• Nem Talált Eredményt

A Gyógypedagógiai Szaktanácsról

In document Néptanítók lapja 49. évfolyam, 1919 (Pldal 102-106)

A siketnémák és vakok intézeteinek oktató sze-mélyzete legutóbbi gyűlésén egyértelműen kimon-dotta, hogy a mai gyógyító pedagógiáról hallani sem akarnak, a mai ((Gyógypedagógiai Szaktanács»

és Gyógypedagógiai Képző lelkűktől és ügyüktől nemcsak idegen, hanem egyenesen érdekeik ellen dolgozik.

Hogy félre ne értessem, először is meg kell állapí-tani, liogy amíg minden más közoktatási ág a szak-szerűtlenségért, a maradiságért, sőt reakcióért a minisztériumot h i b á z t a t h a t t a , addig a gyógyító pedagógia terén a felelősség terhe nem a kultusz-kormányra, hanem elsősorban tanácsadó, kezde-ményező testületére : «A gyógypedagógiai intézetek országos Szaktanácsára* háramlik.

Ez a szaktanács volt minden konzervatív, reak-ciós iránynak kiskaliberű képviselője, minden de-mokratikus, radikális eszmének buzgó eltemetője.

Szerencsétlen volt ennek a Szaktanácsnak egész . összealkotása, de még szerencsétlenebb a működése.

S a közoktatási kormányt csak azért terheli felelősség, * hogy ezt a szaktanácsot megtűrte s időnként meg-hallgatta.

A szaktanács tulajdonképen igazgatóknak (öt budapesti igazgatónak) testülete volt. Csak az u t ó b b i években volt ugyan egy tanár tagja, is, de ez csak azért került be, mert egy igazgató nem ó h a j t o t t részt venni a gyűléseken. E b b e n az igazgatói tes-tületben a t a n á r o k érdekei teljesen h á t t é r b e

szorul-I. szám. N é p t a n í t ó k I,apja

t a k , akár pedagógiai, akár szolgálati, akár anyagi ügyekről volt szó. E z a szaktanács a gyógypeda-gógusok b i z a l m á t sohasem birta, m e r t működésében minden n a g y o b b koncepciót nélkülözött és a gyógy-pedagógiai oktatásügy érdekét összetévesztette a m a g a kisded klikk-érdekeivel. A szaktanács neve, összetétele és működése olyan belső ellentmondáso-k a t rejt magában, amelyeellentmondáso-ket lehetetlen ellentmondáso-kiegyenlíteni.

Az első alkati, szervi h i b a az, hogy siketnémák, sem a vakok oktatói n e m gyógypedagógusok. Mert amíg a gyengeelméjűek tanítói csekélyszámú t a n í t -ványaikat a lassú, intenzív és okszerű tanítással csakugyan belenevelik a gyermek-fejlődés normális kerékvágásába, vagyis pedagógiai eljárásukkal csak-ugyan gyógyítják b a j u k a t : addig a siketnémák és

•vakok intézeteiben szó sincsen gyógyításról. Tel-jesen idegen, összeférhetetlen működések és hiva-tások v a n n a k t e h á t beleerőszakolva a szaktanács keretébe, de ez a tanácsos urak lelkiismeretét egy-á l t a l egy-á n n e m b egy-á n t o t t a s akegy-árhegy-ányszor m e g t ö r t é n t az a t u d o m á n y t a l a n véleményezés, hogy a szaktanács siketnéma-intézeti t a n á r t évtizedes m u n k á j a u t á n gyengeelméjűek intézetéhez való áthelyezésre j a v a -solt, vagy a vakok intézetének t a n á r á t siketnémák iskolájához helyeztetett át. V á j j o n összefért-e ez a t a n á r o k pedagógiai érdekeivel és h o z z á j á r u l t - e a szakképzettség mélyítéséhez, avagy az ügynek j a v á r a vált-e?

A szaktanács különben a t a n á r o k érdekeit sem v é d t e meg. E r r e u g y a n azt felelheti az érdemes testület, hogy az anyagi ügyek intézése n e m t a r t o z o t t h o z z á ; csakhogy előfordult esetekben az elutasító j a v a s l a t o k megszerkesztése csodálatos módon mégis mindig innen került ki. Szűkkeblűség, a helyes és méltányos törekvések meg nem értése, valósággal : szociális anesztézia jellemezte a szaktanács ebbeli működését, h a nem az ő maga, h a n e m az o k t a t ó személyzet anyagi érdekeiről volt szó.

Ez a szaktanács soha sem t u d o t t a r r a a magas-l a t r a ememagas-lkedni, hogy az emagas-lmagas-lenvémagas-leményeket mémagas-ltá- méltá-n y o l j a és t e k i méltá-n t e t b e vegye. Sturcpolitikát űzött s n im is a k a r t a t u d o m á s u l venni, hogy a gyógyító pedagógusok nagy többsége nem úgy gondolkozik, ahogyan a szaktanács h a t á r o z . F á z o t t a reformok-f i i , a haladástól, távol t a r t o t t a a szaktanácskozások-tól az őszinte becsületes ellenzéki véleményt, m e r t ismerte gyengeségeit. I t t n é h á n y ember k i s a j á t í t o t t a m a g á n a k a szakvéleményezés j o g á t , monopóliummá t e t t e a szakszerűséget, végiggázolt minden olyan törekvésen, amely n e m az ő k o n y h á j á b ó l került k i ; ambíciókat i r t o t t ki, dolgozni a k a r ó emberek m u n k a -kedvét semmisítette meg.

Ez a kitűnő testület, mely a mai összetételében kevés változtatással 14 éve boldogítja ü g y ü n k e t , a háborít első idejében semmit sem t e t t a v a k , siket, n é m a és beszédhibás k a t o n á k érdekében, pedig m á r a h á b o r ú kitörésekor t u d n i a kellett, hogy ilyenek nélkül még n e m volt h á b o r ú . Orvosoknak, j ó t é k o n y és nemesen érző embereknek kellett kezükbe venni ügyüket és szakembereket keresni a szerencsétlenek megmentéséhez. A h a d b a v o n u l t tanárjelöltekkel szemben a legutóbbi időkig közönnyel viseltetett, érdekeik ügyében m i t se t e t t . A szakképesítéssel bíró", k a t o n a i szolgálatot teljesítő gyógyító-pedagógusok m é g m o s t is hiába v á r j á k kinevezésüket.

A kezdeményezés n e m t a r t o z o t t a szaktanács erényei közé. Ezek a szaktanácsbeli u r a k azt v á r t á k , '

hogy k é r j é k meg őket, különben nem

F e n t ültek az olimpusi t e t ő n és zordon fenségben v á r t á k a h a l a n d ó k esdekléseit. A h á b o r ú ötödik évében legfontosabb f e l a d a t u k n a k t a r t o t t á k , hogy felterjesztést intéztek a volt közoktatási miniszterhez, melyben a szaktanácsi tagok egymást k i t ü n -tetésekre — kir. tanácsosságra és egyéb t r é f á k r a — a j á n l o t t á k .

Még egy szaktanácsi t r é f á t említek, melyet a nagyképűség á l a r c á b a n m i n d e n évben megismétel-nek, sőt h a költségvetési fedezet v a n rá, kétszer is elkövetik azt. A tanítási eredmény felülvizsgálására a s z a k t a n á c s j a v a s l a t a a l a p j á n a minisztérium biz-t o s o k a biz-t küld ki az egyes inbiz-tézebiz-tekhez. V á j j o n kik ezek a biztosok? A l e g j o b b pedagógusok? Nem.

A s z a k t a n á c s t a g j a i m a g u k között o s z t j á k fel a miniszteri biztosi tisztet. De most következik n szakszerűség! A vakok intézetének az igazgatója, aki siketnémák o k t a t á s á r a v a n képesítve — a gyenge-elméjűek intézetét vizsgálja felül. A másik, siket-némák o k t a t á s á r a képesített t a n á c s t a g , ki ennél-fogva természetesen a gyengeelméjűek intézetének az igazgatója a. rakok intézetének tanítási eredményét bírálja meg. E s így t o v á b b ! Ez n e m vicc, n e m operett, nem is k a b a r é ; ez maga a száraz, t ö r t é n e t i t é n y , a szomorú és fölháborító valóság. A munkamegosztás századában ilyen pedagógiai szakszerűségekkel dol-gozik a szaktanács, m i n d a n n y i u n k keserű és drága m u l a t t a t á s á r a . . . Tisztelettel és aggodalommal kér-dezzük a közoktatási k o r m á n y t , mikor v á l t j a fel azt az elaggott, t e h e t e t l e n s dilettáns szellemet a modern t i s z t á n l á t á s és szakképzettség erélyes a k t i v i t á s a ?

Ganyó Vilmos.

HÍREK.

— Lovászy Márton m i n i s z t e r ü n k l e m o n d á s i r ó l a hivatalos lap dec. 28. száma a következőket közli:

«A magyar népkormány Lovászy Márton vallás- és közoktatásügyi miniszternek állásáról történt lemon-dását — távozása felett érzett őszinte sajnálatának ki-fejezése mellett — elfogadta s neki, a hazának rendkívüli időkben, nehéz viszonyok között önzetlenül teljesített, hazafias és lelkes áldozatkészségéről tanúskodó kiváló szolgálataiért a magyar népköztársaság nevében hálás köszönetét nyilvánítottam

Mi is őszinte s a j n á l a t t a l bucsuzunk tőle, akinek meleg ügyszeretete, m i n d e n művelődési kérdés iránti helyes érzéke és az ellenvéleményeket méltányoló igazságszeretete k ö r ü n k b e n is nagyon sok szimpátiát szerzett számára. Azok a nagyvonalú kezdeménye-zések, amelyeknek — f á j d a l o m — csak vázlatos kereteit r a j z o l h a t t a elénk, ú g y a köznevelésnek, m i n t az oktatószemélyzetnek nagyon szép remények perspektíváit Ígérték s bizonyára mély n y o m o k a t v á g t a k a t a n í t ó s á g közvéleményében. J ó a k a r a t ú előzékenységeire és széles l á t ó k ö r ű műveltségére emlékezve, bizalommal hisszük, hogy b á r m e r r e vezes-^

sék ő t politikai meggyőződései, a m a g y a r köznevelés-nek és a m a g y a r t a n í t ó s á g n a k mindvégig hfeéges^.

b a r á t a i közé s z á m í t h a t j u k őt,

K é p t a n í t ó k Tva p j a T. s z a m .

— A Magyarországi Tanítók Szakszervezetiben t ö m ö r ü l t s z o c i á l d e m o k r a t a t a n í t ó k dec. 30án t a r -t o -t -t á k m e g B u d a p e s -t e n a l a k u l ó k ö z g y ű l é s ü k e -t . M e g j e l e n t e g y ű l é s e n m i n t e g y 600 t a n í t ó , a k i k 3200 b u d a p e s t i és 1760 vidéki t a n í t ó t k é p v i s e l t e k . Teszársz K á l m á n e l n ö k i s m e r t e t t e az ideiglenes szervezeti s z a b á l y z a t o t , m e l y e t az a l a p s z a b á l y o k elkészítéséig k ö t e l e z ő n e k i s m e r t e k el. Somogyi Béla a s z e r v e z e t részletes k ö z o k t a t á s i p r o g r a m m j á t m u -t a -t -t a be, mely m ű k ö d é s ü k a l a p j a lesz. A közg y ű l é s ú közg y a z t , m i n t a h a l a d é k t a l a n u l m e közg v a l ó -s í t a n d ó k ö v e t k e z ő i n d í t v á n y t i-s e g y h a n g ú l a g elfo-g a d t a : 1. Az i s k o l á k á l l a m o s í t á s á t és az iskolai k ö z o k t a t á s m e g s z ü n t e t é s é t . 2. A vallás- és köz-o k t a t á s i m i n i s z t é r i u m k e t t é köz-o s z t á s á t . 3. A reak-c i ó t v é g i g szolgált f ő t i s z t v i s e l ő k , f ő i g a z g a t ó k és t a n f e l ü g y e l ő k kicserélését progresszív, k ö z t á r s a s á g i e m b e r e k k e l . 4. A m i n i s z t é r i u m b a s z o c i á l d e m o k r a t a á l l a m t i t k á r n e v e z e n d ő k i . 5. A t ú l n é p e s o s z t á l y o k k e t t é v á l a s z t a n d ó k s ide m e n e k ü l t t a n í t ó k o s z t a n -d ó k b e . E z üg^ b e n -d e p u t á c i ó keresi fel Károlyi Mihály ininisz eral í ö k ö t . Az i m p o z á n s lefolyású g y ű l é s r ő l j ö v ő s z á m u n k b a n k i m e r í t ő b e s z á m o l ó t a d u n k .

— Az 1918. évi X . néptörvény a rutének nemzeti a u t o n ó m i á j á r ó l szól. B i z t o s í t j a a r u t é n (ruszin) n é p n e m z e t i a u t o n ó m i á j á t a beligazgatás, igazságszolgál-t a igazságszolgál-t á s , k ö z o k igazságszolgál-t a igazságszolgál-t á s , k ö z m ű v e l ő d é s , a vallás g y a k o r l a igazságszolgál-t a és a nyelv h a s z n á l a t á n a k k e r e t é b e n . Azt az a l a p e s z m é t , h o g y a M a g y a r o r s z á g o n élő nemzetiségek e g y ü t t m ű -k ö d é s e egy K e l e t i - S v á j c -k e r e t é b e n biztosíttassé-k, a k o r m á n y a g y a k o r l a t b a n is a l k a l m a z n i a k a r j a . A t ö r v é n y s z e r i n t M á r a m a r o s , Ugocsa, B e r e g és U n g v á r m e g y é k r u s z i n l a k t a részeiből B u s z k a - K r a j n a (ruszin föld) n é v e n a u t o n ó m k o r m á n y z ó s á g i t e r ü l e t e t a l a k í t o t t a k , Z e m p l é n , Sáros, A b a u j - T o r n a és Szepes v á r m e g y é k r u s z i n l a k t a t e r ü l e t e i n e k közjogi rendezése pedig a békekötésig f ü g g ő b e n m a r a d . R u s z k a - K r a j n a m i n d e n a u t o n ó m ü g y é t s a j á t szerveivel intézi el.

A m a g y a r n é p k ö z t á r s a s á g g a l a k ü l ü g y e , h a d ü g y e , p é n z ü g y e , á l l a m p o l g á r s á g a , m a g á n j o g i és b ü n t e t ő j o g i t ö r v é n y h o z á s a , t o v á b b á a gazdasági, a közlekedési és szociálpolitikát érintő ü g y e i lesznek közösek. K o r -m á n y z a t i szervei a -m i n i s z t é r i u -m és a k o r -m á n y z ó s á g lesznek. M i n i s z t é r i u m a élén felelős m i n i s z t e r áll, a k i a m a g y a r o r s z á g i n é p k o r m á n y t a g j a és székhelye B u d a p e s t . A k o r m á n y z ó s á g élén p e d i g k o r m á n y z ó áll, M u n k á c s székhellyel. A R u s z k a - K r a j n á b a n a n e m r u s z i n n y e l v ű népesség h e l y h a t ó s á g i és k u l t u r á l i s a u t o n ó m i á j a b i z t o s í t t a t i k .

— Hibaigazítás. L a p u n k legutolsó, 1918. évi 52. s z á m á b a n s a j n á l a t o s s a j t ó h i b a c s ú s z o t t b e ; a z 1918. évi VIII. néptörvény szövegéből ugyanis k i m a r a d t e g y s z a k a s z és e n n e k f o l y t á n á z utolsó k é t s z a k a s z s o r s z á m a i is m e g v á l t o z n á n a k . A meg-felelő helyes szöveget a szükséges m é r e t e k b e n i t t k ö z ö l j ü k , tessék ezt i n n é t l e v á g n i s az illető helyre b e r a g a s z t a n i .

10. §.

A t a n í t ó k , t a n í t ó n ő k és ó v ó n ő k fizetését szabá-lyozó k o r á b b i t ö r v é n y e k n e k m i n d a z o n rendelkezé-sei, m e l y e k a jelen t ö r v é n y h a t á r o z m á n y a i v a l ellen-t é ellen-t b e n v a n n a k , ezennel h a ellen-t á l y on kívül h e l y e z ellen-t e ellen-t n e k . H a t á l y ú n kívül h e l y e z t e t i k e g y i d e j ű l e g az 1907. évi X X V Í Í . t . - c i k k n e k 31. és a z 1913. é \ i X L . t.-cikk

9. szakasza.

11. §.

«Külön rendelet f o g j a s z a b á l y o z n i az á l l a m i és n e m á l l a m i t a n í t ó k , t a n í t ó n ő k , v s l a m i n t a z ó v ó n ő k n y u g d í j ü g y e i t , a z o n elv a l a p j á n , h o g y az állami és n e m á l l a m i t a n í t ó k , t a n í t ó n ő k , v a l a m i n t a z óvónők, teljesen egyenlő e l b á n á s b a n f o g n a k részesülni é t e k i n t e t b e n is az á l l a m i a l k a l m a z o t t a k k a l .

12. §•

A f e n t i haU'irozmányok m i k é n t i v é g r e h a j t á s á r ó l a vallás és k ö z o k t a t á s ü g v i miniszter a p é n z ü g y -m i n i s z t e r r e l egyetértőleg kibo<- ' t a n d ó v é g r e h a j t á s i

u t a s í t á s b a n g o n d o s k o d i k .

B u d a p e s t , 1918. d e c e m b e r hó 16.

A magyar népköztársaság kormánya : Károlyi Mihály s. k . Kunfi Zsigmond- s . le.

Berinkey Dénes s. k . Lovászy Márton s. k.

Buza Barin* s. k. Nagy Ferenc s . k . Garami Ernő s. k. Nagy Vince dr. s. k . Jászi Oszkár dr. s. k . Szende Pál dr. s. k.

— E s így tovább . . . a n é v s o r e g y r e n ő ! -Az i s t e n kegyelméből u r a l k o d o t t f é r f i c s a l á d t a g o k u t á n a k é n y e s ízlésű főhercegnők k e r ü l n e k pellengérre.A bécsi h a d ü g y i á l l a m h i v a t a l ismételt kérdezősködésre a k ö v e t -kezőket teszi ú j a b b a n közzé : Az u r a l k o d ó h á z női t a g j a i f é r j ü k b e v o n u l á s á n a k ideje a l a t t a hadisegélyt /latonként rendszeresen f ö l v e t t é k . Zita f ő h e r c e g n ő n e k 15,505 K , Auguszta főhercegnőnek (József f ő h e r c e g felesége) 79,943 K , Izabella főhercegnőnek ( F r i g y e s főherceg felesége) 30,837 K , Blanka f ő h e r c e g n ő n e k (Lipót S z a l v á t o r felesége) 37,340 K , Mária Krisztina főhercegnőnek ( P é t e r F e r d i n á n d főherceg felesége) 12,692 K , Mária Anna főhercegnőnek ( E m i l p á r m a i herceg felesége) 17,030 K . E z u t ó b b i 1918. é v r e fel-v e t t e a h a t g y e r m e k e u t á n j á r ó c s a l á d i p ó t l é k o t is.

A főhercegi f é r j u r a k emellett ferméí :etesen föl-v e t t é k szédületesen n a g y h á b o r ú s föl-vezéri fizetésüket is. É s ezeknek az u r a k n a k - hölgye- uek v o l t szívük zsebrevágni a t e m é r d e k p é n / t a k k o r , a m i k o r ő k v a g y o n u k b ó l a m ú g y is f é n y e s e n m e g é l h e t t e k v o l n a és a m i k o r a f é r j b e v o n u l á s a k ö v e t k e z t é b e n k e n y é r -kereső nélkül m a r a d t ezer és ezer szegény tisztviselő-n e k és m u tisztviselő-n k á s tisztviselő-n a k a c s a l á d j a a silátisztviselő-ny hadisegélyre volt k á r h o z t a t v a e b b e n a r é m e s d r á g a s á g b a n . A sze-g é n y n é p v e r e j t é k e s adófilléreiből d ú s k á l ó d i n a s z t i a p é l d á j a t e r m é s z e t e s e n a l e g h a t h a t ó s a b b szemléltető o k t a t á s v o l t az u d v a r i a l k a l m a z o t t a k s m i n d a z o k s z á m á r a , akik k ö z v e t l e n ü l l á t t á k v a g y h a l l o m á s b ó l t u d t á k , h o g y a s z e n t és s é r t h e t e t l e n u r a l k o d ó h á z t a g j a i micsoda f e j ő s t e h é n n e k nézték «az i m á d o t t hazát» . . . É s az «Alkotmány>> m é g haragszik r e á n k , m e r t az ilyen hermelines h a r á c s o l á s o k a t m e g b é l y e

-— A H u m a n i t é , a f r a n c i a szocialisták n a p i l a p j a az á l t a l á n o s világhelyzetről a k ö v e t k e z ő sötét k é p e t r a j z o l j a :

((Parasztjainkat a g y o n n y o m j á k a n a g y p é n z ü g y i t e r h e k , t e r m e l é s ü n k c s ö k k e n t , a legnehezebb hely-z e t b e n kell helyreállítani h a t d e p a r t e m e n t u n k a t . A t á r s a d a l m i f o r r a d a l m a k egész E u r ó p á t megresz-k e t t e t i megresz-k . P o l g á r s á g u n megresz-k a l e g n a g y o b b i j e d e l e m b e n v a n , m e r t egy j á r v á n y e l t e r j e d é s é t ő l fél. E l ő s z ö r a r r a g o n d o l t a k , hogy a p r o l e t á r o k h a d s e r e g é t Orosz-ország ellen k ü l d i k , de m a m á r v i s s z a r e t t e n t e k e t t ő l az ő r ü l e t t ő l , m e l y n e k e g y e t l e n k ö v e t k e z m é n y e az lenne, h o g y n á l u n k is k i t r ö n e a f o r r a d a l o m . Orosz-országban, N é m e t o r s z á g b a n , A u s z t r i á b a n , a B a l k á n o n

x. s'am. N é p t a n í t ó k k a p j a

x r és Lengyelországban egyre n a g y o b b az éhínség.

Minden ö n t u d a t r a ébredt n e m z e t azonnal követeli j o g a i n a k elismerését. Az egyes v i d é k e k e n oly n a g y o k a nehézségek, hogy éles és véres viszályok t á m a d n a k . D e az e n t e n t e országai sem m e n t e s e k ezektől a meg-r á z k ó d t a t á s o k t ó l , melyeknek m o s t m é g csak a k e z d e t e i t érezzük. E h h e z j ö n m é g a f a j o k gyűlölete és az osztályok ellentéte. I l y e n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t kezdődik a békekonferencia. Wilson Volt az egyetlen, aki megértette, h o g y ezekben a r e t t e n e t e s i d ő k b e n a kimerült népek e g y e t é r t é s e és egyesítése az egyetlen megoldás. H a az e n t e n t e m e g h a l l g a t j a e bölcs ember szavait, a k k o r lehetséges lesz a világot egy időre még m e g g y ó g y í t a n i . D e n e m bizonyos, h o g y vezető o s z t á l y a i n k k ö v e t n i f o g j á k Wilson intelmeit.

— Mit tehet a n é p t a n í t ó a mezőgazdasági több-termelés érdekében címen a Magyar Közgazdasági T á r s a s á g T ö b b t e r m e l é s i szakosztálya p á l y á z a t o t hir-d e t e t t . E p á l y á s a t e h ó 22-én hir-dőlt el. Az első hir-d í j a t (1000 koronát) Kóródy Miklós pécsi t a n í t ó k é p e z d e i t a n á r n y e r t e e l; a 2. és 3. díjon o s z t o z k o d n a k Pataky Só:- cí b u d a p e s t i t a n á r és Fekete A n t a l g y ö r g y f a l v a i

(Kolozs m.) i g a z g a t ó - t a n í t ó . Mindegyik k a p 250—250 koronát és 1—1 acélekét. N e v e z e t t s z a k o s z t á l y igazgatósága fölkéri a t ö b b i p á l y á z ó t , h o g y — a m e n n y i ben b e n y ú j t o t t p á l y a m ű v e i k e t v i s s z a k a p n i ó h a j t -j á k — közöl-jék c í m ü k e t és m ű v ü k -j e l i g é -j é t .

— N a g y t a k a r í t á s az osztrák iskolákban. Ausztriá-b a n az országos- k ö z o k t a t á s ü g y i t a n á c s elrendelte, Tiögy az iskolákból t á v o l í t s á k el m i n d a z t , a m i a k i r á l y s á g r a és á l t a l á b a n a régi rendszerre e m l é k e z t e t . A m i n e k t ö r t é n e t i é r t é k e v a g y históriai v o n a t k o z á s a v a n , a z t a n é p r a j z i m ú z e u m b a kell küldeni, a m i csak m i n t a n y a g é r t é k j ö h e t s z á m í t á s b a , a z t m e g kell őrizni, a t ö b b i t pedig k ö n y ö r t e l e n ü l m e g s e m m i s í t e n i .

— Ékszerek, arany-ezüst. A d r á g a k ö v e k és gyön-gyök k e l e n d ő b b e k , m i n t v a l a h a . Az ékszerészek — akiknek fényesen m e n t a s o r u k a k k o r is, a m i k o r g y ő z t ü n k és m o s t is, a m i k o r l e g y ő z t e k b e n n ü n k e t — csak a z t s a j n á l j á k , hogy n i n c s elegendő p o r t é k á j u k . A f o r r a d a l o m ó t a m é g j o b b a n m e g n ö v e k e d e t t azok s z á m a , a k i k a d r á g a k ö v e t , g y ö n g y ö t és á l t a l á b a n kevés h e l y e t elfoglaló ékszert t e k i n t i k az e g y e t l e n biztos t ő k e b e f e k t e t é s n e k . «Biztos» n e m c s a k a b b a n az é r t e l e m b e n , h o g y internacionális é r t é k , h a n e m a z é r t is, m e r t nehezen t a l á l j a m e g a v a g y o n a d ó és az a k o r m á n y r e n d e l e t , m e l y m e g t i l t o t t a az é r t é k e k n e k k ü l f ö l d r e v a l ó k i v i t e l é t . P á r h é t ó t a — m o n d j á k az ékszerészek — n a g y o n m e g v á l t o z o t t az ékszert vásárló p u b l i k u m . Most n e m a puccos h a d i g a z d a g o k , n e m azok v á s á r o l j á k a d r á g a k ö v e k e t , akik csillog-t a csillog-t n i , h o r d a n i a k a r j á k . Ellenkezőleg, a szolid, régi, n a g y v a g y o n o k a t helyezik el m o s t a n á b a n n a g y -é r t -é k ű -é k s z e r e k b e n . Az a r a n y á r a is á l l a n d ó a n emel-k e d i emel-k . N é g y h é t t e l ezelőtt 16,000 emel-k o r o n a volt, m a m á r 20,000 k o r o n a egy kiló s z í n a r a n y . A 20 f r a n k o s a r a n y forgalmi á r a 117 k o r o n a , a 20 k o r o n á s a r a n y é 125—130 k o r o n a . Vagyis m á r a napoleoni h á b o r ú k u t á n , 1804 és 1811-ben, b e k ö v e t k e z e t t pénzdevalváció-nál t a r t u n k ; ide j u t t a t o t t b e n n ü n k e t az a t u d a t l a n és lelkiismeretien politika, a m e l y e t oly pöffeszkedő kevélységgel v e z e t t e k a régi u r a l o m s z ü l e t e t t és v á s á r o l t államférfiai.

*

— A köztársaság katonái. A b e l g r á d i f e g y v e r -s z ü n e t i -szerződé-s -s z e r i n t t u d v a l e v ő l e g j o g u n k v a n ' a r r a , h o g y hat gyalog- és két lovashadosztályt t a r t s u n k í f e g y v e r b e n . E z e n k í v ü l h e l y ü k ö n m a r a d n a k csend-őreink, r e n d ő r e i n k és a z o k a f e g y v e r e s erők, a m e l y e k a v a s ú t v o n a l a k b i z t o n s á g á r a szükségesek. E fegyveres erő szervezése céljából a n é p k o r m á n y a k ö z e l m ú l t -b a n zászlók a l á s z ó l í t o t t a a l e g f i a t a l a -b -b ö t korosz-t á l y korosz-t , a m e l y b ő l e g y r e s z á m o s a b b a n g y ü l e k e z n e k a k a s z á r n y á k b a n . A szervezés öt katonai kerületben t ö r t é n i k . E d d i g

a b u d a p e s t i k e r ü l e t b e n m i n t e g y 21,000 a szegedi « « 8,000 a p o z s o n y i « « 13,000 a kassai « « 10,000 a k o l o z s v á r i « « 3,000

v a g y i s összesen 55,000 18—22 éves k a t o n a áll f e g y v e r b e n . B u d a p e s t e n két>

a t ö b b i k e r ü l e t b e n egy-egy h a d o s z t á l y t szerveznek, ezenkívül B u d a p e s t e n és Szegeden eg3£-egy lovash a d o s z t á l y t f o g n a k felállítani. A gyalog és l o v a s -h a d o s z t á l y o k m i n d b é k e l é t s z á m ú a k lesznek s vég-e r vég-e d m é n y b vég-e n m i n t vég-e g y hvég-etvvég-envég-ezvég-er főnyi hadsvég-ervég-eg áll m a j d a n é p k o r m á n y rendelkezésére. E z t a l é t s z á m o t h a m a r o s a n el f o g j u k érni, sőt t ú l is f o g j u k h a l a d r . i . E b b e n az u t ó b b i e s e t b e n a k i k é p z e t t ú j o n c o k b ó l t u r n u s o n k i n t a n n y i k a t o n á t f o g n a k s z a b a d s á g o l n i , hogy csak m e g á l l a p í t o t t l é t s z á m ú sereg t e l j e s í t s e n szolgálatot.

— «Darvin», dr. Fülöp Zsigmond k a r t á r s u n k n é p -szerű t e r m é s z e t t u d o m á n y i f o l y ó i r a t á n a k decemberi s z á m á b a n igen é r t é k e s c i k k e k e t o l v a s h a t u n k . Loeiv:

A j ó d , m i n t á s v á n y i t á p a n y a g . Dr. Révész Béla:

A m a i á l l a t l é l e k t a n . Molnár Jenő: A n a p s u g á r z á s a . Krecsmarik Endre : Az e m b e r i t e s t festése. Dr Janáky Imre : A k i f á r a d á s é l e t t a n a . Ilauser Miklós : A d a t o k a lőporok t ö r t é n e t é h e z , s t b . A k i t ű n ő és i r o d a l m u n k -b a n i g a z á n h é z a g p ó t l ó folyóirat előfizetési á r a fél-é v r e 10 k o r o n a . M u t a t v á n y s z á m o k a t a k i a d ó h i v a t a l küld : B u d a p e s t , V I . , A n d r á s s y - ú t €0.

— Anya- és csecsemővédőnői tanfolyam. Az Orszá-gos A n y a - és G y e r m e k v é d ő n ő i Szövetség (Budapest, V I I I . , Vas-utca 10.) 1918. évi j a n u á r io-én kezdődő, h á r o m h ó n a p o s a n y a és csecsemévédőnői t a n f o l y a -m o t rendez b u d i p e s t i és k ö r n y é k i j e l ö l t e k s z á -m á r a . A t a n f o l y a m o t e l v é g z e t t n ö v e n d é k e k á l l a m é r v é n y e s védőnői oklevelet n y e r n e k . A f ö l v é t e l f ö l t é t e l e i : 1. 20 és 45 év k ö z ö t t i é l e t k o r ; 2. m a g y a r honosság ; 3. h a t ó s á g i orvosi b i z o n y í t v á n n y a l i g a z o l t egészség és a l k a l m a s s á g ; 4. a p o l g á r i iskola 4. o s z t á l y á n a k sikeres elvégzéséről szóló b i z o n y í t v á n y , a v a g y vala-nvel) cwrel egyenlő r a n g ú iskola elvégzésének igazo-lása. I n d o k o l t e s e t b e n a 45 éves k o r h a t á r alól a belügyminiszter, az előírt előképzettség alól a t a n -f o l y a m i g a z g a t ó j a -f ö l m e n t é s t a d h a t , a z o n b a n a 20 évnél f i a t a l a b b n ő k n e m v e h e t ő k "föl a t a n f o l y a m r a . A h a l l g a t ó az i n t é z e t i n t e r n á t u s á b a n esetleg teljesen ingyenes e l l á t á s b a n részesül a t a n f o l y a m t a r t a m á r a . A p á l y á z a t i k é r v é n y h e z csatolni k e l l : 1. Születési b i z o n y í t v á n y t ; 2. erkölcsi és h a t ó s á g i orvosi bizo-n y í t v á bizo-n y t az egészség és a l k a l m a s s á g igazolására ; 3. s a j á t k e z ű i i g í r o t t r ö v i d életleírást ; 4. iskolai b i z o n y í t v á n y t . A k é r v é n y e k e t a szövetség i r o d á j á b a kell b e a d n i .

— Megszűnik az egyház gyámkodása Bajor-országban is. A m ü n c h e n i k o r m á n y r e n d e l e t e t boc s á j t o t t ki, a m e l y s z e r i n t j a n u á r elsejével m e g -s z ű n t az e g y h á z f e l ü g y e l e t i j o g a az i -s k o l á k b a n .

— Német tanerők Magyarországon. A M a g y a r o r s z á g i N é m e t N é p t a n á c s felszólítja a z o k a t a t a n e r ő k e t , a k i k h a j l a n d ó k n é m e t ü l t a n í t a n i , h o g y n á l a , B u d a p e s t ,

1 3

N é p t a n í t ó k I^ap.ia I. szám.

P o d m a n i c z k y - u t c a 10. s z á m a l a t t j e l e n t k e z z e n e k , a h o l a t o v á b b i u t a s í t á s o k a t meg f o g j á k k a p n i . Főleg Dél- és N y u g a t m a g y a r o r s z á g j ö n s z á m í t á s b a , a h o l n é m e t t a n e r ő k szükségesek. A z o k n a k a t a n í t ó k n a k és t a n í t ó n ő k n e k a c í m é t is kérik, a k i k n e m m a g y a r á l l a m p o l g á r o k u g y a n , de h a j l a n d ó k M a g y a r o r s z á g b a j ö n n i .

— A Magyar Nyelvőr az o k t a t á s ü g y i k o r m á n y költségén j á r bizonyos s z á m ú állami elemi iskolának.

Amely iskolák a f o l y ó i r a t o t 1919-re k í v á n j á k , je-l e n t s é k k i v á n s á g u k a t egyszerű je-leveje-lezője-lapon a M a g y a r Nyelvőr szerkesztőségének ( B u d a p e s t , I V . , F e r e n c z J ó z s e f - p a r t 27.).

— A magyar nyelvi ok atás vezérkönyve. IVeszely Ödön : Az elemi n é p i s k o l á k t a n í t á s - a n y a g á h o z . E l s ő k ö t e t . I . elméleti ré=>z v a l a m e n n y i osztály a n y a g á h o z . I I . g y a k o r l a t i rész a I I . o. a n y a g a m i n t a l e c k é k b e n . — K i a d j a L a m p e l (Wodianer F . és Fiai) r. t . B u d a p e s t évszám nélkül. Ára 18 k o r o n a . ( V I I -f 338 lap.) V i s s z a t é r ü n k reá.

— Halálozás. Jankovich Sándor rep?dei gör. k a t . t a n í . ó életének 36-ik évében m e g h a l t . — Pataki György áll. isk. c. i g a z g a t ó - t a n í t ó 54 é v j s k o r á b a n Munkácson e l h u n y t . — Csizmadia J. Gyula n y u g . k á n t o r t a n í t ó 59 éves k o r á b a n , n o v . 3-án m e g h a l t Z a m á r d i l v m . — Bóbis Anna n a d r á g i áll. t a n í t ó n ő , 25 éves k o r á b a n , s p a n y o l b e t e g s é g b e n m e g h a l t . Az s l h u n y t b a n Bóbis Mihály n y . i g a z g a t ó - t a n í t ó b á n y á t g y á s z o l j a . — K'ibacska István, t a r t . h a d n a g y , az áll.

p o ' f , á n s k . t a n á r k é p z ő főiskola n ö v e n d é k e o k t . 27-én c s a p a t á t utolsó r o h a m r a vezetve, hősi h a l á l t h a l t . B a j t á r s a i egy olasz f a l u b a t e m e t t é k el a s z i m p a t i k u s n y í r e g y h á z i fiút. (St. E.) — Boskó Ferenc t . gépp u s k á s h a d n a g y , a R i m a m u r á n y ó z d i i s k o l á n a k ü g y -b u z g ó t a n í t ó j a , m é g m á j u s -b a n , az olasz h a r c t é r e n h ő i h a l á l t h a l t . — Vass Lajos, a b a l a s s a g y a r m a t i áll.

n é p skola i g a z g a t ó t a n í t ó j a m u n k á s é l e t é n e k 32-ik, t a n i ói m ű k ö d é s é n e k 13-ik é v é b e n e l h u n y t . —

Bor-nemissza Sándor, a k i s ú j s z á l l á s i t a n í t ó t e s t ü l e t n e k érdemes t a g j a , 4 8 éves k o r á b a n m e g h a l t .

In document Néptanítók lapja 49. évfolyam, 1919 (Pldal 102-106)