, n a g \ ' o b b részét a Munka­

sok G y e r m e k b a r á t E g y e s ü l e t e i n g y e n teíjcszii proletárgyennokeB k ö z t .

A szövegközlés alapja: A Maqyar Tanúcsh'iztíhsanái/ műi'clőíléspoliíika}f>' Bp. 1959. Gondolái, 21S-2Í9\ l. (Eredetiley nit;/ji-'le?U a Jelentés a Kó^' oktatásügyi Népbiztosséuj működéséről címen Bp. 1HÍ9 júniusíihan kiadod füzetben.)

302

AZ IROnALMl ALKOTÓMUNKA

1. Közoktatásügyi Népbizottság - a művelődési ügyek intézésének kor­

mányzati szerve, a Vallás- óa Közoktatásügyi Minisztérium forradal­

mi utóda.

81

A Z Í R Ó I H O N O R Á R I U M O K 1919. április 20.

A kommunista államban az írói munkadíj rcndtv.ésének alap­

elvei kell liogy megegyezzenek a termelés általános alapelveivel.

Ezekhez csatlakoznak azután a feltételek, nielyek az írói termelés különös természctéf)ől folynak. A Közoktatásügyi Népbiztosság a legmagasabb rendű irodalmi kuliúi-át akai-ja kifejleszteni, amiből viszont az következik, hogy méltányos akar lenni az írói munka megítélésénél. A kapitalista termelési rendben az írói tisztelet­

díjak kialakulása sok mindenféle, nem művészi szemponttól is függött. Hogy egyebet ne mondjunk, az az író, akin(>k a könyve nagyon sok példányban fogyott el, sokkal nagyobb honoráriumot kapott, mint az, akinek a könyvét csak kevesen vásái'olták. Vala-niely munka népszerűségének pedig, nagyon jól tudjuk, nem annak belső érték(^ volt az alapja. J-.egtöbbnyire felszínes, az élet mély­

ségeit kerülő munkák teltek nagy olvasóközönségre szert. Nevezetes tényező volt valamely könyv kelendőségénél a reklám is. A könyv­

kiadó akárhány hitvány nnuikát olyan nagy dobveréssel kínált a közönségnek, hogy az — a jíjllemző pesti szf)lás szerint — ,,be­

dőlt", és a könyv .számos kiadást ért. A közönség tájékozatlan­

sága, megtévesztett ízlé.s'.í is meghamisította az irodalmi mérleget.

Különösen döntő körülmény volt a pénzes burzsoázia irtózása az ölet komoly oldalaitól, a fájdalmastól, a mélytől és mi'grcndítőtol.

A kapitalista könyvkiadó, hogy jó üzletet esináljon, erre a lelki Vonásra építette a maga száiin'li'isait, és azzal a lelkes jelszóval, hogy a közönséget jól ki kell szolgálni, metssze túlment a sekélyes célon. Nemcsak alkalmazkodott a küzönsétr egv részének ízléséhez, nanem mind lejjebb és lejjebb is szállította azt. A Közoktatásügyi

•Népbiztosság iiodalmi politikájának sok dolga lesz, amíg a könyv­

kiadóknak ezt a vandál munkáját helyi-eüti, s a közönség ízlését ''Megtisztítja. Ebben a tekintetljen sokkal inkább számíthat a még

*2uzl(>lkű proletariátusra, mint a töljbi rélegi'e. Hogy a közönség egy részeljen mindig volt hajlani a romlottságra, és hogy a

liamisí-^tlanul nagy értékek is jó ])iaora találtak, azt néhány nagysza-asú regéuykiadás is igazolja, melyek néha fiillunaloki'a el tudták

"tedtetni könyvkiadóink szi>mj)ont nélküliségét vagy alaesonj' 303

A TANACSKÖZTÁBSASÁO IDŐSZAKA

Bzempontjait. A kommunista kultúra a magasrendű, nemes iro­

dalom fejlesztését tartja szem előtt. Ehhez képest természetesen olyan munkabér-módszert fog alkalmazni, mely alkalmas arra, hogy a magasrendű irodalom művelésére serkentse az írókat. Ez a díj­

rendszer nem arra lesz alapítva, hogy valamely munka milyen nagy példányszáinot ér el, hanem arra, hogy az a munka milyen kategóriába tartozik, érjen el bármily kevés kiadást is. Ez az alapelv forrása azoknak a részleteknek, melyek ennek a honorá­

rium-politikának az egész rendszerét adják. Ebből a rendszerből kiküszöbölik mindazokat a rugókat, melyek a Icapitalista termelés­

ben az írót akárhányszor a benne rejlő isteni erő loalázására kény-Bzerítették vagy szoktatták. Az lij rendben az írói munkadíjak rendszerét csakis a legtisztább niűvészi és kultúrszempontok fogják diktálni.

A azövegközlés alapja: A Magyar Tanámközlársasúfj művelődéspolitikája.

Bp. 1959. 244-245. l. (Eredetileg megjelent: Fáklya, 1919. április 26.)