erötelensegeveld abutalván,° leıg elsö procedensekkef irátá Csepregig Ferentzet es Verestoi Györgyöt /:ket felleges' ujj Akademikusokat:/-l utánnok tetete Gajdo Danielt es Borosnyai Jánost, holott ezek amazoknál
eısõbbek yziıf-.iizik ez' Aıgadeiiiizdzeii is iõbbeıız1<ieı< yeiiie;'“ de
talalta-tanak akik az" ellen a rend ellen fel szollanának° más napl' a'
Templom-ban, akkor azert Gajdo,.es Borosnyai eleibeq tetetenek' ama kettönekfi
de Borosnyai szánt szándékkal nem üle Csepregig eleibe, Verestoi* pedig haragoson“ leg utol alla az ákademikusokon, s, az után ugy forgatá ma-gát, hogy egy sem ugy mint Verestoi s.á.t.ˇEl halván" az Enyedi ven Praedicátorokx Borosnyai János el ere az Enyedi fő Papságot,Y s, hozák melléje Nádudvaıi Sámuelt; melly* igen
aii Kvár I: az Generalis Synodusban ajj vitatkozó
akk OL: mikor (midön helyett) all felszenteltetek a szent szolgálatra amm Mvh: dolgok esének
a egyházmegyének
b törődött, beteges; Kvár I: fractus hiányzik, Kvár II. és OL: tractus Kvár II: Vásárhelyi tractus a Pűspők
Mvh és OL: erőtlenségével visszaélvén
jelöltekké; Kvár I: Procedensnek, Kvár II: procedense Kvár II: Tserépi
Kvár II: Győrgyett
Gyfvıjelgés, Kvár I. és Kvár llzjeles akadérrıiát járt deákokát; OL: Akademikusokot Gyfv: valok valának
OL: az hiányzik
Kvár I: laktak vala, Mvh és OL: laktanak vala OL: ez
Mvh: fel szollalnának, OL: fel szollalának Mvh és OL: más napon
Kvár I: eleikbe Gyfv: tetenek
Kvár I: a más kettönek, Kvár II: amazoknak OL: de Borosnyai... Verestoi hiányzik Kvár I: meg haraguvánn, Kvár ll: haragosan
Kvár I. és OL: s.a.t. hiányzik, Kvár II: satõb., Mvh: etc.
Gyfv: El hulván, s, el halván, Kvár I. és Kvár II: El hulván Kvár I. és Kvár ll: Papok (Praedicatorok helyett) Kvár I. és Kvár II: a fő Papságot
Kvár I: ki (melly helyett) N'-:mg<=i:.""`=l="I.ı:ı'uc:ı5'-ır'--°:ı'uf:-ifDı:ı.n
sok szomoru dolognak” Iön materiaja s oka. Ez á' Nádudvari Pelsötzi
Praedicator Fia vala és tanittatek Patákon holottis Iön Deákká s,asztalá-roll"" el vala [NagYmÍhálYiflak]“° '33 az egyik Professomak abban a'
ve-szedelmes hábor- L69b] gásban melly alíg hogy el nem veszte az EgészCollegiumot is,°d~ 9 és akkoron” Csetsi Jánost valami Deák versekkel”
pasquilizállá isag Nadudvari, minthogy ritka Deák Poetá vala, melly
tse-lekedeteertah utátis adának neki,“' vagy veve'-I magának,9° s, jöve Er-déllybe* Nádudvari Peterhez á' Szaszvárosi tudos, Eloquens,“' deboro-zo es kuıvás Paphoz, mint Attyáfiához,““' kiis Szigeti István
Professomak nagy baráttyá leven““ be vetetek“° az Enyedi Collegium-ba“P Deáknak s,“| nagy gradusta' adának neki.” Ó is nem mulátá91 el semmit benne, hogy magának hirt szerezne,” szeıze is mind kedves má-gá“' alkálmáztátásával, mind”“ Poësisávál, mind”“ Mathesissával,“' mert annak nemelly részeihez igen szépen ert vala, s, mások keveset vagy semmit, ö pedig tsinál vala ujj Calendaıiumokátaw is és el viszi vala á Curator“ Uráknak,92 de kiváltkeppen kedvesek valának aa? prae-dicállási meg Deák korábanfz mert temiészet szeñntm isabb igen kedves,aa OL: dolgoknak
ab Kvár I. és Kvár Il: asztalával, Mvh: az asztaláról
ac Gyfv: Nagy Mihállynak, Kvár I, Kvár II, Mvh és OL: Nagy Mihálynak ad Mvh és OL: is hiányzik
ac OL: és akkoron hiányzik
af Mvh: valami Déák versekkel hiányzik
ág gúnyverset írt róla; Gyfv: Pasquillizais, Kvár I. és Kvár II: pasquilizálá ki, OL:
Pásquillitalais
ah Kvár I, Mvh és OL: tselekedetiért ai OL: nekie
aj Kvár I. és Kvár ll: lovat vén (vagy véve helyett) ak OL: Erdéllybe hiányzik
al ékesszóló
am OL: mint Attyafiához hiányzik
án OL: lstvannak nagy Barattya lévén, a Professomak áo Mvh: bé viteték
ap Gyfv és Kvár Il: Collegiomba aq Mvh: s, hiányzik
ar osztálybeli sorrendet as Kvár I: szerzene al Mvh: maga kedves au Kvár I. és Mvh: s mind
av költészetevel, mind mátematikájával BW Gyfv és OL: kalendariumokot HX gondnok
3}' Kvár Il. és Mvh: a hiányzik 322 Kvár Il: korában is aaa Gyfv: szerént
abb Kvár I. és Kvár II: is hiányzik
lágy, engedelmes“°° beszedeadd vala mint a váj;“°° de á Pázmányf" és Cáldi práedikátiojival el vala titkon, s,“g3 azokatam' az [70a] Erdélyi Re-fomıatusok még akkor” kevesen” esmerik vala: ámıyirá öregbedett váláis°
kedvessége Enyeden," s a' szomszedságbán, hogy a' Nemesseg halottyá felett orálgat valá,°. az Enyedi Templomban is práedikálgatvánf árra fakádag a"' Tanáts, hogy' kivánná egy práedicátioját ki nyomtáttátni,l de ö nem adá ki, mivel tsak nem szorol szorá, ak Pazmánye válá á' práedicátio.
Nekem Kemény János93 jelenté meg á dolgot,' honnan böltselkednek“' az ö“ Ephoıussa,° s,P mutátais egy lakat alatt levöq ládátskat, mellyben állanak vala' áPazmány Peter,és Kaldi György Concionátor* könyveik.
Ez á' szep hirü, s, kedvessegü' Iffju, a" Nadudvari Samuel, nem so-kára fel mene a francofurtumiˇ Akádemiará,“' de midon ott á' harma-dik* Esztendöt töltene, meg hála á' szegény Bajtsi Sámuel s azon á'l' napon á Postán mindjárt tudosittá* Köblös János Nádudvarit titkon, hogy
acc Kvár II: engedelmes, kedves add Mvh és OL: beszédii acc OL: mint a vaj hiányzik aff Mvh: Pázmán
agg Kvár I. es Kvár II: s, hiányzik ahh Gyfv: azokot
a Kvár I: még akkor hiányzik
Kvár I: kevéssé, Kvár II: igen kevesen
Mvh: is öregbedett vala, OL: oregbedett is vala Kvár I: Enyedenn Kedvessége
prédikálgat; Kvár I. és Kvár ll: orálgat vala hiányzik Kvár ll: praedicálgatván az Enyedi Templomban Mvh és OL:fokada
Mvh: az Enyedi Kvár II: hogy h.iányzik
Kvár l, Kvár II. és OL: ki nyomtatni Mvh: a hiányzik
Kvár I: dolgat Kvár II: Bôˇltselkeknék OL: Ő hiányzik feliigyelője
Kvár I, Kvár II. és OL: s, hiányzik Kvár I, Kvár II. és OL: valo (levõ helyett)
Kvár I: allnak vala, Kvár II: állanak (vala hiányzik) prédikációs; Kvár I: Praedikator (Concionator helyett) Kvár I: nevii (kedvességű helyett)
OL: a hiányzik
Kvár ll. és OL: Frakofurtumi Kvár I: Akademiakra OL: harmad Gyfv: a hiányzik
z Kvár I: mindjárt Postánn tudosittá, Kvár II: mindgyárt tudosita az Postán, Mvh Postán mindjárt tudosittá (a hiányzik)
“ÉNfi<C""`Ü*"|i.D"ClOHa'-'W'-'-°D'U'0"'if'|l'll2l.0U"
disponálná dolgait á szerint,“ hogy minden orán hivatállyá leszen"" á' Tanácstol a'“° Második Papságrá, sad veve is á' levelet, s mingyárt el mene azon Akádemiárol“° Belgium fele, de nem á mi [70b] Akadémián-kotaf látogátá,"3 hanem valami szél vive õtetal' Antverpiába hová, s""
omıánal viszszá jőtebenak pénzt külde eleiben á Tanáts” Enyedrõl, óis joiõbenam egy Debretzerıi Senatomak94 fel*“' lábára” egy kevesse sán-mal' 's nem igen fomıás, de igen tzifrá kőntõsűaq Leányát el matkásitvan be” indula Enyed fele. Valamiért, de nem igen tetzet ez” Szigethi Ist-vánnak és a Vejenek Borosnyai Jánosnak, a mint veleki" letemben*“' kú'lönös95 beszelgetesekból eszre vettem; De Nádudvari á felõl” tsak
introducáltatek" az Enyedi Papságban: nagyobb kedvetis tálála mezes
beszéde,“ adcommodátioja,“Y es" rövid 's fííla” tsiklándoztato Prae-dikátziójáabb mint á Borosnyai“°° János kedvessége vala; azomban pe-digadd kezde potjognim az UniversaIismust,9Ő es” minekutannáafi aCol-aa Kvár Il: aszerént ab OL: esik s leszen ac Mvh és OL: az Enyedi ad Mvh és OL: s hiányzik ae OL: Academiábol
af Kvár I: Akadémiánkat, OL: Akademiank (jav. ebbõl: Akademianak) ág OL: latogatására
ah Gyfv: ötöt (jav. ebbõl: ököt) ai Kvár I. és Kvár II: az hová is aj OL: honnan
ak Kvár Il: viszszá jőtiben
al OL: a' Tanáts eleibe am Kvár II: jőtiben an Kvár I: az fél ao OL: lábával
ap I-(vár I. és Kvár ll: sántikálo aq Kvár I: kőntősű hiányzik ar Kvár II: le (be helyett) as Mvh OL: ez hiányzik at Mvh: vélle
au Mvh: lélekben
av Kvár I: ázonban (afelől helyett), OL: eflelől HW bevezetteték; Kvár I: introducáltatik még is ax OL: beszedes
ay alkalmazkodása; Kvár Il: és accomodatioja az Kvár I. és Kvár II: és hiányzik
aaa Kvár l:fiilet
abb OL: és rövid 'sfűl tsiklándoztato Praedikátzioja hiányzik acc Kvár Il: Barasnyai
add Gyfv és OL: pedig hiányzik acc Kvár I: potyogatni, Mvh: pottyogatni aff Gyfv: jav. ebbõl: midő...
ıagaja*-2 az aııaı1_praaõiı<aııõı“"“ võına vasıagabban isflfi ki ada, sõt
Tõf-dai Sinoduskora-U denominalt Concionatoı* lévén, vastagabban isa"
ki adja vala,““'“' ha Bonyhai Gyõrgy Pűspők predikallani engedi vala;
Azonban Enyeden nagyon igyekezi vala az Emberek“““ elméjebe titkon bé önteni *s ÖntÖtteis“°° vala,“PP melljeken meg indulván Borosnyai Já-nos, Zelo aliis laudato,“'W vituperato aliis,“" az Enyedi Templomban midőna” Nadudvari predikallana fel szoval interpelláláf" mondván: A Remonstransok97 sem szollanak“““ illjen vastagon.“'"' etc.““'“' [7la] s ki méne a Templombol. De végre Nádudvari e tudományt” publice recan-tálá,b~93 mindazonáltal Borosnyai Jánost el tévé Enyedről a Supremum