• Nem Talált Eredményt

Kazinczy — Cserey Miklósnak

In document KAZINCZY FERENCZ ÖSSZES MŰVEI (Pldal 106-109)

Széplialom Sept. 29d. 1818.

Tisztelt kedves barátom.

Leveled' borítékján ismét Tisztviselőnek látom -magamat, melly 22 eszt. olta i m m á r n e m vagyok. — Mi légyen a! tc Admimstrátor-ságod, nem tudom, dc ollyannak óhajtom mint a' Wesselényié volt.

Adják a' Haza Istenei, hogy a k á r m i az a' mit nyertél, sokáig és szerencsésen viselhesse!, s vigyenek addiglan a" meddiglen • érdemeid kívánhatják. Légy minél elébb Fő Ispán; és mivel nálatok ez a: fényes hivatal mással eggyütt n e m viseltethetik, légy az a: miben még inkább ragyoghatsz, 's még inkább használhatsz, 's maradj szerelme a' Nemzetnek, mint eddig voltál. A' jó Siker k a r o n fogva kövesse minden igyekezeteidet,

En néked Május OOdikán írtain utolszor, és akkor is csak azt, hogy fiam szüleiek. Te nekem sem azolta sem most n e m felel­

tél azon levelemre, 's t a r t h a t o k tőle, hogy levelem elveszett. Hagyd tudnom, ha n e m vetted. A! g y e r m e k megszületése rendes conjunktú-rák között történt, 's szeretném Néked is el beszél leni.

2526. S e p t . 2 9 d . 1813.

R u m i n a k és T r a t t n e r n e k nevekben köszönöm m i n d azt. a' mii érettek tevéi. Annál becsesbb ez a' jótétei, mivel a' pénz' szűkét még a' gazdagok is nagyon érzik. T r a t t n e r a' Báróczi munkájinak négy első Köteteit kiadá, a' h á t r a lévőket Martiusban fogja kieresz­

teni. Báróezinak biographiáját a k k o r á r a halasztottam, mivel Kende-resy nem küldé-meg a' tudósítást a' felől, hogy atyja melly kereszt­

nevet viselt, anyját, testvéreit kiknek hívják, hol laknak, életben vannak e ezek etc. etc. Nem képzelheti az ember, hogy az efféle szándékok melly kicsinységeken a k a d n a k fel gyakorta. — Bár T r a t t -nerhez az Előre-fizetőknek neveik, charactereik, hivatalaik igen olvashatólag írva, megküldetnének.n«H

»«>!•(

h -A wSmWü\ ÍI yj».>rí

A' mi seregeinket körűi lebegi a' Győzedelem. Nem is csuda, mert a' Napóleon ellen dolgozó igen igen derék hadi nép v a l a h a igen jól vagyon organisálva. 'S mit n e m tesz ezeknek b á t o r í t á s á r a az, hogy Moreau ezen seregeknek igazgatására hozzánk jöve Amerikából!

Szerencsétlen halála a' franezia sereget annyira élesztheti mint a"

hogy' b e n n ü n k e t elszomorított. Valóban nagy k á r u n k r a van, hogy ez a' nagynevezetű e m b e r elesett, és a' h a d n a k még csak k e z d e t é ­ ben elesett. De gondolom, követhetni fogjuk plánjait. — Mit, tartasz te Moreaunak ezen lépéséről ? Azt hiszem épen azt a' mit én. Minap Fő Ispánunknak szobájában kérdé tőlem eggy igen elmés Mágnás, és a' ki eggyszersmind eggy igen lelkes ember is, ezt, 's én m i n d e ­ neknek hallattokra m e g m o n d t a m a' mit itt írok. Mi nagyon, igen nagyon örvendhetünk, hogy Moreau hozzánk állott; arról szó sincs.

De bizony ha ezt n e m tekintjük, arról sem lehet szó, hogy a' csele­

kedet egyébaránt eggy nagy e m b e r t rútul bélyegez — m e r t a' haza, a' nemzet ellen semmi polgárnak, és semmi esetben nem szabad k a r d o t ' fogni. — Igen, m o n d á n a k ; de ő nem a' haza, n e m a' maga­

n e m z e t e ellen fogott kardot, h a n e m a' h a z a Tyrannja ellen. — Gorio-lán is azt m o n d o t t a ; 's azt m o n d h a t t a volna Themistoclesz is, ha Themistoclesz eggy bosszút lihegő alacsony ember volt volna. Ha én íija volnék Moreaunak, kesergenék hogy addig holt meg míg Európának sőt az egész emberiségnek meg n e m m u t a t h a t t a mit akart. Azt mondják, hogy az Amerikai Respubl. hasonlatosságára a k a r t a újjá t e r e m t e n i Franezia Országot. — Úgy s z á n n á m a' n y a v a ­ lyás e m b e r t : a' franezia nép n e m Respublicai igazgatást kíván, sem az Európai dolgok nem. Elmerülne belé a' Fr. nép.

A' mi Fő Ispánunk Referend. Gróf Eszterházy Jósef' Excell.

Augusztusnak vége felé ismét lejöve Bécsből, holott még Májusban

2;>2R. K a z i n c z y — C s c r e y M i k l ó s n a k . 18114,

is itt volt. Mingyárt gondoltuk, hogy illy nagy utat nem tett ok nélkül. ••- Volónereket állítunk, statuálunk, lustrálnnk, exercírozunk — törvény nélkül és ellen ugyan, de Ö Pels.-nek megnyugtató bíztatá­

sára, hogy ezt a' környfilálSás így kívánja. Igen nevezetes Gyűléseink vannak, de peroratiúk és lárma nélkül. Az én é r t e l m e m az vala !s azt meg is m o n d á m a' Conferentzián, hogy midőn a' Fejedelem h a d a t izen vagy megtámadtatik, mi nem tehetjük öszve kezeinket, meri. önn magunk bosszúljuk-meg magunkat. De legyünk rajta hogy törvényeink tiszteltessenek, és hogy a' hazát rosszabbul ne adjuk által gyermekeinknek mint atyáinktól vettük. — Nem vala szükség hogy a' Gyűlésben is elmondjam, m e r t mások is alkalmasint ezt mondogatták. — Kevés napok előtt Restauratiónk vala ; m á s Vár­

megyékből is voltak itt sokan. Eggy Fő Ispán beszéllte eggy b a r á ­ t o m n a k és nekem, hogy eggy szájas ember, ki a' Diétán is igen ismeretes volt, a' Pest Vármegyei Gyűlésen is megjelent, hogy a' rendelés ellen peroráljon. Öszve zavarta magát, :s heves, tüzes lévén a' beszéd' eleje, egészen ellenkező tónusban, tudniillik simítva, hímezve hámozva rekesztette-be azt. Ott tehát jónak lelték ezt emlékeztetni, hogy beszédje elejéből egészen m á s t vártak, 's confun-dáltatott. - Ugyan ettől értem, hogy midőn most ez Consiliarins-ságra ajánlotta a' m a g a volt Vice Ispánját, onnan felülről megkér­

deztetett, hogy az ajánlott e m b e r mint segéllette-elő a' subsidiumok, s t a t u ü ó k eránt érkezett parancsolatokat. --- Sokan azt hiszik, hogy a' mi Constitutiónknak vége van. Fn az iilyen, szót utálattal, hallom.

Minek látszik neked a' Bern adotté cselekedete? — Én sok ideig úgy néztem mint hamiskodást — oily elszánással, hogy n e m bánja, ha eggykori hazájának a' maga elvesztésével is h a s z n á l h a t : m e r t hiszen Ő a Bonaparte házhoz olly szorosan v a n csatolva a*

hogyan nin.es senki m á s , és még Varsó mellett is nagy barátja volt, Napóleonnak. De most látom, hogy cselekedete n e m játék. - Én felette rendesen olvasom a' publica Actákat - - nem felejtem hogy azok prókátori előadások, "s inkábbára csak azt hiszem a' mit maga m o n d a' Valló magára. Hogy Napóleon a' Pápával, a' Spanyol Királlyal, Hollanddal, Homburggal etc. azt tette a: min az egész

Európa álmélkodhatott, ki tagadná azt. De hogy vádolhatja jlernar-dotie ezért Napóleont, mikor ő viszont Norvégiát akará m a g á n a k az által oda ígérteim, a' kié Norvégia n e m v o l t ? — fcrzem. hogy én ezekről ítélni nem tudok, és így nem akarok lenni Bíró, h a n e m csak Spectator a' nagy perben. Adná Isten, hogy a n n a k minél elébb

2527. Kazinczy — Döbrentei Gábornak. 1813.

vége. V örök vége volna. Régen foly az emberi vér. 's kiürített, erszényeink pihenést óhajtanak. Én most. kezdem a: gazdálkodást, nevekednek, szaporodnak gyermekeim, adós vagyok, mi lesz belőlem

:s h a z a m ' népéből. -.--.<

filj szerencsésen, igen kedves b a r á t o m . Tudósíts, mi a' teljes titulusod? 's hol fogsz l a k n i ? TS ott e á l l a n d ó u l ! A1 Mélt. Grófné kezeit szíves tisztelettel csókolom, m a g a m a t ajánlom megbecsül­

hetetlen jóvó]to|to]kba.

A borítékon :!

à Monsieur Monsieur Nielas de Cserei Conseiller au Gouvernement de Transilvania, Debrecin. à Cl-ansenbourg.

[Eredetije a M. S . M ú z e u m könyvtárában.]

•2527.

In document KAZINCZY FERENCZ ÖSSZES MŰVEI (Pldal 106-109)