• Nem Talált Eredményt

Bővített nyelvoktató forma Fejlesztési feladatok

In document III. Kormány rendeletek (Pldal 123-126)

1. Beszédértés

1-4. évfolyam 5-6. évfolyam 7-8. évfolyam 9-12. évfolyam

A tanuló érti a közvetlen környezetével (szülőföld, család, nemzetisége, etnikum) és a mindennapi tevékenységével

kapcsolatos szövegeket.

A tanuló képes az alábbi témakörökhöz kapcsolódó szövegek megértésére: a lakóhely és környezete, otthon, iskola, baráti kapcsolatok, szabadidő, ügyintézés, vásárlás, betegség, közlekedés, média, kultúra,

kisebbségismeret (családi ünnepek, hagyományok, életvitel). Felismeri a szavak változó jelentését a különböző

szövegkörnyezetben.

Érzékeli a fő mondanivaló és a másodlagos

információk közötti különbséget.

Megérti a bonyolultabb tartalmú és nyelvezetű, valamint a szakmai tartalmú rádió- és televíziós műsorokat, filmeket. Az alábbi témakörökben anyanyelvű beszélővel képes

társalogni: a hagyományos és a modern társadalom; a nemzedékek közötti párbeszéd; tanulmányok;

oktatás, a jövő lehetőségei; az

informatika világa; egy határok nélküli Európa; a cigány/roma kultúra helye és értékei az európai és egyetemes kultúra kontextusában. Jól érti a hosszabb előadásokat, bonyolultabb érveléseket, a különböző típusú szövegeket. A

többjelentésű szavakat a szövegkörnyezetben helyesen értelmezi. Érti a romani nyelvű szakmai előadásokat, és esteket, színházi bemutatókat.

Élvezi a romani nyelvű irodalmi esteket, színházi bemutatókat (dramatizált népszokásokat,

népjátékokat). Az ismeretterjesztő és játékfilmek tartalmát is megérti. A nem megfelelő szöveg-felépítés szinte sohasem gátolja az értésben.

Képes a legkülönbözőbb témakörű konkrét vagy absztrakt szövegek megértésére. Ismeri és önállóan értelmezi a cigány/romani irodalom különböző műfajú alkotásait. Képes szakmai szövegek, recenziók megértésére. Érti a cigány nyelvű filmeket, színházi előadásokat. A nyelvi kontextusból jól ki tudja következtetni

beszélgetőtársa

mondanivalóját, még nem világosan tagolt szöveg esetén is, ezért nem vagy alig kell visszakérdezni.

Az övétől eltérő

beszédritmus, hanglejtés nem okozhat megértésbeli nehézséget.

15322 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/139. szám

2. Beszédkészség

1-4. évfolyam 5-6. évfolyam 7-8. évfolyam 9-12. évfolyam

Képes egyszerűbb párbeszédre, információcserére (kérdésfeltevésre és válaszadásra).

Képes bekapcsolódni egy hétköznapi társalgásba, információkat befogadni és átadni. A

beszédhelyzetnek megfelelő kifejezéseket használ. Helyesen ejti ki a romani főneveket; helység és tulajdonneveket.

Folyékonyan, természetesen

kommunikál és vitázik a partnerével, sőt az anyanyelvű beszélővel is.

Érveit és ellenérveit világosan fogalmazza meg.

Élménybeszámolóiban és különböző történetek elmesélésekor a szókincsét változatosan alkalmazza, és törekszik az árnyalt kifejezésmódra. Törekszik a helyes szórendre, hangsúlyra és hanglejtésre.

A szóbeli

kommunikációban a romani nyelv leglényegesebb szociolingvisztikai normáihoz igazodva vesz részt. Beszédszándékait képes megfelelő módon kifejezni a

kommunikációs célnak megfelelően kiválasztott nyelvi funkciók

segítségével.

A cigány/romani nyelvet jól beszélő partnerrel interakciót kezdeményez és tart fenn az alábbi témakörökben: munka világa, kapcsolatok más emberekkel (magánélet és közélet), szolgáltatások és kereskedelem,

globalizáció; Európai Unió; környezetvédelem;

nemzetközi és nemzeti kultúrák közötti együttműködés; emberi jogok; a fiatalok problémái; barátság;

szerelem; a cigány/roma etnikum jövője; a romani nyelv szerepe a sajátos civilizációs értékek felfedezésében és felismerésében; modern irodalmi alkotások;

egészségügy; oktatásügy;

munka és szórakozás.

Szövegformálás szakkifejezések

használatával. A szóbeli kommunikációban mindig a romani nyelv releváns szociolingvisztikai normáihoz igazodva vesz részt. A stílus változatok széles skáláját az udvariasság és a társas érintkezés fontos

szabályainak megfelelően valamint a társadalmi kapcsolatok

különbségeinek figyelembevételével alkalmazza. Az anyanyelv és a célnyelvi kultúra általában előforduló eltérő fogalmait, jelenségeit, tárgyait mindig képes az idegen nyelven

összehasonlítani, elmagyarázni vagy körülírni.

2008/139. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 15323

3. Olvasásértés

1-4. évfolyam 5-6. évfolyam 7-8. évfolyam 9-12. évfolyam

Egyszerű nyelvezetű szövegeket képes folyamatosan és helyes mondatdallammal olvasni.

Megpróbálja

összefoglalni, hogy miről szól a szöveg.

Az ismert szövegeket helyes hangsúllyal és mondatdallammal olvassa el. Idegen szövegekből is képes kiemelni a lényegi elemeket, felismeri a szerzői üzenetet.

Képes a különböző szövegfajták

felismerésére, és a bennük lévő tartalom, információ, érvelés fogadására. Érti a szakmai szövegben rejlő közlést és az irodalmi művek mögöttes jelentését. Képes a szakmai és a szépirodalmi szövegek tartalmi

összegzésére.

Képes komplex szövegek értő-érző olvasására és azok önálló értelmezésére.

Érti a jelenség mögötti lényeget a különböző műfajú alkotásokban.

Természetességgel olvassa a magyarországi romani nyelvű publikációkat, sajtótermékeket, és érti azok nyelvezetét. Nyitott a külföldi romani nyelvű újságcikkek, irodalmi szövegek, internet hírek olvasására. Témák széles körében képes hírek, cikkek tartalmának és fontosságának

meghatározására, és annak eldöntésére, hogy a feladat megoldásának céljából mely részleteket kell alaposabban tanulmányoznia.

4. Írás

1-4. évfolyam 5-6. évfolyam 7-8. évfolyam 9-12. évfolyam

Képes szövegek hibátlan másolására és a megtanult szavak helyes írására.

Egyszerű mondatait fokozatosan bővíti, majd szöveggé szerkeszti.

Képes önálló szövegformálásra, történetek, valós vagy fiktív események leírására.

A formai követelmények betartásával tud hivatalos és magánleveleket írni.

Írásos munkáiban a tanult szövegszerkesztési és helyesírási szabályok alkalmazására törekszik.

Szókincsbeli korlátait megpróbálja körülírással és átfogalmazással kompenzálni.

Részletes fogalmazásaiban meg tudja teremteni a szöveg kohézióját, és érthető, gördülékeny stílusban ír. Szókincsének helyes használatával fejti ki véleményét (érveit és ellenérveit) aktuális témákról. Saját emlékeiről és álmairól kifejezően fogalmaz. Értő-érző befogadóként ír olvasmányélményéről, vagy egy-egy cigány/roma szerző alkotásainak mögöttes jelentéséről. A szövegszerkesztésben a nyelvtani, helyesírási szabályokat tudatosan és helyesen alkalmazza.

Szövegalkotását jó nyelvtani biztonság jellemzi.

Tud bármely témakörben összefüggő, logikusan érvelő szöveget alkotni.

Képes önálló műértelmezésre, stilisztikai, nyelvtani, helyesírási szempontból egyaránt igényes dolgozat (értekezés, esszé,

referátum stb.) írására.

Tanulmányozza a modern szakirodalmat, és szótár segítségével idegen szövegeket is képes lefordítani. Képes érzékeltetni az alapvető stílusbeli különbségeket.

Képes romani nyelvű levelezéseket bonyolítani határon innen és túl.

15324 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/139. szám

3. Cigány népismeret

(Valamennyi oktatási forma)

In document III. Kormány rendeletek (Pldal 123-126)