• Nem Talált Eredményt

Második félév

P E S T E * .

1 8 4 L

39. V A S Á R I A P .

6

d i k

szám.

A u g u s t u s ' S«

A' „ R e l i g i o é s N e v e l é s " t á r s á v a l az „ E g y h á z i T u d o s i t á s o k k a l " m e g j e l e n i k minden v a s á r n a p m á s f é l iven. F é l é v i á r a mindkettőnek helyben kihordással 2 ft. 4 0 k r . ; postán n y o m t a t o t t boriték alatt 3 f t 4 0 k r e. p. Előfizethetni Budapesten a' „ R e l i g i o é s N e v e l é s " s z e r k e s z t ő s é g é n é l

T r a t t n e r - K á r o l y i h á z b a n , uri u t c z a 4 5 3 s z á m alatt, m á s o d i k udvarban é s emeletben ; másutt pedig minden e s . kir. p o s t a h i v a t a l n á l .

T A R T A L O M : Quelen párisi é r s e k . •— A z algíri p ü s p ö k s é g . V é g e .

— F e n e i o n ' l e v e l e N . N . úrhoz. — Ujabb f e l e l e t N a g y F e r d i -nánd' k é r d é s é r e . QSzenczy Ferencz.) — 5 i k é s 6ik z s o l t á r . (F.gyed Antal.) — K o r s z e r ű a p r ó s á g o k . y — z . )

Oueleii párisi érsek.

Nem teszünk tán kellemetlen dolgot, ha Quelen boldogult párisi érseknek tettekkel d ú s , nem közön-séges vihara, és , örömest mondjuk, keresztényileg hős életéből lehetőségig röviden némelly vonásokat közlendünk, megfontolásul : milly nagynak mutatja magát az ur azokban, kiket kegyelme', ereje' 's d i -csősége' eszközeiül választott.

Született a' nagy érsek Párisban 1778dik évi october' 8án. Alig esett keresztül Francziaország a' forradalom' rémidején ; 's alig emelte föl e' nehéz próba után az előbb olly igen virágzó anyaszentegyház vér-tanuk' koszorújával dicsőitett fejét : teljes buzgóság-gal 's lelke' egész erejével a' papság' szent pályájára szentelé magát Quelen. A' mély bölcseségéről hires Emery vevé nevelése alá az ifjút, 's ez fölségesen haladott. Pappá szenteltetése után Quelen, a' fiatal abbé, katechizálással foglalkozott, 's fáradatlanul ipar-kodott a' kisdedek' sziveibe plántálni a' hit' 's jámbor élet' első csiráját ; utóbb a' katonáknak lön vigaszta-lója 's gyámola: a' franczia had' emberei ezrenként tölték Páris' kórházait ; ezeknek ő nyújtott minden-nemű lelki segélyt, 's ápolta a' neki tulajdon nyájas-ságával 's leereszkedésével a' szegény csonkultakat.

Nagy munkássága , mély belátása , magasztos és egyszersmind szelid charactere csak hamar kitünte-nek ; 's ő az egyházi méltóságokban sebesen emelke-dék. Egymás után a' megyének püspöki helytartója;

1817ben samosati püspök (in partibus); 1819ben trajanopoli érsek', és Perigord bibornoknak, a'párisi érseknek segédje, 's végre ennek 182Iben october' 20án az érseki székben utódja lett. Méltóságában h e -lyén volt. Tiszta, világos lelke fölfogta megyéjének

sokféle szükségeit, 's ezekhez képest terhes kötelességeit ; 's nemes óvakodása kitalálta 's elérte a' l e g -bonyolultabb ügyekben is az igazi czélt. A' nagyok iránti magatartásában méltóságost minden szűkölködő megközelitheté ; a' szegény mindig kész segitőt talált benne, 's minden sziv kénytelenült neki hódolni.

Világi kitüntetések nélkül nem volt ; a' meghalá-lozott Bausset bibomok' helyébe a' franczia academia' tagja lett; utóbb francziaországi pair. —

Különösen szivén fekütt, hogy a' híveknek az élet' igéje hirdettessék ; 's még emlékeznek azon időről , mikor maga is hetenként kétszer szószékbe l é p -vén a' Notre-Dame' tágos csarnokiban az összesereg-lett népnek a' hit' igazságait hirdette. Az apostolként

^Vondàatta magáról : Isten' segítségével megsegít-tetvén bizonyságot teszek kicsinynek és nagynak, semmit azon kivül nem mondván, miket a' próféták hirdettek (Ap. Csel. 26,22.). Szintigy gondoskodott ő a' papságról, melly körülötte évenként szent g y a -korlatok végett összegyűlt ; 's ha ezeket személyesen nem tarthatá : tudott maga helyébe érdemes szóno-kokat választani, kik a' dicső hermopolisi püspök' nyomdokaiba lépvén az olly jó sikerrel összekapcsolt conferentiákat folytatták, 's évenként a' főváros' minden rangú legjelesebb személyeit a' terjedelmes f ő -egyházban magok körül összegyüjték.

De inség' napjainak is kelle következniek. P r ó -fétai lélekkel előre megmondá az érsek, mik bekövet-kezendnek, 's magára alkalmazá a' látnók' szavait :

„Elrontom a' téli hajlékot a' nyári hajlékkal együtt, elvesznek az elefántcsont paloták, elpusztulnak számos nagy épületek." Arnos 3 , 15. A' juliusi napok k i tilták Francziaországból a' régi királyi ágat. Nem t a -gadjuk , hogy e' súlyos történet az érsek' szemeiben nagy szerencsétlenség volt; mert ő a' jámbor és szelid uralkodóknak szeretet- és hűséggel hódolt. De tudta azt i s , hogya' religio már nagyobb viharokat is k i állott és mégis mindegyre fönáll. Azonban noha s z o

-6

8 3 102 rosan minden politicai ügyek' határán belől

tartózko-dók , mégsem kerülhető e l , hogy keményen 's igaz-ságtalanul ne bolygattassék. A' legkalandosabb hírek terjesztetének felőle; minden kigondolható rágalom viszhangra talált ellene ; érseki palotája fölizgatott népcsoport által kiostromoltatott, bútorai összetöret-tek , ékruháji elszaggattattak 's a' Szajnába vettetösszetöret-tek, az épület földig romboltatott. Futnia kellett, mert a' f a -naticus tömeg életének sem kegyelmezendett. Ugyanez történt conflansi mezei lakával Páris mellett. A' fosz-togatásnál testvérének eladott jószágából bejött nagy-summa pénz veszett el. Ezóta a' főváros' érseke ide-gen házban kénytelenült födeléket keresni! 's ideide-gen házban halt is meg ! — Az idő megnyitá ugyan a' nép' szemeit, de a' nagy szerencsétlenség már meg-történt.

Csak hamar találkozók alkalom megmutatni: mikép boszulja meg magát a' katholikus főpap. A' f ő

-városban kiütött a' cholera. Áldozatok mindenütt hullottak ; de, mint mindenkor, az alsó néposz-tály' sorsa Iegszánandóbb vala. Quelen mindnyájok' angyala lön. Nemes elszántsággal például szolgált a' papságnak; bement a'nyomornak valamennyi b o r -zadalmas helyeibe, valamennyi kórházakba; l á t t á b ó l : mikép az epemirigytől meglepetteket vigasztalá, g y á -molitá, szentségekkel ellátá, 's önkarjaival más fekhelyekre vonczolá. Csupa jelenléte csodálatosan h a -tott a' betegek' kedélyeire. Es mikor e' rettenetes kór megszűnt, fönmaradt a' legnehezebb föladat. A' cholera által szüléiktől megfosztott árvák' számára biztosító

intézetet állított föl ; és jótevő ajándékok és saját ál-dozatai által képes lön több éviglen ezernél több, illymódonelhagyatott gyermeket táplálni, ápolni, n e -velni. Milly találékonnyá tevé őt a' szeretet ! E' vál-lalat' javára tartott első beszédével annyira megha-totta a' hallgatók' sziveit : hogy ezek nem csak pénzt adának ; hanem a' nálok levő aranyot és drága köve-ket is a' szeretetteljes buzdító' kezeibe letevék. Cho-leraárváji még halálos ágyán is foglalatoskodtaták !

A' kormánynyali közlekedésében, mellyet tiz év óta a' lehetőségig szűkre szabott, méltóságos characterét megtartotta. A' szenvedett bántalmakat n a g y -lelkűen megbocsátotta, de világi kegyekre, ugy hitte, nem szorult, 's egész erejét nyájának lelki javára szentelt soha nem lankadó buzgóságából meritette. Ha hiszünk a' hirnek, azóta gyakori ajánlások tetettek neki a' kormány' részéről : de Quelen többre becsülé

a' nemes függetlenséget akármelly kegynél; 's noha szegény's lak nélkül, mély tiszteletet gerjesztett maga iránt a' szerencse' nagy kegyenczeiben. Magához ő mindig hasonló maradott; 's mikor nyolez esztendő után az udvarnál először megjelent : azt szent hivatala' egyik kötelességének teljesítése végett tevé; mit a n -nál szivesebben t ö n , mivel ezáltal megmutathatá : hogy mindenről le tud mondani, de a' religio' magas kivánatainak akármi ember' ellenében meg akar felelni.

Jelen volt a' párisi g r ó f keresztelésénél.

r

Erdemei' mértéke végre megtelt, 's az ur meg-határozá őt elhíni a' földről. Ne hirtelen ragadja el őt a' halál ; hosszú, fáj dalom teljes nyavalyában nézzen annak elébe; számlálja annak minden feléje közeledő lépteit; 's állja ki ez utolsó tökéletes tisztulást e' földön. 'S milly épületes lelki erővel állotta ki e' próbát ! Már a' nyáron aggályt gerjeszte állapotja. Több visszaesések a' kórba előjelei valának egy talán hamar következendő fölosz-lásnak, mellyel hiában küzdött az orvosok' minden tudománya. De mihelyt megérté veszélyét, olly időben, mikor mások mindig még a' legjobb reményben va-lának, a' haldoklók' szentségeiben kivánt részesülni ; 's végerőtlensége mellett is olly buzgósággal vevé föl azokat, millyen volt egész istenes életének kifejezése.

Midőn általános helyetteseinek egyike Augé fájdalom-tól elfogultan nem teljesité pontosan valamennyi szer-tartást, maga a' beteg emlékezteté őt minden egyes tételre; 's miután megváltójával egyesült volna, föl—

emelkedék, a' hála' és szeretet'érzelmeit, mellyekkel papsága iránt viselteték, fönszóval nyilványitandó :

„Viharostengeren hajóztam keresztül, igy szóla, ha, mint reménylem, urunk Jézus Krisztus' kegyelme 's a' tengeri csillag' védelme alatt révpartra jutandok, az örökkévalóság' partján fogok állni, ott benneteket elvárni, befogadni 's az örök atyafiúi csókkal illetni.

Milly boldogul fogunk akkor fölkiálthatni: Eccequam bonum et quam jucundum habitare Fratres in unum !

— Az ur' testében holtaiglan naponként részesüle.

Panasz nem jött ki száján; 's a' legélesb f á j dalmak között, a' mindig tartósabban beálló, s z o -rongató fuldoklásokban megtartotta lélekvidámságát.

December' 30án egész nap nyilványos és házi ügyei-vel foglalkozott, valamint temetése' előkészületeiügyei-vel i s , mikre nézve a'legszigorúbb egyszerűséget ajánlá.

Birta az erőt valamennyi drága rokonai- 's barátaitól elbúcsúzni. Mindnyájokat megáldá a' neki annyira s a -ját szívességével. Két gyermek — fi és nő unokái —

85 8 6

kiket maga tartott keresztvízre , könyüket csalt sze-mébe: „legyetek szüléitekhez méltók!" igy szóla, midőn áldását reájok elmondá. Még szilárd kézzel irt alá több irományokat, mellyeket egyik általános he-lyettese elébe terjesztett, 's ezen, mint valami igen szivén fekütt dolgon, nagyon megnyugottnak látszék.

Az apostoli internuncius darab ideig magán volt vele, 's könyező szemekkel hagyá el őt. Bizodalmas barátja és rendes orvosa dr Gaillard ágyánál sirva fakadt :

„Ne szomorodjék barátom, szóla az érsek, meglát-juk még eg y mást.u

E' fárasztó napra rossz éjszaka következék. Belső titoknoka Surat hozá neki el az ur' testét, mellyet utolszor vőn. Ezután Jammes általános helyettes el-mondá előtte a'haldoklók'imádságait, mellyekre belső hódolattal felelt. Más nap reggeli tizedfél óráig, mi-kor végvonaglásokba j ö t t , alkalmas imádságok és szentirásbeli helyek mondattak elébe. Utolsó nyugal-mas pillanatait, mellyeket nagy fájdalmai engedének, még megyéje' ügyeinek szentelte. Egyébiránt mindig imádkozott. Egykor egy mellette álló papnak mondá :

„meg fogok Ítéltetni, de az által, kit szeretek."

Mikor végéhez közel lenni látszék, utolsó áldá-sát kérék tőle papságára, megyéjére és Francziaor-szágra: „Tiszta szívből," igyekvék szólani, fölemelé remegő kezét, 's még képes volt a' körülállókra a' szent keresztnek jelét vetni. Néhány perez múlva e' tiszta, Istenben bizó lélek visszatért atyjához.

A' Notre-Dame egyház' főoltárja alatti sírbolt födi porlandó részeit. A' király temetés-költségre magán pénztárából 12 ezer frankot ajánlott, mellyek szegények között osztattak ki ; mivel a' boldogult' családja maga kívánta az exequiák' költségeit kiál-lani. Az érsek nem hagyott annyit, hogy azon elte-mettethetett volna. Hű pásztori gondban a' szegények-nek ő mindene volt, 's tetemes vagyona lassanként egészen a' nyomor' ölébe folydogált. Fölséges példa a' religio' minden szolgáira nézve!

Igy hunyt el 61 esztendős korában — emberi nézet szerint a' franczia anyaszentegyházra nézve ugyan korán, de isteni előrelátás szerint, szent életet szent halállal koronázva, bizonyosan jókor — a' főméltóságu érsek, gróf Quelen Jáczint Lajos. Minden k e -resztény' szivében él az ő emlékezete kitörölhetlenül, és a' szegények' 's árvák' könyüi, barátai' szeretete 's minden rondü 's rangú jó emberek' tisztelete k é

-pezik a' legszebb emlékjelet, melly egy főpásztor' sirját jelelheti. Az ur megszámlálta az ő müveit, a' legtisztább keresztény szeretet' müveit.

ÇA' Katholik után.)

Az algíri püspökség.

( V é g e . )

„ Oh, hogy ezúttal Hipponba sz. Ágoston s í r -jának romjaihoz tett zarándoldásomat le nem írhatom !

— A' Constantinebe vezetett apáczák' kíséretében mentem o d a , 's ugyanott az ez előtt másfél ezer évvel sz. Ágoston' könyörületességéből épült kórháznak csodálkozásra ragadó omladéki fölött nyújtottam n e -kik az oltári-bzentséget. A' misét egy még megle-hetősen ép boltív alatt olvasám, melly a' szél 's eső ellen eléggé védett. Oltái teritöül és szőnyegekül virágok szolgáltak. Ezen, a' hivő' szemében olly pom-pás oltáron, a' sz. atyának egy tetemét helyeztetém k i , ugyanazt, mellyel ő szentsége megajándékozott, 's melly 1410 év után most jő e' szeretett földre vissza! Mise után a'tolongó sokaságotmegáldámezen olly sok tekintetben megszentelt maradványnyal. Erre elmondok azon imádságot, mellyet a' szent „ Vallo-músaia\\&\ végén Istenhez intéz, 's mellyben a ' k e -gyelemnek leggyöngédebb 's élénkebb munkálatai fö-lött elmélkedik. Alig válhatánk meg e' romoktól. Van tervem, mellyet önökkel közlendek, 's valósitni is fogok, csak segedelmet nyerhessek. A' gondolat égből jött a' felszentelés' ama' napján . . . a' hitterjesztő egyesületért lelkem' mélyéből imádkoztam, 's azt sz.

Ágostonnak a'legbensőbben ajánlám. De zárnom kell."

„ Honában 500 húsvéti gyónóm volt ; ugyanott mintegy 60 személyt bérmáltam meg, 's m e g -szentelém e' megyében a' legelső harangot. Mind-nyájan el valának örömtől ragadtatva, magok a' benn-szülöttek is. Estére kivilágítást és karénekeket léte-sítettek , ugy hogy Francziaországban képzelők ma-gunkat. Meg kell vallani, hogy a' páratlan lelki-atya, kit a' gondviselés ezen újra éledő egyháznak adott, elkészité előttem az utat. Vannak ott : apáczák , iskola, 1,500 betegre kórház 'stb. Kilencz év óta Bonában husz-tzer katona halt el. Mégis csak nagy bajjal nyer egyetlenegy pap fizetést, holott legalább kettőre volna szükség; azon kivül, kit ez' évtájban, 1,500 korallhalászai' számára La Calle olly s ü r -getve kér."

*

*) L. a' 4ik számot.

88 102

„Ezzel önök megyém' állapoljának és szükségei-nek némi kis átnézésével fognak birni. Mit a' kormány á d , az távolról sem elegendő. Három hónap óta mégis bátran hozzá fogtunk az Isten' müvéhez. Történt 15 megtérés, több keresztelések, az anyaszentegyház' ke-belébe térések számosan előkészitvék, a' talált gyermekek gondviselés alatt, csaknem 3,000 húsvéti g y ó -nás, két ordinatio, több templom-szentelés, 14 apácza-fogadás kezembe letéve, több felnőttek megkeresztelve, egy arab pap az uton, hogy a' katholika e g y -ház* kebelébe térjen 'slb. "

„De mit nem fogunk még akkor tehetni, ha önök segedelmünkre jönnek imádságaikkal, 's ezekhez k e -gyességük nyújtotta adományaikat csatolják ! — Fran-cziaország', Roma', az egész kereszténység' tetszése fogja önöknek eme' derék tettöket jutalmazni. . . . Megyémben két millió hitetlen találtatik, 's ha Isten küldetésemet megáldja, még sokkal messzebbre is k i -terjeszkedhetcm. Önök pedig tartsanak számot részök-ről mennyei egyesülőtök' fölállítására : Bonában, Con-stantineben, Oranban, Algirban, — röviden minde-nütt." Antal Adolf, algíri püspök.

Fenelon' levele l¥. Sí. urlioz.

( A ' szellem' szerfölötti munkásságát szinte mint a' tudósok' hiúságát kerülnünk kell.)

Kegyed' szelleme a' kiildolgokban 's méginkább a' philosophiai fontolgatásokban olly igen

foglalatos-kodik , hogy időt nem nyerhet magának gondolatiban Istennel foglalkozni. Igen tartok önnek az eszeske-désre szerfölötti hajlamától. Legyünk egyszerűek, alá-zatosak 's az emberektől őszintén elvontak. Legyünk magunkba vonultak, csöndesek 's Istennel ne vitáz-zunk. Azon emberek, kikre ön előbb hallgatott, igen szárazak, philosophusi csevegők, bírálgatok'saz igazi benső életnek ellenségi. Akármilly kévéssé kívánna is ön reájok figyelni, kénytelen leendene eszeskedő szavalásukat, melly véget nem é r , meghallgatni 's a' veszélyes kandiságnak helyet adni, melly kegyedet malasztos állapotjából lassanként kiemelvén természeti állapotjába visszalökné. Az előbbi rögzött szokások hamar uj életre kapnak; 's mivel a' változások, mel-lyek a' természeti állapotra visszatértünkkor történ-nek, emberi természetünkkel összehangzók, azokat sokkal kevesbbé érezzük, mint másokat. Tartózkod-jék ön attól, 'svigyázzon a' kezdetre, melly mindent

magával sodor.

Már négy hónap óta nem volt időm olvasni 's tanulni; mindazáltal én a' tanulástól 's minden mástól örömmel megválók, mihelyt az isteni gondviselésnek engem reám halmozott dolgokkal és szenvedésekkel tetszik elfoglalni. Talán a' közelítő télen bevonulhatok tanuló szobámba; deákkor is egyik lábommal a' l é g -ben fiiggendek, hogy az első jeladásra kiléphessek.

A' szellemet szinte, mint a' testet meg kell böjtöltet-nünk. Nincs kedvem írni, sem beszélni, sem mások-nak rólam beszélni valót nyújtani ; nincs kedvem Ítél-getni, vagy valakit valamiről meggyőzni. Napról napra tengek, 's pedig elég szárazan, 's különbféle külső függések közt, mellyek nincsenek ínyemre; de mi-helyt lehet és szükséget érzek az enyhülésre és szóra-kozásra , vigadok. Azok, kik rólam különbféléket költenek, 's tőlem félnek, nagyon tévednek. Isten áldja meg őket. Olly távol lakom tőlük, hogy bohó-nak kellene lennem, ha terheltetésök végett magamat

r

terhelni 's fárasztani akarnám. Edcs örömest

monda-r

nám nekik, mit Ábrahám Lótnak mondott: „Ihol előtted az egész tartomány! IIa te balra menendesz, én jobbra tartok; ha pedig a' jobbra fekvő tájékot választod, én balra térek." ( 1 . Móz. 1 3 . )

Boldog ki igazán megszabadult! Csak az Isten' fia szabadit meg minket; de ő az által szabadit m e g , hogy minden köteléket, (melly minket a' világhoz lekötve t a r t ) , megszaggat. 'S mikép szaggatja meg azt? Azon kard által, melly a' férjet nejétől, az atyát fiától, 's a' testvért testvérétől elválasztja; (mihelyt t. i. egyik a' másikat az üdvösség' útjában 's Isten' szeretetében gátolja.) 'S ha ezen kötelék egyszer szét-szaggatva van , akkor a' világ többé semmi előttünk.

Míg a' világ valami előttünk, addig szabadságunk puszta szóból áll ; fogva vagyunk mind a' madár, mellynek lábára fonál köttetett. Szabadnak látszik ugyan a z , mert a' fonál nem látható ; föl is röppenik, de nem röpülhet messzebbre mint meddig a' fonál é r , 's ő fogva van. Ön érti e' hasonlatosság' czélzását.

Mit én kegyednek kivánok, mindannál jobb, mit e l -veszteni retteg. Legyen hü abban, mit már ismer és tud; hogy érdemesiítessék többnek 's nagyobbnak i s -meretére. Félve bízzék szellemében, melly önt már gyakran megcsalá. Az enyém már annyiszor tév-útra vezetett engem, hogy többé bátran nem igen számolhatok reá. Legyen ön egyszerű, ' s egysze-rűségében állhatatos. „E' világ' állapotja e l m ú l i k / ( 1 . Kor. 7 . ) 's mi vele együtt elmulunk, ha h i u

-90 102 ságihoz hasonlókká képezzük magunkat; de Isten'

igazsága örökké fönmarad, 's mi is vele együtt fön-maradandunk, ha egyedül vele foglalkozunk.

Ismételve mondom, tartózkodva társalkodjék ön a' ( h i u ) tudósokkal 's az úgynevezett mélyen g o n -dolkozókkal, ezek önnek mindenkor kelepezéül szol-gálandnak ; 's kegyednek több rosszat fognak okozni, mint mennyi j ó t tenni bírnának. Ők a' vitatárgyak' terhe alatt roskadoznak, 's az igazság' tudományára szert nem tehetnek. Tudni 's belátni vágyásuk szel-lemi fukarság, melly kielégithetlen ; hasonlók ok azon hóditókhoz, kik a' világot elpusztítják, a' nélkül;

hogy azt bírhatnák. Salamon mély belátással szól az ö vizsgálódásaiknak hiúságáról.

Ha tanulunk, csak igaz szükségből, melly az isteni gondviseléstől j ő , kell tanulnunk; akkor is ugy kell áltkelnünk rajta, mint általmegyünk a' piaezon holmi szereket élelmünkre bevásárlandók. 'S ekkor is imádságtól lelkesítve kell tanulnunk. Isten az igazság és a' szeretet egyszerismind. Az igazságot csak a n -nyira ismerjük voltaképen, mennyire azt szeretjük.

Ha szeretjük, akkor jól ismerjük. A' szeretetet nem szeretni tészen azt nem ismerni. Ki igen szeret, 's alázatos és kicsin marad tudatlanságában, a z , az igaz-ság' kedveltje. 0 tudja, mit a' tudósok gyakran nem tudnak 's tudni nem is akarnak. Én kegyednek e' t u -dományt kívánom „ melly a' kisdedeknek kijelentetett, a' bölcsek 's okosok elől pedig elrejtetett." (Mát.

1 1 , 2 5 . )

(Fenelons sämmtliche geist. Schriften üb. von Silbert. Regensb. 4. B. 92 Brief.)

Ujabb felelet Hagy Ferdinánd1 kérdésére.

E' lapok előbbi ( 5 i k ) számában olvasható Nagy Ferdinánd'kérdése a' kath. papsághoz, egyszersmind t. Somogyi Károly' igen fontos és alapos felelete.

A' tárgyhoz alul irt is jónak gondolja hozzá szólani:

Kettő foglaltatik a' kérdésben: l ö r nem követ-kezik-e a' vallási tökéletesbülés' szüksége Krisztus' ime szavaiból: „még sok dolgok vágynák hátra,

mely-lyeket nektek kell mondanom, de mostan el nem hordozhatjátok, majd eljön az igazságnak lelke, az megtanít titeket." 2or mivel a' katholikusok' vallása szerint a' sz. lélek máig is munkálódik az anyaszent-egyházban , nem lehet-e ebből is az érintett vallási tökéletesbülés' szükségét következtetni ?

Mi az elsőt illeti: minekutána üdvözítőnk egy tökéletesen befejezett isteni vallás' szerzője, 's azon vallás' minden pontját örök időkre az üdvösség' mul-hatlan eszközeivé 's föltételeivé tette, önkényt követ-kezik: hogy e' végre, ha csak az annyi csodával megerősített keresztény religiot bitang emberi k e -zekre bizni, 's ez által az isteni müvet megsemmi-teni nem akará, elkerülhetlenül szükséges volt, a' világ' végezetéig élő, hiteles és állandó tanítói kart rendelni, melly minden tanítást, mindenkinek, minden-kor Jézus' hatalmával hirdetné. Mivel pedig e' czélra a'tanítványok, tekintve természetes tehetségöket és sok-féle nemzeti előítéleteiket, magoktól alkalmasok nem valának ; Jézus pedig, az igazság' rendithetlen hirdetője, nyilványos tanítását csak három évig folytatta e' földön : szükséges volt a' tudatlan tanítványokat hivatásuk' hű teljesítésére felsőbb isteni segedelem által alkalma-tosokká tenni. — Mit igért e' végre Jézus a' tanít-ványoknak, világosan kitűnik e' szavakból: „a'vigasz-taló sz. lélek pedig, kit az atya az én nevemben küld, az titeket megtanít mindenekre, és eszetekbe juttat mindeneket, valamiket nektek mondandok" Ján. 14, 26.; és ismét: „még sokat kellene nektek mondanom, de most el nem viselhetitek, mikor pedig eljövend amaz igazságnak lelke, megtanít titeket minden igaz-ságra" Ján. 1 5 , 12. 13. Az irás' e' két helyéből látható: hogy apostolainak Jézus sz. lelket igért, ki őket megtanítja mindenekre, minden igazságra, és eszökbe juttat mindeneket ; ha pedig i g y , akkor mindenki láthatja , hogy a z é r t , mivel üdvözítőnk az

Mi az elsőt illeti: minekutána üdvözítőnk egy tökéletesen befejezett isteni vallás' szerzője, 's azon vallás' minden pontját örök időkre az üdvösség' mul-hatlan eszközeivé 's föltételeivé tette, önkényt követ-kezik: hogy e' végre, ha csak az annyi csodával megerősített keresztény religiot bitang emberi k e -zekre bizni, 's ez által az isteni müvet megsemmi-teni nem akará, elkerülhetlenül szükséges volt, a' világ' végezetéig élő, hiteles és állandó tanítói kart rendelni, melly minden tanítást, mindenkinek, minden-kor Jézus' hatalmával hirdetné. Mivel pedig e' czélra a'tanítványok, tekintve természetes tehetségöket és sok-féle nemzeti előítéleteiket, magoktól alkalmasok nem valának ; Jézus pedig, az igazság' rendithetlen hirdetője, nyilványos tanítását csak három évig folytatta e' földön : szükséges volt a' tudatlan tanítványokat hivatásuk' hű teljesítésére felsőbb isteni segedelem által alkalma-tosokká tenni. — Mit igért e' végre Jézus a' tanít-ványoknak, világosan kitűnik e' szavakból: „a'vigasz-taló sz. lélek pedig, kit az atya az én nevemben küld, az titeket megtanít mindenekre, és eszetekbe juttat mindeneket, valamiket nektek mondandok" Ján. 14, 26.; és ismét: „még sokat kellene nektek mondanom, de most el nem viselhetitek, mikor pedig eljövend amaz igazságnak lelke, megtanít titeket minden igaz-ságra" Ján. 1 5 , 12. 13. Az irás' e' két helyéből látható: hogy apostolainak Jézus sz. lelket igért, ki őket megtanítja mindenekre, minden igazságra, és eszökbe juttat mindeneket ; ha pedig i g y , akkor mindenki láthatja , hogy a z é r t , mivel üdvözítőnk az