• Nem Talált Eredményt

547. ADY ENDRE _ DÉNES SÁNDORNAK

In document ADY ENDRE (Pldal 56-60)

_ _ [Párizs, 1908. máj. 28.]

Edes Sándorom, engedd meg, hogy a te saját Errnindszentre küldött leveled újbóli elolvasása alapján helyreállítsam a való helyzetet. A félreértés nem az én hibám, s nem az én oldalamon van. Ha te akkor kérsz egy-két új verset, de megüzened, hogy fizetség érte nem lesz, lehet, hogy megírom, lehet, hogy nem. Bizonyos azonban az, hogy nem számítok semmi pénzre, hiszen én eléggé útálom a pénzdolgokat. De az is bizonyos, hogy az én legsajátosabb jogom akkor gavallérkodni, amikor tetszik, mert megtehetem. Az adott kö-rülmények között már csak minden önérzetem megtagadása árán szerepel-hetnék a Holnap Almanachjában. Tehát kérlek, juttasd el hozzám ajánlott levélben a négy eredeti verset. Egyben intézkedj, hogy teljesen kimaratýak az Almanachból. Ez annyira magam iránt való kötelességem, hogy kénysze-rüség esetén ügyvédemet biznám meg az érdekeim megóvásával. Tehát sem új, sem régi, se semmiféle Ady-versek az Almanachban nem jöhetnek. Sze-retném, édes Sándorom, ha ez a mi egyéni jó viszonyunkban semmi nyomot nem hagyna. Te vagy olyan okos és egyben érzékeny ember, hogy belátod az én elvitnthatatlan igazamat. Nekem nincs szükségem Nagyváradra és a Hol-napra. En azonban szivesen állok rendelkezéstekre mégis, hanem egy kis megbecsülést kívánok és kívárıhatok.

548. ADY ENDRE, Djósr ŐDONNE, D1Ős_1 ODŐN, AUsTERwErT GEZA _ ERULL EERTANAK

[Fontainebleau, 1908. máj. 31.]

Üdvözöl szeretettel

Ady.

Sokszor csókol, mielőbb írni fog

Adél Itt voltunk ma délutánra Fontainebleauban.

Ölel csókol

Dodo Ismeretlenül a kezét csókolj a

Austerweit Géza

[Címzés:]

Mlle Berthe Brüll

fˇónsága. Stem Márton ház Nagyvárad

Hongrie

549. ADY ENDRE - KABOS ILONANAK

[Fontainebleau, 1908. máj. 31.]

Kedves Ilonkám, ölellek benneteket, elég jól vagyok

Ady [Címzés:]

Mmlle I-lonka Kabos Eötvös u. 32.

Budapest (Hongrie)

550. ADY ENDRE - HATVANY LAJOSNAK

[Párizs, 1908.jún. 1.]

Paris jun. 1.

Kedves, jó barátom,

lássa: Párisban vagyok, az Ön levele későn jött. Talán, sőt szinte bizonyosan, megcsináltam volna a firenzei kerülőt. Mit írjak magamról? - Ön jól meg-érezte, hogy és mint vagyok. Most már próbálkozom, mert illik, sőt kell el nem vágódni. Könyvét ma küldték be nekem Deutschék: Nehezen megy _az olvasás, de szerencsére akadt valaki, aki kisegít s akivel együttolvassuk. Ir-jon, ha kerül erre is olykor egy csöpp ideje. Irja meg azt is, ha írásaimból sülyedőnek _lát. Nagyon kell s jól esik kevés barátaimnak közelsége és ér-deklődése. Es szinte hiszterikus módjára éhezem az ítéletükre. Szeretettel

Ady.

E. de Ady Hotel de l'Európe Rue de Constantinople.

551. HATVANY LAJOS - ADY ENDRÉNEK

[Firenze, 1908. jún. 1. után]

Nagy, jó Uram és barátom!

Most olvasom a Májusi zápor után-t és sietek, hogy elrnondjam Önnek hálá-mat, köszönetemet. Nagy lélekzet, mély lélekzet, melybe kitárul az ember

szűk mellkasa. Ilyen frisset, hatalmasat ,,pirosat”, már szinte lobogó bíborat rég, tán sohse_írt. Nékem, az ön személye iránt érdeklődőnek is jólesett az a sor, hogy: ,,O mégis-mégis élni jó” s a zárójelek sem ijesztettek meg. Ör-vendtem, hogy az élet ujongó köszöntését ép úgy ki tudja fejezni mint a su-hogó, vad káromlást a világra, létre s hozzájuk hasonló jókra. Bár többször hallanám e hangot!

Két pedans megjegyzés, melyekért ugyanannyi pofont érdemlek, de a melyek kikívánkoznak belőlem.

[,,]Ott a záporverte mezőn” az első strófa ritmusban hibbanó sora rosz-szul esett, mert zavarja a vers diadalmas zöngelmét.

[,,]Szinte sercent...”, a milyen nagyszerű, uj lelemény ,,trouvaille de génie”

a ,,sercent”, úgy fáj nekem a szinte. Minek bágyasztani a hatást?

Ezek után üssön pofon, ,,tiporja rugja” alig levő hasam... én ily kedély-telen helyzetben is maradok hálás hívője és bámulója

Hatvany Lajos.

552. ADY ENDRE - ELEK ARTÚRNAK

[Párizs, l908.jún. 4.]

Mélyen Tisztelt Szerkesztő ur, Párisban vagyok már s egy Zóla temetéséről írott (ugy képzelem: elég friss) riporttal rukkolok be. Talán hasznát veheti a pünkösdi szám, mert ennek meg kéne érkeznie szombatra. 18-val a B. N.-tól, hova némi adósság kötött, megválok, remélem s akarom, hogy hasznos leszek s legyek az Ujság számára. Mélyen tisztelt szerkesztő úmak igaz, tisztelő híve

Ady Endre Csütörtök [Címzés:]

Az „Ujság” szerkesztő-ségében Elek Arthur umak Rákóczi-ut

Budapest Hongrie

[A címzésoldalon Ady írásával:]

(Kézirat, fölbontható)

553. ADY ENDRE - BRÜLL BERTANAK

[Párizs, l908.jún. 8.]

Édes Bertuskárn,

16 napja vagyok Párisban s ugy hiszem, hogy most már (ha nem is mindent) sok mindent látok. A Dodó üzleti szituációja valamivel talán kényelmesebb,

mint amikor te itt voltál s közben. De az én látásom szerint semmivel se biz-tosabb, habár egy dolog bizonyos: Dodó <ur>/:ur:/ibb, kedvesebb lett. Ami Adélt illeti, ő naponként jaj gat, sír miattatok, de miként egykor és mindig -önmaga miatt is. A Dodó és Adél együttes élete se sokkal jobb, mint amilyennek te tudod. Temagad talán külön lakással a házban tennészetesen -valahogyan, talán jobban, mint Nagyváradon, ellehetnél. Azonban Margittai (holott Margitot elhagyni kész katasztrófa) bajosabban menne. Figyelmez-tetlek a multkori tanácsomra: küldd, illetve ügyvéddel küldesdd[!] be a kér-vényt, hogy Adél aláírja. Ha egy kicsit sürgetitek, hat hét alatt gondnokság alatt lesz Margit. Ez fontos, sőt ez a legfontosabb teendő, mert evvel mindent előre paralizáltatok. Adél idegállapotát az jellemzi, hogy öt-tíz napig tulsá-gos békében megvolt velem. Azóta a leghisztériásabb módon kínoz engem s kínozza önmagát.

Az én nagyon megfontolt tanácsom ez:

Vegyetek ki akánnilyen tűrhető lakást, ha Marczi már olyan gazember volt. Siettesdd[!] Margit gondnokság alá tevését. Próbálj egy-két hónapra ta-lálni valakit, aki téged a háznál helyettesítsen. Te pedig gyere ki egy, maxi-mum két hónapra. Ebben a házban ez olyan nagy idő, hogy nem színészkedhet-nek, ha akamák se. A lakást, ha kell (de hiszen még november előtt kijöhetsz) kiadhatod azután. Itt látsz, hal1assz[!] és beszélhetsz, aprës hazamehetsz, ha akarsz s úgy csinálsz mindent, ahogy akarsz. Mivel pedig egyszer azt mond-tad, hogy velem egyidőben nem leszel künn, megnyugtatlak, hogy már en-gem, ha 3-4 hét mulva jössz, se fogsz kümıtalálni. Osszefoglalom még egy-szer: jojj ki mindenesetre a Margit gondnoksági ügye elindítása után. Olellek szeretettel s írj (írhatsz)

Ady Endre

554. ADY ENDRE - PETRI MÓRNAK

[Párizs, l908.jún. 10.]

Kedves Móricz bátyám, Párisból, hol megint élek, illetve élni próbálok, üd-vözöllek igaz tisztelettel: híved

E. Ady Hotel de l'Europe Rue de Constantinople Paris [Címzés:]

Nagyságos Petri Mór, kir.

tan. Pestvárme-gye tanfelüPestvárme-gyelője

Budapest.

Hongrie [Feladói címz]

E. Ady Hotel de l'Europe

Rue de Constantinople Paris

In document ADY ENDRE (Pldal 56-60)