• Nem Talált Eredményt

A dokumentációs munka néhány sajátossága Jugoszláviában és hazánkban megtekintése

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "A dokumentációs munka néhány sajátossága Jugoszláviában és hazánkban megtekintése"

Copied!
6
0
0

Teljes szövegt

(1)

002.63/497.V A DOKUMENTÁCIÓS MUNKA NÉHÁNY SAJÁTOSSÁGA

JUGOSZLÁVIÁBAN ÉS HAZÁNKBAN

MiinnícJi Károly - Ssabolcska Fereac

A amit év nyarán tanulmányutat t e t t u n k Jugoesláviában. Ennek során elsősorban a műszaki irodaiad tájékoztatás szervezetét ás mü- ködéeét tanulmányoztuk. Több napot töltöttünk a műszaki ás tudomá­

nyos dokumentáció központi faladatkörét ellátó Jugoazlovenski Centar za Tehnicku i Nauenu Dokumentaciju elnevezésű intézetnél, meglátogat­

tunk egyetemi, intézeti, vállalati dokumentációs intézményeket. Ez­

zel kapcsolatban igen érdekes megállapitáaokat tehetünk a jugoszláv és a magyar műszaki dokumentáció szervezetének és működésének né­

hány eltérő sajátosságával kapcsolatban.

Első eltérésként meg k e l l említenünk, hogy az önkormányzati elvnek ás a központi igazgatási elvnek minden állam szervezetében megnyilvánuló kettősségéből Jugoszláviában nagyobb rész esik az ön­

kormányzati e l v és kevesebb a központi igazgatási e l v jelentőségére, mint nálunk. Sz abban nyilvánul meg, hogy a jugoszláv műszaki doku­

mentáció, tájékoztatás ás propaganda szervezetet ás működését nem szabályozza az államszövetségből kiinduló, s minden egyes termelő­

h e l y i g terjedő olyanféle jogrendszer, amelyre a nálunk részben meg­

lévő rendszer, részben a megnyilvánuló törekvések alapján gondolni lehetne. Kincs olyan jogszabály Jugoszláviában, amely akár egyetlen intézményt, intézetet vagy üzemet tájékoztató munka végzésére köte­

lezne - ezt bizonyára hiányosságnak érezzük - de olyan jogszabály sincs, amely e munkák terjedelmet korlátozná, s sz bizonyára kedve­

ző. Jugoszláviában tehát az egyes szövetségi köztársaságokra, intéz­

mények, intézetek, üzemek vagy egyéb termelőhelyek vezetőjére és munkástanácsára bízzák annak a kérdésnek az eldöntését, vajon az a¬

dott termelés viszonyai között szükségét látják-e a dokumentáció megszervezésének, s ha igen, miképpen építik f e l est a termelés ren­

tabilitásának legjobb szolgálatára. Ez kétségkívül más, mint amit a magyar dokumentáció szervezését előkészítők tűztek k i célul. A szo­

c i a l i s t a alapon álló gazdaságszervezésnek inkább megfelel, ha a t e r ­ melés egész vonalán végig szervezett a dokumentáció i s , viszont a dokumentáció szükségességének felismerése a termelés helyén, s j o g ­ szabályok vagy egyéb külső előírások teremtette korlátok nélküli megvalósításának lshetőaége szintén hasznos l e h s t . A jugoszláv doku­

mentáció központi f e l a d a t a i t ellátó szervezet, s ennek lapszemléi rendelkezésre állnak a tudomány, a termelés, az egészségügy minden ágának; ezt egészítik k i a kutató-, tervező- vagy termelőhelyek az­

zal az egyéb saját vagy idegen dokumentációs anyaggal, amelyet,szűk-

(2)

IIÜHBTCH E. - SZABOLCSEA P.: A dokumentáció Jugoszláviában ségletük felismerése alapján leghasznosabbnak tartanak.

A következő érdekes eltérésnek tekinthetjük a z t , hogy a jugo­

szláv műszaki és tudományos dokumentáció központja nem valamely könyvtárral kapcsolatban a l a k u l t meg, a ma i s kizárólag dokumentáci­

ót végző szervként működik, magából a tényből aligha lehet a doku­

mentációs munka előnyére vagy hátrányára utaló következtetést levon­

n i , az OaXDK eddigi irodalomkutató tevékenysége során mindenesetre kedvezőnek b i z o n y u l t , hogy könyvtár és szabadalomtár van az intéz- keretében, s ezek közös épületben állnak rendelkezésre.

A műszaki dokumentáció egyik alapkövetelménye értékes közlemé­

nyek jő referálásának vagy referáltatásának biztosítása. Mind a ma­

gyar OMEDK, mind a jugoszláv műszaki dokumentációs központ a közle­

mények referáltatásat szervezte meg, magában a szervezésben azonban jelentős eltérést állapithatunk meg. Az OMKDK referáló-brigádokat szervezett, - általában kutatóintézetekben, - a jugoszláv dokumentá­

ciós központ egyéni referálókkal referáltat. A magyar referáló-bri- gádok nagyrészt saját munkahelyűk folyóiratait dolgozzák f e l , a j u ­ goszláv referálők pedig főleg a központból kapják a folyóiratot. E kétféle szervezés több vonatkozásban hat, a ennek mutatkozhatnak kö­

vetkezményei a dokumentáció minőségében i s . Előnyösnek látszik a ma­

gyar szervezésben az, hogy a referálő-brigádoknak általában a reíe- rálőénál i s nagyobb szakmai áttekintésü vezetői irányítani, össze­

f o g n i , figyelemmel kísérni, támogatni és ellenőrizni h i v a t o t t a k a referálők tevékenységét, s a referálókkal együtt felelősek a referá­

lás minőségéért. Ez az előny természetesen csak abban a mértékben érvényesül, amilyen mértékben a brigád vezetője t e l j e s i t i a szerve­

zetben rá háruló f e l a d a t o t , 111. amilyen mértekben az OMKDK képes ebben az irányban h a t n i rá. A jugoszláv szervezés előnyének viszont a referálőval közvetlenebb kapcsolat látszik, és az a tény, hogy a referátum általában a folyóirattal együtt érkezik a magyar szerkesz­

tőnél különben i s ksvesebb munkával t e r h e l t szerkesztőhöz,akinek i g y könnyebb a referálásra választott anyag értékének, a referátum minő­

ségének ellenőrzése, a referátum esetleg szükséges javítása. A nagy szakterület anyagával foglalkozó szerkesztő azonban aligha végezhet annyira hatékony irányítást és ellenőrzést, mint a brigád szűkebb szakterületén működő brigádvezető, a k i erre a f e l a d a t r a feltétlenül alkalmasabbnak látszik.

A magyar szervezés dicséretes elemének látszik a kutatóintéze­

tek közvetett közreműködése az OMKDK szolgáltatásaiban. E közvetett közreműködés nem olyan szembetűnő, mint a brigádok vagy a referálők tevékenysége, de ennek ellenére ez i s egyik záloga dokumentációnk minőségének és értékének. Mar említettük, hogy referáló-brlgádjaink általában a kutatóintézetekben, a kutatóintézetek vezetőinek nem­

csak tudtával és beleegyezésével, hanem erkölcsi támogatásával a l a ­ kultak meg, aminek elismeréseképpen a dokumentációs központ minden­

kor feltünteti, hogy mely kutatóintézetek közreműködésével szerkeszt egy-egy lapszemle-kiadványt.

Részben a magyar és jugoszláv referáltatáa szervezetének elté­

réseivel függ össze a referátumok díjazása tekintetében fennálló különbség i s .

(3)

TMT 1964.március Zl.évf. 2.arám Az OMKDK egységes d i j a t f i z e t a referátumokért. A jugoszláv do­

kumentációs központ egyfelől a referátum informatív vagy csupán i n ­ dikatív j e l l e g e , másfelől e két csoporton belül a referált közlemény terjedelme - az informatív referátumok csoportjában 10 terjedelemka­

tegória, , az indikatív referátumok csoportjában 22 terjedelemkategó­

r i a - s z e r i n t díjazza a referálők munkáját. Ezzel az eltéréssel an­

nál i s inkább foglalkoznunk k e l l , mert első t e k i n t e t r e indokoltnak látszik, hogy a referátum díjazása valamilyen összefüggésben legyen egyrészt a referátum jellegével, másrészt az e r e d e t i közlemény t e r ­ jedelmével, s a r r a gondolhatnánk, hogy ilyenféle díjrendszerrel a referátumok minőségére i s kedvezően lehet h a t n i ; ez a referálőkat arra készteti, hogy értékes informatív referátumokat Írjanak, és a terjedelmétől függetlenül, értéke alapján válasszák meg az általuk referált közleményt. Más megvilágításba kerül azonban ez a kérdés a dokumentáció legkiválóbb szakembereinek véleménye alapján.

Egyfelől nehéz néha élesen megkülönböztetni az indikatív referá­

tumot az informatívtól, s emiatt a referátum jellegének elbírálása egyfelől a szerkesztőségre róna nagy munkát, másfelől sok vitára ad­

na okot. Emellett a dokumentáció elmélete ma már nemcsak indikatív és informatív referátumot ismer, hanem az éppen legértékesebbnek t e ­ k i n t e t t un. vegyes referátumot i s , amely a közlemény fejlődést j e ­ lentő u j tartalmáról informál, de egyben Indikálja a közleményben előforduló egyéb már ismert témákat i s . Ez a harmadik f a j t a referá­

tum még csak fokozná a referátumjelleg elbírálásának nehézségeit.

Se a referátumnak az e r e d e t i közlemény terjedelme B z e r l n t i dí­

jazása i s csak abban az esetben volna igazságos, ha a referátum ké­

szítőjének munkája minden esetben arányos volna az e r e d e t i közlemény terjedelmével. I t t meg k e l l említenünk, hogy a dokumentáció elmélete a közlemények publikált összefoglalásainak, ismertetéseinek felhasz­

nálásáról a legutóbbi években megváltozott. A korábbi felfogás sze­

r i n t a referátumot a c i k k e l együtt közölt kivonattól függetlenül, minden esetben a közlemény t e l j e s anyaga alapján k e l l e t t elkészíte­

n i . Ma az az uralkodó felfogás, hogy a referátum elkészítésében f e l l e h e t , sőt f e l k e l l használni a közleménnyel együtt publikált, a tartalom lényegét feltáró k i v o n a t o t , s i g y a referálónak esetleg e l sem k e l l olvasnia a t e l j e s közleményt. Minthogy éppen a nagy t e r j e ­ delmű tanulmányok érdemi tartalmát szokták elsősorban összefoglalni, a rövidebb tanulmányok pedig gyakran összefoglalás nélkül jelennek meg, a k i v o n a t t a l együtt megjelenő nagytérjedelmü közlemények r e f e ­ rálása gyakran kevesebb munkát igényel, mint az összefoglalás nélkü­

l i rövid közleményeké. Már a mai h e l y z e t r e , s a várható további f e j ­ lődésre t e k i n t e t t e l tehát helytelennek tartanánk a referátumok több­

féle díjtételének bevezetését, mert ez bonyolult ellenőrző és felül­

vizsgáló munkát igényelne, állandó vitákat provokálna, s gyakran annyiban volna igazságtalan, hogy a díjazás fordítva volna arányos a referáló munka ráfordításával. Sokkal helyesebbnek t a r t j u k az OMKDK-nak a z t a gyakorlatát, hogy a referálókkal állandó kapcsola­

t o t t a r t v a és munkájukra hatva, a referáló tevékenységet az értékes cikkek rendszeres, t e l j e s és a tartalom lényegéről tájékoztató f e l ­ dolgozásának Irányába igyekszik f e j l e s z t e n i .

A referátumok feldolgozási folyamatának mind a rendszerezés és

(4)

MÜMBTCH K. - SZABOLCSKA P.: A dokumentáció Jugoszláviában

tárolás, mind a publikálás és visszakeresés szempontjából alapvetően fontos művelete a szakozás. A szakozás tekintetében Igen lényeges e l ­ térés van az OMKDK és a jugoszláv dokumentációs központ eljárása kö­

zött. Nálunk nem feltétlenül a szakozandó referátumnak vagy cimíor­

dítás nak megfelelő szakterületen működő szakozó látja e l BTO-jelzet­

t e l a dokumentumot. A jugoszláv dokumentációban kivétel nélkül a r e ­ ferált anyag témájának szakterületén működő mérnökök, tehát mind kép­

zettségük, mind g y a k o r l a t i munkájuk révén szakemberek végzik a sza- kozást, s azakozááunk vezetője s z e r i n t igen jól. Ez éppen annyira i n ­ dokolt, mint amennyire a l a p t a l a n jő szakozást várni attól, a k i nem alapos ismerője annak a szakterületnek, amelyre a referátum vagy a címfordítás témája t a r t o z i k . Természetes, hogy p l . egy folyóiratcikk­

ben tárgyalt részlettéma szakozása sokkal mélyebb szakismeretet téte­

lez f e l , mint az általában nagy ismeretterületeket átfogó könyvé. E¬

miatt a könyvtári állomány szakozásához ma sincs feltétlenül szükség felsőfokú műszaki képzettségre és gyakorlatra, - műszaki könyvtárban sem. Ennek helyes szakozását akár könyvtárosi képzettséggel i s e l l e ­ het sajátítani. Merőben más azonban a helyzet a referátumok és cím­

fordítások szakozása tekintetében. Ezek témája általában a lehető legspeciálisabb, a ezekből az OMKDK keretében j e l e n l e g évenként kere­

ken Bzázezres mennyiséget k e l l szakozni. A speciális téma szükséges­

sé, a százezres mennyiség pedig lehetővé t e s z i specializált szakozó mérnökök foglalkoztatását. Sürgős feladatnak látszik tehát e f e l a d a ­ tok ellátására specializált szakozó mérnökök kiképzése.

A jugoszláv dokumentációs központ jő szakozó munkája érdekében a jugoszláv dokumentációs központ évről évre rendszeresen egyhetes dokumentalista tanfolyamot h i r d e t meg mérnől:ök részére: 1 - a gépé­

szet, 2- az i p a r i vegyészet, 3- a kohászat, 4- az építészet és 5 a mezőgazdaság körében. A tanfolyamokra 30-50 hallgatót - elsősorban mérnököt, nem elegendő számú mérnök-jelentkező esetén technikust és müazaki könyvtárost i s - vesznek f e l . Az eddigi tanfolyamokon a h a l l ­ gatók kb. 50 százaléka v o l t mérnök. A tanfolyamok anyaga: a könyvtár­

tudomány igen rövid vázlata, irodalomkutatás, szakozás, referálás.Az OMKDK a referálők számára adott a referátumok készítéséhez tájékozta­

tást, de eddig nem t a r t o t t a fentiekhez hasonló tanfolyamot mérnökök részére. Pedig nagyon hasznos volna, ha nálunk i s sikerülne kellő számú mérnök jelentkezését elérni i l y e n irányú tanfolyamon való rész­

vételre, mert szükség volna mind a referátumok, mind a szakozás minő­

ségének javítására azon az uton i s , hogy a jelenleg i s referáló mér­

nökök már meglévő szakmai és dokumentációs Ismereteikre alapozott rö­

v i d de színvonalas tanfolyamon fejlesszék tovább dokumentációs isme­

r e t e i k e t . Ezeken a tanfolyamokon tehát a jő referálásra és a jő sza- kozásra kellene súlyt f e k t e t n i , hogy ne csak a referálők, hanem a szakozók i s a szakterületen működő mérnökök köréből kerülhessenek k i .

A jugoszláv dokumentációs központnak dolgozó szerkesztők munka­

terve évenként három utazást, 111. 20 utazási napot irányoz elő.Ezek során látogatják meg szakterületűk fontosabb vállalatait, s személyes beszélgetések során veszik tudomásul az o t t dolgozó mérnökök észrevé­

t e l e i t , kívánságait. A szerkesztők elfoglaltságuk m i a t t általában nem képesek teljesíteni utazási tervüket, s csak rövidebb utak során t a r ­ tanak közvetlen kapcsolatot a termeléssel. Az OMKDK—ban a szerkesz­

tőknek a jugoszláv kollégáiknál jelentősen nagyobb igénybevétele kö-

(5)

TU7 1964.március XI.évi. 2.szám

vetkestében j e l e n l e g szóba sem jöhet hasonló utazások programba I k ­ tatása. Se kétségtelen, hogy amilyen mértékben sikerül majd teher­

mentesítésükről gondoskodni, olyan mértékben k e l l törekedni az ál­

talában annyi u j gondolatot felvető kapcsolat megteremtésére a t e r ­ melés képviselőivel.

A jugoszláv Építésügyi Központban folyó dokumentációs munka szép példa a központi dokumentáció kiegészítésére hazai és nemzetkö­

z i ágazati anyaggal. Ez a szerv t e l j e s egészében átveszi és haszno­

sítja a jugoszláv Dokumentációs Központ építészeti lapszemléjének anyagát. Tehát nem fordítja erejét a külföldi szakirodalom párhuza­

mos dokumentálására, de annál nagyobb munkát f e j t k i a jugoszláv e- redetü, nem publikált építésügyi vonatkozású anyag dokumentálásában.

Emellett feldolgozza a jugoszláv építésügyi irodalmat idegen nyelven nemzetközi csere céljára, s kiegészíti a jugoszláv dokumentációs köz­

pont referátumanyagét a nemzetközi csere keretében kapott anyaggal.

Végül gyors témafigyelő-szolgálatot lát e l , mert a jugoszláv Dokumen­

tációs Központnak nincs témafigyelő szolgálata.

A zágrábi P l l v a Gyógyszeripari és Vegyészeti Gyár dokumentáció­

jában érdekes a visszakeresést megkönnyítő peremlyukasztásos kártyák alkalmazása. A gyár mérnökei a kutatásuk körébe tartozó anyagot üjyen kártyákon dokumentálják és - a gyári kódnak megfelelően - a kártyák­

nak mind a négy oldalán kivágással jelölik meg az anyagnak azokat a bibliográfiai és t a r t a l m i elemeit, amelyek a konkrét kutatással kap­

csolatos f e l a d a t , másrészt a gyári termelési p r o f i l szempontjából általában i s érdekesek lehetnek a visszakereső munka során. E kár­

tyákat kereken 10 éve használja már a gyár a dokumentációban.Hehóz- séget j e l e n t , hogy az anyagot minden egyes kutatómérnök készíti elő és tárolja i s , Így ha egy kutatás során olyan kérdés merül fel,amely valamennyi mérnök anyagában előfordulhat, rendre végig k e l l vizsgál­

n i a különféle helyen tárolt anyagot.

A Koperben levő Tomos Motorkerékpár és Autógyár dokumentációjá­

nak érdekessége, hogy mindenfajta dokumentumot - könyvet, folyóira­

t o t , referátumkartont, szabványt, szabadalmat, m i k r o f i l m e t , prospek­

t u s t , magnószalagot és fotót egyaránt - ET0-jelzet alapján rendez és tárol. Az egységes és egyszerű rendezési elvnek következetes keresz­

tülvitele könnyű tájékozódást és gyors visszakeresést b i z t o s i t . A jugoszláv szakirodalmi dokumentáció egyik érdekessége és a távolabbi fejlődés szempontjából nagy jelentőségű kezdeményezése a zágrábi egyetemen az 1961-62. tanévben megindított könyvtárosi, do- kumentalista és információs magiszterképzés. A "magiszter" a jugo­

szláv tudományos továbbképzésben a d o k t o r i elmet megelőző fokozat.

Ez egyfelől a dokumentációnak, mint tudományos értékű diszciplíná­

nak elismerését, másrészt az egyre nagyobb jelentőségű dokumentáció számára magas képzettségű szakemberek biztosítását szolgálja. Utób­

b i bizonyára fontosabb, s ezért elismerés i l l e t i meg a zágrábi egye­

temet, hogy ezt nemcsak f e l i s m e r t e , hanem meg i s kezdte, s most már rendszeressé t e t t e a dokunentalisták képzését magiszteri szinten.

A magiszterképzés szervezésében elsősorban a matematikai és

(6)

MÖHBTCH K. - SZABOLCSKA P.: A dokumentáció Jugoszláviában

természettudományi fakultás v e t t részt. A fslvétel feltétele az egye­

temi vagy főiskolai oklevél, legalább kétéves gyakorlat, és a könyv­

tárosi szakvizsga letétele. Ezenkívül kötelező legalább egy világ­

nyelv tudása, s kívánatos még két idegen nyelv passzív ismerete, a gépírás és valamelyik reprodukciós technika ismerete. Az 1961-62.

tanévben 15 hallgatót vettek f e l . A tanulmányi idő tartama 4 félév.

Ebből az első és a második félév közös, a harmadik és a negyedik félév már szakosított. A hallgatók igen sok tantárgy közül választ­

hatnak a könyvtártudomány, a dokumentáció és az információ köréből.

A képzés keretében a tanulmányi program s z e r i n t i előadásokat h a l l ­ gatják és gyakorlatokat folytatják a hallgatók. A második félév után tudományos témát kapnak kidolgozásra, - választásuk s z e r i n t a könyv­

tári munka vagy a dokumentáció köréből, a vizsgát tesznek a h a l l g a ­ t o t t tantárgyakból. A harmadik és a negyedik félévben i s hallgatnak előadásokat és f o l y t a t n a k gyakorlatokat, de elsősorban tudományos témájuk kidolgozásával foglalkoznak. A harmadik és negyedik félévet végzett hallgatóknak egy további év áll rendelkezésre a magiszter­

téma kidolgozására és a magiszter-vizsga letételére. Az 1961-62.tan­

évre f e l v e t t 15 hallgató közül 11-en folytatták tanulmányalkat a har­

madik és negyedik félévben.

Az 1961-62. tanévben megindult magiszterképzés kísérleti j e l l e ­ gű v o l t , s emiatt az 1962-63. tanévre nem v e t t e k f e l u j hallgatókat.

A tapasztalat alapján az a vélemény a l a k u l t k i , hogy e képzés szüksé­

ges és helyes, s ezért az 1963-64. tanévre és a későbbi tanévekre új­

ból vesznek f e l első szemeszteres hallgatókat i s - legalább 6 j e l e n t ­ kező esetén. A f e l v e n n i kívánt elsőéves hallgatók maximális száma e¬

gyelőre 15. A képzésre eddig jelentkezettek legnagyobb része főisko­

lát végzett könyvtáros az egyetemi,kutatóintézeti és vállalati könyv­

tárakból.

fentiekben röviden vázoltuk a tanulmányút során szembeötlött főbb eltéréseket a magyar és jugoszláv szakirodalmi dokumentáció né­

hány intézményének munkájában. A szakirodalmi dokumentáció terén i s e l lehet mondani, hogy ahány ház, annyi szokás. A miénktől eltérő sok szokás helyhez kötött, h e l y i oka, h e l y i magyarázata van. Se akad közöttük olyan i s , amelyet érdemes tanulmányozni, 8 esetleg átvenni.

>UflBiCH.K.-SZABOLCSRA.?.i Über »lnig« Hanptaa r k a a l a d e r D o k n a e n t a t l o n a a r b e i t l a Jugoalawlan und I n Pngarn. .

D n t e r den M i i t aagenf üli i g e n Abwalohungen l a t daa J e h l a n a i n e r s e n t r a l e n O r g a n l a a t i o n baw. Laitaüg i*r Dokuaantatlon, aowla d i a angabundana F r e l h a i t d e r O r g a n l a a t i o n d i e e e r A r b e i t I n Jugoalawlen >u erwannen. S a s a e n t r a l e DoJraaeata- tionawaaan l a t a u a a o h l i e a a l i o h a l a D o k u a e n t a t i o n e l n a t i t u t , ofcna Verbindung a l t l r g a n d a l n a r B i b l l o t h a k Y a r w l r k l i o h t wordan. D i a Dtttenaaamlgng d a r D o k o a e n t a t l - o n a a a n t r a l a g a e o h l e h t o n m i t t e l b a r dureh d i a A n i a r t i g a r d a r R a f e r a t e . Daa Honorax dar R e t e r a t e hangt I n J u g o a l a w l a n von daa C n a r a k t e r d a r R a f e r a t a , aowla rom üa- fang dar r a f a r l a r t a n A r b a l t e n ab. D i a E L a a e i f l k a t i o n d a r H e f e r a t a w i r d I n Jadan f a l i von I n g a n l e u r e n daa b e t r a f f e n d e n Paengeblataa durabgaftthrt. D i a J u g o e l a w l - aeba B o k u n e n t a t l o n a a e n t r a l a r a r a n a t a l t e t j a d e a J a h r Soknaantationakurae f a r I n - g a n i a o r a . S l a Redakteura d a r Jugoal&wiachan O o k a m a n t a t l o n a s a n t r a l a auohen l e Ran- aen a l n a a Xrfahrnngaauataaaohea d i a I n dan p r o a i n a n t a a t a n P r o d u k t l o n a b a t r l a b a n l a r e s Yaongabiataa a r b e l t a n d e n I n g e n i a n r e anx. Dar R a l a a b e r l o h t a o h l l a a a t a l t e l - n l g a n Baaarkungan ttbar d i a jugoalawiaohe Zwoig- and n r a a n d o l c u s a n t a t l o n , aowla ü- bar d i a D o k u B a n t a l i a t e n a n a b i l d u n g auí höoheter S t a r e .

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

A dokumentációs és a könyvtári munka hatékonyságának emelésében jelentfia Bzerepük van az egységes munkamódasereknek..

r e k magyar terminológiai problémái 7.3 A könyvtári és dokumentációs munka gépesítése. 7.31 Magyar nyelvű tárgymutatók /indexek/ gépi előállításával

Az eredményes munka érdekében a már néhány éve több vállalati tájékoztató irodában végzett dokumentációs feltáró munkán kivűl a műszaki tájékoztatás és

tót közöl, továbbá a dokumentáció és bibliográfia segédeszközeit / a dokumentáció bibliográfiai, dokumentációs és könyvtári folyóiratok, német nyelvű

[r]

di. Nem látjuk semmi akadályát sem annak, hogy a referenciák elnyerése után az érdekelt kutató bevegye magát - 10 perc járásnyi távolságra -.. *Az OLE 1961..

/ rövidítéseit bibliográfiai kartotékoódulák mérete és szövegének elrendezése;1. héber Írásjelek átírásaj mikromásolatok

lyeken, ahol j ó l működő szakkönyvtár van, a dokumentációs szolgáltatások általában megtalálhatók magában a könyvtárban, és néhány helyen körözik -is az