• Nem Talált Eredményt

Si quis autem huic Nostrae definitioni contra- contra-dicere, quod Deus avertat, praesumpserit,

In document Religio, 1870. 2. félév (Pldal 64-69)

anathe-ma sit.

S e d e s e t S c d c o s .

(Folytatás.)

E z e k u t á n egy u j a b b szintén n a g y n e v ű irót i d é z ü n k , De Maistre-t, ki a „ P á p á r ó l " czimü m u n k á j a I. részének X I . fejezetében u g y a n é k é r d é s t t á r g y a l j a .

Az első X . fejezetnek t á r g y a a pápai c s a l a t k o z h a t l a n ság, melyet minden oldalról megvilágít és bebizonyít ; a z u -tán pedig a X I . fejezetben „Bossuet n é h á n y helyéről" érte-kezvén ezeket m o n d j a : ')

„Ily döntő okoskodások, ily határozó bizonyitékok, Bos-suet k i t ű n ő szellemének figyelmét el nem k e r ü l h e t t é k ; azon-b a n neki azon-bizonyos t e k i n t e t e k e t kelle szem előtt t a r t a n i s ennélfogva hogy azt, mivel lelkiismeretének t a r t o z o t t

össz-h a n g z á s b a össz-hozza azzal, mivel más t e k i n t e t e k n e k össz-hitte ma-g á t lekötelezve lenni, teljes erejéből a széknek a személy-től való hires, de hasztalan, megkülömböztetéséhez folya-modott.

A római p á p á k mind e g y ü t t v é v e — ugy mond — sz.

P é t e r egyetlen folytonos személyeként t e k i n t e n d ő k , melyben a hit sohasem hiányoz h á t i k ; mert ha némelyeknél 2) inga-doznék v a g y épen m e g f o g y a t k o z n é k is, mindazáltal nem le-hetne mondaai, hogy v a l a h a t ö k é l e t e s e n 3) elenyészik, minthogy c s a k h a m a r meg kel u j u l n i a ; és mi erősen hisz-szük, hogy a jövő p á p á k teljes s o r á r a nézve sem le3z más-kép soha egész a világ végezeteig.

^ M u n k á l a t o k , kiadja a pesti növendékpapság magyar e g y h á z -irodalmi iskolája. Harmiuczadik folyam. Pebt 1867, 79 s következő lap. —

2) Mit jelentsen a némelyek, lia csak egy személy vau ; és több csalódható s z e m é l y mint eredményezhet egy csalhatlau s z e -mélyt ? —

>) Accipiendi romani Pontifices, tamquam una persona Petri, i n qua NUNQUAM fides Petri deficit, atque ut in A L I Q U I B U S vacillet aut concidat, non tamen deficit I N TOTUM, quae statim revictura sit, nec porro aliter ad consummantionein saecula in tota Pontificum

succès-61

Mily p ó k h á l ó z a t o k ! mily Bossuethez m é l t a t l a n szőr-s z á l h a szőr-s o g a t á szőr-s o k ! E z m a j d n e m olyan, m i n t h a a z t m o n d t a volna, hogy a r ó m a i c s á s z á r o k A u g u s t u s f o l y t o n o s szemé-l y e k é n t t e k i n t e n d ő k ;ha a höszemé-lcseség és emberi érzeszemé-lem néme-lyek, p. o. T i b e r i u s , Nero, Caligula, stb. s z e m é l y é b e n e tró-non n é m e l y k o r i n g a d o z n i látszott is, m i n d a z a l t a l nem mond-h a t n ó k , mond-hogy v a l a m i k o r t ö k é l e t e s e n mond-h i á n y z o t t volna, m i n t h o g y Antonius, T r a j á n s m á s o k személyében c s a k h a -m a r fel kell u j u l n i a .

Bossuet a z o n b a n s o k k a l n a g y o b b lángész és jellem volt, s e m h o g y ezen lényeges viszony ismeretlen m a r a d t volna e l ő t t e , mely a f e n h a t ó s á g e s z m é j é t az egységével köti össze és h o g y ne érezte volna, h o g y lehetetlen a c s a l -h a t l a n s á g mellőzése u g y a n a n n a k m egsommisitése n é l k ü l . K é n y s z e r ü l v e látta t e h á t m a g á t Vigor, D u p i n , Noel S á n d o r és m á s o k p é l d á j á r a a s z é k n e k a személytől való m e g k ü lömböztetéséhez folyamodni és a f o g y a t k o z h a t l a n s á g o t v i -t a -t n i , -t a g a d v a a c s a l h a -t l a n s á g o -t .4) E z e n eszmét ő b á m u l a -tos ügyességgel m á r az e g y s é g r ő l m o n d o t t h a l h a t a t l a n be-szédében hozta s z ő n y e g r e . 5) E z k é t s é g k i v ü l m i n d az, mit

m o n d h a t u n k ; de az ö n t u d a t m a g á r a nézve elveti ezen s z ő r s z á l h a s o g a t á s o k a t vagyis i n k á b b n e m fog fel b e l ő l ü k semmit.

Bizonyos e g y h á z s z ó n o k , k i sok t u d o m á n y n y a l , m u n k á v a l és Ízléssel g y ű j t ö t t e össze a sz. h a g y o m á n y r a v o n a t -kozó becses helyek egész h a l m a z á t , igen találóan j e g y z i meg, hogy az e g y h á z fejének megnevezésére v o n a t k o z ó k ü l ö m

-böztetés csak az ú j í t ó k által a n ő n e k férjétől való elválasz-t á s á r a k i g o n d o l elválasz-t ü r ü g y A s z a k a d á r o k és e r e elválasz-t n e k e k az á l t a l a k a r t á k k i j á t s z a n i , hogy elvont n e v e k r e vit-t é k á vit-t a z vit-t , mi b i r á j u k a vit-t és az e g y s é g l á vit-t h a vit-t ó k ö z p o n vit-t j á vit-t illeti stb. 6)

M á r m a g a a j ó z a n ész igy fejezi ki m a g á t ; de h a m a g á -nál Bossuet e s z m é j é n é l m a r a d n á n k is, t u d n é k n e k i szol-gálni egy a r g u m e n t u m m a l ad hominem ; a z t m o n d a n á m u g y a n i s : ha az elvont p á p a , (le P o n t i f e a b s t r a i t ) c s a l h a t l a n és ha egyesek személyében nem k ö v e t h e t el botlást a

nél-k ü l , hogy oly g y o r s a n ismét fel ne e m e l nél-k e d n é nél-k , hogy nem is lehet róla a z t mondani, e l e s e t t : m i r e való a k k o r a z

sione eventurum eBse certa fide credimus. (Bossuet Defensio ete. tomi II. pag. 191.)

Bossuet mindezen kifejezései egyetlen szót sem foglalnak maguk-ban, mely valami határozottat mondana. Mit jelent ingadozni ? Mit je-lent némelyek? mit jeje-lent tökéletesen? mit jeje-lent csakhamar ?

4) Noha egy két pápa eló'dei szokása ellenére akár erőszak, akár elhamarkodás által nem tartotta fen elég állhatatosan vagy nem fejtet-te ki elegendőleg a hit tanát . . . . Hajó, mely a vizet hasítja, minden-esetre hagy m a g a után nyomot. (Sermi sur l'unité, I. point.) O nagy férfi, mily okoskodásra alapítod e szőrszálhasogató külömböztetéseket ? A hit nem oly szellemdús. — Az igazság egyszerű és azonnal észre-vehető.

5) Innen származik még az is, hogy az egész beszédben a pápa vagy az uralkodó főpásztor megnevezését állandóan kerüli. Folyvást a sz. székről, sz. Péter székéről és a római egyházról szól. Mindebből mi-sem látható ; már pedig a fenhatóság, mely nem látható, nem létezik.

Ez agyrém.

6) Principes de la doctrine catholique, in —8. p. 235. A tisztelt szerző, ki előttem legkevésbbé sem névtelen, kerüli a megnevezést, kétségkivül a nevek és az őt környező előitéletek hatalma miatt ; de e l é g -g é látható, ho-gy ki ellen vélt ő panaszkodhatni.

egyetemes z s i n a t n a k , a p ü s p ö k i k a r n a k , az e g y h á z k ö z m e g -egyezésének n a g y készlete ? — H a d d e m e l k e d j é k fel a pápa, hisz az p i l l a n a t müve. H a ő c s a k azon idő a l a t t is c s a -l ó d h a t n é k , me-ly á t a -l á n o s zsinat e g y b e h í v á s á r a s z ü k s é g e s v a g y a r r a , hogy az összes e g y h á z k ö z m e g e g y e z é s é r ő l meg-győződést szerezzen m a g á n a k : a k k o r a h a j ó h a s o n l a t a k i s s é s á n t i k á l n a .

S z á z a d u n k bölcsészete g y a k r a n n e v e t s é g e s e k k é t e v é a X I I . század realistáit, k i k az egyetemes létét és v a l ó s á -g á t v i t a t t á k és a n o m i n a l i s t á k k a l f o l y t a t o t t c s a t á i k b a n nem egyszer m o c s k o l t á k be v é r r e l az iskolát, h o g y megt u d j á k , v á l j o n az ember v a g y az emberisége az, mi a d i a l e k -t i k á -t -t a n u l m á n y o z z a és ö k ö l c s a p á s o k a -t osz-t és k a p ; h a n e m ezen r e a l i s t á k , k i k az egyetemesnek a létet m e g e n g e d t é k , l e g a l á b b oly k i v é t e l e s j ó k v o l t a k , h o g y attól n e m fosztot-t á k meg az egyedekefosztot-t. í g y , például, az elvonfosztot-t elefánfosztot-t való-s á g á t v i t a t v a való-soha való-sem v á r t á k tőle, h o g y n e k ü n k elefánt-csontot s z o l g á l t a s s o n ; mindig m e g e n g e d t é k n e k ü n k , h o g y

azt a t a p i n t h a t ó elefántoktól k ö v e t e l j ü k , m e l y e k k e l rendel-k e z t ü n rendel-k .

A r e a l i s t i k u s h i t t u d ó s o k , k i k r ő l beszélek, m e r é s z e b b e k ; m e g f o s z t j á k az e g y e d e k e t azon t u l a j d o n o k t ó l , m e l y e k -kel az egyetemest f e l r u h á z z á k ; m e g e n g e d i k a d y n a s t i á n a k

s o u v e r a i n i t á s á t , melynek egy t a g j a sem s o u v e r a i n .

A z o n b a n az isteni rendszerrel, (ha s z a b a d m a g u n k a t i g y k i f e j e z n ü n k , ) mely a vallás ö s s z h a n g z a t á b a n n y i l a t k o -z i k , semmi sem ellenke-zik j o b b a n , m i n t e-z elmélet. Isten, k i a z z á a l k o t o t t b e n n ü n k e t , a mi v a g y u n k ; Isten, k i az erő-nek és a n y a g n a k v e t e t t alá, nem a d o t t á t b e n n ü n k e t az el-v o n t e s z m é k n e k és a k é p z e l e m á b r á n d j a i n a k . E g y h á z á t láthatóvá tette, h o g y az, ki nem a k a r j a a z t l á t n i , m e n t h e t -len legyen ; m é g k e g y e l m é t is é r z é k i j e l e k h e z kapcsolta. Mi istenibb a b ű n ö k b o c s á n a t á n á l ? É s mégis I s t e n a z t az em-ber j a v á r a u g y szólván a n y a g í t a n i ( m a t e r i a l i s e r ) a k a r t a . A v a k b u z g ó s á g v a g y a lelkesedés, az i n d u l a t o k r a h a g y a t -k o z v a , n e m c s a l a t -k o z h a t n á n a -k (azaz n e m v é t -k e z h e t n é -k v a g y vihetne v é g h e z n a g y t e t t e k e t , ha kifelé nem n y i l v á -n u l h a t -n á -n a k ; ) a b ű -n ö s -n e k i t é l ő s z é k r e , b i r ó r a és s z a v a k r a v a -n szüksége. Az isteni k e g y e l e m n e k é r e z h e t ő n e k kell s z á -m á r a lennie, v a l a -m i n t az e -m b e r i t ö r v é n y s z é k igazságos-s á g á n a k .

Fehérváry.

( F o l y t , köv.)

EGYHÁZI TUDÓSÍTÁSOK.

A L S Ó S Z E M E R É D , U t ó h a n g a p á p a c s a l a t -k o z h a t 1 a n s á g á h o z. K i é r d e m e s e b b a s y m p a t h i á r a ? Semmi esetre som a z o k , k i k r ő l a „Religio" t . s z e r k e s z t ő j e gondolja, hogy „ s y m p a t h i á j u k a t e l j á t s z o t t a " c s a k a z é r t , — m e r t v e l ü k ellenkezőleg a p á p a c s a l a t k o z h a t l a n s á g á t vé-delmezte. ')

S z e r i n t e m a p á p a c s a l a t k o z h a t l a n 3 á g a oly szép és dicső eszme, h o g y n e m i s t e n i k i n y i l a t k o z t a t á s o n , h a n e m p u s z t á n emberi o k o s k o d á s o n alapuló t é t e l n e k vévo is a z t s következőleg feltéve, h o g y előbbutóbb h a m i s n a k b i z o n y u l

-i) V. ö. Religio 1870. I. f, é. 48. sz. 379. 1.

h a t n a be ; 2) s o k k a l dicsőbb e n n e k védelmezésében megsebes í t t e t n i émegsebes legyőzetni, mint o megsebes t r o m l á megsebes á b a n d i a d a l m i b a b é r

-r a l m e g k o -r o n á z t a t n i .

A p á p a c s a l a t k o z h a t l a n s á g á n a k eszméjében először m i n t e g y megszentelve látom a z e g y s é g e s z m é j é t . — N e m az m o n d a t i k u g y a n i s , h o g y a t ö b b s é g b ő l e g y b e á l l í t o t t a n y a s z e n t e g y h á z mellőztetésével egyedül a p á p a csalatkoz-h a t l a n , csalatkoz-h a n e m , csalatkoz-h o g y épen ú g y c s a l a t k o z csalatkoz-h a t l a n ő e g y m a g a is, m i n t a z egész e g y h á z . S ebben l á t o m én megszentelve az e g y s é g é s j k i f e j e z v e a t ö k é l y eszméjét. „ E g y az Ú r , e g y a h i t , e g y a k e r e s z t s é g . 3) A t ö k é l y m i n d e n ü t t k a r -öltve j á r az egységgel. — „ A t y á m ! t a r t s d m e g ő k e t a t e n e v e d b e n " , — k ö n y ö r g ö t t U r u n k t a n í t v á n y a i é r t , —

„ k i k e t n e k e m a d t á l , hogy e g y g y é l e g y e n e k , m i n t mi va-g y u n k ! . . . „ N e m c s a k ő é r e t t ü k k ö n y ö r va-g ö k pediva-g, hanem a z o k é r t is, k i k az ő i g é j ü k á l t a l hinni f o g n a k bennem, hogy m i n d n y á j a n e g y g y é l e g y e n e k , a mint te, A t y á m , énbennem és én T e b e n n e d , ú g y ők is m i b e n n ü n k e g y g y é l e g y e n e k . "4)

— íme,{az erkölcsi t ö k é l y is az e g y s é g b e n n y e r k i f e j e z é s t !

„ P r o p t e r e a inter duodecim u n u s eligitur, u t capite constituto schismatis t o l l a t u r o c c a s i o . " 5) N e m m o n d h a t n i - e é p e n i g y : K r i s z t u s J é z u s , „ h o g y dicsővé t e g y e m a g á n a k az a n y a s z e n t e g y h á z a t , nem levén azon szeplő v a g y redő v a g y m á s efféle, h a n e m h o g y szent és szeplőtelen l e g y e n " , 6) ezen e g y h á z fejét, m i n t ilyet e g y m a g á t is, megmenteni a k a -r á m i n d e n szeplőtől és -redőtől, h o g y belőle á -r a d j o n ki a szentség és m i n d e n t ö k é l y az egész e g y h á z r a ?

A p á p a c s a l a t k o z h a t l a n s á g á n a k eszméjében másodszor c o l o s s a l i s k i n y o m a t á t l á t o m a m a h i t i g a z s á g n a k , h o g y a p á p a K r i s z t u s J é z u s -n a k h e l y t a r t ó j a a z e g y h á z b a -n . K r i s z t u s J é z u s

„ f e j e az a n y a s z e n t e g y h á z t e s t é n e k , " 6) feje a r ó m a i p á p a is. K r i s z t u s U r u n k „ p á s z t o r " ilyen a p á p a is. K r i s z t u s U r u n k „szegletkő " 8) épen a z é r t , m e r t h e l y t a r t ó , szeglet-k ő a p á p a is . . . F ő a r ó m a i p á p a ; de v á l j o n olyan-e, szeglet-ki a h a m i s á t is i g a z n a k l á t h a t j a és viszont ? P á s z t o r a p á p a ; de v á l j o n olyan-e, k i á r t a l m a s legelőre terelheti a n y á j a t ? — S z e g l e t k ő a p á p a ; de v á l j o n olyan-e, h o g y n é l k ü l e is ép m a r a d h a t az épület ?

A p á p a c s a l a t k o z h a t l a n s á g á t h a r m a d s z o r u g y te -k i n t e m , — mint l e g d r á g á b b g y ü m ö l c s é t a m i U r u n k K r i s z t u s J é z u s i m á d s á g á n a k , melyet k ü l ö n ö s e n sz. P é t e r é r t s e b b e n u t ó d j a i é r t i n t é z e t t m e n n y e i

A t y j á h o z . „ É n p e d i g k ö n y ö r ö g t e m é r e t t e d , h o g y el ne fo-g y a t k o z z é k a te h i t e d ; és te e fo-g y k o r o n m e fo-g t é r v é n , erősítsd m e g a t y á d f i a i t . " 9) Simon elesett éa ú j r a eleahetik ; de P é t e r n e m esett el, — nem eahetik e l , — ő erősíti a t y j a -fiait. —

V é g r e mi a p á p a ? „ A k a t h . e g y h á z legszentebb püs--) A dogma kihirdetése előtt Íratott. Szerk.

3) Efez. 4, 5.

*) Sz. Ján. 17, 11. 20. 21.

5) S. Hier. 1. I. in Jovinian . n. 26.

6) Efez. 5, 27.

«) Kolosz. 418.

') Sz. Ján. 10, 11.

8) Efez. 12, 20,

9) Sz. Luk. 22, 32.

p ö k e , " „legszentebb és l e g b o l d o g a b b p a t r i a r k a , " „legsze-rencsésebb ú r , " „ a z a t y á k a t y j a , " „a p ü s p ö k ö k fejedelmi f ő p a p j a , " „ I s t e n h á z á n a k f ő n ö k e és az Ú r szőlőjének fel-ügyelője , " „ J é z u s K r i s z t u s helyettese, a k e r e s z t é n y e k hité-n e k megerőaítője, " „sz. P é t e r , k i K r i s z t u s J é z u s s z á j a v o l t , "

„az e g y s é g helye." l 0) A z s i n a t o k és s z e n t a t y á k ilyen és hasonló kifejezései é r t é k ü k e t vesztik, mint a h a m i s p é n z , h a a p á p a nem c s a l a t k o z h a t l a n .

„ K a t h o l i k u s h o z , legyen az b á r világi, valóban mél-t a mél-t l a n szerep sz. P é mél-t e r s z é k é n e k ezen m a g a s z mél-t o s és ismél-teni k i v á l t s á g a ellen í r n i . Mi pedig az olyan papot illeti, k i eszé-vel és t u d o m á n y á v a l i g y mer visszaélni, az v a k , sőt, h a fel e t t é b b nem csafelatkozom, m é fel t ó s á g a efelfelen v é t . A n n a k m a -g á n a k , b á r m i l y állású le-gyen is, k i az elvben t é t o v á z , a t é n y v a l ó s á g á t m i n d i g be kell vallani és elismerni, h o g y a p á p a soha sem c s a l a t k o z o t t ; l e g a l á b b szivesen kellene ha-j o l n i a ezen h i t felé, nem pe d i g a n n y i r a sülyednie, h o g y s z ő r s z á l h a s o g a t á s o k b a e r e s z k e d j é k . A z t gondolná a z e m b e r , midőn ily i r ó k a t olvas, h o g y val ami személyes j o g o t v é d e nek idegen bitorló ellen, holott e g y a r á n t hasznos éa k e d -vező k i v á l t s á g r ó l és oly megbecsülhetlen a j á n d é k r ó l v a n szó, mely az egész c s a l á d r a n é z v e ép oly m e g b e c s ü l h e t e t l e n , m i n t a közös a t y á r a . "

E z t nem én mondom, — h a n e m D e M a i s t r e gróf. — " )

É n c s a k azt k é r d e m ú j r a : k i é r d e m e s e b b t e - . h á t a s y m p a t h i á r a ? Fábián János

P A R I S . A z „ A s s o c i a t i o n I n t e r n a t i o n a l "

c z i m ü m u n k á s e g y l e t . — N e m r é g e n egy f r a n c z i a l a p ezen czím a l a t t :

„ A z I n t e r n a t i o n a l n a k t i t k a i , " t ö b b érdekes t u d ó s í t á s t hozott ezen e g y l e t n e k k e l e t k e z é s é r e , belszervezetére s czél-j a i r a nézve, mely tette a n n á l elismerésre méltóbb, m i n t h o g y

bizonyos r o s z a k n é h a épen a z által t e h e t ő k á r t a l m a t l a n o k -k á , h a n y i l v á n o s s á g r a h o z a t n a -k . Ezen t u d o s í t á s o -k n á l u n -k is némi figyelmet érdemelnok, m i n t h o g y ezen egylet itt is m ű k ö d n i l á t s z i k , m i n t ezt t ö b b t a n ú v a l l o m á s bizonyos k i v á -lóbb m u n k á s p ö r ö k b e n eléggé világosan k i d e r í t é .

E z e n egyletnek eszméje Mazzini fejéből s z á r m a z i k . Szer i n t e czélja t i s z t á n politikai, mint azt az 1 8 6 3 b a n P a l e Szer -m ó b a n t a r t o t t olasz -m u n k á s g y ü l é s e n f e j t e g e t t e , hol is a

„ N e m z e t k ö z i M u n k á s - e g y l e t n e k " e s z m é j é t először p e n d í t é m e g oly rögtöni e r e d m é n y n y e l , hogy legott b i z o t t s á g a l a -k u l t , mely f e l a d a t u l egy o l y t e r v e z e t n e -k -k i d o l g o z á s á t t ű z t e k i m a g á n a k , m e l y n e k a l a p j á n O l a s z o r s z á g n a k egyes elszórt m u n k á s e g y l e t e i e g y m á s h o z szorosabb v i s z o n y b a l é p h e t n e k .

A t á r s u l a t a k ö v e t k e z ő évben, 1864-ben, m á r tökéle-tesen szervezve volt. U g y a n a z o n esztendő s z e p t e m b e r h a v a 28-án egy L o n d o n b a n t a r t o t t n a g y meetingen Mazzini és L e d r u - R o l l i n a z t i n d í t v á n y o z t á k , h o g y a k ü l ö n f é l e ország o k n a k m u n k á s e ország y l e t e i eországy n a ország y á t a l á n o s e ország y l e t t é o l v a d j a n a k össze, mely egy legfőbb, L o n d o n b a n székelő, b i z o t t -s á g a l a t t álljon. A f r a n c z i a m u n k á -s o k n a k k ü l d ö t t e i ezen i n d í t v á n y t n e m c s a k e l f o g a d t á k , hanem legott m e g j s Í g é r t é k ,

10J V. ö. De Maistre József gr. müvét a Pápáról. Ford. a p. m. e . i. iskola 57 s k<5v. 1.

» ) l d , h. 114. 1.

63

h o g y h a z a t é r t ü k u t á n P á r i s b a n rögtön egy k ö z p o n t i , a lon-d o n i v a l levelező, bizottságot a l a k í t a n a k .

E z e n b i z o t t s á g 1865-iki j a n u á r h a v á b a n v a l ó b a n létre is j ö t t ; i r o d á j a P á r i s b a n a Gravílliers u t c z á b a n volt, u g y a n -ott a t a g s á g i k á r t y á k a t is lehetett 1 f r . 25 cent. lefizetése mellett k a p n i .

A n y i l v á n o s s á g előtt c z é l j a a kölcsönös segély s a m u n k á s o s z t á l y n a k h a l a d á s a és végleges f e l s z a b a d í t á s a volt.

A t á r s u l a t n a k első teendője a k ö z p o n t i , M a z z i n i n a k i n d í t -v á n y a s z e r i n t L o n d o n b a n székelő, f ő b i z o t t s á g n a k -v á l a s z t á s a volt, melynek t a g j a i mindazon nemzetekből v é t e t t e k , me-l y e k b e n az associatio fióktársume-latokkame-l b i r t . E z e n k ö z p o n t i b i z o t t s á g d i k t á t o r i h a t a l o m m a l élt s az a l á j a rendelt egyes országos b i z o t t s á g o k n a k elnökeit, t i t k á r a i t s p é n z t á r n o k a i t , v á l a s z t o t t a . Az egész associatóinak valóságos elnöke L a L u b e z volt.

M ű k ö d é s é n e k első jelét az associatio 1 8 6 6 - b a n a d t a és pedig F r a n c z i a o r s z á g b a n . A z angol s z a b ó m e s t e r e k , k i k e t legényeik cserben h a g y t a k , a f r a n c z i a m e s t e r e k h e z f o r d u l -t a k segí-tségér-t ; de egy f r a n c z i a legény sem men-t á -t a szo-roson. Nyilt a k a d á l y u g y a n nem t é t e t e t t s e n k i n e k ; de a h a t á r o z a t l a n félelemnek egy neme u r a l k o d o t t , m e l y n e k nyo-m á s a a l a t t e g y i k senyo-m nyo-merte az angol nyo-m e s t e r e k n e k a j á n l a t a i t elfogadni. H a s o n l ó l a g m e g t i l t a t o t t a f r a n c z i a c z i p é s z e k n e k G e n f b e menni, midőn az o t t a n i legények s z ü n e t e l t e k .

U g y a n a z o n évnek s z e p t e m b e r h a v á b a n az associatio G e n f b e n t a r t á n a g y g y ű l é s é t ; a n a p i r e n d m u t a t t a , h o g y a politika k é p e z t e nem k e v é s b b é , mint a socialis k é r d é s , tevé-k e n y s é g é n e tevé-k legfőbb részét. A programvn a tevé-k ö v e t tevé-k e z ő volt, mely a l k a l o m m a l előre kell b o c s á t a n u n k , h o g y a n n a k u. n.

p h i l a n t r o p i k u s része egy szóval sem t á r g y a l t a t o t t : 1. A nemzetközi m u n k á s e g y l e t n e k (association i n t e r n a t i o n a l e ) végleges s z e r v e z é s e ; 2. az e r ő k n e k egyesítése a t ö k e elleni h a r c z t e k i n t e t é b e n ; 3. a m u n k a i d ő n e k m e g r ö v i d í t é s e ; 4. a női és g y e r m e k m u n k a ; 5. a m u n k á s e g y l e t e k s a z o k n a k j ö -vője ; 6. a t á r s a s m u n k a ; 7. a közvetlen és k ö z v e t e t t a d ó k ; 8. a nemzetközi hitelnek s z e r v e z é s e ; 9. fejtegetése a n n a k , mily szükséges az orosz b e f o l y á s n a k E u r ó p á b a n i megsem-misítése az által, hogy a n é p e k n e k ö n e l h a t á r o z á s i j o g a ér-v é n y r e jusson ; egy d e m o k r a t i k u s L e n g y e l o r s z á g n a k felelev e n í t é s e ; 10. az álló h a d s e r e g e k n e k felelev i s z o n y a a p r o d u c t i ó -h o z ; 11. a vallási e s z m é k n e k b e f o l y á s a a t á r s a d a l m i , poli-t i k a i és szellemi m o z g a l m a k r a ; 12. viszonylagos segélyző e g y l e t e k n e k szervezése ; erkölcsi és a n y a g i t á m o g a t á s a az associátio g y e r m e k e i n e k .

E z e n gyűlésen az angol m u n k á s o k a z t i n d í t v á n y o z -t á k , h o g y a külömböző o r s z á g o k n a k f ő b i z o -t -t m á n y a i köz-t folytonos közlekedési viszony szerveztessék a v é g b ő l , h o g y ez úton szoros összefüggés m o z d í t t a t v á n elő, lehetségessé tétessék á t a l á n o s m u n k a s z ü n e t e l é s e k e t előidézni, m i á l t a l ezek l e g y ő z h e t l e n e k k é v á l n a k . A f r a n c z i á k ezen i n d í t v á n y t e l f o g a d t á k u g y a n , de azon kijelentéssel, hogy ők a m u n k a -szüneteléseket c s a k ideiglenes eszköznek t e k i n t i k ; az egész n a g y gyűlés ellenben a z o k b a n t e v é k e n y s é g é n e k f ő c z é l j á t l á t j a , m í g nem sikerülend a fizetési viszonyt egészen eltö-rülni.

A z associátionak p o l i t i k a i szerepe ezen h a t á r o z a t o k -n a k g y a k o r l a t i érvé-nyesítése. 1867-be-n -n y i l v á -n y o s a -n tilta

k ő z i k a F r a n c z i a o r s z á g b a n h o z o t t u j k a t o n a á l l í t á s i t ö r -v é n y ellen. U g y a n a z o n e s z t e n d ő n e k a p r i l h a -v á b a n a p á r i s i t a g o k a b e r l i n i e k n e k a h á b o r ú t á r g y á b a n k i a d o t t n y i l a t k o z a t á r a k ö v e t k e z ő k é p e n felelnek : „ B e r l i n i és n é m e t o r -szági t e s t v é r e k ! Azon á t a l á n o s kölcsönösség n e v é b e n , mely az a s s o c i á t i o n a k j e l s z a v á t képezi, k i c s e r é l j ü k veletek a m a b é k é s üdvözleteket, melyek a m u n k á s o k n a k s z é t b o n t h a t l a n szövetségét még szorosabban e g y g y é f o g j á k f o r r a s z t a n i . "

A z 1816-ik é v n e k j u l i u s h a v á b a n Mazzini és P y a t F e l i x e l é r k e z e t t n e k h i t t é k a cselekvés idejét s a z t követelt é k , h o g y az associáköveteltio áköveteltalános m u n k a s z ü n e követelt e l é s követelt p a r a n -csoljon F r a n c z i a - és O l a s z o r s z á g b a n . D e a k ö z p o n t i bizottság ebbe bele nem egyezett. U g y a n a z o n é v a u g u s z t u s h a v á b a n ismét g y ű l é s e z t e k G e n f b e n , mely a l k a l o m m a l k i m o n d a t o t t , h o g y az a n y a g i , sociális, felszabadulás e l v á l a e z t h a t -lan a politikaitól ; s h o g y k ö v e t k e z ő l e g egész E u r ó p á b a n a t ö k é l e t e s s z a b a d s á g o t kell m e g a l a p í t a n i , mely n é l k ü l a mun-k á s o s z t á l y sem emancipatiót, sem jólétet, nem r e m é l h e t .

Még n y í l t a b b a n szólt az assiciátio p o l i t i k a i szerepét illetőleg a k ö v e t k e z ő h ó n a p b a n t a r t o t t l a u s a n n e i congressus, m e l y n e k e g y i k t i t k o s , z á r t , ülésében t i s z t á n s s z a b a t o s a n ez h a t á r o z t a t o t t ; „ m i n d e n m u n k á s , k i ezentúl az associátio-b a associátio-belép, e s k ü d n i fog, hogy minden f o r r a d a l m a t t á m o g a t ,

b á r h o l a világon t ö r j ö n is a z k i . "

E z e n t ú l az associátio m á r k i z á r ó l a g o s a n c s a k a poli-t i k á v a l foglalkozopoli-tpoli-t. L e L u b e z 1 8 6 8 - b a n a w o l v e r k a m p poli-t o n i meetingen a k ö v e t k e z ő tételeket s z a v a z t a t t a meg a jelen-levőkkel.

1. S z ü k s é g e s , hogy a m u n k á s o k m i n d n y á j a n a k ö z ö s ellenség ellen e g y e s ü l j e n e k . Senkisem t a r t o z i k oly t ö r v é -n y e k -n e k e-ngedelmesked-ni, m e l y e k -n e k a l k o t á s á b a a -n é p be nem folyt.

2. Minden k a t o n a , ki azon ü g y e t , m e l y é r t harczol, nem t a r t j a jogosnak, fel van oldva kötelességei alól.

3. H a ezt g y a k o r l a t i l a g n e m teheti, kötelessége a nép-felséget védelmezni.

A bázeli congressus 1 8 6 9 b e n a k ö v e t k e z ő i r á n y e l v e -k e t h i r d e t t e : „az által, hogy a szünetelő m u n -k á s o -k a t segé-l y e z z ü k , m i n d i g u j t a g o k a t t o b o r z u n k az associátio s z á m á r a . A m u n k a s z ü n e t e l é s e k e g y l e t ü n k t e r j e s z k e d é s é n e k e g y i k t é n y e z ő i . í g y e l j u t a n d u n k v é g r e azon á t a l á n o s felkelésre, melynek e r e d m é n y e a k ö z t á r s a s á g leend."

A folyó 1 8 7 0 - i k évnek elején az associátio m a g á b a n E u r ó p á b a n k ö r ü l b e l ü l egy millió t a g o t számlált, m e l y e k k ö v e t k e z ő k é p e n v a n n a k egyes o r s z á g o k b a n f e l o s z t v a :

F r a n c z i a o r s z á g b a n . 4 3 3 , 7 8 5 A n g o l o r s z á g b a n k ö r ü l b . 80,000 N é m e t o r s z á g b a n „ 150,000 A m a g y a r - o s z t r . b i r o d a l o m b a n 100,000

S v a j c z b a n 45,226 S p a n y o l o r s z á g b a n 2,728 A m e r i k á b a n s z i n t é n létezik egy igen h a t a l m a s

asso-ciátio, mely a londonival k ö z l e k e d i k s folytonosan t e r j e d ; az E u r ó p á v a l i összefüggés előmozdítása Cluseret t á b o r n o k

-n a k f e l a d a t á v á t é t e t e t t .

P á r i s b a n az associátionak belszervezete nincsen s nem is lehet oly e g y s z e r ű , mint e g y é b , k e v é s b b é fontos, v á r o s o k -b a n . O t t a n k é t f é l e egyleti c s o p o r t o k r a oszlik. A z e g y i k , az

u . n. testületi csoport, h a s o n f o g l a l k o z á s ú m u n k á s o k b ó l alak u l . A m á s i alak , az u. n. városnegyedi, csoport azon m u n alak á s o alak ból áll, melyek u g y a n a z o n v á r o s r é s z b e n s u g y a n a z o n v á l a s z t ó k e r ü l e t b e n l a k n a k . — E z e n k i v ü l m é g egy c o m m u n i -s t i k u -s i r á n y ú c-soport i-s létezett, l e g a l á b b eleinte, az u. n.

f o e d e r a t i o , melyet a későbbi m o z g a l m a k m e g i n g a t t a k u g y a n , de meg nem semmisítettek.

E z e n foederatio eleinte oly a l a k b a n lépett fel, m i n t h a v a l a m i kölcsönös segélyző egylet volna az egyes m u n k á s -egyletek k ö z t , mely a z o k n a k , k i k m e g s z o r u l n a k , kisebb k a m a t o k r a p é n z t kölcsönzött, mint a m u n k á s o k h i t e l b a n k j a . I l y a l a k b a n a k o r m á n y életbeléptetését 1867-ben engedé-lyezte. K é s ő b b e n , midőn a f o e d e r a t i ó n a k valódi tervei nyil-v á n o s a k k á lettek s feje B a s t i e n , ki e g y s z e r s m i n d a n a g y associátionak is h i v a t a l n o k a , e z é r t birói v i z s g á l a t alá v o n a -t o -t -t , ú g y lá-tszo-t-t, m i n -t h a feloszlo-t-t volna ; de c s a k l á -t s z o -t -t ; mert 1869-ben ismét felfedeztetett s p e d i g u g y a n a z o n ele-m e k b ő l állva, ele-mint előbb, c s a k h o g y ele-más a l a k b a n , tudniillik m i n t több, u. n. ellentálló b i z o t t s á g o k n a k csoportozata, m e l y e k a m u n k a s z ü n e t e l é s e k o t a politikai h e l y z e t n e k k ö r ü l -ményeihez k é p e s t m e g i n d í t o t t á k és s z a b á l y o z t á k . H o g y az a r a n y o z ó k , a m á r v á n y o z ó k és a t a k á c s o k , a k k o r szünetel-h e t t e k , azt egyedül a f o e d e r a t i ó n a k k ö s z ö n szünetel-h e t t é k . A z o n b a n , b e l á t v á n a foederatio, hogy n a g y o b b s z e r ü szünetelések al-k a l m á v a l nem f o g n a a n e m z e t al-k ö z i m u n al-k á s e g y l e t t e l verse-n y e z h e t verse-n i , mely u g y a verse-n a z o verse-n czélt vallja u g y a verse-n , de h o z z á s o k k a l t e r j e d e l m e s e b b s e g é d e s z k ö z ö k k e l r e n d e l k e z i k , 1870 april 18-án e l h a t á r o z t a t o t t az a m a z z a l való egyesülés és L a s a l l e elveinek elfogadása ; mely a l k a l o m m a l a foederatio egy rövid n y i l a t k o z a t o t bocsátott ki, melynek egyik főérdeme a szinletlen őszinteség. A n y i l a t k o z a t u g y a n i s többi k ö z t a k ö v e t k e z ő k e t m o n d j a : „ N e k ü n k a p o l i t i k á v a l kell foglal-k o z n u n foglal-k , m e r t a m u n foglal-k a a p o l i t i foglal-k á n a foglal-k alá van rendelve.

F e n h a n g o n s e g y s z e r m i n d e n k o r r a n y i l a t k o z t a s s u k k i , hogy mi a socialis k ö z t á r s a s á g o t a k a r j u k minden k ö v e t k e z m é -nyeivel e g y ü t t . S o r a k o z z u n k és e g y e s í t s ü k erőnket. H a r c z c l j u n k . Minden egyes helyett, a k i megsebesültön elhull, m á i tíz lépjen a k ü z d t é r r e . L e g y ü n k erősek s k ö v e t k e z e t e -sek s ne t e g y ü n k semmiféle e n g e d m é n y e k e t . "

U g y a n a z o n ülésben a n e m z e t k ö z i associatio ( I n t e r n a -tional) P á r i s b a n való szervezése is f o g a n a t b a v é t e t e t t . A k ö z p o n t i t a n á c s az egyes o s z t á l y o k küldötteiből a l a k í t t a t o t t , az osztályok m i n d e n 50 e m b e r u t á n k ü l d v é n e g y e g y k é p v i -selőt. A belépő t a g 50 c e n t i m e t fizet s a z t á n h e t e n k i n t 15-öt.

M i n d e n o s z t á l y a m a g a bevételeit k ü l ö n kezeli s ezekből m i n d e n t a g u t á n minden h ó n a p b a n 10 cent. k ü l d a k ö z p o n t i h i v a t a l h o z .

M i n t h o g y ezen egylet minden n a g y o b b i p a r v á r o s b a n létezik s l á t h a t l a n u l m i n d e n ü t t u g y a n a z o n elvek szerint m ű k ö d i k , nem túlzás, h a a z t m o n d j u k , h o g y i m m á r államot k é p e z az államban. E m e l l e t t a rendelkezésére álló pénzerő igen tekintélyes, m e r t b á r m i l y k i c s i n y n e k látszassák is az e g y e s e k n e k a d a k o z á s a , az együttesen véve mégis m a j d n o m egy millió f r a n k o t tesz egész E u r ó p á b a n .

E z rövid v o n á s o k b a n a m a n a p j a i n k b a n s o k a t emlege-t e emlege-t emlege-t „Associaemlege-tion i n emlege-t e r n a emlege-t i o n a l e " c z i m ü j o b b a d á n emlege-tiemlege-tkos egy-l e t n e k t ö r t é n e t e és szervezete ; mibőegy-l u j o egy-l a g azon meggyőződést m e r í t j ü k , hogy a m u n k á s o k kérdése, ha a n n a k m e g -oldása s pedig minél előbbi, j ó z a n e s z k ö z ö k k e l nem s i k e r ü l , oly módon f o g megoldatni, mely még sok liberális e m b e r n e k is f ő f á j á s t fog o k o z n i .

VEGYESEK.

ft

— Személyzeti. O felsége az eperjesi g ö r ö g - k a t h o l i k u s s z é k e s k á p t a l a n n á l m e g ü r e s e d e t t k é t tiszteletbeli k a n o n o k -s á g r a R o j k o v i c -s I -s t v á n -somai plébáno-st, kerületi ale-spere-st és s z e n t s z é k i ü l n ö k ö t és Danielovics M i h á l y s u m j á c z i plé-b á n o s t , kerületi alesperest és s z e n t s z é k i ülnököt, kegyelme-sen kinevezte.

— A s o k a t h á n y a t o t t c s a l a t k o z h a t l a n s á g i í k é r d é s j ú l i u s 18 án a v a t i k á n i egyetemes zsinat n e g y e d i k ü n n e p é l y e s ülé-sében befejeztetett. Az „ U . C . " szerint a R ó m á b a n jelen v o l t z s i n a t i a t y á k k ö z ü l 533 piacettel s 2 non placettel felelt s 75 a s z a v a z á s t ó l távol t a r t o t t a m a g á t , mely utóbbi zsinati a t y á k eboli e l m a r a d á s u k a t e g y declaratióban a d t á k t u d t á r a a s z e n t a t y á n a k s a z u t á n a zsinatról m e g y é i k b e t á v o z t a k , előre meglevén m á r e n g e d é l y ü k a t á v o z h a t á s r a . — S e n k i t sem fog meglepni, ha a liberálisok s katholikusellenesek most a zsinatot m e g t á m a d j á k , d u z z o g n a k . Nihil novi s u b sole. A duzzogás el f o g múlni, a ki k a t h o l i k u s a k a r m a r a d n i , a z s i n a t o t e g y e t e m e s n e k f o g j a elismerni, h a t á r o z a t a i n a k h ó d o l n i ; h a nem, viderit ille. A k o r m á n y o k közül csak az o s z t r á k - m a g y a r k é s z ü l r e n d s z a b á l y o k r a . Mint h a l l j u k , A u s z t r i á b a n a c o n c o r d a t u m o t a k a r j á k eltörülni, n á l u n k a p l a c e t u m regiumot behozni. Vederemo. C s a k n y o m j á t o k az e g y h á z a t , azzal felköltitek a b u n d a k é n t alvó k a t h o l i k u s o k a t .

— A z angol p a r l a m e n t b e n azon t ö r v é n y j a v a s l a t , mely az i s k o l á n a k a vallástóli elválását, az ingyen k é n y s z e r o k -t a -t á s -t , -t á r g y a l -t a , m e g b u k o -t -t . — H i s z oly g y a k o r l a -t i nép, mint az angol, b e l á t j a , h o g y az iskola vallás n é l k ü l képte-lenség, a m e n n y i b e n nevelni v a l l á s n é l k ü l képtelenség. E z t c s a k bizonyos majmoló liberálisok n e m l á t j á k , kik a z t gon-d o l j á k , h o g y ha egy p a p o t v a l a h o n n a n k i t ú r t a k , mái-h a l l a t l a n szolgálatot t e t t e k az emboriségnek. — Sze-g é n y e k !

— A n é m e t k a t h o l i k u s egyletek h u s z o n e g y e d i k n a g y gyűlése R o g e n s b u r g b a n fog m e g t a r t a t n i soptembor 12 1 6 -án. A j a v a s l a t b a hozott Boroszlót az állandó b i z o t t m á n y különös o k o k n á l f o g v a e l e j t e t t e .

— A s z e n t p é t e r v á r i orosz szent zsinat e l h a t á r o z t a , h o g y S a n F r a n c i s c ó b a n , C a l i f o r n i á b a n , o r t h o d o x püspöksé-get fog állítani. Az orosz k o r m á n y a tervbe beleegyezett, sőt megengedte s a szükséges költségeket u t a l v á n y o z t a n e m -c s a k ezen p ü s p ö k s é g létesítésére, h a n e m a r r a is, h o g y New-y o r k b a n s B a l t i m o r b a u orosz missiói állomások szerveztes-sonek. — C z é l j a az orosz k o r m á n y n a k nem az, h o g y a k e r e s z t é n y s é g e t terjeszsze, hanem, h o g y a k a t h o l i k u s mis-s i ó k n a k c o n c u r r e n t i á t cmis-sináljon mis-s a p r o t e mis-s t a n t i mis-s m u mis-s mis-s a l a katholicismus ellen közelebbi é r i n t k e z é s b e j ö j j ö n .

Felelős s z e r k e s z t ő CSELKA NÁNDOR.

Nyomatott Pesten, 1870. K o c s i Sándor saját nyomdájában. Halpiacz és aldunasor sarkán. 9. sz.

Megjelenik e lap heten-kint kétszer : szerdán és szombaton. — Előfize-tési dij félévre póstán-küldéssel 5 f t . 25 kr.,

helyben 4 frt. 90 kr.

RELIGIO.

KATH. EGYHÁZI S IRODALMI FOLYÓIRAT.

In document Religio, 1870. 2. félév (Pldal 64-69)