• Nem Talált Eredményt

AZ ÍNYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Ossza meg "AZ ÍNYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE"

Copied!
603
0
0

Teljes szövegt

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

AZ ÍNYESMESTER

SZAKÁCSKÖNYVE

(7)
(8)

AZ ÍNYESMESTER SZAKÁCSKÖNYVE

ÜJ, LÉNYEGESEN BŐVÍTETT KIADÁS

A Z A T H E N A E U M K I A D Á S A

(9)

94920. — Athenaeum r.*t. nyomása, Budapest.

Felelős : Kárpáti Antal igazgató,

(10)

ELŐSZÓ

Tisztelettel ajánlom jelen munkámat a magyar közönség­

nek, mely mindig megértette és szerette a jót ételben, italban egyaránt. Ezt a nemes szenvedélyét óhajtom szolgálni, amikor alább hatalmas regimentjét sorakoztatom a jobbnál-jobb recep­

teknek. Nemcsak a nagyszerű magj'ar konyha vonul fel egész harcedzett haderejével, hanem a nemzetközi elismertetésben vezető francia szakácsművészet legszebb eredményei, az olasz angol, osztrák, zsidó, szerb és orosz sütés-főzési módok érde­

kességei is feltárják titkaikat Az Inyesmester Szakácskönyve olvasói előtt.

Sokoldalúan és szinte példátlan bőségben s mégis jól meg­

válogatva állítja ez a könyv mindenki rendelkezésére a ren­

getegféle enni- és innivaló elkészítésének szabályait s e köz­

ben egyszerűségre, világosságra, könnyen érthetőségre tö­

rekszik.

Egész sor önálló, vaskos füzetet lehetett volna belőle csi­

nálni, hogy mást ne említsek: a tészták csoportjából külön jól megtermett cukrászkönyv alakulhatott volna, a torták, tea­

sütemények és egyebek hatalmas tömegével. Az előételekkel, a húsfélékkel és a befőzéssel, valamint a fagylaltokkal és ita­

lokkal hasonlóképpen áll a dolog, de a többi fejezet is teljesen kimeríti témakörét.

Kezdők és haladók, hagyomány tiszt elök és forradalmárok, szegények és gazdagok, egészségesek és diétások, mind haszon-

(11)

6 Előszó

nal forgathatják e kötet lapjait s kellemes ismeretséget köt­

hetnek a konyhaművészet legmodernebb újdonságaival is.

A receptek böngészése és olvasása önmagában is érdekes, sokszor izgató és mindenesetre étvágygerjesztő, de az érdek­

lődés fokozására a sorozatot időnként egy-egy kis cikk is megszakítja, amolyan gasz ronómiai csevegés, amiknek közbe­

iktatásával az. irodalmi szakácskönyv jellegét is biztosítani akartam művemnek. Hogy sikerrel-e, tessék megítélni.

Az Inyesmesler.

(12)

AZ 1NYESMESTERSÉG

Az »ínyesmesterség« kitűnő magyar egyenlő értékese a

»gasztronómiának« és kiérezzük belőle a »gourmandéria« fogal­

mának teljességét is. Az ínyesmesterség művelői az ínyesmeste- rek, akik közé odatartoznak nemcsak azok, akik az ételeket és italokat jól, művészettel tudják elkészíteni, sőt kreálni, hanem azok is, akik kifinomult, kulturált ízléssel tudják ezeket érté­

kelni és elfogyasztani. Bátran mondhatjuk, hogy az ínyesmes- ter szó egyaránt kifejezi a »gourmand«-t és a »gourmet«-t is, akik között a franciák oly gondos megkülönböztetést szeretnek tenni. Nem csoda, hogy magyar szót lehetett találni erre a foga­

lomra, hiszen magyar ínyesmesterek — ha nem is pontosan így nevezték őket — voltak már igen sokkal Brillat-Savarin előtt is s oly sok viszontagság, baj, szegénység, nyomorúság után vannak ma is. A különleges magyar konyha mellett a világon uralkodó francia konyhának saját hazáján kívül sehol sincse­

nek oly kiváló mesterei, mint nálunk.

A magyar konyhaművészet híres, nevezetes volt már régi századokban ; mióta eleink megtelepedtek a négy folyó országá­

ban, ízlésük egyre finomodott, ételeik sora egyre bővült, a nye­

reg alatt puhított hús és a kancatejlegendája elhalványodott, vadat, halat s mi jó falat változatos sokaságban tálaltak fel a magyar asszonyok harcok mezejéről, vagy békés munkából hazatérő férjeik asztalára. Érdekes, sőt csodálatos magyar sza­

kácskönyvek készültek, maradtak fent emlékezetül elmúlt időkből, példájául a fényűzésnek, bőségnek, amelyben a ma­

gyar urak ebédlőpalotája tündökölt. Fejedelmi, nádori és egyéb főúri udvarokban neves »mesterek« és »főmesterek« produkál­

ták tudományukat, mint a mohácsi vész körüli időkben élt An­

tal és Mihály mesterek.

Franciák is voltak a mesterek között, de a magyarok mi­

ben sem maradiak el mögöttük, mintegy előfutárjai gyanánt

(13)

s A z Inyesmt st?rség annak a Görög Rezsőnek, aki nem is olyan régen VII. Edvárd angol király díszebédeinek mesébe illő fogásait sütötte, főzte.

Öt érzékszervünk közül az ízlést, helyesebben ízlelést né­

melyek alsóbbrendű érzéknek szeretnék minősíteni. Ez bizo­

nyára tévedés. Az evés és ivás életünk fentartására szüksége s mint minden életműködésünkbe, úgy ebbe is törekednünk kell művészetet belevinni. Nem az áll közelebb az állathoz, aki egyé­

nien, gondosan megválogatja, hogy mit eszik és iszik, hanem az, aki válogatás nélkül fogyasztja el azt, amit elébe adnak s csak arra törekszik, hogy gyomrát megtöltse. Az ízekben két­

ségtelenül éppen olyan finomságokat lehet találni, mint pél­

dául a színekben, vagy a hangokban s aki ezeknek a finomsá­

goknak a megtalálására és előállítására törekszik, nem lehet barbár. Az ízlésben vagy ízlelésben kulturált ember sohasem a mennyiségre, hanem mindig a minőségre, az anyagban és elké­

szítésben való változatosságra fekteti a súlyt. Ebből azután azt a következtetést levonni, hogy az ilyen ember »csak a gyomrá­

nak él«, igazán elhibázott dolog volna. Bizonyos; hogy aki az el­

készítésbeli finomságokra ügyel, azt kevesebb ideig gátolja munkájában a jóllakottság nyomasztó érzése, mint azt, aki nem bánja, hogy avas zsírban sütik-e a pecsenyéjét, vagy hogy kelet­

ien maradt-e a kenyere. Annak is erősen ellent kell mondani, hogy az ínyesmesterség egyúttal a fényűzést is jelenti. Aki tö­

rődik a konyhájával meglátja, hogy ugyanazért az árért, sőt sokszor olcsóbban el lehet készíteni a jó és változatos menüt, mint a szokványos tömegkosztot. »Ki a virágot szereti, rossz ember nem lehet« — mondja a költő, sok világhírű vendéglős pedig arra a tapasztalatra utal, hogy aki a finomságot és szép­

séget kutatja az evésben és ivásban, az csak finomlelkű és meg­

értő ember lehet.

Ezt hirdette a »Psichologie du gout«-ban Brillat-Savariii is, sőt a Tiberius császár korabeli híres római gourmet, Apicius is.

(14)

AZ ÍNYESMESTER ÉTELSORAI

ÜNNEPI, KÜLÖNLEGES ÉS EGYSZERŰ ALKALMAKRA

Étlapokat, menüket talál az alább következőkben az olvasó.

Gazdagokat és szegényesebbeket, kövéreket és soványakat. Van köztük olyan, nem is egy, amelyet talán fejcsóválással fogadnak némelyek, annyira dúsak, bőségesek, hogy szinte nem is a mai időkhöz valók. De egyrészt ez a könyv nemcsak a mai sivár napoknak szól, hirdetője a jobb jövőbe vetett bizalomnak, más­

részt ezekben a fényűző étrendekben is akad egy és más, amit a szerény sorban élők is hasznukra fordíthatnak, mint olvasmány pedig, kétségtelenül élvezetes mindenkinek, aki az asztal örömei iránt érdeklődik. Ilyenek igen sokan vannak s mivel a hátralevő kevesek is megtalálhatják a maguk mérsékelt igényeinek kielé­

gítését, aligha csalódom, ha azt hiszem, hogy ez a fejezet vég­

eredményben egyhangú helyeslésre fog találni.

Az egyes receptek után olvasható számok az oldal számát jelentik, amelyen az illet ő recept olvasható.

Kalendárium? ünnepek

Karácsony estije

Borleves (40) pirított zsemlyekoc­

kákkal, vagy

Halpaprikás (halászlé) (134) Rángott hal (132), vagy

Roston sült harcsaszeletek (179. Ros- tonsütés címszó)

Majonézes zeller-* és burgonya­

saláta (240)

• A főtt zellert és birgonyát karikára vágjuk és a rendes sál ital ében, illetve majonézben, megforgatjuk.

W ellington bélszín (175) madeira mártással (150), Vegyes körítés Mákosmetélt (247) vagy bobajka

(302)

Apró sütemények. Giardmetto Narancs- vagy ananászbólé 1399)

‘.agykarácsony napja Ebéd

Pujkaaprólékleves (27) csigatésztá­

val (lúdgége) (44)

(15)

!0 Ételek rendje Hideg vaddisznófej (234)

Töltöttkáposzta (7G) frissen sült kar- bonádlival

Gesztenyével töltött, dión hízott puly­

ka (218)

Vörösborban eltett mandulás szilva (459), Endivia saláta (úgy ké­

szül, mint a fejessaláta) Karfiol bécsi módra (G3)

Pörköltmandula-torta (Grillage 359) Diós- és mákospatko (302) Coupe Jacques (379) Meleg sajtos fánk (312) Vegyes gyümölcs

Karácsony másnapja

Ebéd Gombakrémleves (41) Fogas á la Momy (127)

Szalonnában sült ózgerinc (az fizge- rincet átkötözzük füstölt szalon­

naszeletekkel és sűrűn öntöz- getve megsütjük) hasés vajas pástétomocskákkal (314) és áfo­

nyával (445) Mandarinbomba (382)

Szilveszter este

Eröleves csészében (26) számyas- májszeletkékkel

Kocsonyázott csuka v. kecsege (135) Nyúl vadmártással (299), burgonya­

krokettekkel (167) és áfonyával Tűzdelt kappan v. gyöngytyúk (264) Vegyes kompot. Gesztenyesaláta

(239)

Malakov krém (386) Sajt. Gyümölcs

Éjfélkor krampampuli (401) vagy tojáoss puncs (400)

l'j(vi ebéd

Savanyú malacaprólékleves (29) apró morzsagombóckákkal

Meleg sonka (466) burgonyapürével (167)

Ropogós malacpecsenye (198)

Párolt gesztenyés vöröskáposzta (169). Ecetesuborka

Farsangi fánk (274) málna- és ba­

racklekvárral Narancs

Nagypéntek Ebéd

Ikrás halleves (32), vagy borleves (40) Töltött tojás au gratin (91)

Halszeletek molnárné módra (133) Makosmetélt (247)

Nagyszombat Vacsora Borleves (40)

Meleg sonka (466) borsópürével (159) Tournedos Chasseur (175)

Vegyes körítés

Diós- és mákospatkó (302) Vegyes gyümölcs

Húsvét vasárnap Ebéd

Húsleves májgombóccal (44) és gom- baszeletkékkil

Erdélyi kapros töltöttkáposzta (77) Hideg sonka aszpikkal (464), torm á­

val, sonkalében főtt keménytoj ás­

sál, madársalátával és hónapos- retekkel

Báránygerinc egészben sütve, vagy R ántott bárány (204) zöldborsóval és

párolt aszaltszilvával Töltött articsóka (72) Sevigné-torta (160)

(16)

£ lelek rendje 11

IÍÚSVÉt hétfő Ebéd Hors d ’oeuvre (488) Angol ökörfarkleves (27) Spaghetti milánói módra (51)

Szalonka krutonckkal (224) és áfo­

nyával, vagy

Idei rán to tt csirke (204) kemény tojásos fejessalátával (235)

Mogyoróparfé (380)

I'enkösd vasárnap Ebéd

Llbaapróléklcves (27) sültborsóval (45)

Rák inyes módon (142) Tökfőzelék (1C5) sertéskarajjal Idei liba tejfölös uborkasalátával

(214)

Spárga vinégrett-m.irtással (67) Cseresznyésrétes (254)

Eperfagylalt (376) tejszínhibbal Májusi bor (1. Eperbólé 398)

Pünkösd hétfő Ebéd Tejszínes rákleves (33)

Sonkában és borjúhúsban sült tojás (96)

Entrecote olaszosan (178), karottá- val, kelbimbóval, zöldborsóval kö­

rítve

Mararzkino-krém (388)

Űrnapja

Ebéd Borjúnyelvleves (28) Gombásrétes (48)

Tűzdelt borjúszelet á la Marengo (190), sóskafőzelékkel (..66) és burgonyapürével (107)

Vegyessaláta Tükörlepény (2G4) Fehérkávéfagylalt (375) Sajt. Gyümölcs Feketekávé

Péter és Pál napja Ebéd Finom májleves (30)

Paprikáscsirkés palacsinta (49)

Párolt galamb (227) salátával, vagy kacsapecsenve kovászosuborkával Lerakott zöldbab (69)

Tejszínhabos eper- (v. málna-) torta 363)

Gyümölcs. Sajt Török kávé (411)

Szent István napja Ebéd Gombás velőleves (30) Székelygulyás (104)

Szalonnában sült fogoly (221) lencse- pürével (159) és friss kompóttal, vagy

Rákfarkkal és zöldborsóval töltött csirke (209)

Nyári vegyessaláta (241) Vaniliapudding (288)

Görögdinnye. Sajt. Feketekávé

Mindenszentek napja

Ebéd Nyúllcves (32)

Töltött kel, felvidéki módon (71) Nyúl, pác és mártás nélkül sütve (229).

Csészében felszolgált Cumberland-már- tással és körítésül adott burgonya- pogacsával (168), vagy

Fenyvesmadár krutonokkal és áfonyával gombás rizstalapzaton (2261

•Spanyol szél* torta (368) Gyümölcs. Sajt. Feketekávé

(17)

12 Etelek rendje

Hagyományos ételek — hagyományos napokra

Szilveszter estéjén nem malacot, hanem halat, nyulat (esetleg özet) és szárnyast eszünk. A hal elúszik, a gyorslábú nyúl vagy őz elszalad, a szárnyas elrepül az ó-esztendő bajaival. Újév n a p já n ebédre viszont malac való, mely ormányával felénk túrja az új esztendő szerencséjét. A fa rsa n g i á n k Ú jévkor, V ízkeresztkor és F a rsa n g vasárnapján illik leginkább az ét­

lapra. — H am vazószerdán »elmaradhatatlan« a savanyú tojás és a heringsmausz (heringes savanyú káposztasaláta), Zöldcsülörtökön a paraj és a rántott zsemlye, N a g y p é n te k e n a borleves, töltött tojás és hal, N a g yszo m b a to n este a sonka, H usvétvasárnap a bárány. Ajánlatos

H úsvéthétfőre a rántottcsirke, M á ju s elsejére a rákleves és spárga,

P ü n k ö sd vasárnapra az idei liba, uborkasaláta és cseresznyésrétes,

szüreti ebédre a birkagulyás és fordított kása, M á rto n n a p já ra (nov. 11.) a lúd (ha ilyenkor fehér a mellcsoutja, kemény, jeges, havas telünk lesz, ha vörös, csak amolyan fekete karácsonyos locspocsos időre van kilátás). Végül Karácsony estéje nem sokat ér haipaprikás és mákos gubó, N a g y k a rá c so n y napja pujka és dióspejgli nélkül.

Különféle ebédek és vacsorák

Eékcbeli ebéd Anna-napi búcsún egy dunántúli faluban

Tyúkleves finom m etélttel (27) Ludaskása (84) libamájszeletkékkel,

sült libavérrel és töpörtyűvel dí­

szítve

Zöldbabfőzelék (161) párolt felsállal (181)

Paprikáscsirke (212) galuskával (250) és gombásrizzsel (80) Farsangi fánk (274)

Liba- és kacsapecsenye kovászosubor­

kával és pároltkáposztával (170) Kapros-túrós-, káposztás- és almás­

rétes (255—256)

Mogyorókrémtorta (364) Kajszínbarackfagylalt (375)

Vegyes apró sütemények. Gyümölcs Feketekávé

Gálaebéd Spárgakrémleves (36) Nelson-pástétom (112)

Fogas vagy csuka, nagykövet módon (129)

Schönbrcnni bélszín (177) beamaise- mártással (147) cs vegyes körí­

téssel : Vajas p irtott morzsával m eghintett főtt karfiol, vajon párok cukorborsó, tö ltö tt para-

(18)

£ lelek rendje 13 dicsőm (82), karotta, tojásos­

gomba, angolos zöldbab, kirán­

to tt burgonyarudacskák, burgo­

nyakrokett stb.

Rákmeridon szarvasgombával (140) A nanász-granitto (374) kevés rum m al

erősítve

Töltött liba Palmerston módon (215), fejes- és uborkasalátával (238 és

243)

Articsóka (73) poivrad-mártíssal (153)

Eperkréines csokoládétorta (355) Coupe Marguerite (383)

Gyümölcs. Sajt. Feketekávé

Vermut (Ürmüs) és koktélek. Száraz szam orodni

Érmelléki fehér

Somlai muskotály •— Joliannisberger Cabinet

Egri bikavér — Chateau Margaux Magyar és francia pezsgő

Kony ak. Likőrök

Olasz ebéd Minestrone (35)

Branzino olajban sütve (144) vajas burgonyával

Ravioli genovai módon (50), vagy Spaghetti felfújt (58)

Costoletta Cavour módra (193) szardellamártással (155) és pa­

radicsomsalátával (242)

Olasz csirke (211) olasz salátával (241)

Cassata (374)

Csokoládés marcipán (352) Gorgonzola. Narancs. Espresso

Vcdúszebéd íCúrl vadászaton Fogolyleves (31)

Nyúlpástétom (111) Harcsáskáposzta (132)

őzremek gerinc) Winchester módon (231), vajastészta prstétomocs- kákkal (50) és hecsellilekvárral Forrázott borjúfej (108) ravigote-

mártással (153) Hideg puncs (401)

Töltött fácán (220) ecetes gombával (428), áfonyával és vegyes kom- póttal

Szólóspárga (67) hollandi mártással (150)

Plumpudding (280)

Gyümölcs. Sajt. Feketekávé

Ebéd

Karfiokrémleves (38). Saj'os, sós rudacskák (310)

Hideg kecsege (127), haiikrával ve­

gyített zöldmártással (157) Borjúgerinc gesztenyepürével (192) Ice cream soda (400)

Gyöngytyúk fácán módjára (224) zsemlyemártással (157) és spár­

gasalátával (242)

Tejfeles fánk (275) barack- és mál­

nalekvárral

Sült sajt (473). Gyümölcs. Fekete­

kávé

Száraz szamorodni

Mosell (Schaumburg-Lippe-félc) Badacsonyi kéknyelű

Dúrgicsei burgundi vörös Pezsgő

Tokaji aszú Konyak. Likőrök,

Ebéd

Osztrigaleves (35) Sol párizsi módon (140) Libamáj aszpikban (114) Velős töltött csirke (208)

(19)

14 Ételek rendje Szalm aburgonya* — Vörösboros szil­

va (459). Zellersaláta Péche Melba (378) Gyümölcs Feketekávé Mérgeszpusztai asztali bor Neszmélyi

Debrűi hárslevelű Pezsgő

Egri vörös aszú

Cseresnye- és barackpálinka

Ebéd

Borjúíejleves (27) Rácponty (136)

Entrecoto (178) bordelaise-mártással (148), zöldbabbal, zöldborsóval, karottával, céklával, gombás rizzsel körítve

Libamájjal töltött csirke (208) ece­

tes szilvával (459) és karfiol- salátával**

Narancs sarlott (383) Töltött gesztenyetorta (359) Vegyes minyónok (349). Gyümölcs

Ebéd

Angol ökörfarkleves (27) Rákkal tö ltö tt palacsinta (49)

R ántott csirke (207) cukorborsóval és öntött salátával (242)

Sült karfiol (65) Orosz krém (387) Szamóca vörösborral

• A s z a l m a b u r g o n y a így ké­

szül : A nyers burgonyát meghámozzuk, igen finom, vékony metéltre vágjuk, na­

gyon forró, bő zsírban megpirítjuk, meg­

sózzuk és rögtön tálaljuk.

K a r f í o l s a l á t a : A sós vízben megfőtt karfiol rózsáit szétszedjük, a salátástálban a rendes salátalével elké­

szítjük.

Ebéd

Erőleves csészében konzomméval (44) Tok (127. F ő tt hideg hal címen) ka-

viáros remuládmártással (153) Pulyka szarvasgombával (218), aszalt­

szilvával és zöldbabsalátával Töltött paradicsom (82)

Puncsfagylalt (377)

Füstölt juhtúró. Gyümölcs. Fekete*

kávé Ürmös Sör

Móri asztali Kecskeméti leányka Visontai vörös Édes szamorodni Pezsgő

Borpárlat

Ebéd Húsleves tüdőstáskával (45) Velőscsont pirított kenyérrel

Posirozott (bevert, buggyasztott) to­

jás vajas, boros mártással (93) Forró libazsírban megforgatott főtt marhahús pirított (resztéit) burgo­

nyával és paradicsom- (152) meg snittling- (153) mártással

Burgonyásrétes (257) Sör

Budaörsi asztali Soproni kék frankos Badacsonyi

(Auvergnas grís)

Ebéd

UJházy-leves (28)

Ponty francia módon (138) burgonya­

gombócokkal (45)

Borjústeak á l’Espagnol (192) vajas zöldbabbal

Képvilelőfánk (276) Narancssaláta (244) Török kávé (411)

(20)

Élelek rendjs Száraz (vagy értés) szamorodni

Sör

Szentgvűrgyh gyi fehér Szekszárdi v t ös Konyak

Eléd

Gulyás (102)

Ropogós malacsQlt (198) párolt ká­

posztával. Uborka. Paprika- saláta

R akott palacsinta (278) Juhsajt. Retek. Gyümölcs Rózsás! siller

Szerednyei íehér pecsenyebor

Erdélyi ebéd Szabógallérleves*

Lucskos káposzta (77) Flekken cikával (180) Kürtöskalács (304) Batul alma. Székelytúró

Ebéd

Olasz gombócos húsleves (29)

Balatoni fogasszelutek admirális mó­

don (128)

Borjúhús-pudding (61)

* S z a b ó g a I I é r l e v e s : 10 deka kockára vágott füstölt szalonnát pirí­

tunk, ha készen van, kiszedjük a töpör- tyüjét, zsírjába fél kis fej apróra vágott vöröshagymát, késhegynyi paprikát, kás éskanál zsemlyemorzsát, összevagdalt retrezsclyemzöldjét és kis sót teszünk.

Megpároljuk s az előre elkészített dere- lyetésztát tüdustáska módjára megtölt­

jük vele. A táskákat gyengtnsós forró húslébe dobjuk s jól átfőzzük. Találás­

kor a levesbe dobjuk a töpörtyűt is.

Párolt szarvascomb (233) Cumher- land-mártással (149)

Sajtoskiíli melegen (317) yümólcs. Feketekávé Sör

Pécsi asztali Somlai muskotály Egri bikavér Pezsgő

Ruszti aszú, vagy édes szamorodni Küraszó. ítlaraszkinó

Ebéd Libaleves (27) Dióscsuka (133) Sólet (87)

Vagdalt libamell (215) burgonya­

pürével és savanyú káposztasalá­

tával, vagy

Párolt, pácolt marhafelsál (184) Fiádén (284)

Citromfagylalt (374)

Ebéd

Zellerpüréleves csészében (36)

Roston sült harcsaszeletek (179. Ros- tonsütés címszónál) citrommal és majonézes burgonyával (240) Libamájpástétom aszpikban (114) Tűzdelt kappan endiviasalátával —

ugyanúgy készítendő el, m int a fejessaláta — és vegyes befőttel Csokoládébomba (382)

Sült sajt (473) Gyümölcs

Ebéd

Borscs (oroszlengyel céklaleves) (29) Orosz töltött tojás (487)

Plrogi (51)

(21)

18 Ételzh r tn d jt Vaddisznócombszeletek bordkabogyó-

mártással (233)

Tűzdelt csirke vegyes salátával Orosz krém (337)

Ebéi Rákleves (S3)

Kékre főtt pisztráng (131)

Tournedos Rosslni (174) sült burgo­

nyaszeletekkel és karottával Vadliba (228) vegyessalátával és áfo­

nyával

Vulkánpuddlnöl (287)

Pezsgősgyümölcs hétféle likőrrel (399)

Feketekávé Fehér tlrmös

Sör

Tétényi asztali bor Badacsonyi rizling Villányi vörös Mádi (tokaji) esszencia

Ebéd Sajtos burgonyaleves (3G) Fiumei rántotta (97)

Vesepecsenye Harlequine módon (177)

Vegyes körítés Gesztenyésrulád (270) Gyümölcs

Nyári hideg ebéd Nyers málnaleves (485) Pardicsompürés szeletek (487) Marinirozott tunhal (489) Frltadella (188)

Burgonyrsaláta zellermártással (490) Meggyes tejes dara (491)

Nyerstojáskrém (487) Coco (495)

Nyári hideg ebéd Hideg meggyleves*

Spárga vinégrettmártással (67) Húsmentes hidegtál zöldmártással

(486)

Angol szendvics (489) Karalabésaláta (491) Lengyel pudding (493) Sajtkrémes kosárkák (317) Café frappé (395)

- r *

Dlsinúloros vacsora Órjaleves (27) csigatésztával (14) Tormáshús (196)

Toroskáposzta (77) benne főtt fülé- farkával, oldalassal, dagadóval és frissen sült sertéskarbonádli- val

Sült kolbász, véres és májashurka (200) Uborka

Hálóban sült szűzpecsenye (200) zsírban sült burgonyaszeletekkel Töpörtyűs túróscsusza (245)

Tűzdelt kappansült párolt aszalt szil­

vával és mindenféle savanyúság­

gal

Almásrétes (256)

Vegyes sütemény. Sajt. Gyümölcs,

Vacsora

Orosz sonka (sonkába göngyölt asz- pikos zöldségsaláta)

• H i d e g m e g g y l e v e s : Egy kiló kimagozott spanyolmeggyet kis sóval, citromhéjjal és fahéjjal cukorszörpben néhány percig fűzünk, leszűrjük és át- passzírozzuk. Levét újra felforraljuk, egy kanál, kis vízzel elkevert liszttel behabar­

juk és egy tojássárgáját is elkeverünk benne | ráöntjük az átpasszirozott meggy­

re, összetört meggymagokkal forralt s á t­

szűrt vörösboros vízzel (fele bor, fele víz) Ízlés szerint felhígítjuk, tejszínnel éde­

sítjük, mégegyszer fellorraljuk s ha kell, meg Is cukrozzuk. Tálalásig jégen tartjuk.

(22)

Ételek rendje 17 Kaviárral töltött keménytojás ördög-

mártással (152)

Hamis teknősbékaleves (35)

Tűzdelt jérce fejessalátával és kom- p óttal

Rumkrém (389)

Sajt. Gyümölcs. Feketekávé

Sör

Magyarádi asztali Dörgicsel szlklasiller Plébános

Pezsgő Cherry brandy

Vacsora

Tejszínes tojás kokottokban (95) Urükotlett roston sülve (203) finom

főzelékkel (1C1)

Szalmaburgonya.* Fodorm entam ár­

tás (149)

Mákos- és almásrétes (255 és 256) Sajt. Gyümölcs. Feketekávé

Szekszárdi ürmös Somlai Furm int Nemes kadarka

Vacsora Hideg tojás biborosmódra (92) Töltött marhanyelv (116) káprimár-

tással (150) és zöldborsópürével Dankovszky-torta (362)

Gyümölcs. Feketekávé Sör

Csopaki fehér Villányi vörö«

Likőrök

* A szalmaburgonya Így készül: A nyers burgonyát meghámozzuk, igen fi­

nom, vékony m etétre vágjuk, nagyon forró, bő zsírban lmegpirlijuk, megsóz­

zuk és rögtön tálaljuk.

Vacsora Halmajonéz (130)

Sz, zsült vadászmártással (209) és metélt tésztával

Feketegyökérsaláta (238) Vargabéles (258)

Körített juhtűró hónaposretekkel Gyümölcs

Vacsora Becsinált gomba (79) Harcsa rizzsel (132)

Kacsapecsenye párolt vöröskáposztá­

val és fejessalátával Bécsi gyümölcspite (260) Óvári sajt. Alma.

Vacsora

Posirozott tojás firenzei módra (93) Sült kecsege (130) madár- vagy en-

divia- (cikória-) salátával

Languszta (145) francia salátával (238) töltve

R á ntott kelkáposzta (71) pikáns hi­

deg mártással 152) Habfelfujt (294)

Roqusfort-sajt. Gyümölcs

Erdélyi vacsora Tárkonyos bárány (204) Tordai pecsenye (200) Kapros, juhtúrós palacsinta Vegyes gyümölcs

Vacsora

Májas rizottó paradicsommal (85) Bifszték tükörtojással és vegyes kö­

rítéssel (174) K alarábé au gratln (69)

Invesmesíer szakácskönyve 2

(23)

13

Macédolne (391) Gyümölcs. Feketekávé

Nyári hideg vacsora

Hideg paradicsomleves csészében, tej­

színhabbal (485)

Töltött kovászosuborka (486) Zöldbabfőzelék (161) hidegen

Kocsonyázott csirkepüré (126) t a ­ tárm ártással (151)

Püspökkenyér (328)

Juhtúró. Hnnaposretek. Gyümölcs.

Hideg büffé rendkívüli arányú foyadócstén

Hors d oeuvre (Vegyes ízelítő) Kaviár vajjal — Rákmajonéz (141)

— Crevette ecettel-olajjal (145) — Orosz tojás (92) Csirkesaláta (238)

Erőleves csészében (26)

Tengeri fogas (kabeljau) (143), tárkonym ártással (155) hidegen Hideg süllő tatárm ártással (155) — Tiszai kecsege ravigote-mártóssal

(153) _

Fényezett sonka (4C6) — Füstölt marhanyelv tormával — Malacgalan- tin (124) — Egybesült sertéskaraj

Hideg rósztbif (178) Tűzdelt vesepecsenye hidegen (176) — Hideg borjúcomb egészben sütve — Ürü- comb egészben sütve, hidegen

Hideg kacsa-, jérce- és pulykasült

— Kocsonyázott csirkepüré (126) — Libamájpástétom (111) — Vaddisznó hidegen (233) liecsellivel — Fácán­

pástétom szarvasgombával (112)

Nyülpástétom (111) — Vaddisznófej (234)

Aszpikos zölsdégsaláta (237) — F e­

ketegyökérsaláta (238) — Kutusov- saláta (240) — Paradicsom- és züld- paprikasaláta (242)

Vegyes befőtt

Formába te tt fagylaltok (373) — Óriási narancskrémtorta (365) Fricitorta (360) — Gesztcnyekrémes datolyatorta (359) — Minyónok (349)

Chester — Romadour — Fromage de Brie — (vagy helyettük válogatott finom m agjar sajtok)

Gyümölcs

Ürmös. Száraz Szamorodni.

Pécsi furmint Somlai ezerjó

Badacsonyi Auvergnas Gris Kecskeméti édes furmint Egri bikavér

Pezsgő

Tolcsvai (tokaji) 5 puttonyos aszú

Uzsonna-vacsora

Tea pogácsafélékkel, sós, sajtos, paprikás rudacskákkal (312—319)

Borjú- vagy libamájpástétom (114), olajos pisztráng, ökörszájsaláta (242) Hideg hal (127), hideg töltött to­

jással (91) körítve, remuládmártással (153)

Vörösborban főtt vaddisznó, hide­

gen (233) ecetestormával (155) és he- csellivel

Csirkegalatin (123) vinégrett- m ártássál (67, a Sp rga vinégreit-

Ételek rendje

(24)

Ételek rendje is)

mártással címszónál), töltött paradi­

csommal (48ü) és francia salátával (208)

Olympia to rta (057) Tutti-frutti fagylalt (377)

Sajt. Gyümölcs.

Feketekávé

Italok : A tea után fehér-, majd vö­

rösbort kínálunk, végül tokajit és a feketekávéhoz konyakot.

Heti étlapok

Kora tavasz

Hétfő: Ebéd: Hajdúleves. Borjú- paprikás gombás rizzsel. Túrós- derelye. Vacsora: R á ntott m arha­

velő céklával. Töpörtyűs pogácsa.

Kedd: Ebéd: Sárgaborsóleves- Ramszték kirántott burgonyaszele­

tekkel. NŐI szeszély. Vacsora: Gesz­

tenyés kelkáposzta. Alma, sajt.

Szerda: Ebéd: Árpakásaleves • Roston sült báránykotlett sárgarépá­

val. Alma pongyolában. Vacsora •' Orosz rakott burgonya. Tojásos ba­

nán.

Csütörtök: Ebéd: Portorikóleves • Borjú vésés rizzsel. Képviselőiünk.

Vacsora: Karfiolpudding. Hideg gyü­

mölcsös rizs.

Péntek: Ebéd: Paradicsomleves.

Parajfőzelék zsírban sült zsemlyesze­

letekkel. Kossuth-sütemény. Vacsora:

Szalvétagombóc tejföllel és parme- zánsajttal. Párolt aszalt szilva és füge.

Szombat: Ebéd: Lencseleves. Tej­

fölös burgonyafőzelék roston vagy hirtelen sült sertéskarajjal. Tiroli ré­

tes. Vacsora: Zöldségszelet. K örített juhtúró hónaposretekkel.

Vlrágvasárnap: Ebéd: Csirke- aprólék'cves karfiollal. Heringpásté- tom. Töltött csirke vegyes komnóttal

ét uborkával. Karamelfelfújt kara- melöntettel. Vacsora: Hideg főtt burjúnyelv tormával és mustárral.

Vegyes saláta. Csokoládékról1],

Tavasz dereka

Hétfő: E béd: Zabpehely (Ouaker- oats) leves. Gombás borjúszelet ma­

karónival. Kitolófánk. Vacsora: Saj­

tos pudding. Túróspalacsinta.

Kedd: Ebéd: Velüleves. Podlupka (fiatal kel- vagy kalarébéhajtások) bennefőtt dagadóval. Ördög pirulái.

Vacsora: Sonkáskocka. Narancs.

Szerda: Ebéd: Tavaszi vegyes zöldségleves. Spárga vajjal és te j­

föllel. R á ntott borjúláb tatárm ártás­

sal és fejessalátával. Dióspite. Va­

csora : Rákleves. Rósztbií vegyes kö­

rítéssel. Vaniliafagylalt gesztenye­

pürével.

Csütörtök: Ebéd: Húsleves tüdős­

táskával. F ő tt marhahús kaprimár- tással és petrezselymes újburgonya vajjal. Édes metélt. Vacsora: T öltött vagy ültetett tojás. Sajt. Hónapos- retek.

Péntek: Ebéd: Halikraleves. Gesz­

tenyés kelkáposzta vajas mártással.

Ischli fánk. Vacsora: Kucsmagomba, tükörtojással. Juhtúrós galuska.

Szombat: Ebéd: Májpüréleves Töltött borjúszegy zöldborsóval (kon­

zerv). Máglyarakás. Vacsora: Piláf.

Sajt. Gyümölcs.

Vasárnap: Ebéd: Spárgaleves.

Töltött rák. R ántott csirke salátával vagy roston sült ürüborda, a rost alatt sült burgonyával. Mandulafelfujt narancssodóval. Vacsora: Hideg sült vagy felvágott. Sütemény.

2*

(25)

29 Eleiek rendje

\

Nyár eleje

Hétfő: Ebéd : Ribizlileves. Debre­

ceni sertéskaraj fejes káposztával.

Aranygaluska borsodóval. Vacsora : Becsinált gomba tükörtojással. K aj­

szi nbaráck.

Kedd: Ebéd: Tökleves. Lerakott zöldbab. Lekváros kifli. Vacsora : R ántott borjúmáj kovászosuborká­

val. Ribizli.

Szerda: Ebéd: Kaporleves. Papri­

kás burgonyafőzeiék párolt rostélyos­

sal. Stíriai metélt. Vacsora : Paraj- pudding. Meggy.

Csütörtök: Ebéd: Hideg fcoulilon csészében. F őtt marhahús hideg ece­

tes tormamártással és fejessalátával.

Darafelfujt málnaöntettel. Vacsora:

Hideg karfiol mustármártással. Ro- quefort vajjal. F ő tt kukorica.

Péntek: Ebéd: Sóskaleves. Rác­

ponty vele párolt burgonyával. Kfi posztásrétes. Vacsora: Orosz hal­

saláta. Kaszlnósajt. Vegyes gyü­

mölcs.

Szombat: Ebéd: Zöldségleves. Töl­

tö tt kalarábé. Habos linzer. Vacsora : Szalámi és füstölt nyelv vajjal és zöldpaprikával. Jégbeliűtött friss kompót.

Vasárnap: E béd: Sárgadinnye.

Borban főtt rák. Hideg töltött para­

dicsom. Kacsasült kovászosuborkával.

Gyümölcs. Fehérkávéparfé. Vacsora:

Hideg keménytojás francia salátával.

Mandulás rudacskák. Jégbehütött rumos és citromos tea.

Nyár

Hétfő: Ebéd: Fehérleves. Bur­

gonyában sült sertésszeletek. Juhtúrós galuska. Vacsora: Lecsó,. Körte és ba­

rack.

Kedd: (Amikor Szent István ün­

nepe esik erre a napra.) Ebéd: Gom­

bás velőleves. Töltött rák. Szalonná­

ban sült fegoly lencsepürével és friss kom póttal; vagy kacsa vadmódra, hasés vajaspogácsával. Omlett szufló.

Görögdinny e. Vacsora: Orosz hús­

saláta. Hideg kacsa kovászosuborká­

val. Őszibarackfagylalt apró sütemé­

nyekkel.

Szerda: Ebéd: Zöldborsóleves.

Borjúfrikandó parajjal. Káposztás­

kocka. Vacsorát Töltött gy ürgét ta.

Sajt. .

Csütörtök: Ebéd: Hideg paradi­

csomleves. Sertéskaraj tükkáposztá- val. Zsemlyepudding. Vacsora: Son­

kás omlett. Sárgadinnye.

Péntek: Ebéd: Savanyú halleves.

Tepsiben sült apró hal vajasburgo­

nyával. Szilvásgombóc. Vacsora: Le­

rakott zöldbab. F ő tt kukorica. Vegyes gyümölcs.

Szombat: Ebéd: Finom zöldség­

leves. Rizottó paradicsommal. Habos almakása. Vacsora : R ántott gomba.

Hideg gyümölcsösrizs.

Vasárnap: Ebéd: Almaleves. Sajt- sz-rllé kagylóban. Rósztbif burgonya­

pürével és vegyes nyári salátával.

Balatoni gyümölcskrém. Vacsora:

Majonézes hideg csirke vagy déli húsmaradék. Saláta. Görögdinnye.

Citromíagyialt.

ösa

Hétfő: Ebéd: Francia leves. Kö­

ményes ürücomb rizzsel. Diósmetélt.

Vacsora: Dlsznóvese bormártással és pirított burgonyával. Gyümölcs.

Kedd: Ebéd: Hamisgulyás. K ap­

ros káposzta sertéskarajjal. Őszi­

baracklepény. Vacsora: Töltött pad­

lizsán (török paradicsom). Sajt.

Gyümölcs.

Szerda: Ebéd: Húsleves májgom­

bóccal. Cscnthús birsalmamártással

(26)

Ételek rendje 21 és makarónival. Krémespite. Vacsora:

Gyuvecs. Szőlő és szilva.

Csütörtök: Ebéd: Burgonyapüré­

leves. Vagdalt öz- vagy szarvasfiié vegyes körítéssel. Lekvárostáska.

Vacsora: Tök spárgamódra. Sajt, új dió és alma.

Péntek: Ebéd: Tejfölös leves csi­

petkével. Forrázott csuka zöldmár­

tással. Császárrétes. Vacsora : Paraj rántott zsemlyeszeletekkel. Túrós­

csusza.

Szombat: Ebéd: Bableves malac­

körmével. Vaddisznó ecetes tormával és hecsellivel. Vaniliapudding. Va­

csora .• Töltött paprika. Vegyes gyü­

mölcs.

Vasárnap: Ebéd: Aprólékleves.

Karfiol majonézzel. Paprikáscsirke galuskával és mixed picklcs-szel. Ste- fániatorta. Gyümölcs. Vacsora: Hi­

deg sült csirke zöldbabsalátával. Sü­

temény, sajt, gyümölcs.

Karácsony előtt

Hétfő: Ebéd: Nyúlaprólekleves savanyúan. Finomfőzelék (vegyes zöldségfélékből) fasirozott hússal.

Gesztenyés gőzmetélt. Vacsora: Borjú- becsinált karfiollal. Dió, alma.

Kedd: E béd: Darakrémleves. Es- terházy-rostélyos makarónival. Cso- koládépuddlng. Vacsora: Vese velő­

vel, rlzsköritéssel. Kaszinósajt retek­

kel.

Szerda: E béd: Gombaleves. R a­

kott káposzta. Duráskocka. Vacsora : Ham and eggs. Krémsajt. Alma.

Csütörtök: Ebéd: Parajleves. P a­

radicsomos burgonyafőzelék felsál- szelettel. Madártej. Vacsora: Főze­

lék (zöldség) puddlng. Füge. Birs­

almasajt.

Péntek: Ebéd: Tejfölösleves csi­

petkével. Sóska posirozott tojással.

Édes túróslepény. Vacsora: Hering- saláta. Sajtos omlett. Körte.

Szombat: Ebéd: Korpacibereleves. Bir­

kapörkölt tarhonyával. Ördög pirulái.

Vacsora: Karfiol vagy feketegyökér csőben sütve (au gratln). Töltött alma.

Vasárnap: Ebéd: Zellerpüréle\ es.

Ludaskása. Gombás makarónival töl­

tö tt liba, gesztenyesalátával. Indiá- ner vagy isclili fánk. Vacsora: Hi­

deg liba uborkával és céklával. Tej­

színhabbal töltött kemény habkosár­

kák. Szőlő.

Tél

Hétfő: Ebéd: Suhantottleves.

Irish stew. Vánkos csücske. Vacsora : Töltött gomba. Párolt füge és aszalt szilva.

Kedd: E béd: Sárgarépaleves bur­

gonyával. Borjúmirigy vagy velő vajban sütve, párolt rizzsel. Citrom- felfujt. Vacsora: Zsírtalan rántotta felforralt paradicsomlével elkeverve.

Piskótatészta tejsodóval. Narancs.

Szerda: Ebéd: Marhagulyás benne- főtt burgonyával és melléje tálalt apró csipetkével. Káposztás- és al­

másrétes. Vacsora: Sertéskocsonya uborkával. Krémsajt felszeletelt fe­

keteretekkel.

Csütörtök. Ebéd: Tejfeles lencse­

leves. Fehérrépafőzelék bennefőtt füstölt disznónyelvvel. Forgácsfánk gyümölcslével. Vacsora: Becsinált csirke galuskával. Sajt. Alma.

Péntek: Ebéd: Almaleves. Rán­

to tt ponty zellersalátával. Vegyes pa­

lacsinta (dióa, túrós). Vacsora: Füs­

tö lt hal (bükkiing, flunder, sprottnl).

Sajtosgombóc skót módra. Narancs, banán.

Szombat: Ebéd: Zőldbableves (konzerv). Székelygulyás. Gesztenye­

(27)

£2 Ételek rendje pogácsa. Vacsora: Sonkás burgonya-

pudding. Töpörtyűs pogácsa. Tea.

Vasárnap: Ebéd: Borjúfejleves morzsagombóckákkal. Karfiolkotlet.

Töltött vesepecsenye sampinyonmár­

tással, karfiol, karotta, rizs, zöld­

borsó, zöldbab, rántotta, cékla stb.

körítéssel. Diukrémtorta. Vegyes déli­

gyümölcs. Vacsora: Májpástétom.

Hideg sült ecetes szilvával. Csoko­

ládéparfé.

Farsang vége — böjt eleje Hétfő: Ebéd: Órjaleves. Toros­

káposzta, hurka-kolbásszal. Túrós- csusza. Vacsora: Lerakott konzerv- zoldbab. Omlett lekvárral. Narancs.

Húshagyókedd: E ’M : Gombaleves.

Gyöngj tyúk galambbegysalátával, kompóttal. Farsangi fánk barack- lekvárral. Vacsora: Hideg csirke vagy sertéssült, esetleg hideg hurka és sültkolbász uborkával. Sajt és gyümölcs.

Hamvazószerda: Ebéd: Savanyú tojásleves. Heringes káposzta (He- ringsmaus). Burgonyametélt. Va­

csora : Feketegyökér Besamel-mártás- sal. Banánfelfujt.

Csütörtök: Ebéd: Zsemlyeleves.

Töltött borjúszegy rizzsel. Gesztenye­

pogácsa. Vacsora : Ü ltetett tojás. Párolt aszalt szilva és füge.

Péntek: E béd: Babpüréleves. For­

rázott (főtt) süllő mustármártással.

Kapros-túróslepény. Vacsora: Sós vízben főtt krumpli vajjal vagy liba­

zsírral. Tea, apró sütemények.

Szombat: Ebéd: Paradicsomleves.

Majoránnás tokány puliszkával. Rizs­

morzsa gyümölcsízzel. Vacsora: Tej- fölpudding reszelt sajttal. Sültgesz­

tenye mézzel.

Vasárnap: Ebéd: Borjúragu. Ke­

ménytojás hollandi módon. Borjú- vésés burgonyapürével. Mákosrétes.

Vacsora: Hideg felvágott uborkával és céklával. Tea, narancs.

(28)

Terítés — Tálalás

Az ebédlőasztalon vastag posztóra terítjük a hófehér damaszt- abroszt s föléje a középre, hímzett fehér asztalfutót teszünk. (Az az újabb angol szokás, hogy az asztalra abrosz nélkül, kis kerek hímzett kendőcskékre rakják fel a terítéket, nálunk még nem nagyon tudott meghonosodni.) Az asztalterítőt többnyire fenyőgalyakkal s a tányé­

rok előtt végigfutó vékony, diszkrét virággirlanddal díszítjük. Min­

den terítékhez egy nagy lapostányér való. Ha a levest csészében adjuk, a csésze alá kis tányért helyezünk, ellenkező esetben a lapostányér fölé mélytányér kerül, a tálalóasztalon belemert levessel. Jobboldalt kap helyet két kés a tányér felé fordított éllel, mellettük kívül a kanál.

Balról két, fogaival lefelé álló villa kerül. A tányér előtt egjpár kis evőeszközt helyezünk el. Az esetleg szükséges többi evőeszközt a vál­

to tt tányérral együtt adja a kiszolgáló személy. A négyszögűre hajtott szalvétát, két szemközti sarkát egymásra borítva, vagy a tányérra, vagy balfelől a villák mellé tesszük. Balról van helye a császárzsemlyé­

nek, sósstanglinak és egy szelet kenyérnek. Minden teríték elé teszünk egy apró sószórót s egy papírtokban levő égetett hegyű tolifogvájót.

A tálakat szalvétára helyezve hordja körül a személyzet, a főételhez rögtön a körítést, vagy mártásoscsészét is. Mindenkit balkéz felől kell kínálni, viszont jobbkézről kell elvenni a használt tányért s balkézről adni a tisztát. Az italok betöltése, minthogy a poharak jobbról sora­

koznak, jobbkézről történik. A felszolgálás az asztalion kezdődik, tőle jobbra, majd a második fogásnál balra folytatódik. Ha hat­

nyolcnál többen ülnek az asztalnál, ketten szolgáljanak ki. Egyik jobbra, másik balra viszi a tálat, szigorúan sorba és sohasem úgy, hogy előbb a hölgyeket válogatja ki. Az asztalfőn (vagy esetleg az asztal jobb hosszú oldalának közepén) a háziasszony ül (kivéve, ha a vendégek között rendkívül magas társadalmi pozícióban levő hölgy is van). A háziasszony jobbján és balján egy-egy úr, ezek mellett egy-egy hölgy foglal helyet és így tovább, mindig kor és társadalmi állás szerint.

Hivatkozások

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK

Szólalj meg, mondd, hogy még mindig itt vagy, látni akarom, hogy élsz, nem pedig csak figyelni az emelkedő mellkasod, és arra várni, mikor hagyod abba a levegővételt.. Hiányzol,

Az írónő, mint ahogy az a kötet előszavában is megfogalmazódik, megérti szülei Magyar- ország felé sugárzó szeretetét, tisztában van azzal, hogy Mexikó számukra mindig

Barna és pesti barátai a falu virtuális leképezésének segít- ségével elhitetik a székelyekkel, hogy veszély fenyegeti a valahogy Ámerikába átkerült fa- lut, így

Szó esett benne arról, hogy kicsit késve ugyan, de bekerültél a „Németországban sikere- sen megforgatott magyar író” kategóriába, hiszen a DTV kiadásában megjelent Drága

Veresné esetében már nem kutatható fel az a mintakép, melynek a giccs vacak másolata („– Zongorázz egy kicsit, fiam – mondta a tanító. Az asszony me- reven

A szövetség csapatai azonban, amelyek Konstantinápoly elfoglalására indultak, 970 őszén súlyos vereséget szenvedtek a bazileosz (a bizánci uralkodó) seregétől.

A „történet” visszatérése (és erre még vissza kell térni) sokkal inkább egy olvasásmód kiemelkedése és megszilárdulása, mint- sem textuális folyamat (ami már csak

Minthogy az Átkelés vált az eddigi pálya(szakasz) csúcsává, így nem csupán arra lehet (természetesen nem kö- telező érvénnyel) számítani, hogy az új mű értelmezései