• Nem Talált Eredményt

tr fogyatékosság sújt; ~ulo, ~ito: orv pszi fogyatékos, fogyatékkal élő

In document EHV Eszperantó-magyar szótár (Pldal 163-175)

*korpa ~ito: mozgáskorlátozott *mensa ~ito: pszi szellemi fogyatékos handspek/o=emelőrúd, feszítővas (nehéz terhekhez) szin levstangego hangar/o=1. rep hangár; 2. gépszín, csűr

Hangĝoŭ/o=geo Hangcsou, Hangzhou Hanibal/o=tört Hannibál

Hanoj/o=geo Hanoi *~o estas la ĉefurbo de Vjetnamio: Hanoi Vietnam fővárosa

Hanovr/o=geo Hannover

Hans/o=gazd tört Hanza *~a Ligo: Hanza-szövetség *~a ŝipo: hajó Hanza-hajó *~a urbo: Hanza-város

hant/i=tr kísért (szellem), szellemként látogat vö. fantomi *~ata kastelo: szellemkastély

Hanuman/o=mit ir Hanumat (majomisten) haom/o=vall haoma (szent ital)

haor/o=tex haori (kimonó felett hordott kabátka) (JP) hap hap=hgut háp háp; hapi: ntr hápog

hapaks/o=nyt hapax legomenon, egyszer előforduló szó hapal/o=ex kalitrikso

haplografi/o=knyv haplográfia (ismétlődő szótag egyszeri lemásolása) vö. ditografio

haploid/a=unuploida

har/o=1. anat szőr, szőrszál, hajszál, pilus *blondaj ~oj: szőke haj *eĉ unu ~o ne falos de via kapo: egy hajszálad sem görbül meg *havi falsajn

~ojn: vendéghaja van, parókát visel *~oj: haj, szőrzet szin hararo

*krispaj ~oj: göndör haj *la ~oj disstariĝas al li: égnek áll a haja *liaj

~oj hirtiĝas: égnek áll a haja *tio kaŭzas al li grizajn ~ojn: átv sok fejtörést okoz neki; 2. növ szőr, szőrszál; ~aĵa: szőrös, hajas; ~aĵo: 1.

szőrös, hajas bőr; 2. tex szőrtextília, szőrszövet, szitaszövet; ~aro: 1.

haj, hajzat szin kapharoj *helika ~aro: diabolófrizura, csigafrizura szin harheliko *li ŝiris al si la ~aron: megtépte a haját *paĝia ~aro:

apródfrizura; 2. szőrzet; 3. ex paróka peruko; ~ego: áll sörte *~egoj de porko: disznó sörtéi; ~eto: vékony hajszál, szőrszál *pendi de ~eto:

hajszálon függ, hajszálon múlik; ~iĝi: ntr szőrösödik, hajjal borítódik;

~isto: ritk fodrász, borbély barbiro, frizisto; ~oza, ~umita: szőrős szin harplena, harriĉa; sen~a: szőrtelen, tar, csupasz, kopasz; sen~igi: tr szőrtelenít, kopaszt; sen~iĝi: ntr szőrtelenedik, kopaszodik; sen~ulo:

kopasz ember; ~aranĝo: hajviselet, frizura; ~bendo: hajpánt; ~broĉo:

hajcsat; ~broso: hajkefe; ~bulbo: anat hajhagyma; ~ĉasaĵo: prémes zsákmány; ~ĉemizo: kr szőrcsuha; ~dika: hajszálvékony; ~farbo,

~tinkturo: hajfesték; ~farbado, ~tinkturado: hajfestés; ~fasko,

~vosto: lófarok (hajviselet); ~fasketo: frufru; ~fendi, ~spliti: ntr pej akadékoskodik, kukacoskodik, szőrözik; ~fendado, ~splitado: pej szőrszálhasogatás, akadékoskodás, kukacoskodás, szőrözés;

~fendema: pej szőrszálhasogató, akadékoskodó, szőröző; ~foliklo:

anat szőrtüsző, folliculus pili; ~foliklito: orv szőrtüszőgyulladás;

~heliko: diaboló frizura szin helika hararo; ~hirtiga: hajmeresztő;

~krispigilo: hajcsavaró; ~krono: hajkoszorú; ~larĝo: hajszálnyi szélesség v. különbség *~larĝo da diferenco: hajszálnyi különbség *je

~larĝo li maltrafis la celon: egy hajszállal elvétette a célt; ~ligo,

~plekto: hajfonat, copf szin treso; ~nodo, ~tubero: konty; ~nuancigo:

bemosás (>haj); ~okuloj: bibiedoj; ~pinĉileto: szemöldökcsipesz;

~pinglo: hajtű; ~plena, ~riĉa: szőrös szin haroza, harumita; ~preciza:

hajszálpontos; ~radiko: anat hajgyökér; ~reto: hajháló; ~riĉa: dús hajú, dús szőrzetű; ~rubando: hajszalag; ~sekigilo: hajszárító szin feno 2; ~stariga: hajmeresztő; ~tufo: hajcsomó, üstök

akselharoj, ĉevalharo, glandoharo, grizhara, kamelharo, kapharoj, kolharoj, kovroharo, liparoj, makulhara, nazharo, okulharoj, pubharoj, taŭzhara, vangoharoj, venushararo, vertharoj

harakir/i=ntr harakirit követ el; ~o: harakiri Harald/o=Harald

Harare/o=geo Harare *~o estas la ĉefurbo de Zimbabvo: Harare Zimbabwe fővárosa

Harbin/o=geo Harbin *~o estas la ĉefurbo de Hejlongĝjango: Harbin Hejlungcsiang fővárosa

Harc/o=geo Harz-hegység

hard/i=1. tr tech megedz; 2. tr tech kikeményít, megkeményít *~i cementon: cementet megköt; 3. tr átv megedz (testileg v. lelkileg);

~ebla: tech edzhető, kikeményíthető; ~ita: tech átv edzett *~ita en

akvo, oleo: vízben, olajban edzett *~ita karaktero: edzett jellem *~ita klingo: edzett penge *~ita ledo de ŝildo: pajzs kikeményített bőre

*rapide ~ita mortero: gyorsan megkötött habarcs; ~iteco: tech átv edzettség; ~iĝi: ntr tech átv megedződik, megkeményedik; mal~i: 1. tr tech kilágyít, megereszt; 2. tr átv elkényelmesít, elpuhít; ~luti: tr tech keményforraszt szin brazi; ~osalo: tech edzősó

rapidharda

hardkor/o=zene hardcore hardvar/o=aparataro

harem/o=1. iszl hárem, női lakosztály; 2. iszl három (hárembeli nők) haring/o=áll hering (Clupea harengus)

Harjan/o=geo pol Harijána, Haryana (IN) haris/o=gaszt harissa (csípős mártás kuszkuszhoz) Harlem/o=geo Harlem

Har-Magedon/o=bibl Harmagedón, Armageddon

harmon/o=fiz felharmonikus, felhang szin kromtono; ~a: 1. mn fiz felharmonikus; 2. mn mat harmonikus; unu~a: fiz egyszerű harmonikus; ne~a: fiz mat anharmonikus

harmoni/o=1. zene összhang, harmónia *etendita ~o: tág szerkesztésű harmónia *~o de sonoj, versoj: hangok, verssorok összhangja

*kompakta ~o: szűk szerkesztésű harmónia; 2. ált összhang, harmónia (dolgok között) *~o de koloroj: színharmónia *rompi la ~on de la mebloj: megtöri a bútorok összhangját; 3. átv összhang, harmónia (emberek között) *en nia familio regas ~o: a családunkban összhang uralkodik *vivi en ~o: összhangban élnek; ~a: harmonikus, összhangzó, összhangzatos *~aj trajtoj de la vizaĝo: az arc harmonikus vonásai *vivi inter si ~e: harmóniában élnek; ~i: ntr harmonizál, összhangban van; ~igi: 1. tr összhangba hoz, harmonikussá tesz; 2. tr zene harmonizál; mis~a, ne~a: 1. zene diszharmonikus, összhangtalan, széthangzó; 2. átv diszharmonikus, zavaró, oda nem illő, elütő;

ne~igebla: összeegyeztethetetlen; ~scienco: zene összhangzattan szin harmoniko 2

harmonik/o=1. zene ált harmonika *ligna ~o: facimbalom, xilofon; 2.

zene összhangzattan szin harmoniscienco

anĉharmoniko, blovharmoniko, buŝharmoniko, frapharmoniko, frotharmoniko, glasharmoniko, tirharmoniko

harmonium/o=zene harmónium

suĉharmoniumo

harmoniz/i=zene harmonizál

harnes/o=tex nyüst; ~ero: tex nyüstszál

harnis/o=ritk lószerszám szin jungilaro; ~i: tr ritk felszerszámoz, befog (igásállatot) szin jungi 1

Harold/o=Harald (utónév)

harp/o=zene hárfa *pinĉi ~on: hárfát penget; ~i: ntr zene hárfázik szin ludi harpon; ~isto: zene hárfaművész; ~opiano: zene hárfazongora

eolharpo, pedalharpo

harpagofit/o=növ ördögcsáklya (Harpagophytum) harpal/o=áll fémfutó, futrinka (Harpalus)

harpi/o=1. mit hárpia; 2. átv hárpia, zsémbes asszony; 3. áll hárpia (Harpia harpyja)

harpun/o=szigony; ~i: tr megszigonyoz

Harun-al-Raŝid/o=tört ir Hárún-ar-Rasíd *~o estis kalifo kaj protagonisto de Unu kaj Mil Fabeloj: Hárún-ar-Rasíd kalifa és az Ezeregy éjszaka szereplője volt

haruspeks/o=tört béljós, haruspex Hasdrubal/o=tört Hasdrubal hasi/o=kém hassium (Hs)

Haskal/o=tört Haszkala, zsidó felvilágosodás

haspel/o=1. tex motolla, gombolyító, matringoló, cséve; 2. vill cséve;

~i: tr felcsévél; ~aĵo: tex felcsévélt fonal, matring

hast/i=ntr siet, lohol, igyekszik *ne ~u, tempo sufiĉas: ne siess, van még idő; ~o: sietség, igyekezet *pro la ~o mi forgesis kunporti ŝlosilon:

a sietségben elfelejtettem kulcsot hozni; ~a: sietős, kapkodó *~a konkludo: elsietett következtetés *~e-draste: sebbel-lobbal *~e-kapte:

ide-oda kapkodva *nervoze ~a: idegesen kapkodó; ~ema: örökké siető, mindig kapkodó; sen~e: ráérősen *iru sen~e, por ne veni laste: közm lassan járj, tovább érsz

haŝi/o=gaszt (japán) evőpálcika szin kvajzo, manĝbastoneto haŝid/o=vall haszid (zsidó felekezet); ~ismo: vall haszidizmus haŝiŝ/o=hasis; ~ismo: orv hasismérgezés

hat/i=ritk gyűlöl szin malamegi

haŭbiz/o=kat mozsárágyú, tarack, haubic

haŭl/i=1. tr (kötelet) húz *~u streĉa la kablon: húzd feszesre a kábelt;

2. tr hajó (kötélen) vontat *~i trunkojn: rönköket húz kötélen *~i barĝon: bárkát vontat; ~isto: hajó hajóvontató szin ŝiptrenisto haŭ-ruk!=isz hórukk!

haŭs/o=fn hausza; ~a: mn nyt hausza (ha)

haŭs/o2=gazd hossz, növekvő konjunktúra szin alta konjunkturo haŭser/o=hajó hajókötél

haŭsier/o=gazd hosszra játszó, hosszra spekuláló, hosszista vö. basiero haŭstori/o=1. növ szívóka, szívószerv, haustorium szin suĉradiko; 2.

növ szívófonal, szívóhifa, haustorium (>gomba) szin suĉhifo

haŭt/o=1. anat áll bőr *eksalti el sia ~o: majd leül meglepetésében, majd kiugrik a bőréből *esti nura ~o kaj osto: csupa csont és bőr *havi delikatan ~on: finom bőre van *lia ~o alpendiĝis al la ostoj: csupa csont és bőr *li ne sentas sin bone en la propra ~o: nem érzi jól magát a bőrében *metu vin en mian ~on: képzeld magad az én helyzetembe *mi ne volus vidi min en lia ~o: nem szívesen lennék a bőrében *mi tanos al vi la ~on!: szíjat hasítok a hátadból! *savi sian ~on: menti a bőrét

*streĉiĝi el la ~o: összeszedi minden erejét; 2. ált bőr, héj *deŝiri la ~on de kolbaso: lehúzza a kolbász héját *kuiri terpomojn en ilia ~o:

krumplit főz héjában; ~ego: vastag bőr *porka ~ego: disznóbőr; ~ero:

anat korpa, bőrpikkely; en~a: anat bőrben lévő, intradermalis szin enderma; en~umi sin: vkinek a bőrébe bújik, a bőrébe képzeli magát

*en~umu vin al mi: képzeld magad a bőrömbe; sen~igi: tr megnyúz

*sen~igi angilon: angolnát megnyúz *sen~igi vivan: elevenen megnyúz; sub~a: anat bőr alatti, subcutan, hypodermaticus szin subderma, hipoderma *sub~a injekto: subcutan injekció; sub~o: anat hipoderma, alhám, bőr alatti kötőszövet szin subdermo, hipodermo;

~faldo: anat bőrredő; ~greftado: orv bőrimplantáció, bőrbeültetés;

~inflamo: orv bőrgyulladás; ~koloro: bőrszín; ~kremo: testápoló krém, bőrkrém; ~kuracisto: orv bőrgyógyász; ~lobo: anat bőrlebeny;

~malsano: orv bőrbetegség; ~pinglo: testékszer, piercing; ~proksima:

emberközeli; ~sako: áll zseb (>kenguru); ~spirado: biol bőrlégzés;

~ŝmiraĵo: bőrkenőcs

dikhaŭta, dikhaŭtuloj, lardhaŭto, ruĝhaŭta, serpenthaŭto, ungohaŭteto, vakshaŭto

hav/i=I. önállóan 1. tr bír, birtokol *~i domon: háza van *~i multe da mono: sok pénze van *nin ĉiam ravas, kion ni ne ~as Z: közm az ember mindig arra vágyik, ami nincs; mindig az kell, ami nincs; 2. tr van neki vmije (n), rendelkezik vmivel (n) *~i febron: láza van *~i nigran barbon: fekete szakálla van *~i sur si grizan palton: szürke felöltőt visel

*~i la eksterordinarajn kapablojn: rendkívüli képességei vannak; ~o: 1.

birtoklás, bírás; 2. gazd vagyon, birtok szin havaĵo *ju pli da ~o, des pli da pravo Z: közm pénz beszél, kutya ugat *malpli da ~o, malpli da zorgoj Z: közm kisebb vagyon, kisebb gond *pli feliĉa sinjoro sen ~o, ol riĉulo sed sklavo Z: közm bár koplal a farkas, mégsem cserélne kalmárnak ebével; ~ado: birtoklás, bírás, tulajdonlás; ~aĵo: gazd vagyon, birtok *forporti sian pakaĵon kaj ~aĵon: összeszedi a cókmókját

*hereda ~aĵo: öröklött birtok *publika ~aĵo: jog közkincs, public domain; ~ebla: kapható, megszerezhető *la romano ~eblas ĉe la libroservo: a regény kapható a könyvküldő szolgálatnál; ~igi: tr juttat, szerez vkinek (al) vmit (n) *~igi al si la novan romanon: megszerzi magának az új regény *~igi al si tempon: időt szakít magának *~igi subvencion al la sportklubo: pénzügyi támogatást szerez a sportegyesületnek *~igu al mi la plezuron, ke: add meg nekem azt az örömet, hogy; ~iĝi: ntr jut vkinek (al) *de la patro ~iĝis al li domo: az apáról egy ház maradt rá *ne ~iĝis al mi la feliĉo: nem volt részem a szerencsében *se ~iĝos al mi tempo por tio: ha lesz rá időm; ~inda:

kívánatos, megszerzendő; ek~i: tr meglesz vkinek vmi (n), birtokba vesz vmit (n) *kiam mi ek~os la aŭton, mi tuj veturigos vin al via patrino: amint meglesz a kocsim, elviszlek anyádhoz; en~i: tr van benne vmi (n), tartalmaz, magában foglal *la barelo en~as dek litrojn:

a hordó tíz liter térfogatú *la libro en~as dek ĉapitrojn: a könyvben tíz fejezet van *la plado ne en~as salon: az ételben nincs só *la prezo en~as la afrankon: az árban benne van a portó; en~o: tartalom *en~o je alkoholo: alkoholtartalom *tabelo de en~o: tartalomjegyzék; en~eco:

befogadóképesség, kapacitás, űrtartalom szin kapacito; en~-mastrumo: inf tartalomkezelés *en~-mastruma sistemo:

tartalomkezelő rendszer; en~oriĉa: tartalmas; for~i: 1. tr nélkülöz, nincs neki *mi povas nun for~i mian poŝtranĉilon: most nélkülözni tudom a zsebkésemet; 2. tr átv megvan nélküle *por iom da tempo vi povas for~i min: egy kis időre megleszel nélkülem; kun~i: tr együtt bír, együtt birtokol *mi kun~as la opinion: osztom azt a véleményt *ni kun~as domon ĉe la urborando: a város szélén van egy közös házunk;

mal~i, ne~i: tr nincs neki vmije (n), nélkülöz vmit *de ne~anto eĉ reĝo nenion ricevos Z: közm ahol nincs, ott az isten sem vesz *li mal~as parencojn: nincsenek rokonai *mi mal~as por tio financajn rimedojn:

nincsenek meg rá az anyagi eszközeim *ni mal~as vian helpon:

nélkülözzük a segítségedet; ne~o, ne~ado: vminek a hiánya, nélkülözése, nincstelenség *malriĉigas ne ne~ado, sed trogranda dezirado Z: közm hol a szegény úr akar lenni, ott vész; ott vész a

szegény, ahol úrrá akar lenni; ne~ebla: nem birtokolható, nem kapható, nem beszerezhető *la libro nun ne estas ~ebla: a könyv most nem kapható; nemal~ebla: nélkülözhetetlen *via helpo estas por mi nemal~ebla: segítséged nélkülözhetetlen számomra; pli~igo:

többletjuttatás; senen~a: tartalmatlan; sen~a: vagyontalan, nincstelen;

sen~igi: tr megfoszt vkit (n) vmitől (de v. je), kisemmiz *ne sen~igu min de la plezuro: ne fossz meg az örömtől *oni sen~igis la kamparanojn je sia teroj: megfosztották a parasztokat földjeiktől;

sen~igo: megfosztás, kisemmizés, vagyonelkobzás *kompleta sen~igo:

jog teljes vagyonelkobzás; sen~iĝi: ntr vagyonát veszti, elszegényedik, (vagyonilag) tönkremegy; sen~ulo: nincstelen, vagyontalan; sur~i: tr van rajta vmi (n), visel, hord magán szin porti 3, surporti *la domo jam sur~as tegmenton: a házon már van tető *sur~i bluan pantalonon: kék nadrágot hord; unu~a: mat egységelemes; II. utóképző; hav~a: vmivel rendelkező, vmivel bíró influhava, mankhava, monhava, truhava Havaj/o=geo pol Hawaii (sziget és tagállam) (US); ~a: mn hawaii *~a kreola: mn nyt hawaii kreol; ~ano: fn hawaii

Havan/o=geo Havanna *~o estas la ĉefurbo de Kubo: Havanna Kuba fővárosa

haven/o=1. hajó kikötő *elŝipiga ~o: kirakodási kikötő *estuara ~o:

torkolati kikötő *enŝipiga ~o: berakodási kikötő *komerca ~o:

kereskedelmi kikötő *libera ~o: szabad kikötő *milita ~o: hadikikötő;

2. átv rév, menedék *serĉi ~on en monaĥejo: menedéket keres kolostorban; ~a: hajó kikötői *~aj instalaĵoj: kikötői berendezések, kikötői létesítmények; antaŭ~o: hajó előkikötő; ~baseno: hajó kikötőmedence; ~imposto: hajó kikötőilleték, révdíj; ~urbo: geo hajó kikötőváros

celhaveno, fiŝhaveno, flughaveno, jaĥtohaveno, marhaveno, riverhaveno

Havr/o=geo Le Havre *~o estas havenurbo ĉe la enfluejo de Sejno: Le Havre kikötőváros a Szajna torkolatánál

hazard/o=1. fn a véletlen *~o estas malbona gardo Z: közm ne bízd magad a véletlenre, puszta szerencsére támaszkodni vakmerőség; nura

~o, pura ~o: puszta véletlen, tiszta véletlen; 2. ex hazárdjáték

hazardludo; ~a: véletlen, előre nem látott *~a renkontiĝo: véletlen találkozás; ~e: véletlenül, véletlenszerűen, hazárd módon *~e li trafis la celon: véletlenül találta el a célt *~e riski sian monon: hazárd módon kockáztatja a pénzét *ludi ~e: hazárd játékot játszik; ~i: tr kockáztat, hazardíroz *~i sian vivon: kockáztatja az életét *kiu nenion ~as, nenion gajnos: közm kockázat nélkül nem esik nyereség; ~igi: tr randomizál, véletlenszerűen elrendez (statisztika) *~igi eksperimenton: kísérletet véletlenszerűen rendez el; for~i: tr pej elhazardíroz, elveszteget *li for~is sian tutan havaĵon: elhazardírozta az egész vagyonát; ~ludo: jték szerencsejáték, hazárdjáték

he=he (héber ’h’ betű)

he!=isz hé! (figyelemfelhívás) *he, vi, venu ĉi tien!: hé, te, gyere ide!;

he ho!: hej hó! *he ho, jen mi alvenis: hej hó, megjöttem!

Heb/o=mit Hébé, Hébe

hebefreni/o=pszi serdülőkori elmezavar, hebefrénia Hebej/o=geo pol Hopej, Hebei (CN)

hebet/a=pszi bárgyú, elbutult, eltompult; ~eco: pszi elbutulás, agylágyulás

hebre/o=1. fn tört zsidó, héber *La epistolo al la ~oj: bibl A zsidóknak v. zsidókhoz írt levél; 2. fn zsidó; ~a: 1. mn tört zsidó, héber *la ~a lingvo: a héber nyelv *la ~a literaturo: a zsidó irodalom; 2. mn nyt zsidó

*~a komunumo: zsidó közösség *~a kvartalo: zsidó negyed; ~eco:

zsidóság, vki v. vmi zsidó volta; ~ismo: 1. judaizmus (zsidó gondolkodásmód, vallásosság); 2. nyt hebraizmus (>nyelvi jellegzetesség); ~isto: nyt ir hebraista; ~istiko: nyt ir hebraisztika;

ne~o: nem zsidó, goj; nov~a: nyt újhéber *nov~a lingvo: újhéber nyelv Hebrid/oj=geo Hebridák; Nov-(H)~oj: geo Új-Hebridák vö. Vanuatuo heder/o=növ borostyán (Hedera) *grundo~o: kerek repkény, földi repkény, földiborostyán (Glechoma hederacea) szin rampanta glekomo hedizar/o=növ baltavirág (Hedysarum hedysaroides)

hedonism/o=1. fil hedonizmus; 2. átv élvhajhászás, gyönyörkeresés hedonist/o=1. fil hedonista; 2. átv élvhajhász, hedonista

Hedvig/o=Hedvig (utónév)

Hefej/o=geo Hefei *~o estas la ĉefurbo de Anhujo: Hefei Anhuj fővárosa

Hefest/o=mit Héphaisztosz vö. Vulkano

Hegel/o=fil (Georg Wilhelm Fridrich) Hegel; ~ano: fil hegeliánus;

~ismo: hegelianizmus

hegemoni/o=pol uralmi fölény, vezető szerep, hegemónia *la ~o da la angla lingvo: az angol nyelv hegemóniája; ~a: uralkodó, vezető, hegemonikus

hegumen/o=kr (ortodox) apát

heĝ/o=növ élő sövény, sövénykerítés; ~i: ntr gazd fedezeti ügyletet köt;

~ado: gazd árfolyam-fedezeti ügylet kötése; ~anto: gazd fedezeti ügyletkötő; ~tondilo: agr sövényolló

heĝir/o=1. iszl hidzsra, hedzsra (Mohamed próféta menekülése Medinába); 2. hidzsra (mohamedán időszámítás kezdete)

hej!=isz hej! (bátorítás, buzdítás, vidámítás) *hej, antaŭen sur la pinton:

hej, előre a csúcsra!

Hejlongĝjang/o=geo pol Hejlungcsiang, Heilongjiang (CN)

hejm/o=1. otthon *estu bonvena en mia ~o: légy üdvözölve az otthonomban; 2. otthon (>intézmény) *laborista ~o: munkásszállás

*lerneja ~o: isk kollégium, diákotthon, internátus *maljunula ~o:

öregek otthona *sociala ~o: szociális otthon; 3. sp alappont, kiindulópont szin bazo 13; 4. inf honlap, home; ~a: 1. otthoni, hazai *~a farendoj: otthoni teendők *~a lando: haza *~a vesto: pongyola, otthonka; 2. házi *~a apoteko: orv házi patika *~a dometo estas kiel patrineto Z: közm mindenhol jó, de legjobb otthon *~a elektra aparato:

vill villamos háztartási eszköz *~a kontrollaboraĵo: isk házi dolgozat

*~a tasko: isk házi feladat, otthoni lecke *~aj bestoj: háziállatok; 3. biol honos vhol *plantoj kaj bestoj ~aj nur en Hungario: csak Magyarországon honos növények és állatok; ~e: 1. hsz otthon *esti ~e:

otthon van; 2. otthonosan *~e vestita: otthonosan öltözött; ~eca:

otthonos; ~en: hazafelé; ~igi: tr megszelídít, háziasít szin aldomigi

*~igi kapriolon: őzet megszelídít *li ~igis sin fremdlande: idegen országban telepedett le; ~enigi: tr hazavisz, hazajuttat; ali~ulo: fn idegen szin fremdulo; ekster~e: otthonán kívül; el~igi: tr kilakoltat, otthonából kitesz; en~iĝi: 1. ntr hazamegy, hazatér, otthonába tér; 2. ntr átv meghonosodik; en~iĝinta: honos; sam~ano: fn egy otthonban lakó;

sen~a: hajléktalan, hazátlan; sen~ulo: fn hajléktalan; sen~ulejo:

hajléktalanszálló; ~ama: otthonszerető; ~amulo: fn otthonszerető ember; ~besto: díszállat, kisállat; ~efarita: házi készítésű, házi

*~efarita kolbaso: házi kolbász; ~eniri: ntr hazamegy; ~en-klavo: inf Home-billentyű; ~fajro: átv otthoni tűzhely; ~faraĵo: házi készítmény;

~labori: ntr bedolgozik; ~laboro: otthoni munka, bedolgozás;

~laboranto: gazd alkalmi bedolgozó; ~laboristo: gazd bedolgozó;

~lando: fn haza, hon; ~landa: honi, hazai; ~landano: honfitárs;

~osento: otthonosság (érzése); ~ostacio: vsút honállomás; ~paĝo: inf honlap, kezdőlap szin ekpaĝo, frontpaĝo; ~sidema: mn otthon ülő;

~sidulo: fn otthon ülő; ~sopiro, ~veo: honvágy szin nostalgio 1 hejt/i=1. tr befűt, tüzel *~i kamenon: kandallóban tüzel *~i la fornon:

befűt a kályhába; 2. tr fűt (melegít) *~i al si la kapon: felönt a garatra

*~i lokomotivon: mozdonyt fűt *~i per karbo: szénnel fűt *la forno bone ~as: a kályha jól fűt *vintre li ~as nur unu ĉambron: télen csak egy szobát fűt; ~a: fűtő, tüzelő *~a instalaĵo: tech fűtőberendezés *~a surfaco: fűtőfelület; ~ado: fűtés, tüzelés *centra ~ado: központi fűtés

*individua ~ado: egyéni fűtés; ~aĵo: fűtőanyag, tüzelőanyag *likva

~aĵo: folyékony tüzelőanyag; ~ejo: kazánház; ~ilo: tech fűtőkészülék, fűtőberendezés; ~isto: ip vsút fűtő; antaŭ~i: tr előfűt, előmelegít;

ne~ata: fűtetlen *ne~ata loĝejo: fűtetlen lakás; super~i: tr túlfűt;

tele~ado: távfűtés; tele~ata: távfűtéses *tele~ata loĝejo: távfűtéses lakás; ~energio: ip fűtőenergia; ~gaso: ip fűtőgáz; ~kuseno: hőpárna;

~ligno: tűzifa; ~ocentralo: ip hőközpont; ~oforno: kályha szin stovo;

~okaldrono: fűtőkazán; ~oleo: fűtőolaj; ~oplato: gaszt villamos főzőlap, rezsó; ~oprezo: fűtési díj; ~osurfaco: fűtőfelület; ~otensio:

vill fűtőfeszültség; ~valoro: fiz fűtési érték

aerhejtado, akvohejtado, banhejtilo, vaporhejtado Hekat/o=mit Hekaté, Hecate

hekatomb/o=vall tömegáldozat, hekatomba; 2. átv tömegmészárlás hekelfon/o=zene baritonoboa, heckelphon

Hekl/o=geo Hekla

heks=előképző; heks~: kém hex~ (6) *cikloheksanono: ciklohexanon

*heksano: hexán *heksino: hexin *heksilo: hexil *heksitolo: hexitol

*heksozo: hexóz

heksa=előképző; heksa~: hexa (>6 atom) heksafluorido, heksationato

heksaedr/o=kubo 1, sesedro

heksagon/o=regula sesangulo, sesangulo; ~a: sesangula heksametr/o=1. ir hexaméter; 2. ir hatlábú hangsúlyos sor hektar/o=hektár (ha) szin hektoaro

hekto=előképző; hekto~: hekto~ (100x) hektoaro, hektogramo, hektolitro

hektik/a=orv sorvadásos, hektikás

hektograf/o=1. sokszorosítógép, hektográf; 2. stencilgép szin ciklostililo, mimeografo; ~i: 1. tr sokszorosít, hektografál; 2. tr stencilez szin ciklostili, mimeografi

Hektor/o=mit Hektór, Hector Hekub/o=mit Hekabé, Hecuba

hel/a=1. világos, fényes, derült *en ~a tago: világos nappal *~a ĉielo:

derült ég *~a fono: világos háttér *~a kaj bela: gyönyörűséges, ragyogó; 2. világos (>szín) *~a bluo: világoskék szín; 3. átv harsány, fényes, élénk (>hangzás) *~a voĉo de la koko: a kakas harsány hangja;

~o: csill fényesség; ~eco: világosság, fényesség, derültség; ~igi: tr megvilágosít, kivilágosít, világossá tesz *la suno ~igis la ĉambron: a nap megvilágította a szobát; ~iĝi: ntr megvilágosodik, kivilágosodik, kiderül *la vetero ~iĝis: kiderült az idő *lia vizaĝo ~iĝis: arca felderült;

~o: csill fényesség; ~eco: világosság, fényesség, derültség; ~igi: tr megvilágosít, kivilágosít, világossá tesz *la suno ~igis la ĉambron: a nap megvilágította a szobát; ~iĝi: ntr megvilágosodik, kivilágosodik, kiderül *la vetero ~iĝis: kiderült az idő *lia vizaĝo ~iĝis: arca felderült;

In document EHV Eszperantó-magyar szótár (Pldal 163-175)

KAPCSOLÓDÓ DOKUMENTUMOK