• Nem Talált Eredményt

A protestánsok egyházi ügye

In document 0 N 0 G R A P H í A J (Pldal 63-88)

A X V I . század harczias [korszakában a h i t n j i t á s h a z á n k b a n t e r m é k e n y talajra talált. Az 1526-ki gyászemlékü mohácsi csata-vesztés után a török elárasztván M a g y a r o r s z á g n a k n a g y részét s a koronáért vételkedő k é t h a t a l m a s férfi I . F e r d i n á n d és Zápolya J á n o s fegyveres kézzel állván s z e m b e n egymással, ezek következté-ben a pártoskodás és féktelenség hova-tovább t e r j e d t s e n n e k nyo-mán az e század elején h a z á n k b a n is f e l t ű n t p r o t e s t á n s vallás m i n d i n k á b b kezdett g y ö k e r e t verni, d a c á r a a u n a k h o g y m é g 1523-ban, aunak meggátlására a budai országgyűlésen szigorú óvintézkedések tétettek. U g y a n i s azon évi 5 4 . t. cz.*) a „ l u t h e r á n o s o -s o k a t " m i n t nyilváno-s e r e t u e k e k e t -s a -szent -szűz Mária ellen-sé- ellensé-geit fejvesztéssel és vagyonelkobzással b ü n t e t n i rendelé. A Rákoson t a r t o t t gyűlés pedig, az 1 5 2 5 . I V . t. cz. szerint**) a L u t h e r t a n á t vallókat az országból n e m csak kiűzetni, kiirtatni, h a n e m az e g y -haziak v a g ^ világiak által bárhol elfogatni és m e g é g e t t e t n i h a t á r o z t a . Mind e mellett az u j t a n számos főbb e m b e r e k n é l is tevékeny p á r t -fogókra találván : feltartóztathatlanul t e r j e d t .

Beregszász volt első hely e megyében, mely a Calvin t a n á t elfogadta. Már 1548ban itt csperesi m i u ő s é g b e n m ű k ö d ö t t R a d á n

-») Corp. Jur. Hung I. 34« 1.

**) U. o. 34!».

Balázs, ki e helyet vallásilag r e f o r m á l t a s e tájon a római katli-piispökök m ó d j á r a papokat is szentelt, a m i n t h o g y a beregi espe-reseknek a reformatiótul fogva 1816. évig állandó j o g u k volt pa-pokat szentelni.*) 0 készítette a régi énekes könyvben a 280.

dicséretet s később az elfoglalt n a g y - t e m p l o m b a n vértanúságot szen-vedvén, itt 1552. végén halálát is leié. P á r i z Pápai szerint 1552-beii mint debreczeni pap e várost is r e f o r m á l t a .

U t á n a lett K á l m á n c s e h i Sánta Márton esperes. E szerint valótlan némelyek azon állítása, m i n t h a e pap már 1532. évben Munkácson a Kálvin tanát t e r j e s z t e t t e volna, valótlan pedig azért is, m e r t ő még 1538-ban gyulafehérvári kanonok volt s m i n t ilyen k é s ő b b az uj hitet elfogadván, 1548-ban T ú r o n , 1550-ben Sá-toralja Ujhelyen és csak 1551-ben Munkácson lett pappá, h o n n a n mély t u d o m á n y a folytán nem sokára Beregszászon esperessé téte-tett. Munkácson leginkább az ő idejében és Petrovics P é t e r bir-toklata alatt nyert biztos alapot az u j hit, a mikor hitsorsosai a k a t h . templomot is elfoglalták. K. S á n t a Beregszászból Debreczenbe s onnan Bodrog U j h e l y r e ment, hol buzgón működött, később ismét Beregszászba tért visza, hol 1571-ben Somogyi nevü barát által vallási gyűlöletből a t e m p l o m b a n szónoklat közben uyillal átlö-vetett**.)

Nevezetes e főpap arról is, hogy jelen volt 1552. évben a Beregszászon tartatott r e f o r m á t u s alakuló gyűlésen, melynek h a t á -rozatai alapjául vétettek az u j reformált h i t t a n n a k . U g y a n i s e vár-megye területén előbb a L u t h e r s csak későbben, a XVI. század közepén kezdett t e r j e d n i a Kálvin és Zvingli értelme szerinti u j hittan. A Luther-hitvallás Erdélyből, hol azt a szászok nagy lelke-déssel fogadták, szivárgott át e t á j r a . Erdélyben P e t r o v i c s P é t e r támogatá azt, ki Martinuzzi püspöknek a katholikus hit érdekében tett intézkedéseit erélyesen meghiusitá hatalmával s m e l y h e z segédkezet n y ú j t a n a k Csáky Mihály h i t h a g y o t t kanonok és Bat-t y á n y Orbán. PeBat-troviçs még kegyeBat-tlenséggel is ügyekezeBat-tBat-t azBat-t elő-m o z d i t a u i : a kath. papságot üldözőbe vette, egyesek birtokait el-szedeté s az ellenszegülőkre bélyeget s ü t t e t e t t , vagy a h a j k o r o n a (tonsura) helyén, fejbőrüket lenyuzatta. Petrovics később E r d é l y -ből Zápolya özvegyével Izabellával M u n k á c s r a jővén s ez

uradal-*) Idősb Záhonyi Károly, szörnyei pap és Yekerdi Nagy Mihály esperes jegyzetei.

**) Molnár Albert „ K a 1 v i n i v s a " . Szölősy Mihály: , , B a j n o k D á v i d k a "

cinni 1G68. megjelent müvének ü4. lapján. Mind a mellett sokan ez esemény valóságát kétségbe vonják.

m a t á t v é v é n : itt is nem kisebb b u z g a l o m m a l t e r j e s z t é az u j t a n t , g y á m o l i t t a t v á n a f ö n e b b emiitett K á l m a n c s e h i S á n t a M á r t o n által.

A k a t h . papok b i r t o k á t és t e m p l o m a i t itt is elfoglalá, a m u n k á c s i és b e r e g s z á s z i s z e r z e t e s e k e t pedig elüzeté.

A z 1 5 5 2 . évi d e c z e m b e r 1 é n B e r e g s z á s z o n t a r t a t o t t z s i n a -t o n , m e l y e n k ö v e -t k e z ő papok m e g j e l e n -t e k , u. m . 1. K á l m á n c s e h i S á n t a M á r t o n , a k k o r m u n k á c s i és 2. R a d á n Balázs beregszászi p a p 3. Tolnai Balázs, 4. Batizi Mihály, 5. Bácsi ( m á s o k s z e r i n t Bucsi) K e l e m e n , 6. Csúzi L ő r i n c z , 7. Tutasi F e r e n c z , 8. Kállai L u k á c s , 9. Szöllósi P é t e r , 10 E s z é k i Balázs, 11. S z e m e r e P á l , 12. Décsi T a m á s , 13. T ü r e y J á n o s , 14. Décsi Bálint, 15. P e s t y G á s p á r és 16.

P e l b á r t , b e r e g s z á s z i o s k o l a m e s t e r , m i n d e n e k e l ő t t 1. az U r v a c s o r á -járól való h i t á g a z a t m e g v i z s g á l t a t o t t ; 2. a fülbe való g y ó n á s eltö-r ö l t e t e t t ; 3. m e g á l l a p i t t a t o t t , m i k é p pótoltassék a s z e g é n y e b b egy-házak szolgáinak j ö v e d e l m e ; 4. az e l r o n t o t t oltárok h e l y r e á l l í t á s a m e g t i l t a t o t t , a létezőknek m e g h a g y á s a pedig, h a a hivek k í v á n j á k , m e g e n g e d t e t e t t ; a z o n b a n a l e l k é s z e k n e k szívökre k ö t t e t e t t , h o g y hí-veiket j o b b é r t e l e m r e b u z d í t s á k . — A beregszászi hivek is kivéte]

nélkül m á r akkor a kálvinista h i t e t követték, melyet m e g k ü l ö n b ö z -tetésül a l u t h e r á n u s vallástól, m e l y e t l e g i n k á b b a m a g y a r o k t ó l m á r akkor is m e g r ö g z ö t t e n gyűlölt n é m e t e k f o g a d t a k el, , . m a g y a r -v a l l á s " - n a k n e -v e z t e k s igy ne-veznek m i n d m a i g l a n . I n n e n -vau, hogy B e r e g v á r m o g y é b e n az a u g s b u r g i (ágostai) h i t t a n m e g h o n o -sodni nem birt, az h a z á n k b a n l e g i n k á b b a szláv és n é m e t lakosok és v e n d é g e k közt h o n o s o d v á n m e g , Beregszász és vidéke lakói pe-dig m á r akkor is tiszta m a g y a r o k voltak.

Különös, hogy m i g a n é m e t , m a g y a r és szláv lakosok csak-h a m a r csak-hódoltak az u j csak-h i t t a n o k n a k , az ó csak-hitű r u t csak-h e n e k és olácsak-hok, kiknek azon korbeli, t u d o m á n y , v a g y o n és önállóság nélküli pap-jaik sem a n y a g i sem szellemi tekintélylyel n e m b i r t a k , a h i t u j i t á s i n g e r é u e k k i t a r t ó a n ellenállottak, u g y , h o g y azok közt az u j apos-tolok vajmi kevés p r o s e l y t á k r a a k a d t a k , legalább igen csekély a példa a r r a , hogy e v á r m e g y e t e r ü l e t é n csak egy egész orosz köz-ség is az u j t a n t e l f o g a d t a volna, holott l ' e t r o v i c s s később a Mag ó c s i a k n a k eléMag a l k a l m u k volt, a s z e Mag é n y , Mag y á m o l t a l a n j o b b á Mag y o -kat a r r a ö s z t ö n ö z n i . B á m u l a n d ó e n é p r a g a s z k o d á s a ősi h i t é h e z , m e l y e t m a is, m i n t h a j d a n , h a g y o m á n y o s tisztelettel és s z e r e t e t t e l ápol és őriz.

Igv a K á l m á n o s e h i által t e r j e s z t e t t Zvingli és K a l v i u t a u » niiud-i u k á b b t ö b b és több követőkre talált, különösen P e r é n y niiud-i P é t e r

5

első lutherános és P e t r o v i c s P é t e r első kálvinista főúr véd pajzsa alatt. Ezekről irá Szegedy püspök : „Supra duos Petros extra P e t r u m Christi aedficate sunt in Ungaria duae contra R o m a n a m p u g n a n t e s ecclesiae". A Tisza melléki magyarok általában már ez időben elhagyva az ágostai hitvallást, a genevaira tértek át, melyet ma is követnek.

A katholikus templomokat elfoglalt protestánsok kiméletleniil leronták az oltárokat, az ereklyéket kidobták, a keresztjeit, a szobro-kat szétdarabolták, az egyházi könyveket elszagatták, a zászlószobro-kat eltépték, a szószékeket és keresztelő medencéket elrombolták, a fal-képeket levakarták, vagy bemeszelték, sőt m é g a sekrestyéket is ledöntötték, ekkép a mult időnek művészi emlékeit is, nem kis ká-rára a t u d o m á n y n a k , vandalszerüleg m e g s e m m i s í t v é n .

1564. Miksa király az uj eszmékhez szítván, azok t e r j e s z t é -sét n e m akadályozta. A hatalmas királynak a vallás iránti t ü r e l m é t látván annak fővezérei, m i n t Schvendi Lázár s mások m i n d n y á j a n az u j tannak buzgó pártolói lettek. Schvendi, munkácsi várparancsnok, m i n t n é m e t , az ágostai hitvalláshoz ragaszkodván, e környéken a protestánsok ügyeit előmozdítani, a katholikusokét pedig elnyomni ügyekezett, minek világos jelét adá, midőn a világi papok és szer-zeteseknek még m e g m a r a d t csekély vagyonuk foszlányait is elfog-lalá s az elűzött papok helyeire u j vallású szónokokat ültetett, sőt az uj eszméket zsoldosai által terjeszteté, kik azután féktelenül ga-rázdálkodtak az elnyomottakon.

Hogy a vallási rajongás e zajló korszakában a türelmetlenség itt-ott lángra gyúlt, fölösleges m o n d a n o m , valamint azt, h o g y több helyen, hol a lakosság nagyobb része az u j tanhoz osatlakozott s a különben is gyűlölt szerzetesek kifejtett buzgóságok dacára az áramlatot feltartóztatni képesek n e m valának, súrlódások s tettleges-ségek keletkeztek, melyek többnyire a katholikusok h á t r á n y á r a vég-ződtek.

A buzgó protestáns főurak s Munkács nagy h a t a l m ú birtoko-sai, mint Bocskay, Bethlen, Rákóczy György s a n n a k fenkölt lelkű neje Lorántffy Zsuzsanna, a Magócsyak s mások nem csak biztosi-ták a protestáns papok sorsát alapítványokkal s javadalmakkal, ha-nem az oskolák segélyezéséről is bőkezűen gondoskodtak. Rákóczy György, e buzgó fejedelem m i n d e n k o r kész volt fegyverrel is vé-deni protestáns hitsorsosainak érdekeit, m i n t nem késett 1644-ben a szomszéd ungmegyei evang. nemességet védeni h o m o n n a i D r u -g e t h J á n o s túlkapásai ellen, kiküldvén a szintén tulbuz-gó

protes-t a n s Balling J á n o s m u n k á c s i f ő k a p i protes-t á n y á protes-t 5 0 0 k é k r u h á s puskással és m i n t e g y h á r o m e z e r n y i j o b b á g y s á g g a l U n g v á r megszállására.*)

Igaz, h o g y az 1660. évben a katholikus hitre tért Rákóczy F e r e n c özvegye B á t h o r y Z s ó f i a a p r o t e s t á n s o k virágzásnak in-dult ü g y é t n é m i l e g m e g a k a s z t o t t a : az elődei által tett segélyezéseket és alapítványokat m e g s z ü n t e t v é n és elfoglaltatván, a t e m p l o m o k -ból pedig azokat, hol a katholikus lakosok feles s z á m m a l voltak»

azoknak v i s s z a a d a t v á n ; a z o u b a n ez erőszakos üldöztetés csak r ö v i d ideig tartott s az elnyomott vallás c s a k h a m a r ismét e m e l k e d n i kezdett.

B á t h o r y Zsófia, Leopold k e g y é t bírván, a jezsuiták ö s z t ö n z é -sére nem csak u r a d a l m a területén, nem csak e m e g y é b e n , h a n e m azontúl is érezteté h a t a l m á t s befolyását, rendelkezésére b o c s á t t a t ván nem csak saját fegyveres népe, h a n e m a császár n é m e t és m a g y a r seregei is; utasíttatván a felségtől különösen gróf Csáky F e -renc, hogy a f e j e d e l e m n ő i nem csak m i n d e n m e g t á m a d á s ellen eré-lyesen védje, h a n e m rendelkezéseit is t e l j e s í t s e ; s e n n e k folytán a nagykállói és tokaji várőrségek, melyek Vér Mihály és Petrovay G y ö r g y kapitányok alatt állottak, bocsáttattak rendelkezése alá, m e . Iveket alkalmilag fel is h a s z n á l t : fegyveres csapatokat küldvén ki oda, hol .a környéken s a szomszéd megyékben kicsapongások, jog-talanságok vagy vallási t ü r e l m e t l e n s é g e k mutatkoztak.

1666-ban j u n i u s 28-án Z e m p l é n m e g y e Király-Helmeczen gyű-lést tartván, f e l i r a t o t intézett a nádorhoz, közbevetésre szólitván ót fel arra, hogy a vallási sérelmek orvosoltassanak, a megzavart val-lásgyakorlat, az elfoglalt papi alapítványok s jövedelmek visszaadat-tassanak sat. ;**) mely felszólalás folytán 1667. B e r e g v á r r a e g y e is küldött követeket B á t h o r y Zsófiához***), névszerint Gulácsy Amb-r u s alispánt, Bay Mihály jegyzőt és Fuló J á n o s t , kik azonban eAmb-red- ered-m é n y t e l e n ü l j á r t a k el, épen ugy, ered-m i n t ered-m á r elébb 1661. évben, ered- mi-dőn Báthory Zsófia, az elfoglalt alapítványok visszaadásáról hallani sem akart.§) Midőn pedig 1670-ben a m u n k á c s i a k panaszára a me-gye az elfoglalt papi jövedelmek ü g y é b e n ismét Gulácsy A m b r u s t e városba a nevezettekkel a tényállás megállapítása végett kikiildé, B á t h o r y Zsófia ezt m e g t u d v á n , fegyvereseivel nem csak elállatta az utakat, a küldöttséget visszatérítendő, h a n e m midőn álutakon

Gu-*) Ujabb nemzeti könyvtár. Szalárdy krónikája 18j3.

**) B. megvei levéltár, 307. 1. 140. jksz.

***) U. o. 412. 1. 127. sz.

§) Megyei levéltar, 412. 1. 127. jksz.

lácsy Munkács városba bejövén, egy n e m e s n e k házába szállott, e lakot fegyvereseivel körülvéteté s elzároltatta, ekkép a küldöttség eljárását meghiúsítván ; ez alkalommal az őrség annyira felingerel-tetett, hogy annak egyik h a d n a g y a Kozár Boldizsár nyilván dicse-kedett, hogy az alispánt, h a ú t j á b a kerülendett, fejétől megfosz-totta volna. Hasztalanul kért e sérelem folytán orvoslást a megye, a szepesi kamara a panaszlevelet B á t h o r y Zsófiával közölvén, ez 1673. sept. 17-ki válaszában meginté m a g á t a kamarai igazgatósá-got, h o g y vele kezet fogva, maga is igyekezzék a katholikusok el-nyomását akadályozni, miként azt ő ezentúl is erélyesen tenni el nem m u l a s z t a n d j a ; egyszersmind pedig irta B e r e g m e g y é n e k is, hogy a ref. papok javadalmait jogosan foglaltatta le, kérvén azt is, hogy a protestánsokat az igaz kath. hit h á t r á n y á r a ne támogassa.*) Midőn pedig e közben a bujdosók egyik csapata Munkácsot meg-r o h a n t a s itt valamint a kömeg-rnyéken a katholikus lakosokat megká-rosította : 1674. m á j u s 20. Spankau Páris gróf s cs. tábornok meginté a megyét, kijelentvén, hogy mivel a bujdosó kálvinisták a k a t h . híveket üldözik, fosztogatják, kínozzák, sőt öldösik, azon esetre, h a ezt a megye rögtön m e g nem akadályozza, ő felhatal-mazza seregét s a kath lakosságot, hogy visztorlással éljenek.**) S csakugyan a protest. papok közül sokan lázitási gyanúból a várba hurcoltatván, itt börtönöztettek.

Ily körülmények folytán B á t h o r y Zsófia tekintélye oly nagy volt, h o g y 1674. junius 9-én tartott gyűlésből maga Ugocsavárme-gyéuek közönsége sem restelt alázatos kérlevelet terjeszteni a mun-kácsi vár fenséges asszonyához — „celsissima principissa" — mely-ben a többi közt az iránt is esedezett, hogy ne e n g e d j e n katonái-nak U g o c s a m e g y é b e n szabadon portyázni, mint közelebb történt, Bökényben ; továbbá arra kérte őt, hogy a íancsikai prédikátornak adná ki kezes levelét, m e r t ő nem fordult elő az idézettek lajstromában. E felterjesztésre igy válaszolt a f e j e d e l e m u ő : „az j á m b o r o -kat mi nem persequáltatjuk, kik eő felségéhez hivek és minket meg nem háborítanak. A latrok üldözésére igenis kiküldjük ezentúl is az praesidiumot — őrséget. — sőt csak nem régen is ki kellett volna k ü l d e n ü n k , midőn Majos F e r e n c tolvajkodott és a n e m e s Ugo-csa vármegye nem persequálta, sőt Szőllősről gazdálkodtak azok-nak a l a t r o k n a k . " E r i n t é továbbá azt is, hogy a faucsikai emiitett praedikátor nem azért van kereset alatt, hogy citatus vagy nem

*) Megyei levéltár IV. cs. 13. 14. sz.

**) Beregmegyei lev. egyháziak, IV. csomag 19 sz.

citai us, h a n e m Alajos F e r e n c istentelenségeélt és „valameddig nem lészen satisfactionk, t u d j a m á r F a n c s i k a , a kezeslevél itt lesz és a a többi prédikátorok is azon okért itt fogják találni magokat a vár-ban. A n e m e s v á r m e g y e n y u g o d j é k m e g ezen, legkisebbnek sem igyekeztünk véteni, csak m i n k e t ne h á b o r g a s s a n a k és hozzánk tar-tozókat. A z o n b a n a h a z a m e g m a r a d á s á r a nézve az istentelen kóbor-lókat tartozik vele a v á r m e g y e , h o g y persequálja és mivelünk egyet értsen a generálisok rendeléséből is.*)

I t t B á t h o r y Zsófia kétségtelenül az elégületlen b u j d o s ó k a t ér-tette, kik 1673. évben mint f e n t e b b érintetett, M u n k á c s városát is megszállván, a csak i m é n t behelyezett katholikus papokat onnan i s m é t k i h a j t o t t á k s a t e m p l o m o t feldúlták, a t e h e t ő s e b b hiveket pedig kirabolták ; a vár őrsége által azonban szétüzettettek. U g y a n -azon évben aug. 24. irt ő az U g o c s á r a szóló válaszához hasonlólag S z a t m á r v á r m e g y é h e z is, intetvén általa a prédikátorokat, hogy hí-veiket a katholikusok háborgatásától tartóztassák vissza, különben a bujdosók (kóborlók) által okozandó kárért a p r o t e s t á n s papok lesznek felelősök s azok javaiból fogja azt megtéríttetni.**) S ő va-lóban n e m csak Bereg, h a n e m Ugocsa és S z a t m á r v á r m e g y e terü-letéről is több ref. papot elhurcoltatott a m u n k á c s i várba, hol azok m é g 1679-ben is fogva t a r t a t t a k * * * ) s valószínűen csak 1680-ban bekövetkezett halála és T h ö k ö l y n e k győztes előnyomulása u t á n bo-csáttattak s z a b a d o n . A ref. lelkészek i r á n y á b a n tanúsított e kegyet-lenségének indító okai kétségtelenül Cob F a r k a s F r i g y e s cs. tábor-noknak Rózsahegyről 1 6 7 2 . okt. 6. Báró L a b o r d a L a j o s szatmári cs. parancsnoknak nov. 13-ról és Spankau P á r i s gróf tábornoknak Kassáról okt. 22-ről, valamint 1674. m á j u s 20-ról kibocsátott hir-detményeik voltak, m e l y e k b e n a királynak e m e g h a t a l m a z o t t j a i fel-jogositák s köteleztek a v á r m e g y é k e t s hatóságokat, hogy „a kál-vinistákat, kik a felkeltekhez szítnak, üldözzék s ártalmatlanokká tegyék, a hatóságok s városi és falusi előjáróságok pedig fejvesztés t e r h e alatt a szakadozva vagy csoporsosan kóborló „rebelliseket"

fogdostassák s a községeket megkárosittatni s e m m i esetre se en-g e d j ék§)

1678-ban, midőn Thököly I m r e csatlakozott a felkeltekhez s s azokat hatezer f r a n c i a is segité, a vallásos t ü r e l m e t l e n s é g g e l

egye-*) Cgocsai levéltár.

**) Szatmár vra. levéltár A. P. 19. cs. 66. ei.

***) U. o. 1679.

§) Beregmegyei levéltár.

sült p á r t d ü h által felingerült csapatok korlátlanul száguldoztak az országban s d ü h ö k e t leginkább a katholikusokon töltötték; vissza-foglalván tőlük többhely t a t e m p l o m o k a t és alapítványokat. Tiz év múlva azonban ismét megváltozott az á l l a p o t : M u n k á c s Leopold császárnak átadatván s abba n é m e t őrség behelyeztetvén s a Rákó-czy-féle árvák g y á m j á u l s vagyonuk gondnokául Kollonics Lipót ér-sek s bibornok kineveztetvén : ez nemcsak Munkácson és Beregszá-szon, h a n e m u r a d a l m a egyéb helyein is a protestánsok mellőzésével

a katholikusok ügyeit előmozditá s részben az elfoglalt alapítványok élvezetébe visszahelyezteté. Sőt elfogultságában a n n y i r a ment, hogy közbejárására a szepesi k a m a r a 1688. m á r c . 27. kibocsátott r e n d e -letében a munkácsi várhoz tartozott helységekben a ref. prédiká-torok lelkészi szolgálatát s általában a szabad vallásgyakorlatot szi-g o r ú a n betiltotta.

E főúrnak a ref. vallás iránti gyűlölete kitűnik Klobusiczky F e -renchez, a Rákóczy árvák vagyona igazgatójához irt azon latin le-veléből is, melyben tudatja, hogy e pogányokat, kik visszaélnek jo-gaikkal, a földesurak elűzhetik, hogy ő is számkivettetésöket ó h a j t j a s h a szép szerivel nem, m a j d talál módot, melylyel elüzendi őket.

1689-ben pedig hasonló fenyegető nyilatkozatot tett. S igy a pro-testánsoknak a felséghez intézett panaszai sikeretlenül hangzottak el.

Midőn pedig 1703-ban II. Rákóczy F e r e n c alatt a szabadság-harc ismét m e g ú j u l t , a protestánsok nem késtek sürgetni sérelmeik orvoslását, s ennek folytán az 1705-ki szécsényi gyűlésről a vallási sérelmek orvoslása végett biztosokul kiküldettek Bereg, U n g , Ugocsa, Szatmár és Szabolcs v á r m e g y é k b e Orosz Á d á m , Kazinczy A n d -rás és Rácz János, kik kellő higgadtsággal eljárván, ugy intézkedtek, hogy mind a katholikusok, mind a protestánsok érdekei igazságosan óvattassanak meg s ennek folytán leginkább az akkori birtoklat tar-tatott f e n n .

Hogy a később bekövetkezett n y u g a l m a s időkben a protestán-sok érdekei a k o r m á n y részéről kevéssé pártoltattak, köztudomásu ; mig végre lassan a vallásegyenlőség eszméje kifejlődvén: a győz-tes korszellem a felekezetek közötti sorompókat ledönté. E tekin-tetben, hosszú vajúdás után első lényeges lépésül tehető I I . József császárnak a pozsonyi helytartótanács u t j á n , okt. 29. 1781-ben 6983. sz. a. kibocsátott t ü r e l m i p á t e n s e , mely szerint a pro-testáns vallásnak szabadabb gyakorlatát engedélyezte. Jelesül meg-engedte, hogy a száz lelket meghaladó hitfelekezeti községek temp-lomot és iskolát állithassanak ; hogy a nemkatholikus lakosok is

m i n d e n méltóságot, jogot és birtoklást é l v e z h e s s e n e k ; hogy magok elve s z e r i n t e s k ü d j e n e k , a katholikus szertartásokra ne kényszerítt e s s e n e k ; megállapikényszeríttá, h o g y a vegyes házasságból szülekényszeríttendő g y e r -mekek, h a az atyjok k a t h . s ennek s a leányok a k a t h . anyjok val-lását kövessék ; h o g y a pápista papok a prot. betegekhez — h a csak n e m hivatnának — ne tolakodjanak ; a bírt templomokat hasz-nálják, de ujakat csak a h e l y t a r t ó t a n á c s engedélyevei építhessenek, nehogy t. i. a nép alaptalanul terheltessék ; a fiókegyházakba a pré-dikátorok ne r á n d u l j a n a k ki ; a m a g á n birtokosok templomai meg-h a g y a s s a n a k ; a k a t meg-h . püspökök egymeg-házi látogatásai a protestánsokat ne érintsék, a superintendensek pedig külön látogatásoprotestánsokat t a r t h a s -sanak a nép különös terheltetése nélkül ; egyházi vétségekért a papok senkit p é n z vagy testi büntetéssel ne illethessenek, a zsinatok pe-dig csak a megvitatandó tárgyak felsorolásával nyert felsőbb engedély mellett két k o r m á n y b i z t o s jelenlétében t a r t a t h a s s a n a k . * )

E u n e k alapján azután, lia u j prot. templom építésére engedély kéretett, a v á r m e g y e a szükség és alap megvizsgálására küldött-séget menesztett, melynek egyik t a g j a , sajátságos, mindig egy k a t h . pap, többnyire a m u n k á c s i esperes vala.

Hogy egyébiránt később is a megyei t ö r v é n y h a t ó s á g a protestánsok egyházi ügyét mindig szivén viselte s a papi k o r m á n y -zat tekintélyét f e n t a r t a n i segité, kitűnik e következő példából is.

Az 1795. j u l . 6-án tartott megyei közgyűlésen tárgyaltatott ugyanis Szokolyai Mihály kaszonyi lakos bűnvádi esete, melyben azzal vá-doltatott, hogy nemcsak a kaszonyi hitszónokot Szakraári Istvánt megbecstelenitette, „predikáezióit" bírálván és tanait ferdén

raagya-*) B. megyei levéltár, egjh. VI. cs. 17. az.

rázván, h a n e m a vizsgálattételre kiküldött esperest is szidalmazva megsértette ; ennek folytán a megyei törvényszék ez ügyben igy itélt :

„ D é l i b é r â t u m e s t . M i n t h o g y nyilván constál az inquisi-tióbúl, hogy az I n c a t u s az szent ecelesiát megbotránkoztatván, tisz-teletes esperes urat s több prédikátor uraimékat rendkívül való és sok rendbeli becstelenséggel illette; kiért is mind Isten s mind or-szágunk törvényei szerint m e g é r d e m l e t t e az ecelesia székén ellene pronunciált deliberatuma szerint való büntetést, h o g y a n y e l v é -b e n e g y d a r a -b h ó h é r á l t a l e l v á g a t t a s s é k ; mindazonál-tal e x g r a t i a s e d i s azon pronunciált poenát retrográltatván, de-liberáltatott : hogy stante pede k e m é n y e n megverettessék, azután az szent ecelesiát kövesse m e g és a d j o n reversalét magáról, hogy ha tovább is ingerállja ilyen dolgokban magát, azon legelsőbb ellene pronunciált deliberatio szálljon ő kigyelme ellen. (Megyei levéltár.)

É r d e k e s adat az akkori korszellem feltüntetésére.

Mi a protestáns egyház k o r m á n y z a t i a l a k j á t illeti*):

eleintén a M a g y a r és E r d é l y o r s z á g b a n általán divatozott gyakorlat szerint, a kerületek (tractusok) elkülönítve egymástól a latin egyháztól vett elnevezés szerint d e c a n a t u s , p r a e l a t u s , e p i s c o -p u s és csak később s u -p e r i n t e n d e n s cimen nevezett főktől függ-tek, kik a helvét hitvallás bevétele után s e n i o r o k n a k vagy p r a e s b i t e r e k n e k neveztettek, mely utóbbi szótól gyártatott az-után az e s p e r e s i nevezet. 1554-től kezdve az ország más részei-ben életbe léptetett gyakorlat szerint, e tájon, a t i s z á n t ú l i me-gyék is összekötötték a senioratusokat vagy esperességeket egy fő alá és alakították az e g y h á z - k e r ü l e t e t (superíntendentiát), nevezvén annak fejét S u p e r i n t e n d e n s n e k , püspöknek, vagy s u p -r e m u s f -r a t -r u m s e n i o -r n a k .

Azonban a Bereg, S z a t m á r és Ugocsa vármegyék területéu keletkezett egyházakból alakult b e r e g i e g y h á z m e g y e , a tisza-melléknek példáját követve, ezután is sok ideig megtartotta önállásu függetlenségét. Minek természetesen igy kellett lenni, m e r t a tiszántúli egyházkerület elsőbb piispökjei, mint például, T o r d a i D e -m e t e r 1554-ben, Boldi Sebestyén 1557-ben csak az Urvacsorájára nézve is mind L u t h e r értelmén yoltak. Sót Melius P é t e r is, debre-czeni papsága első éveiben (1557.) L u t h e r értelmét követte és csak Szegedi Istvánnal való hosszas levelezés és vitatkozás u t á n lett

Kál-*) E cikkhez az adatokat Zágonyi Károly szernyei pap sziv es közleménye folytán Vekerdi Nagy Mihály jegyzeteiből vettem.

vin követője. Az is tudatik, hogy a mit a beregi papok 1552. a beregszászi zsinaton az Urvacsorájáról végeztek, azzal ellenkezőt ál-lapított m e g 1554-ben az első püspököt tevő óvári zsinat, t. i. a k o v á s z t a l a n k e n y e r e t , f ü l g y ó n á s t és igy az Urvacsorájáról a L u t h e r é r t e l m é t , mely ellenkező értelem n y o m á n , ha szinte későb-ben 1567. Melius püspöksége alatt a helvét hitvallás aláírására a debroczeni, 1569. akár barátságból, akár a Zápolya iránti jobbágyi kötelességből, hódolásböl a nagyváradi ; 1591-ben pedig Gönczy F . György püspökségében az u j n a p t á r dolgában a nagykárolyi zsinatra követeket küldöttek s más gyűléseken is m e g j e l e n h e t t e k a beregi papok : mindazáltal magokat a püspöki általános igazgatásnak alá n e m vetették. E r r e m u t a t az, hogy midőn n é h á n y ilyen barátságos m e g j e l e n é s után Gönczi Fabriczius György püspök megkisérlé ha-talma alá hajtani a beregi e g y h á z m e g y é t , e n n e k papjait és iskola-tanitóit hivatalvesztés t e r h e alatt hiván m e g a e s e n g e r i zsinatra 1593-ban : akkor G y a r m a t i Miklós beregi senior, e g y h á z m e g y e i zsi-natot tartván, a n n a k végzéséből ( „ 1 . sig. Beregszász, anno 1593.

XI. Junii, ex m a n d a t o et sententia totius ecclesiae") oly egyházi köriratot bocsátott el e g y h á z m e g y é j é b e , melyben viszont ó is hiva-talvesztés súlya alatt m i n d e n papot és tanitót eltiltott azon gyűlé-sen való megjelenéstől. E körirat maiglan is eredetiben megvan az 1593-ban kezdetett egyházi j e g y z ő k ö n y v 9. lapján ; a 10. lapon pedig fel van jegyezve, hogy a tilalom dacára kíváncsiságból Keresztúri Máté kölesei pap és iskolatanitó a zsinatra elmenvén, azért állomá-saiktól m e g f o s z t a t t a k .

Mindamellett is, hogy a szoros é r t e l e m b e n vett alárendeltsé-get el nem ismerte, de a baráti egyetértést az egyházkerülettel csakugyau f e n t a r t o t t a ezután is a beregi e g y h á z m e g y e . Mert 1601.

nov. 25. is szót tett ez a bátori püspöki zsinaton leendő megjele-nésről (Id. j k ö n y v 86. lap.) A bécsi békekötés pedig, mikor a ti-szántúli e g y h á z k e r ü l e t h e z tartozó vármegyék nagy részével Bereg és Bocskay fejedelem keze alá került volt, 1608-ban sept. 3 0 . tar-tott zsinatban j e l e n t e t t e T b u r i .János beregi esperes, hogy Hodassi L u k á c s püspöknek B á t o r b a n bizonyos közcélra kölcsönzött p é n z t adott által. (Id. j k . 129. lap.) Azonban ugyancsak 1608-ban E g r i Miklós, nagyszőllősi pap kalangya-foglalás és becsületsértéssel vá-doltatván a beregi e g y h á z m e g y e előtt, e g y h á z á t is m a g a részére vonva, az 1609. j u n i u s 28. N a g y v á r a d o n tartott zsinatra folyamo-dott s ott Hodassi Lukács püspök előtt esperesét, Vári S z á r n y a s Bálintot v á d o l t a ; melynek következése az lett, hogy a beregi

egy-h á z m e g y e kiegy-hallgatása nélkül, m i n d Egri Miklós minden büntetés alól felmentetett, mind a szőlősi egyház örökre elszakasztatott a be-regi egyházmegyétől, honnan a bebe-regi seniornak szép jövedelme v o l t ; sőt Ugocsamegyéből a beregi traktushoz tartozott több egy-ház elszakítása is megkísértetett, de e r e d m é n y nélkül.

Az akkori tömérdek bajlódást m e g u n v á n a beregi e g y h á z m e -gye, kezdett eddigi merev önállásából e n g e d n i és az egyházkerülettel való egyesüléshez közeledni, mint 1611. m á j u s 16. B e r e g h -szászban tartott gyűlés ezen határozatából kitűnik : „Decrevit ec-clesia in Beregszaszinum convocatu synodo : a n n u a t i m ecec-clesiae e u n d e m esse ad generalem synodum, si requisita fuerit et com-pellata a clarissimo et doctissimo s u p e r i n d e n t e eis et ultra

Az akkori tömérdek bajlódást m e g u n v á n a beregi e g y h á z m e -gye, kezdett eddigi merev önállásából e n g e d n i és az egyházkerülettel való egyesüléshez közeledni, mint 1611. m á j u s 16. B e r e g h -szászban tartott gyűlés ezen határozatából kitűnik : „Decrevit ec-clesia in Beregszaszinum convocatu synodo : a n n u a t i m ecec-clesiae e u n d e m esse ad generalem synodum, si requisita fuerit et com-pellata a clarissimo et doctissimo s u p e r i n d e n t e eis et ultra

In document 0 N 0 G R A P H í A J (Pldal 63-88)