• Nem Talált Eredményt

(1)ELŐSZŐ Két olasz írói centenárium, tizenkét m agyar és két olasz italianista tizenöt tanul­ mánya: ezek kötetünk fő statisztikai adatai

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "(1)ELŐSZŐ Két olasz írói centenárium, tizenkét m agyar és két olasz italianista tizenöt tanul­ mánya: ezek kötetünk fő statisztikai adatai"

Copied!
1
0
0

Teljes szövegt

(1)

ELŐSZŐ

Két olasz írói centenárium, tizenkét m agyar és két olasz italianista tizenöt tanul­

mánya: ezek kötetünk fő statisztikai adatai. A külföldi kortárs vagy közelmúltbeli irodalom ismertsége, ennek mélysége nem kis mértékben attól függ, kik közve­

títenek a nyelvek és kultúrák között, hiszen még nem jöhetett létre általánosan elfogadott, irányadó értékrend. Gyakran a közvetítők, fordítók ízlése szabja meg, mi válik azonnal ismertté egy másik országban. A kiadók mellett ebben fontos szerepük van az egyetemeknek. A történelem nyilván korrigálhat, bár ez sem m in­

dig egyszerű kérdés, Ariosto teljes O/űHcfo-fordítására például félezer évet kellett vámunk. Elio Vittorini és Cesare Pavese neve azonban ismerősen csenghet a hazai olvasók fülében, hiszen m indkettőtől több regény, novella és más írás is megjelent magyarul.

A kötet anyagát képező, a Szegedi Tudományegyetem Olasz Tanszéke által szervezett konferencia célja kettős volt. 21. századi szemmel, a mai olasz kritika eredményeinek ismeretében áttekinteni az életműveket és hatásukat, és ezen túlm e­

nően új értelmezést adva felmutatni a hazai szakmának és az olvasóközönségnek a művek számunkra való jelentőségét, érdekességét. Sőt, reméljük, a jövendőbeli fordítóknak is tudtunk ötletet adni. M indkét író megérdemli a korábbinál sokkal nagyobb figyelmet M agyarországon is: nehéz idők tanúi voltak, akik zseniális al­

kotásaikban nagyon fontos dolgokat tudtak mondani az emberről, nagyságáról, elesettségéről, álmairól, az olasz (vidéki) életről és tájról.

A tanulmányok szerzői többségükben nagy egyetemek ismert professzorai, taná­

rai: Budapest, Debrecen, Pécs, Róma, Szeged. Három írás foglalkozik Vittorinivel, főleg eszmetörténeti szempontból elemezve tevékenységét, kilenc Pavesével, ezekben fontos szerepet kap a művek elemzése is. Kettőjük „párhuzamos élet(mü) rajzát” egy tanulmány vázolja fel. Végül kettő a filmes feldolgozásokról szól.

Bízunk abban, hogy ez a kötet Pavese és Vittorini m agyar recepciójában egy új korszak nyitánya lesz.

P ál J ó zse f

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

kozók számára megkerülhetetlen két szerző, Elio Vittorini és Cesare Pavese világhírük ellenére az átlag magyar olvasó számára kevéssé ismertek... szeptember 133

Ezek közé tartozott többek között a jogfilozófus Norberto Bobbio vagy éppen Cesare Pavese és Elio Vittorini.. Erről az időszakról teszi azt a kissé általánosított

Az olasz regény a múlt század első két évtizedében hozta be az európai realizmushoz képesti lemaradását és újította meg egyben magát a műfajt, mégpedig olyan erővel,

Akárhogy is van,- mindenképpen hálátlan és csak látszólag könnyű munka lehetett a kötetben szereplő tizenhárom író és elbeszélés 'kiválasztása, 'hiszen Magyarországon

Magyarul eddig megjelent az Oltyánok nyara című regény és két kötet novella: a Vágy és a Fehér eső.. című átfogó művéért a szerző elnyerte Romá- nia

Hilszen tüdju-k, hogy mindez így volt, így történt, tud- juk, hogy frissek még az emlékek, van, amelyik még ma is kísért, beleszól har- monikus hétköznapjainkba, és

A centenárium nemcsak az intézmény életében nevezetes dátum, hiszen jelent ő sége túln ő az intézmény falain: m ű szaki társadalmunk, a hazai könyvtárügy és a

Ezért nem magyarul hanem a nemzetközi statisztikai életben leginkább elterjedt francia nyelven kerül közlesret de tanulmányait egyre gyaknabban tarkítják német—, olasz-