• Nem Talált Eredményt

A kutatómunka célja és feladatai

0. BEVEZETÉS

0.2. A kutatómunka célja és feladatai

A kutatómunka célja egy integrált valenciamodell megalkotása, hogy keretein belül elemezni lehessen az angol igének és vonzáskörének mennyiségi és minőségi tulajdonságait, kölcsönhatásait, és elméleti alapot teremtsen az angol ige morfoszintaktikai valenciaszótára, valamint az angol igének a valencia alapján törté-nő − a sok következetlenséggel járó tárgyas-tárgyatlan dichotómiát mellőző − újra-osztályozása számára.

Az angol grammatikák elsősorban csak az egy szóból álló igékkel példázzák szabályaikat, holott az igék tekintélyes része két vagy három szóból áll. A több szó-ból álló igék osztályozása, elnevezése is igen változatos képet mutat a szakiroda-lomban. Ezen a téren is igyekszem egységes szempontokat érvényesíteni.

A sok száz lehetőség közül mindössze egy tucat lexikai egységet választottam ki az alábbi táblázatban megnevezett négy szótárból annak illusztrálására, hogy meny-nyire következetlen válaszokat kapunk a következő kérdésekre:

1. Tárgyas (Transitive) vagy tárgyatlan (Intransitive), vagy milyen egyéb néven nevezhető igéről van szó?

2. Egy szóból álló ige-e (One-Word Verb) vagy A-ige-e (Phrasal Verb), vagy P-ige-e (Prepositional Verb), vagy AP-P-ige-e (Phrasal-Prepositional Verb) a kérdéses lexi-kai egység?

1. táblázat Az összehasonlított igék természetesen azonos jelentésükben szerepelnek a kü-lönböző szótárakban. Jelentésükre az alábbi példamondatok utalnak:

conflict: Do British immigration laws conflict with any international laws?

cost: They cost £30.

equal: "x = y" means that x equals y.

feel: The water feels warm.

last: It lasted an hour.

resemble: Mary resembles her mother in looks.

come by: How did you come by that scratch?

consist in: The beauty of Venice consists largely in the style of its ancient buildings.

consist of: The committee consists of ten members.

speak for: How many members spoke for the plan?

come down on: Don’t come down on her too hard. / Don’t come down too hard on her.

look up to: She has always looked up to her father.

A táblázatban szereplő jelek magyarázata:

IØ Tárgyatlan ige (Intransitive Verb). Nem szükséges hozzá semmiféle bővít-mény.

I* A HORNBY-féle szótárban nem szereplő, csak az itteni táblázatban használt jel az adott osztályokhoz tartozó igék azonosítására a szótár 1578. oldala alapján. A szótár csak az egy szóból álló igék osztályaira és alosztályaira utal megfelelő szim-bólumokkal az egyes szócikkekben. A több szóból álló igék megkülönböztetés nél-kül az egy szóból álló igék után következnek a (phr v) egyszeri minősítés után egy és ugyanazon szócikken belül. Az említett oldalon olvasható kitételek alapján azon-ban megállapítható, hogy a szótár a több szóból álló igéket bővítményeik pozíciója alapján a maga szisztémája szerint viszonylag egyértelműen osztja el a tárgyatlan és a tárgyas kategóriák között:

Group WITHOUT a direct object (sb or sth is ABSENT altogether from the bold form, as in 1, or it appears at the END, as in 2 and 3).

1 Type with an adverbial particle, eg come down collapse: The ceiling came down.

2 Type with a preposition, eg come by sth receive sth by chance: How did you come by that scratch? (NOT How did you come that scratch by?)

3 Type with an adverbial particle and a preposition, eg come down on sb criticize sb severely: Don’t come down on her too hard.

A fentiekből csak arra következtethetünk, hogy a csoport tárgyatlan igékből áll.

Az alábbiakban viszont minden bizonnyal a tárgyas igék típusairól van szó:

Group WITH a direct object (sb or sth is in the MIDDLE of the bold form, as in 1, 2 and 3, and possibly also at the END, as in 2 and 3).

1 Type with an adverbial particle, take sth in understand sth: I can’t take this information in. (ALSO I can’t take in this information.)

2 Type with a preposition, eg take sth off sth deduct money from sth: They’ve taken 50 pence off the price.

3 Type with an adverbial particle and a preposition, eg take sth out on sb make sb suffer for sth for which he is not responsible: Don’t take your frustrations out on me. (ALSO Don’t take out your frusrations on me..)

In Tárgyatlan ige főnévi bővítménnyel (Intransitive Verb + Noun)

Ipr Tárgyatlan ige elöljárószós bővítménnyel (Intransitive Verb + Prepositional Phrase)

L Az igét főnévi vagy melléknévi szerkezet követi. A bővítmény az alany-ra vonatkozik (az alannyal koreferenciális).

L9 Határozói bővítménye van az igének. A bővítmény az alannyal koreferenciális.

Tn Tárgyas ige főnévi bővítménnyel (Transitive Verb + Noun)

A COBUILD (1987) alatti oszlopban szereplő jelekből egyáltalán nem derül ki, hogy a több szóból álló igék (egységesen PHRASAL VB-ként szerepeltetve) tárgya-saknak vagy tárgyatlanoknak minősülnek-e. A tranzitivitás szerinti elkülönítésükre a szótár egyéb helyén sem történik kísérlet.

A tárgyas-tárgyatlan dichotómia szerinti osztályozás következetlensége mögött terminológiai zavar húzódik meg, amit persze nem könnyű kideríteni, mert az egyes szótárak nem fejtik ki, mikor tekintenek egy igét, pontosabban egy igét egy bizonyos jelentésében tárgyasnak, illetve tárgyatlannak. A HORNBY-féle szótár idézett oldala annyit ugyan elárul, hogy a több szóból álló igék elosztása a tárgyas-tárgyatlan csoportokba disztribúciós alapon történik, míg a COBUILD (1987)alapfelfogására csak a COBUILD (1990)137. oldala alapján következtethetünk:

When you say something, you can be talking about an action that involves one or more participants. Indicating participants in a clause is called transitivity.

... transitivity is explained in relation to the clause as a whole.

Nyilvánvaló, hogy a két szótár explicitté tett szempontjai nem egyeztethetők ösz-sze, következésképpen nem is hasonlíthatók össze.

Terjedelmi korlátok miatt nincs arra lehetőségem, hogy a valenciaelméleteket akár kronologikusan, akár tematikusan feldolgozzam. A valencia történetének rövid áttekintése után csak azoknak a fogalmaknak, elméleteknek, irányzatoknak a kieme-lésére vállalkozom, amelyek lényegesek saját álláspontom kifejtéséhez, a valenciáról egy általános összkép kialakításához. Összegyűjtöm azokat a legfontosabb kérdése-ket, amelyek leginkább érdeklik a valenciával foglalkozó kutatókat, és e tanulmány szempontjából is fontos kérdésekre, különösen a valencia és a nyelvi szintek prob-lémakörében, megpróbálok rövidebb vagy hosszabb válaszokat adni, főként azért, hogy világossá tegyem saját nézeteimet.

A kutatómunka feladatai:

a) az angol igék tényleges és lehetséges prototipikus és deviáns mor-foszintaktikai valenciaképleteinek azonosítása, jellemzése mátrixok és inzer-tek segítségével;

b) valamennyi igei lexéma tényleges és lehetséges valenciaképleteinek a felsoro-lása egy morfoszintaktikai valenciaszótárban;

c) az angol igei lexémáknak az azonosított prototipikus és deviáns valenciaképle-tek szerinti osztályozása, az egy-egy osztályhoz és alosztályhoz tartozó lexémák hiánytalan felsorolása.

d) Feladatomnak tekintem azt is, hogy e monográfia önmagam és mások számára is programatikus legyen.