• Nem Talált Eredményt

EGYlIAZl TUDÓSÍTÁSOK

In document Religio, 1863. 2. félév (Pldal 25-29)

C S A P O R , (Nyitra megye) jun. 22-én. Mária sziiz Anyánk hava emlékezetes szokott maradni több ker. hivek s Maria-tisztelők keblében. Ezen hó szentegyházunkban az Isten anyja tiszteletére szentelt h ó , melynek lefolytával nem egy keresztény lélek igazul s nyeri meg az Is-ten kegyelmét. Áldott szokás e h ó t , midőn maga a természet is megnyílik, megifjodik s erőre kel, a szent Szűz dicsőítésére fölajánlani, a természet illatos rózsájával a tisz-teletére fölállított oltárokat földíszíteni, és keblünkben viszon-zásul egy m á s i k a t , Maria erényeivel tündöklőt alkotni.

Áldott a Maria-hó, általában a vezeklés h a v a , mert e hóban végzik az Isten sz. malasztjától fölhevült ker. lelkek valamely, az Isten-anyja kegyelem-képéhezi fogadott zarándoklásukat.

Méltán jegyeztettek föl az esztergomi szertartásos könyvben e szavak : „Publicae sacraeque Peregrinationes, Processiones ea, qua par e s t , religione celebrari debent, continent enim magna ac divina Mysteria, et ealutares christianae pietatis fructus, eas pie exequentes a Deo consequuntur ; de quibus fideles praemonere et erudire, Parochorum est officium." Ez intés következtében kibontakozván a felhők homályából a tes-t e tes-t s lelketes-t üdítes-tő nap , Maria-hó 3 - á n , mely napon ülé az egyház sz. kereszt föltalálása ü n n e p é t , mintegy Krisztus ke-resztjét vállainkra téve, Őt követni indula alulirtt vezetése mellett a buzgó zarándok-csoport, miután a szent-misét s az ez napi Evangelium után tartott szent-beszédet figyelemmel hallgatta volt, vezérfonalul szolgálván a sz. menetnek a fön-érintett szertartásos könyv eme intelme : „Videant imprimis Sacerdotes, ut in his Processionibus ea modestia et reveren-tia tum ab ipsis, tum ab aliis adhibeatur, quae piis et religio-sis huiusmodi actionibus maxime debetur." Óhajtva siettünk czélunkhoz, a Nyitra v.-megyében fekvő Sasvárba. Másodiz-ben tevém ezen csupán oda menőMásodiz-ben két napig tartó fáradsá-gos, de üdvös sz. utat zarándok seregemmel. Valóban szel-lemet emelő, a szivet vezeklésre buzditó egy j á r a t , ajtatos 8 jó lelkekkel Mariát dicsérő énekek kisérete mellett követni a Jeruzsálembe fölmenő Üdvözítőt, s a szent-sírt g y a k r a n láto-gató apostolok példáját ; szent érzettel vegyült meglepete3 szállja meg minden zarándoklót, midőn közelegvén a csodatevő képhez, magas hegyeket meghaladva, nehéz j á r a t ú h o

-' ) Cor. 12. 3 13.

* 2 2 n - — mokos erdőkön keresztül lihegve, napalkonyatkor távolról

szemlélik a szemek ama szent hajlékot, melyet a zarándokok töredelmes könycseppjei szentelének föl. Sasvártól kétórá-nyira — N. Szombatból menve — lejtős hegyen áll a töre-delmesség tükréhez, szent Magdolnához szentelt kis egyház, hol többnyire állomás tartatik, itt jó zarándokaim sz. beszéd-del készíttettek a törebeszéd-delmesség szentségéhez, itt mintegy élő példában mutattatott a ker. hivő seregnek a szent-irásból meritett, s a kis egyház védszentnője életéből kivont valódi bünbánás módja. Ekkor már beesteledvén a hegytövétől nem messze fekvő helységben a közös estéli ima s lelkismeret vizsgálása után magunkat az Isten és sz. Anyja oltalmába ajánlván, nyugalomra hajtók elfáradt tagjainkat. Másnap, nyugvó-helyünkön , Búz-Szent-Miklóson hallgatván a közös reggeli ima végeztével a szent-misét, végpontunk felé foly-tattuk utunkat. Megjővén a kegyelem helyhez Sasvárhoz, e város falain kivül a homoksikságon diszlő kálvárián állapo-dánk mng, megtevők körmenetileg a kereszt sz, útját, fölszó-litám híveimet a lelkismeret-vizsgálása- s a bűnbánatra, va-lamint a jó föltételek mikénti gerjesztésére s ezek hü meg-tartására. Szent a hely, mondám, hol állunk, élő hit kíván-tatik a zarándokoktól az isteni kegyelmek elnyerése-, s lelki s testi bajaink orvoslására. Megmondám nekik, mily hatal-mas a sz. Sziiz, mily hathatós közbenjárása isteni sz. Fiánál a töredelmes bűnösök megigazulásában. Fölhivám a hivő sereget, miszerént a sz. keresztet folyvást szemük előtt tart-ván a csalárd világ s ármányos gonosz lélek leselkedései el-len mint az IJrnak fölkentjei holtiglan viaskodni ne késle-kedjenek , fönnen hangoztatám dicső elődeink nyomdokait, melyeket nekünk utódjaiknak nem követni gáncsolandó tu-nyaságot; itt a töredelmesség cseppjeit nem hullatni, a bü-nökbeni könnyelműséget, megátalkodottságot nyilvánítana.

Befejezvén az utószókat, illő rendben lépdelénk a számtalan ki- s bemenő sz. menetek közt a csodálatos szűz Anya mél-tóságteljes házába ; nem megvetendő szokás ily búcsújárás alkalmával a zarándokokat térden csúszva szemlélhetni, mint közelegnek a kegyelemképhez ; nem egy világíiról es-nének itt le a gőg s fönnhéjázó elme szarvai, látván térden-állva, lépve s földre borulva a csodálatos sz. kép előtt vé-gezni a különféle nemű s rangú bucsujárók ajtatosságát. A szűz Anya magasztos hajlékában megakad a szó a halandók aj-kain, a szemek könyökkel telnek meg, szemtanuja levén azon forró Maria-tiszteletnek, melylyel a helyet dicsőitik s köz-banjáróul hívják Mariát az Ipoly s Garam, D ü n a s Vág,Mura és Lajta folyóktól s több más, előttem ismeretlen vidékekről itt mindenféle lelki s testi bajok orvoslása végett közpon-tosult bucsujárók ezrei. Ezek nagy mennyiségét bizonyítja a buzgó Maria-tisztelő s a zarándok papokat magyar szivé-lyességgel fogadó ft. Dekán ur azon nyilatkozata, mely sze-rént évenként 50—60,000-re r u g az itt sz. gyónásukat vég-zők száma. E sz. helyen bűneink szennyéből kitisztulva s az angyalok eledelében részesülve, elvégezvén a teljes bucsulc elnyerésére előirt imákat, miután a bűnösök oltalmazójának a vett kegyelmekért hálákat adtunk volna , erős reménytől buzdittatva, hogy az Isten anyja, ki egyszermind a mi anyánk is, érettünk, tőle búcsúzó bűnösökért közbenjárand isteni sz. Fiánál, folytatók utunkat a Pozsony megyében levő szin-tén búcsújáró h e l y r e , Maria-völgy felé. (Vége köv.)

LONDON. (Eolyt.) Szombaton, april 25-én Camberwell külvárosban, Londonnak közepén Jézus szivének tiszteletére templom szenteltetett föl. E templom oly helyen v a n , hogy közelében semmi kath. templom nincs , tehát nagy szükséget fedez. Egy kápolna volt ez előtt, de csak hamar észrevették, hogy e városrészben sok a katholikus, a kápolna nem tehet eleget a vallásos szükségnek. Igy kezdtek a templomépités-hez, mely most 450 hivet befogadhat. Ezen templom fölépí-tése egyedül Bertin franczia papnak köszönhető, ki ezen vá-rosrészt választotta magának munkássága helyéül, folytat-ván az egykor 1792-ben menekült franczia papok munkáját, a kiknek az én nagy-atyám is köszönheti, hogy az eretnek-ségből kath. hitre tért. G r a n t , southwarki püspök mondta a fölszentelési szent-misét, Morris p e d i g , apostoli helyettes tartotta a szent beszédet. — Jun. elsejére ismét u j kolostor-nak fölszentelése hirdettetett. Ez Spitalfields nevű külváros-ban építtetett sz. Maria nevének tiszteletére. Az apáczák a közellevő templomba, melyben a Maristák végzik az istenitiszteletet, fognak mehetni, a nélkül, hogy a buta nép g ú n y -jainak ki legyenek téve. Jun. 15-én a kolostorban bazar fog szerveztetni, mely némi jövedelmet fog a d n i , a kolostor be-rendezésének költségeire. A Maristák most kéregetnek a bazar összeállítására. Külföldön sokan fognak csudálkozni.

hogyan szervezzük mi a bazarokat. A szegénység sokra meg-tanít. Kérünk pénzt, k é r ü n k , hol kath. kereskedőt tudunk, tőle mindenféle eladó tárgyakat, a kapott pénzen u j tárgyakat vásárolunk, a kapott tárgyak legolcsóbb áron adatnak át, vagy épen ide ajándékoztatnak, ezek magasabb áron eladatnak a gyűjteményben. A vevők , kik a gyűjteményt meglátogatják, magasabb áron örömest vásárolnak, mivel tudják, hogy a mi a szabott árt meghaladja, az a kitűzött szent czélra forditta -t i k ; igy kapunk áru-t, vevő-t, p é n z -t , s épí-tünk zárdá-t s - tem-plomot — A ,Gravesend Free Press' következő tudósítást hoz egy szerzetes fogadalomról: ,,Hétfőn estve april 20-án oly jelenetnek voltunk tanúi, melyet Gravesendben alig lá-tott valaki 300 év óta. Az ős rochesteri kolostorban, a eob-hami collegiumban egykoron tétettek a fogadalmak ; de a papok és szerzetesek voltak, a kik ezt tették. Mi azonban a gravesendi kolostorról semmi tudomással nem bírtunk. So-kan közülünk emlékeznek azon évekről, melyekben Grave-send utczáin papot soha nem láttak , s a kath. név azonos volt a koldussal, a kóborlóval. Mily borzadás lepné el nagy atyáinkat, ha sírjaikból föltámadva, látták volna a tegnap estvéli szertartást. Látták volna Fravesend egyik legszebb s legrégibb templomában azon szertartást, melyet irgalom nél-kül azonnal kárhoztattak volna. Egy irgalmas szűz fogadta-tott be a szerzetbe , miként a falragaszok hirdették az utczá-kon. Több mint ezer ember gyűlt össze nézni eme szertartást.

Mielőtt az irgalmas szűz kiment volna a templomból, Grant püspök beszédet tartott a néphez , tele üdvös igazságokkal.

Előadta Jézust mint örök birót, ki minden halottól kérdezi:

,,mit tettetek az én betegeim és az én szegényeim számára?

E szerént pedig osztja az örök élet jutalmait, a mint ki töb-bet vagy kevesebtöb-bet t e t t . " Első volt ft. Moore, a ki a szerze-tesnőket Gravesendbe hozta. — Alderney normand szigeten csak 1858 óta van kath. templom. Ez Van ele Woorde pap-nak köszönhető. Ezen pap roncsolt egészsége miatt kény-szerül távozni e szigetről, pedig az irlandialcnak kedves

lel-.» 2 3

kipásztora volt. Ezen munkások napi dijaikból pénzt g y ű j -töttek, s a távozó lelkipásztoruknak pénztárczát ajándékoz-tak , annak jeléül, hogy ő a szegények ápolója volt e szige-ten. Az ajándékhoz következő levelet csatoltak: „Midőn nyolcz év előtt körünkbe j ö t t , nem volt templomunk, nem volt iskolánk, csak kis szoba, melybe alig fértünk negyvenen, hogy szent-misét hallhassunk. De jelenleg önnek fáradsága mellett van díszes templomunk, gyermekeink oktatására van tágas iskolánk. Mikor munka nélkül éheztünk , ön segitett rajtunk, a mint csak tehetségei engedték. Önt elvesztve, nem csak jó lelkipásztort vesztünk , hanem egyszersmind jó bará-tot és atyát is." — Kedden april 28-án Goss liverpooli püs-pök Boroughban temetőt áldott meg az anfieldi külvárosi katholikusok számára A temető túlságosan tágas, és lia szük-ség leend, ezt u j vásárlással bár mikor lehet nagyobbítani.

A temetőben már kápolna is áll, melybe 25 koporsót lehet betenni, s még 120 embernek is lesz helye benne. A kápol-nának 100 láb magas tornya van. Mindez a liverpooli kath.

község költségén szereztetett. — A szent.atya áldása mel-lett megkezdetett a pénzgyüjtés a holywelli kórház építésére Flintshireben , az éjszaki Galles-tartományban azon szegé-nyek és betegek számára, kik ide jönnek, hogy szent Wine-fride esedezése által egészségüket visszanyerjék. Ezen hely m á r a 7 - i k században hires volt a fekélyekkel telt betegek za-rándoklásáról. A hagyomány mondja, hogy azon a helyen, hol Caradoc berezeg szent Winefride szüzet lefejezteté, mivel buja ösztöneinek magát eszközül nem akarta adni, egy forrás f a k a d o t t , s azonnal a fekélyes betegekre gyógyerővel bírt.

Magam láttam a forrást körülvéve vérveres kövecsesei, mi-dőn három lépésre a kövecs már fehéres. A forrás kövén fü n ő , s ezt szokták a betegek sebes testükre r a k n i , s tőle gyógyulni. Ennek gyógyerejét az anglicán orvosok is elis-merik, és sok fekélyes beteget ide küldenek s kigyógyultak, kikről az orvosok már lemondtak. Mikor Angolország a kath.

hittől elszakadt, a zarándoklás e helyre meg nem szűnt, s a gyógyulások csudásak levén, sok megtérésre is adtak alkal-mat, s az egész gallesi grófságban ez volt az egyetlen hely, hol kath plebánus mindég találtatott Ezen helyen a jezsui-ták vitték a lelkipásztorkodást, s most is Maun Móricz atyá-nak fáradalmai teszik a z t , hogy kórház építtessék. Feilding grófnő elnöklete alatt női bizottmány alakult a gallesi ka-tholikusok között Móricz atya segélyezése végett ezen üdvös czélra. — A szegények kis-nénikéi mindenütt az első ösvényt törik a kalh hit számára. íme Welbrunban megtelepedtek, s iskolát nyitottak. Oly rajongó presbyterianusok között, mint Welbrun körül Skóthonban vannak, valóságos merészség egy kath. szerzetesnek megtelepedni.— Glaskowban egyedül a na-ponta szedett adományokból több mint 200 aggot táplálnak, s Manchesterben , Upper Hardwick külvárosban házat bir-nak mult év óta, s az a d o m á n y a k a t , mikor a pamut hiánya miatt minden munka megszűnt, bőségesen szedték s osztot-ták az éhezők között. Londonban már két házzal bírnak eme nénék. - - A dundeei újság ,Advertiser' hírül hozza, hogy oda hét kis néne érkezett, a kik ott megtelepedni akarnak, kettő irlandi, kettő franczia, egy angol, egy belga, s egy né-met-születésű. Minden oda m u t a t , hogy azonnal ötven ag-got fognak táplálhatni ; segitségre már van négy öreg asz-szony, s néhány nap múlva még 12-öt várnak, kik a

kérege-tésre, a főzésre s az ételosztásra igen jó szolgálatot tesznek.

A lakosság először bámulva nézte a nénéket, mivel ruházat-juk szokatlan ; de alig voltak itt tiz napig, már kiki tisztelet-tel fogadta ő k e t , mivel t u d t a , hogy a szegény ügyefogyott öregeket ápolják. A boltosok r u h á t , s más czélszerü á r u t adakoznak nekik. A vendéglősök, a kávésok biztosították a nénékét, hogy a maradékokat az ételből, a kávéból, a theából naponként nekik fogják adni, ugyszinte némely gazdagabb házak is. Egy boltos, anglicán vallású, midőn hozzá betértek, s némely árukat kértek, sok ily árut tett eléjök, hogy válasz-szanak maguknak. Valóban az Isten áldása kiséri ezen né-néket minden lépésen, s mondhatni, hogy a kath. religiónak az ösvényt ők készitik a szivekbe.

B R Ü G G E S , (Belgium) maj 27-én. J u n . 7-kén követ-választásaink lesznek. Mindenki az utolsó eszközhez folya-modik, hogy azon elvnek, melyet szolgál, győzelmet szerez-zen. Másutt lehetnek pártok, itt csak két rész vagyon : ka-tholikus és szabadkőmives; s az elv: az egyházi és pol-gári szabadság ; más részről az egyházi és polpol-gári sza-badságok elkobozása az állani javára A helybeli püspök Maion János a választásokra nézve pásztori körlevelet inté-zett a papsághoz, melynek némely részeit kiemeljük, hogy a belga helyzetek ismeretét ily tekintélynek tollából tanulja a világ: ,,A választásokhoz közeledünk Hiába iparkodnánk eme ténynek horderejét kicsinyleni; nem egyes nyeremény, nem egyes politikai szabadság terjesztése van itt kérdésben, hanem a lelkismeret szabadsága, az egyház léte Belgiumban.

Tudjuk mivé tétetett a katholikusok lelkUmereti s vélemény szabadsága Belgiumban. A hivatalokból rendszeresen kizá-ratnak a katholikusok, épen mivel katholikusok; hitükhezi ra-gaszkodás bűnül rovatik föl nekik, s minél inkább mer valaki az egyház ellenszólani vagy tenni, annál több érdeme vagyon, hogy hivatalt kapjon. (Ezt egyedül a szabadkőmives-páho-lyokból a királyra tolt ministeriumnak tulajdonithatni 1857 óta.) A szülőkre nézve nagy becsii a tanítási szabadság, hogy gyermekekeiket vallásosán nevelhessék ; a t.anitási szabadság hasztalan üres szó lett, mivel a szülőknek nincs más módjuk, semmint oly tanitókra bízni gyermekeiket, kik bennök min-den vallást megmérgeznek. Nem emlitem a számtalan zaklatta-tásokat melyeknek az ajtatos intézetek minden nap alá vannak v e t v e ; ismeretesek ezek mindenki előtt. Ezen intézmények, melyek néhány év előtt (1830) Flandriát megszabadították, C3ak rossz akarattal találkoznak. A kamarák ép most t a n á c s -koznak oly törvényről, mely minden kath. iskolai alapitvá-nyainkat elkobozza, s az istentelen nevelésre fogja fordítani.

Egy más törvény megtámadja az egyház j a v a i t , a templom pénzeit, kizárja kezelésükből az egyházat. A mi kath. hazánk kamarái arra vannak kárhoztatva, hogy bennük IX. Pius kifosztatása, az egyház tönkre j u t á s a éljeneztetik meg. L á t -játok tehát, hogy Belgiumban, valamint a kormányi körök-ben, ugy a törvényhozó kamarákban, a napi sajtóban az egy-ház ellen a legnagyobb mérvben kivetett harcz v i v a t i k , s hogy e harcz rövid idő alatt az egyház kárára végéhez kö-zelget. A jun. 9-én tartandó választásokban mindeme kérdé-sek uralkodnak. Csak az egyházra, vagy az egyház ellen le-het szavazni. Közép ut, vagy félreértés nincsen. Kiki ezt igy érti. Tekintsétek t e h á t , kik a keresztségben az egyház fiai

lettetek, miként fogjátok az egyház iránti kötelességeiteket

leróvni. Ellenségeinek prédájául fogjátok-e hagyni az egyhá-z a t ? Ismeritek jól a helyegyhá-zetet, cselekedjetek lelkismeretetek szerént. E pillanatban semlegesnek maradni annyit tesz, mint kötelességeiteket megszegni. Ittsem teendőitek sokasága sem a nyugalom és békeszeretet, sem a borzalom a választá-sok zajától ki nem ment, miután az ellenség zárt sorokban tör reánk. — Az emberek személye itt keveset jelent, az elv a fő dolog; szabaditani kell a lelkismereti szabadságot. Eb-ből l á t h a t j á t o k , hogy a szavazataitokat nem adhatjátok olyannak, a ki ellenséges indulattal viseltetik az egyház iránt, bármily kegyeletes is legyen az ilyen férfi a magányos élet-ben; sem pénzért nem árulhatjátok azokat. A kath. érdekek jöttek kérdésbe, ezekre kell tekintenetek mindenek előtt. — Eltakarni nem lehet a botrányokat, fölülről jönnek ezek; a sajtó el van nemtelenedve, az erkölcstelen, szineskedő, ál-nok ; sophismaival a levegőt mérgezi, az elméket c s a l j a , ha-zugságokkal tölti, sokat megrontott ez már ; mások gonosz elvekben neveltettek, gonosz könyvekből mérges elveket szív-tak be magukba. Szeressétek ezen eltévedetteket, de tartóz-kodjatok társaságaiktól, s lia a képviselőségre szavazataito-kat kérik, tagadjátok meg azt kereken." — Ezen főpásztori levél tüz volt a kőmivesek táborában ; Bara, a fosztogató tör-vényjavaslat előterjesztője a kamarákban tiltakozott ezen körlevél ellen, magát, habár a pápaság bukását óhajtja, igaz katholikusnak vallotta, a kormányt legbarátságosabb szán-dékkal teltnek festette a kath. egyház iránt. Ép ugy szólt

mint Cavour. De álnokság ez, hazugság, csalogatás. A meg-szavazott fosztogatással a katholikusokat fölizgatták, most a követváíasztások előtt és miatt csillapítani akarják. A bel-gák ismerik férfiaikat a kormányon és a képviselő-liázban, előttük rokonszenvvel mit sem lehet nyerni többet. — A hol-landi kormány óvást tett a megszavazott u j törvény ellen, mely a löveni egyetem javára tett hollandi alapítványokat a szabadkőmivesek fiainak nevelésére elkobozza.

Gr AND maj. 12-én. Legújabban kaptam Agénor de Gasparin munkáját, melyből az egyesült-államok vallásos helyzetét létszámokban közlöm. Az Államok öszszes lakos-sága 31,445,080, melyek között mindenféle keresztény val-láshoz 9,764,145 tartozik, a többi semmi valval-láshoz nem Íratta magát. Igy tehát a lakosság kétharmad része vallástalan, vagyis 21,680,835. A katholikusok tesznek 3,177,140, tehát az öszszes vallásos lakosságnak egy harmadát, s a többi vallá-sokhoz mérve ezek között majd felét, de mindenik vallásfele-kezetnél számosabb : miután a Baptisták legszámosabbak, s tesznek 1,506,057, a methodisták 1,108,523, a presbyteria-nusok öt pártban mindöszsze 892,399, a congregationisták, unitáriusok , Calvinisták mindöszsze 287,634 , a quackerek, három pártra szakadva, 98,700. — A katholikusok szaporodása a bevándorlásnak köszönhető. Irland, Belgium, Németország sokat önt, csak franczia 40 év alatt 206,063 jött. — Az éj-szakiak hadseregének két ötödrésze irlandiakból áll. A ka-tholikusok nevekedő befolyása a papság önfeláldozó buzgó-ságának köszönhető. Ezeknek létszáma is érdekes. A min-denféle prot. vallás-felekezet 6,587,005 lakosságára esik 48,913 pap, tehát minden 134-re e g y ; a katholikus

népes-ségre, mely három milliomot meghalad, csak minden 1,371-re esik egy pap. A templomok is hasonló arányban vannak. A protestánsoknál minden 114-nak van egy imolája, a katho-likusok között pedig csak 1,216-nak van egy temploma. A mostani háború is, bár miként végződjék, a kath egyházra csak hasznos lesz.

VEGYESEK.

PEST, jul. 7-én. A Szent-István-Társulat m. alelnöké-nek lemondása és az azt követő jelenetek különféle magya-rázatra nyujhatnák okot a lapok tudósítása szerént. Mi t.

olvasóinknak e kényes ügyben tájékozásul azt ajánljuk, hogy a rögtöni lemondást összevetve a társulat ügyeinek meg-vizsgálására rendelt bizottmány kijelelésével saját combina-tiojukra támaszkodjanak; míg a bizottmány bevégezve föl-adatát ennek sikeréről a t. olvasó közönség minden mystifi-catio nélkül értesíttetni fog. — S o m o g y i n k n a k megvá-lasztatása a vidékről hozzánk érkezett levelek szerént a leg-nagyobb örömmel fogadtatott, és mindenesetre hozzá legil-lőbb munka a társulatnak ohajtott újjá szervezése.

— Néhai N é m e t h György esztergomi nagyprépost életrajza, mely a , Magyar Sión" „utolsó füzetében volt ol-vasható, külön lenyomatban is megjelent.

— VághSellyéről tudósíttatunk Z s u b r i n s z k y J á -nos, hidaskürthi plebanus haláláról életének 44-ik évében. A t.

levelező szerént a boldogultra teljesen volt alkalmazható az írás e szép mondata : ,,Zelus domus Dei comedit me." Az ily lelkész méltó, hogy áldás lebegjen emlékén.

— A Prot. egyh. lap 5-ik számában, registrálja a , Wan-derer' után a tridenti herczeg-püspöknek a zsinati emlékün-nepélyre meghivó pásztori levelét. Nincs semmi kifogásunk ellene ; de higyje meg, hogy a tridenti püspöknek e levelé-ben, mely a múltról, tehát a történelemnek átadott tények-ről szól, bizonyára nincs annyi valótlanság, injuria és botrány, mint azon könyvben, melyet a prot. lap ezen számában is-mertet, és melynek czime : Handbuch der protestantischen Polemik gegen die römisch katholische Kirche von Dr.

Karl Hase. Leipzig 1862. Ezen műben a kath. egyház tanára nézve különösen a,sola salvifica'-ról annyi a tudatlanság vagy elferdités, hogy csúdálkoznunk kellene annak e lapban való di-csőittetése fölött, h a . . . . M a j d mi is registráljuk ezt összeha-sonlítva a tridenti herczeg-püspök levelével, mint ez az emii-tett lapban foglaltatik.

— Baroche, franczia cultusminister, mint a Lloyd mondja, szeretetre méltóvá akarja magát tenni a franczia püspöki kar előtt. Renannak Krisztus életéről szóló müvét, mely 11,000 példányban azonnal elkapatott, már akadályozni ugyan nem lehet, de a 7 püspök ellen emelt vádkereset meg lőn szüntetve. R e n a n müvében Krisztus istensége még job-ban mellőztetik, mint mellőztetett egykor Strausz által. Lesz

— Baroche, franczia cultusminister, mint a Lloyd mondja, szeretetre méltóvá akarja magát tenni a franczia püspöki kar előtt. Renannak Krisztus életéről szóló müvét, mely 11,000 példányban azonnal elkapatott, már akadályozni ugyan nem lehet, de a 7 püspök ellen emelt vádkereset meg lőn szüntetve. R e n a n müvében Krisztus istensége még job-ban mellőztetik, mint mellőztetett egykor Strausz által. Lesz

In document Religio, 1863. 2. félév (Pldal 25-29)

Outline

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK